DR 3536 - парочистка CLATRONIC - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно DR 3536 CLATRONIC у форматі PDF.
Часті запитання - DR 3536 CLATRONIC
Питання користувачів про DR 3536 CLATRONIC
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого парочистка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник DR 3536 - CLATRONIC і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. DR 3536 бренду CLATRONIC.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА DR 3536 CLATRONIC
Listedesifferenténellementdecommande...page3
Mode d'emploi page 13
Données techniques.. page 16
Elimination. page 16
MAGYARUL
Tartalom
Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques évientuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
NOTE:
Attire voire attention sur des consels et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez l'apparéil à des tiers, veuilles-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protegez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussenot le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pierce, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissiez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil Symboles sur l' apparéil

Risque de brûlure par vapeur!
- N'ouvrez pas l'appareil pendant son utilisation.

AVERTISSEMENT:Risque de brûlures!
- Débranche toujours le cable d'alimentation avant de replir l'appareil.
- Ne touchez pas les parties brûlantes de l'appareil. Si vous souhaitez changer d'accessoires, attendez que l'appareil ait refroidi.
-
Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers une personne, un animal ou un apparéil électrique (p. ex. un four).
-
Ne replissez pas l'appareil audelà de sa capacité ! Ne pas dépasser la quantité maximal de replissage d'eau !
- N'utilisez l'appareil qu'avec de I'eau dans le réservoir.
- N'utilisez jamais cet apparéil pour le nettoyage d'appareils ou d'installations électriques.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans experience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées et instruites à l'utilisation de l' apparéil en sécurité et tant qu'elles en complènent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas être effectués par les enfants sans supervision.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être plongé dans l'eau pendant le nettoyage. Veuillez suivre les instructions que nous avons incluses pour vous dans le chapitre sur le "Nettoyage".
Listedesifferenténelémentedecommande
1 Tuyau
2 Bouton on/off
3 Poignée de transport
4 Couvercle / Orifice de remplissage
5 Chaudière / Réservoir à eau
6 Bouton
7 Bouton de déverrouillage sur la poignée
8 Bouton de la vapeur
9 Tuyaux prolongateurs (2 pieces)
10 Brosse à parquets
11 Accessoire de nettoyage pour vitres
12 Ejecteur / Adaptateur pour brosses rondes
13 Brosse ronde
14 Récipient à mesurer
15 Entonnoir
Non illustré :
Tissu molletonne
Déballage de l'appareil
- Retirez l'appareil et ses accessoires du carton.
- Retirez le cas échéant les emballages.
- Vérifiez les éléments de la fouriture.
Avant la première utilisation
Remplissage du réservoir d'eau
NOTE:
- La capacité maximum du réservoir est de 600 ml. Utilisez le recipient à mesurer fourni.
- Recommendation : Utilisez de l'eau distillée pour éviter les dépôts de calcaire.

ATTENTION :
N'utilisez pas l'eau contenu dans la batterie, le seche-linge ou des additifs tels que les agents nettoyants, l'alcool, les produits assouplissants ou d'autres produits chimiques. Ils peuvent provoquer des dangers ou endommager l'appareil.

AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURE!
- Debranche la fiche electrique de la prise murale.
- Ouvrez uniquement l'appareil une fois la pression libérée. Pour cela, appuyez sur le bouton de la vapeur.
-
Si I'appareil est toujours chaud, attendez environ 5 minutes avant d'enlever le couvercle.
-
Appuyez sur le couvercle et toumez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'enlever.
- Jetez l'eau restante de la chaudière pour éviter tout débordement.
- Utilisez l'entonnoir pour verser un maximum de 600 ml d'eau dans la chaudière.
- Fixez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre tout en appuyant dessus.
Installation des accessoires
- Vous avez la possibilité de fixer les buses individuelles directement sur la poignée. Insérez l'accessoire sur la poignée jusqu'à ce que le bouton (7) s'emboîte. Pour déverrouiller l'accessoire, appuyez sur le bouton (7) de la poignée.
- Les tuyaux prolongateurs vous permettent d'aspirer des surfaces haute ou grandes. Insérez-les l'un dans l'autre jusqu'à ce que le bouton du tuyau s'emboîte. Fixez le tuyau à la poignée comme déscrit ci-dessus. Pour séparer les tuyaux, appuyez à nouveau sur le bouton du tuyau.
- Si vous souhaitez nettoyer des parquets fragiles, fixez également le tissu molletonné à la brosse à parquets.
- Pour les joints, les aménagements interieurs ou les surfaces difficiles d'accès, vissez la Brosse ronde sur l'éjecteur.
Branchement électriche
Assurez-vous, avant de branche le cable d'alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l'appareil. Les données techniques de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement.
Utilisation de l'appareil

ATTENTION :
Avant de commencer le nettoyage, vérifie toujours que les matériaux que vous comptez nettoyer convenient à un nettoyage à la vapeur. Ne maintainez jamais l'embout de vapeur trop longtemps ni trop pres sur un même emplacement.
- Pour allumer l'appareil, reglez le bouton on/off sur I.
- La pression commence à s'accumuler dans la chaudière après environ 6 minutes.
- Appuyez sur le bouton de la vapeur pour creer de la vapeur.

NOTE:
- Àprous une longue période d'inactivité, il est normal qu'une légere condensation, formée dans le tuyau, s'échappe au département.
- L'utilisation permanente de l'appareil avec une quantité d'eau maximale permettra la production de vapeur pendant 15 minutes maximum.
Comment replir le réservoir d'eau pendant utilisation
Si le réservoir est plein, l'appareil n'émettra pas de vapeur. Le replissage d'eau doit alors s'effectuer de la façon suivante:
- Pour eteindre l'appareil, reglez le bouton on/off sur O.
- Debranche la fiche du secteur de la prise!
- Remplissez le réservoir d'eau froide comme décrit dans le chapitre "Remplissage du réservoir d'eau" (étapes 1-6).
- Branchez à nouveau la prise et allumez l'appareil pour poursuivre le fonctionnement.
Fin d'utilisation
- Pour éteindre l'appareil, réglez le bouton on/off sur O.
- Debranche la fiche du secteur!
- Laissez refroidir complètement l'appareil.
- Videz le réservoir d'eau.
Nettoyage

AVERTISSEMENT:
- Avant tout nettoyage, toujours débrancher la fi che du secteur.

AVERTISSEMENT:
- Eneldom cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.

ATTENTION :
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
L'appareil doit être complètement refroidi avant de le ranger ou le nettoyer.
- Nettoyez l'appareil et les accessoires à l'aide d'un tissu légèrement humide.
- Le tissu molletonné peut se laver en machine à 60^ . Ne le faites pas sécher dans un séche-linge.
- Retirez régulierement les dépôts calcaires de la chaudière pour prolonger la durée de service de l'appareil. En faisant cela, utilisez de l'eau propre sans additif.
Données techniques
Modèle : DR 3536
Alimentation: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Consommation : 1350 W
Pression de service :............
Capacité de vapeur max.: 40 g/min
Capacité du réservoir : 600 ml
Poids net : approx. 3,80 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension.
Cet apparéil a été fabriqué en respect des reglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Elimination
Signification du symbole "Elimination"
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparéils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bomes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Voutrouvez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.