DR 3535 - Czyszczarka parowa CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DR 3535 CLATRONIC w formacie PDF.
Często zadawane pytania - DR 3535 CLATRONIC
Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DR 3535 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DR 3535 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DR 3535 CLATRONIC
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • DR 3535
- Regularly remove lime deposit from the boiler in order to ensure a long service life for the appliance. When doing so, use clean water without any additives.28 Technical Data Model: ............................................................................. DR 3535 Power supply: ..........................................220 - 240 V~, 50/60 Hz Power consumption: .........................................................1000 W Protection class: .......................................................................... I Max. steam capacity: ......................................................36 g/min Tank capacity:: .................................................................... 220 ml Net weight: ........................................................... approx. 1.45 kg The right to make technical and design modications in the course of continuous product development remains reserved. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa- tion of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.29 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Uwagi ogólne Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Symbole na urządzeniu Niebezpieczeństwo poparzeń z powodu wydobywającej się pary!
- Nie otwierać urządzenia podczas pracy. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia!
- Napełniać po odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej.
- Proszę nie dotykać gorących powierzchni. Jeśli chcą Państwo zmieniać akcesoria, to proszę poczekać, aż urządzenie ostygnie.
- Strumienia pary nie wolno kierować w stronę ludzi, zwierząt i urzą- dzeń elektrycznych (np. lampy piekarnika).
- Nie przepełniać! Nie przekraczaj maksymalnej ilości wlewanej wody! nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
- Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad- ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz- kę, nie za przewód).
- Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz- czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
- Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
- Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia!30 Przegląd elementów obłsugi 1 Wąż 2 Końcówka łącząca 3 Pokrywka / otwór do nalewania 4 Przycisk pary 5 Uchwyt 6 Bojler / zbiornik z wodą 7 Kontrolka ogrzewania 8 Adapter dyszy 9 Uniwersalna końcówka czyszcząca 10 Końcówka do czyszczenia szyb 11 Okrągła szczotka (2 elementy) 12 Zakrzywiona dysza 13 Kubek z miarką 14 Polarowa szmatka Niepokazane: Lejek Rozpakowanie urzdzenia
- Proszę wyjąć z kartonu urządzenie główne i akcesoria.
- Usunąć ewentualny materiał opakowaniowy.
- Sprawdź kompletność zawartości opakowania. Uruchamianie Nalewanie wody WSKAZÓWKA:
- Maksymalna objętość przy nalewaniu to 220 ml. Użyć dołączonego kubka miarki.
- Zalecenia: Użyć wody destylowanej, aby zapobiec tworzeniu się kamienia.
- Pracować wyłącznie, gdy w zbiorniku urządzenia jest woda.
- Urządzenia nie wolno używać do czyszczenia sprzętu lub instalacji elektrycznych.
- Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasi- lania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedsta- wiciela serwisu lub podobnie wykwalikowanej osoby, aby uniknąć zagrożenia.
- Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją- cych niebezpieczeństw.
- Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze- nia. Proszę przestrzegać instrukcji, jakie znajdują się w rozdziale „Czyszczenie”.31 UWAGA: Nie używać wody z akumulatora, z suszarek bębnowych ani wody z dodatkami jak środki czyszczące, alkohol, zmiękcza- cze do tkanin czy inne chemikalia. Mogą one powodować zagrożenie lub uszkodzić urządzenie. OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
1. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda ściennego.
2. Otwierać urządzenie tylko po zwolnieniu nacisku. Naci-
snąć przycisk pary, aby to zrobić.
3. Jeśli urządzenie jest wciąż ciepłe, poczekać około
5 minut przed zdjęciem nakrywki.
4. Nacisnąć pokrywkę i obrócić w lewo, aby ją zdjąć.
5. Wylać pozostałą wodę z bojlera, aby uniknąć przepełnie-
6. Za pomocą lejka napełnić bojler maksymalną ilością
7. Dokręcić pokrywkę w prawo, dociskając ją jednocześnie.
Instalacja akcesoriów WSKAZÓWKA: Uwzględniać oznaczenia strzałek na urządzeniu jak również na akcesoriach.
1. Wstawić zatrzaski blokujące węża jak najgłębiej aż do
oporu w końcówkę łączącą urządzenia. Zamocować wąż, obracając go w prawo.
2. Wstawić zatrzaski blokujące jedną z końcówek jak najgłę-
biej aż do oporu w końcówkę łączącą urządzenia. Zamoco- wać końcówkę, obracając ją w prawo.
- Można również podłączyć końcówki bezpośrednio do urządzenia. Podłączyć zgodnie z powyższym opisem.
- Zamocować zakrzywioną dyszę lub okrągłą szczotkę na górze adaptera dyszy, o ile jest to wymagane.
- Aby oczyścić wrażliwe powierzchnie, zamocować polarową ścierkę na końcówce czyszczącej.
- Aby użyć końcówki do czyszczenia szyb, zawiesić ją na końcówce czyszczącej (bez polarowej szmatki). Podłączenie elektryczne
- Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem proszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identykacyjnej urządzenia.
- Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowa- nego gniazdka z zestykiem ochronnym. Używanie urządzenia UWAGA: Przed rozpoczęciem czyszczenia dane materiały należy sprawdzić, czy nadają się do czyszczenia parą. Proszę nigdy nie trzymać dyszy z parą zbyt długo i za blisko w jednym miejscu.
- Kiedy urządzenie podłączone jest do gniazdka ściennego, woda w bojlerze zaczyna się gotować. Zapala się kontrolka ogrzewania.
- Po ok. 3-4 minutach w bojlerze zaczyna wytwarzać się ci- śnienie. Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, kontrolka gaśnie.
- Nacisnąć przycisk pary w celu wygenerowania pary. WSKAZÓWKA: Używanie urządzenia z maksymalną ilością wody oraz w ciągłym działaniu pozwala na generację pary do 8 minut. Napełnianie zbiornika wody podczas pracy Jeśli zbiornik na wodę jest pusty, nie pojawi się żadna para. Wodę należy uzupełnić w sposób następujący:
1. Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
2. Nalać świeżej wody do zbiornika, jak opisano w rozdziale
„Nalewanie wody” (kroki 1-6).
3. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazda ściennego w celu
uzyskania możliwości ciągłej pracy. Zakończenie pracy urządzenia
1. Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
2. Poczekać na całkowite ostygnięcie urządzenia.
3. Opróżnić zbiornik na wodę.
Czyszczenie OSTRZEŻENIE :
- Przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda siecio- wego.
- Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.32 UWAGA:
- Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed-miotów.
- Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
- Przed odstawieniem lub czyszczeniem urządzenie musi całkowicie ostygnąć.
- Czyścić urządzenie wyłącznie delikatnie nawilżoną szmat- ką.
- Szmatkę polarową można prać w pralce w temperaturze 60°C. Nie suszyć w suszarkach bębnowych.
- Regularnie usuwać osady kamienia z bojlera, aby urzą- dzenie zachowało długą żywotność. Robiąc to, korzystać z czystej wody bez dodatków. Dane techniczne Model: ............................................................................. DR 3535 Napięcie zasilające: .................................220 - 240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy: .....................................................................1000 W Stopień ochrony: .......................................................................... I Maks. pojemność pary: ................................................... 36 g/min Pojemność zbiornika:: ........................................................ 220 ml Masa netto: .................................................................. ok. 1,45 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy- mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosfe- ryczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgod- nej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsu- menckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów
Notice-Facile