CLATRONIC TDC 3432 - парочиститель

TDC 3432 - парочиститель CLATRONIC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TDC 3432 CLATRONIC в формате PDF.

📄 54 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice CLATRONIC TDC 3432 - page 49
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CLATRONIC

Модель : TDC 3432

Категория : парочиститель

SKIP

Часто задаваемые вопросы - TDC 3432 CLATRONIC

Скачайте инструкцию для вашего парочиститель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TDC 3432 - CLATRONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TDC 3432 бренда CLATRONIC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TDC 3432 CLATRONIC

3. Один раз обмотайте шланг для пари навколо телеско-

8. Обмотайте шланг для пари один раз навколо телеско-

Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам по- нравится эксплуатировать устройство.

Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь- зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

  • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Не используйте утюг вне помещения. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
  • После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розет- ки (тяните за вилку, а не за кабель).
  • оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
  • Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу- лярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещяется.
  • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя- тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизгото- витель, нашу сервисную мастерскую или соответствую- щего квалифицированного специалиста.
  • Используйте только оригинальные запчасти.
  • Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль- ные указания по технике безопасности”.

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия:

Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.

Дает советы и информацию.

  • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пено- пласт и т.д.) без присмотра.

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой плен-

  • Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сен- сорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний. Ис- ключение составляют случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользо- ванию прибором.
  • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедить- ся в том, что они не играют с прибором.

Выберите безопасное место для хранения устройства! Поверхность должна быть ровной и устойчивой.

Не прикасайтесь к горячим деталям. Перед сменой на- садок дайте электроприбору полностью остыть.

  • Никогда не направляйте струю пара на людей, живот- ных и электрооборудование (например, на электро-
  • При добавлении воды в устройство всегда отсоединяй- те штепсель от гнезда.
  • Эксплуатируйте устройство только с полным резервуа-
  • Данное устройство нельзя использовать для чистки электрических приборов или установок.
  • Используйте дистиллированную воду.
  • Резервуар нельзя заполнять водой из аккумуляторов, сушилок для белья, водой с добавками (такими как крахмал, духи, смягчители ткани или другие химические вещества).50

1 Держатель для сопла и

2 Сопло 3 Ручка 4 Шланг для подачи пара 5 Телескопическая трубка 6 Соединительная деталь 7 Резервуар для воды 8 Колпачок вентиля 9 Колпачковая гайка 10 Включатель/выключа-

11 Шнур электропитания 12 Сливная пробка 13 Щеточное приспособле- ние для сопла 14 Крючок для одежды,

1. Извлеките устройство и принадлежности из коробки.

2. Удалите все упаковочные материалы.

3. Проверьте комплектность поставки.

1. Полностью вытяните телескопическую

  • Полностью вытяните трубку.
  • Повторите эти шаги для других

Во время работы устройства телескопическая трубка должна быть полностью вытянутой, чтобы обеспечить беспрепятственное прохождение потока пара через

2. Совместите друг с другом выступы на

кронштейне и углубления на телескопи- ческой трубке и установите кронштейн на трубку (рис. B).

3. Вставьте телескопическую трубку в

держатель на корпусе устройства (рис. C).

4. Поверните телескопическую трубку так,

чтобы держатель для сопла был на- правлен на тыльную часть устройства. Это повышает устойчивость устрой- ства, когда предмет одежды будет повешен на крюк.

5. Затяните колпачковую гайку.

6. Подсоедините соединительную деталь

к устройству (рис. D). Стрелка на соеди- нительной детали должна указывать на символ разблокировки на корпусе устройства.

7. Поверните соединительную деталь так,

чтобы стрелка указывала на символ блокировки.

8. Подвесьте сопло на держателе (рис. E).

9. Присоедините щеточное приспособле-

ние к соплу. Щеточное приспособление используется для удаления с одежды мелких частиц, таких как пух, волосы

10. Установите крюк на кронштейн.

11. Потяните оба конца крюка наружу так,

чтобы они зафиксировались.

  • Всегда снимайте сопло с держателя, если оно не ис- пользуется, чтобы избежать травм или повреждений поверхностей от выходящего пара.
  • Не кладите шланг на землю, чтобы избежать конден- сации и, таким образом, нежелательного появления капель воды в паре.

Убедитесь, что шланг для подачи пара не расянут, не пережат и не перекручен. Не эксплуатируйте устройство с поврежденным шлангом для подачи пара.

  • Убедитесь в том, что напряжение питания утюга (смотри табличку на нем) соответствует напряжению вашей
  • Вставляйте сетевой штекер лишь в монтированную со- гласно предписаниям штепсельную розетку 230 В ~ 50 гц с защитным контактом.

Полная мощность устройства может быть 1500 Вт. Такую нагрузку рекомендуется подключать через отдельную электропроводку, оснащенную автоматом отключения на электроток 16 А и устройством токовой защиты.

  • При пользовании удлинительными кабелями следите за тем, чтобы поперечное сечение кабеля было минимум 1,5 мм
  • Не пользуйтесь разветвительными штепсельными розетками, так как этот прибор имеет слишком высо- кую мощность.51

1. Извлеките резервуар для воды из устройства, перевер-

Используйте дистиллированную воду для увеличения срока службы устройства.

2. Наполните резервуар водой, и снова закупорьте его

Используйте только имеющийся в комплекте резервуар

3. Вставьте резервуар в устройство. В течение короткого

промежутка времени вода зальется в устройство.

Никогда не эксплуатируйте устройство без воды. Это может повредить устройство.

4. Вставьте штепсель шнура электропитания в исправную

розетку 230 В~, 50 Гц.

5. Установите переключатель Включатель/выключатель

в положение “ON”. На переключателе загорится контрольная лампа. Пар будет доступен для использо- вания примерно через 45 секунд.

6. Чтобы разгладить одежду, возьмите сопло за ручку и

направьте струю пара на одежду.

7. После использования установите переключатель Вклю-

чатель/выключатель в положение “OFF”.

1. Чтобы размягчить часть одежды с помощью пара, под-

весьте сопло за крюк или присоедините его к нижней части крюка. Установите крюк на держатель. Для работы в горизонтальном положении, положите одежду на чистую ровную поверхность.

  • При использовании крюка для одежды не навеши- вайте слишком много одежды. Устройство может перевернуться.
  • Горячий пар может вырываться из через небольшие отверстия в ткани.

2. Возьмите сопло за ручку и удерживайте его в нижней

части одежды. Пар будет как с наружной, так и с внутренней стороны ткани и разгладит ее. Медленно перемещайте сопло снизу вверх вдоль ткани.

Убедитесь, что шланг для подачи пара не перекручен.

3. Отведите сопло от ткани и разгладьте ее рукой.

4. Повторяйте шаги 2 и 3 до тех пор, пока все складки не

5. При работе в горизонтальном положении держите

сопло на расстоянии примерно 10 см над тканью.

6. Чтобы убрать складки на полотенцах, платках или

салфетках, повесьте их, перекинув через рейку или держатель для полотенца, и осторожно размягчите

7. Тяжелые ткани требуют повторной обработки паром.

8. Чтобы удалить крупные складки, обработайте паром

9. Щеточное приспособление также может быть исполь-

зовано для удаления крупных складок.

1. Установите переключатель Включатель/выключатель в

положение “OFF”. Контрольная лампочка на переклю- чателе погаснет.

2. Отсоедините шнур электропитания.

3. Оберните один раз шланг для подачи пара вокруг теле-

скопической трубки и установите сопло в держатель.

4. Ослабьте два верхних зажима телескопической трубки

5. Поставьте устройство в подходящее для хранение

  • Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки!
  • Дайте электроприбору полностью остыть!
  • Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в воду. Это может быть причиной электрического удара или пожара.
  • Не используйте провочные щётки или другие цара- пающие предметы.
  • Не используйте сильные или царапающие чистящие
  • Протрите корпус сухой тряпкой.

Рекомендуется выполнять следующие шаги один раз в не- делю. Если используется дистиллированная вода, чистка не требуется, и срок службы устройства увеличивается.

1. Отсоедините шланг для подачи пара и телескопиче-

2. Расположите устройство над раковиной.

3. Извлеките резервуар для воды и опорожните его. Про-

полощите резервуар свежей водой и полностью слейте

4. Полностью опорожните устройство. Либо удалите слив-

ную пробку, либо вылейте воду из устройства.

5. Чтобы прополоскать устройство, залейте свежую воду

в водоприемник и муфту для шланга, и полностью опо- рожните устройство.52

6. Установите резервуар для воды обратно.

7. Установите шланг для подачи пара и телескопическую

8. Оберните один раз шланг для подачи пара вокруг теле-

скопической трубки и вставьте сопло в держатель.

9. Ослабьте два верхних зажима телескопической трубки

10. Поставьте устройство в подходящее для хранение

Известковые отложения — это общая проблема всех паровых устройств, если используется жесткая вода. Отло- жения извести во внутреннем контуре и на нагревательном элементе может привести к прерывистой подаче пара, или в некоторых случаях к полной остановке подачи пара.

Чтобы уменьшить или предотвратить отложения извести, рекомендуется использовать дистиллированную воду. Если использовать дистиллированную воду нет возможно- сти, рекомендуется проводить удаление накипи один раз в месяц. Выполните следующие действия:

1. Отсоедините шланг для подачи пара и телескопиче-

2. Расположите устройство над раковиной.

3. Извлеките резервуар для воды и опорожните его. Про-

полощите резервуар свежей водой и полностью слейте

4. Полностью опорожните устройство. Либо удалите слив-

ную пробку, либо вылейте воду из устройства.

5. Чтобы прополоскать устройство, залейте свежую воду

в водоприемник и муфту для шланга, и полностью опо- рожните устройство.

6. Подготовьте раствор, состоящий на 50% из уксуса и

50% воды. В большинстве случаев, 2 чашек этого рас- твора будет достаточно.

7. Медленно заливайте этот

раствор в устройство через трубное соединение (рис. F), пока резервуар не будет заполнен примерно наполо-

8. Если залитый раствор не будет виден через впускное

отверстие на устройстве, полностью наполните соеди- нительную муфту для шланга. Кроме этого, заливайте воду через впускное отверстие, пока резервуар не будет заполнен примерно наполовину.

9. Оставьте раствор внутри примерно на 40 минут.

10. Полностью опорожните устройство.

11. Прополощите муфту для шланга, а также резервуар,

чистой водой так, чтобы все остатки уксуса были удале-

12. Присоедините шланг для подачи пара и телескопиче-

Из сопла не выходит пар, и контроль- ная лампочка на выключателе Включа- тель/выключатель загорается. Штепсель не вставлен в розетку. Вставьте штепсель в розетку. Сработал сетевой выключатель. Замкните контакты выключателя. Из сопла не выходит пар, но кон- трольная лампочка на выключателе Включатель/выключатель светится. Известковые отложения внутри устрой-

Удалите накипь внутри устройства. Резервуар для воды пуст. Наполните резервуар водой. Из сопла капает вода Конденсация влаги в шланге для по-

Вытяните шланг для подачи пара вверх так, чтобы вода затекла обратно в устройство. Интенсивное образование пузырей в шланге и сопле Конденсация влаги в шланге для по-

Образование небольшого количества пузырей является нормальным явле- нием при работе с паром. В случае интенсивного образования пузырей, вытяните шланг для подачи пара вверх так, чтобы вода затекла обратно в устройство. Прерывистая подача пара. Известковые отложения внутри устрой-

Если подача пара прерывается периодически на несколько секунд, это нормально. Если прерывания более длительные, удалите накипь внутри устройства.53 Технические данные Модель: ........................................................................TDC 3432 Электропитание: ...................................................230 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ......................................... 1500 ватт Класс защиты: .............................................................................I Вес нетто: ............................................................................4,6 кг Мы оставляем за собой право на технические изменения! Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек- тромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.Stand 08/11 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certicato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maandengarantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • A garanciát lásd a használati utasításban • 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом