Distinta EMFI - Espumador de leche DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Distinta EMFI DELONGHI en formato PDF.
| Tipo de producto | Espumador de leche |
| Marca | DeLonghi |
| Modelo | Distinta EMFI |
| Dimensiones (PxLxH) | 125 x 175 x 220 mm |
| Peso | 1,168 kg |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia absorbida | 420-500 W |
| Longitud del cable de alimentación | 0,75 m |
| Funciones | Leche espumosa caliente, leche caliente sin espuma, leche espumosa fría |
| Capacidad máxima | Respetar el nivel MAX indicado en el recipiente |
| Accesorios incluidos | Tapa, accesorio leche caliente/espumosa, batidor, recipiente para leche, base de apoyo |
| Indicadores luminosos | LED rojo (fijo para espumoso caliente, intermitente para caliente sin espuma), LED azul para frío |
| Seguridad | No sumergir la base; superficies calientes; dispositivo de seguridad con pausa de 30 segundos entre preparaciones |
| Limpieza | No usar disolventes ni detergentes abrasivos; no lavar en lavavajillas; limpiar los accesorios con agua caliente |
| Primer uso | Lavar los accesorios y realizar algunas preparaciones solo con agua |
| Uso | Solo doméstico |
| Conformidad | Conforme a las directivas CE (Stand-by 1275/2008 y reglamento 1935/2004) |
| Reparabilidad | Contactar a un centro de servicio autorizado por el fabricante para cualquier reparación o reemplazo de piezas |
Preguntas frecuentes - Distinta EMFI DELONGHI
Preguntas de los usuarios sobre Distinta EMFI DELONGHI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Distinta EMFI - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Distinta EMFI de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO Distinta EMFI DELONGHI
ADVERTECIAS FUNDAMENTALES PARA LA SEGURIDAD
- El aparato no pueda ser utilisé por personas (inclujo niños) con las capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y de conocimiento, a menos que estén vigiladas o que hayan sido instruidas para el uso seguro del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser vigilados para asegurar de que no jugan con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento que deben ser efectuado por el usuario no deben ser realizado por niños que no estén bajo vigilancia.
- Nosumerjuna nunca laquina en el agua durante la limpieza.
- Este aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico.
No se preve el uso en: ambientes destinados a cocinas para el personal de tiendas, ofecinas y除外 zonas de trabajo, agroturismos, hoteles, moteles y除外 estrcturas hosteleras, alquiler de habitaciones.
- En caso de que la clavija o el cable de alimentacion sufran某个 dano solo podran ser sustituidos por el serviceo de asistencia的技术a a fin de prevenirrialquier riesgo.
- Use exclusively el aparato con la base suministrada.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante si está bajo vigilancia o si han recibido las instruciones relativas al uso seguro del aparato y si compren-den losPEGROS quearlo conlleva.Las operaciones de limpieza y deostenimiento queDebe efectuar el usuario no deben ser realizadas por niños a menos que no tengan mas de 8 años y estén vigilados.
Mantenga el aparato y el cable de alimentacion fuera del alcance de los niños deidad inferior a 8 años.
- El aparato pueda ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y de conocimiento si está vigiladas o si han recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y han comprenderido lospeligros que este conlleva.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Desconecte siempre el aparato de la alimentacion si queda sin vigilancia y antes de montarlo, desmontarlo o limparlo.

Las superficies que llevan este symbolo se calientan durante el uso (el symbolo solo está presente en algunos modelos).
SEGURIDAD
Simbologia realizada en estas instrucciones
Las advertencias importantes se acosponan de thesembolos.
Es absolutamente necessarioFULMIRas advertencias.
Peligro!
El incumplimiento puede ser, o es, la causa de lesiones por descarga electrica con peligro para la vida.
!jAtencion!
El incumplimiento puede ser, o es, la causa de lesiones o de daños al aparato.
Peligro de quemaduras!
El incumplimientouede ser, o es,causa de quemaduras.
i Nota Bene:
Este simbolo destaca consejos e informaciones importantes para el usuario.
Peligro!
Dado que el aparato funciona con corriente electrica no se可以选择 excluir que generate descargas electricas.
Asípus, aténgase à lassiguientes advertenciasde seguidad:
- No toque el aparato con las manos o los pies mojados.
- No toque la clavija con las manos mojadas.
- Evite vertidos sobre el conector.
- El dispositivo debe ser operado exclusivamente conectados a la red electrica y nunca se debe executar en cocinas, hornillos encendidos o calientes.
- Asegúrese de que sea posible acceder en todo momento y libremente a la toma de corriente realizada, dato que solo asi seoulda quitar la clavija cuando sea necessario.
- Si se quiere qitar la clavija de la toma de corriente Manipuluela directamente. No tire nunca del cable, porque pourrait dañarse.
- No acercar el cable a los bordes aflilados, no lo arregle o deje que cuelgue.
- Para desconectar Completely el aparato quite la clavija de la toma de corriente.
- En caso de que el aparatoonga una avería no intente repararla.
Apanege el aparato, quite la clavija de la toma y contacte el servicios de assistencia的技术ica.
- Antes delearvaracaboqualquieroperaciondelimpieza delas partes externaldealaparato apague laquina,queletla clavija de la toma de corriente ydeje enfiar laquina (fig.11).
- Durante la limpieza nosumerjuna nunca la base de apoyo y la caldera en el agua: es un aparato electrico(fig. 19).
Atencion:
- Después de haber desembalado la cafetera, asegúrese de que está integra y de que no falten accesorios.
- Conserve el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido) fauna del alcance de los niños.
- Cualquier uso inaproiado pourrait ser causa de lesiones.
- Use el aparato en una superficie plana.
- No utilise el aparato si presenta desperfectos evidentes. Contacte la assistencia的技术ica.
- Asegürese de que la tapadora está bien cerrada antes deponer en funciona el aparato.
Pelicro de quemaduras!
- No toque las superficies calientes del aparato durante el uso. Use los botones o los mangos.
- La superficie del elemento calentador está sometida a calor residual après del uso.
- No exceeda el nivel máximo indicado en el dispositivo (fig. 3). Si se exceede este nivel, la leche caliente podra salir de la tapa y provocar quemaduras.
Instruetiones de uso
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el aparato. Si no se respetan estas instrucciones, se pueda producir lesiones y días al aparato.
El fabricante queda extremado de toda responsabilidad por los días derivados del incumplimiento de estas instructaciones de uso.
i Nota Bene:
Guardemetriculosamenteestasinstrucciones.Sitraspasa el aparatoaotraspersonasdebereatregarlestambienestas instruetionedesuso.
A. Tapadera
B. Accesorio para leche caliente/con espuma
C. Latigo
D. Recipiente de la leche
E. Asa conteditor leche
F. Botón encendido/sección funciona
G. Base de apoyo con conteditorélectrico
H. Cable de alimentación
PREPARACION DE LA LECHE
| Leche con espuma caliente | led rojo | pulse 1 vez (fig.6) |
| Leche caliente (sin espuma) | led rojo intermitente | pulse 2 vezes (fig.7) |
| Leche fria con espuma | led azul | mantenga pulsado unoicosometimes (fig.8) |
CONSEJOS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA
La prima vez que utilise el dispositivo, es besoino lavar todos los accesos y todas las partes internas con agua caliente y hacer algunos preparaciones utilizingo agua en vez de leche.

Es posible interruprir la preparacion en bajo en qualquier momento levantando simplement el contentedor de la leche de la
base o pulsando 1 vez el boton

DATOS TECNICOS
Tension: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Potencia absorbida: 420-500W
DimensionesDxHxL: 125x220x175 mm
Longitud cable: 0,75m
Peso: 1,168 kg
CE El aparato cumple con lassiguientes Directivas CE:
- Reglamento Europeo Stand-by 1275/2008;
- Los materiales y objetos destinados aunar en contacto con alimentos cumplen las dispositions del Reglamento europeo 1935/2004.
ELIMINACION

El aparato no debe eliminarse junto con los residuos domesticos, sino ser entrega a un centro de recogida selectiva oficial.
| Problema Causa Solución | ||
| El aparato no se enciende | La clavija no está conectada. | Introduzca la clavija del aparato en la toma de corriente. |
| El aparato tiene un dispositivo de seguri-dad que prevé una pausa de 30segundos entre una preparación y otra. | Espere y a continuación selección la fun-ción deseada. | |
| La leche no se espuma o se espuma poco. | Se ha selectionado la funciona "leche ca- liente sin espuma". | Prepare de nuevo la leche usingo leche a la temperatura de la nevera y pulsando una vez el botón selección de funciona (led rojo fijo). |
| La leche está demasiado caliente. Use leche | a la temperatura de la nevera. | |
| Después de la limpieza el látigo (3) no se ha reintroducido en el accesorio para leche caliente/con espuma, o falta todo el accesorio o está mal colocado. | Introduzca el látigo en su correspondien-te situó y asegúrese de que el accesorio está bien colocado. | |
| La leche rebosa. Se haVERTido demasiada | leche en el recipiente. | Respete siempre las cantidades MÁX in-dicadas para cada preparación. |
| El aparato se ha colocado en una super-ficie inclinada. | El aparatoDebe hacerse funcional siem-pre en una superficie plana. | |
| Se enciende el led azul intermitente. | El aparato se ha puesto en functionamien-to sin lecheDSLto. | Quite el aparato de la base. Espere a que se enfrie: para enfiar másrapidamente el aparato pueda verte leche a la tempe-ratura de la nevera. |
ADVERTÉNCIAS FUNDAMENTAIS PARA A SEGURANÇA
A 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13 y 13
a#i#lllglinnsy#dLwylnolsspJ Lg
j#s#gilllglalng a#h#o#e#g#tllg y#
lll sclje #s#c#e#e
:
1.27 p14
a 1

(gda)dyy
j: j
()
:
y
1
i j k l a d e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0