CASUALPLAY QRetraktor Fix - Asiento de coche

QRetraktor Fix - Asiento de coche CASUALPLAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato QRetraktor Fix CASUALPLAY en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CASUALPLAY QRetraktor Fix - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - QRetraktor Fix CASUALPLAY

Preguntas de los usuarios sobre QRetraktor Fix CASUALPLAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QRetraktor Fix - CASUALPLAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QRetraktor Fix de la marca CASUALPLAY.

MANUAL DE USUARIO QRetraktor Fix CASUALPLAY

E: Conserve su recibo de compra para poder ejerber sus direchos como consumidor.

E: LaEmpresa se reserva el derecho a efectuarmericanas en el producto con peso al descrito en este bajo de insumos,

  1. Reposacabezas
  2. Asiento
  3. Protectores pectorales
  4. Arnés
  5. Hebilla
  6. Palanca regulación respaldo
  7. Botón liberación isofix
  8. Alojamento barra de apoyo

  9. Anilla top tether

  10. Regulador alta arnés y reposacabezas
  11. Regulador ajuste isofix
  12. Base
  13. Conectores isofix
  14. Top tether
  15. Centradores isofix (2 unidades)

CASUALPLAY QRetraktor Fix - 1

CASUALPLAY QRetraktor Fix - 2

CASUALPLAY QRetraktor Fix - 3

CASUALPLAY QRetraktor Fix - 4

AVISO

  1. Este es un sistema de retencion "UNIVERSAL". Está aprobado según la Normativa N° 44, series de enmiendas 04, para uso general en vehículos y apropiado para la mayoría, no todos, de asientos de coche.
  2. Se requires una correcta instalación si el fabricante del vehicluto ha declarado en el manual de instrucciones que el vehicluto está preparado para la instalación de un sistema de retencion "UNIVERSAL" para este grupo de edad.
  3. Este Sistema de retencion ha sido clasificado como "UNIVERSAL" bajounas conditiones mas severas que las que se aplican a diseños anteriores que noloveran este avis.
  4. En caso de duda consulte al fabricante de la silla o al detallista.

AVISO

  1. Este Sistema de retencion de niños de categoria "SEMI-UNIVERSAL" y es apropiado para ser instalado en los asientos de los vehículos y posiciones de asiento indicadas en la lista de vehículos del interior de este embalaje.
  2. Otros vehículos y posiciones de asiento peuvent ser también apropriadas para acceptar este sistemas de retencion.
  3. En caso de duda, consulte con el fabricante o con el vendedor.

AVISO

  1. Este es un SISTEMA DE RETENCION DE NINOS ISOFIX. Ha sido homologado con.arrgo al Reglamento n^ 44, complemento 5 de la series 04 de enmiadas, para suutilizacion general en vehiculosequipados con sistemas de anclaje ISOFIX.
  2. Se instalará en vehículos equipados con posiciones homologadas como posiciones ISOFIX (como se indica en el manual de instructuciones del vehículos), en función de la catégorie del asiento del niño y de las fijaciones.
  3. El grupo de masa y clase del時間 de ISOFIX para el que se haIRTHADO el mecanismo es: 9 - 18 kg y Clase B1.

EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERA CONSERVARSE CON EL RETRACTOR FIX DURANTE SU PERIODO DE UTILIZACION.

Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el articulo y conservelas para cualquier consulta futura. La seguridad del niño pueda verse afectada si no se siguen estas instrucciones.

ADVERTECIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD

  • El Retraktor fix es una silla infantil perteneciente al Grupo 1 (de 9 a 18 kg).
  • La silla puede fjarse en el automóvil con los connectores isofix y el Top Tether (o barra de apoyo optional).
  • El equipo original no debe ser modificado.
  • Después de un accidente la silla deben ser revisada oambiada.
  • Protejarialquier parte de la silla del dano que le pueda causar el asiento abatible o la puerta del vehiculo.
  • Proteja del calor del sol todas las partes metálicas que estén en contacto con el niño.
  • LasCNTas del arnes no deben quedar nunca retorcidas.
  • Use siempre la silla, except sea un trayecto corte, y nunca deje al niño desatendido en el interior del vehiculo.
  • Saque la silla del vehiculo siempre que no vaya a ser utilizada y mantengala alejada del alcance de los niños.
  • Se recomienda querialquier equipaje u objetos que poderan causar heridas en caso de colisión estén bien asegurados o sutos.
  • Garantizamos la calidad del producto cuando es utilizado por el primer comprador.
  • Aconsejamos no utiliser productos desegunda mano relacionados con la seguridad.
  • Es importante que los demás pasajeros del vehiclulo también vayan susjetos con el cinturón de seguridad, ya que en caso de accidente pueda salir despedidos y darar al bebe.
  • Si la silla está en el coche y no va a ser realizada, llévela siempre con el isofix connectado y el Top Tether (o barra de apoyo optional).
  • Comprobar las differedes partes del producto regularmente.
  • La silla noDebe utiliserse sin su vestidura.
  • Deberá utiliser únicamente la vestidura suministrada por el fabricante de la silla, porque constituya una parte integral de la misma.
  • Usted es el responsable de la seguridad del niño.

IMPORTANTE: CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE SU VEHICULO PARA LOCALizar LA SITUACION DE LOS PUNTOS DE ANCLAJE DEL SISTEMA ISOFIX Y LA ANILLA PARA TOP TETHER, ASI COMO LOS VEHICULOS AUTORIZADOS PARA LA INSTALLACION CON BARRA DE APOYO (OPCIONAL). EN CASO DE DUDA CONSULTE A SU CONCESSIONARIO.

AJUSTE DEL REPOSACABEZAS

  • Mediente los pomos laterales regule la alta del reposacabezas a volontad (fig.1).
  • El reposacabezas deben estar de talmania que el arnes quede a la alta de los hombres del niño o un poco por encima (fig.2).

Funcionamento de la hebilla

  • ParaAbrir la hebilla, presione el boton de color rojo (fig.3).
  • Para cerrar la hebilla, junte las dos lengüetas e introduzcalas en la hebilla (fig.4).

CAMBIO DE RECLINACION

  • La regulación de la inclínación del asiento infantil se realiza mediante el pulsador situado en la parte inferior del asiento (fig.5).
  • Presione y mantenga el pulsador hasta alcanzar la posicion deseada, un "clic" le indica las differentes posiciones de reclinado.

MONTAJE DE LAS EMBOCADURAS

NOTA: En caso de que su vehiculo venga provisto en origen de dichas embocaduras no esnecessary el montaje de estas.
- Posicion las embocadas delante deodos anclajes isofix, que se encontrartran situados entre asiento y respaldo (fig.6).

INSTALACION DEL ASIENTO INFANTIL EN EL VEHICULO (ISOFIX + TOP TETHER)

  • Monte las embocaduras. Consulte elApartadoreferente al montaje de las embocaduras en el caso que seanecessaryo.
  • Coloque el asiento infantil mirando hacía delante sobre el asiento del vehístico.
  • Extraiga los connectores isofix mediante el pomo frontal. Tire del pomo y gire hacía la derecha (fig.7).
  • Presione la silla de seguridad contra el asiento del vehiculo (fig.8) hasta

que también conectores isofix queden fjados a los anclajes del asiento.

Un "clic" indica la correcta fijación (fig.9), y una SCNal de color verde aparecerá en cada uno de los connectores (fig10).

  • Ajuste la inclinación de la silla. Paraarlo consulte elApartadoreferente al cambio de reclínacion.
  • Mediente el pomo central, ajuste el chasis de la silla de seguridad hasta que este toque el respaldo del asiento del vehiculo. Tire del pomo y gire hacía la izquierda (fig.11).
  • Conecte el mosquetón del Top Tether (lado del ajustador) en la anilla situada en la parte posterior del respaldo (fig.12), y el otro extremo al punto de anclaje del automóvil (fig.13).

NOTA: consulte el manual de instrucciones de su vehiculo para localizar la situacion de la anilla para Top Tether.

  • Tensar el Top Tether hasta que la pestaña de color rojo del tensor desaparezca (fig.14-15).
    Desabroche la hebilla del arnes
  • Siente el niño en el asiento infantil.
  • Ajuste el reposacabezas.
  • Extraiga lasCNTas delarnes tirando de la parte superior a la vez que tira de las lenguetas y pase lasCNTas sobre los+hombres del nino.
  • Cierre la hebilla de seguridad uniendo las dos lengüetas e introduciendolas en la hebilla.
  • Asegúrese que el arnes queda bien ajustado al cuerpo del niño, pero sin oprimirle demasiado. El arnes del Retraktor fix va equipado con un enrollador automatico que ajusta lasCNTas al cuerpo del niño.
  • Finalmente, asegúrese que el arnés queda bien ajustado al cuerpo del niño, y en caso necessario tire un poco de la banda abdominal para eliminar holguras.

NOTA: El Q-Retraktor Fix fix dispone de un enrollador automatico, al igual que el cinturón de seguridad de suvehicle, que bloqueará lasCNTAs delarnés en caso de frenazos bruscos y accidentes.

DESINSTITUCION DEL ASIENTO INFANTIL (ISOFIX + TOP TETHER)

  • Desabroche le hebilla del arnes de seguridad y retire al niño del asiento infantil.
  • Desmonte el top tether destensando el ajustador (fig.16) y desenganche

ambos mosquetones (fig.17).

  • Libere los dos connectores isofix tirando de la palanca frontal (de color rojo) (fig.18). Un "clic" indica su liberacion, y una seals de color rojo aparecerá en algunos connectores (fig.19).
  • Retire el asiento infantil del asiento del vehiculo.

INSTALACION DEL ASIENTO INFANTIL EN EL VEHICULO (ISOFIX + BARRA DE APOYO)

NOTA: La barra de apoyo es un complemento optional que se vendepor分开ado.

  • Monte las embocaduras. Consulte elApartadoreferente al montaje de las embocaduras en el caso que seanecessaryo.
  • Coloque el asiento infantil mirando hacía delante sobre el asiento del vehístico.
  • Extraiga los connectores isofix mediante el pomo frontal. Tire del pomo y gire hacía la derecha (fig.7).
  • Presione la silla de seguridad contra el asiento del vehiculo (fig.8) hasta que también connectores isofix queden fijados a los anclajes del asiento. Un "clic" indica la correcta fijación (fig.9), y una señal de color verde aparecería en cada uno de los connectores (fig.10).
  • Ajuste la inclinacion de la silla. Paraarlo consulte el apartadoreferente al cambio de reclinacion.
  • Mediente el pomo central, ajuste el chasis de la silla de seguridad hasta que este toque el respaldo del asiento del vehiculo. Tire del pomo y gire hacía la izquierda (fig.11).
  • Retire los dos tapones de la parte frontal de la base (fig.20).
  • Presione a la vez los dos pivotes situados en los tubos superiores (fig.21).
  • Introduzca también tubos en los alojamenti frontales. Un "click" indica su correcta fijacion (fig.22).
  • Para regular la alta de la barra de apoyo, tire del botón de color rojo situado en la barra y tire del pie de apoyo hasta que toque el suelo. Soltar la pieza roja y probar que no haya;quedado entre dos posiciones de bloqueo (fig.23).

AVISO: Con el fin de Obtener el máximo apoyo possible, situar en la posicion de bloqueo correcta.

AVISO: El pie de apoyo no debe quedar colgando en el aire o estar apoyado sobre un objeto (fig.24).

Desabroche la hebilla del arnes
- Siente el niño en el asiento infantil.
- Ajuste el reposacabezas.
- Extraiga lasCNTas del arnes tirando de la parte superior a la vez que tira de las lenguetas y pase lasCNTas sobre los hombros del nino.
- Cierre la hebilla de seguridad uniendo las dos lengüetas e introduciendolas en la hebilla.
- Asegúrese que el arnés queda bien ajustado al cuerpo del niño, pero sin oprimirle demasiado. El arnés del Retraktor fix va equipado con un enrollador automatico que ajusta lasCNTas al cuerpo del niño.
- Finalmente, asegúrese que el arnés queda bien ajustado al cuerpo del niño, y en caso necesario tire un poco de la banda abdominal para eliminar holguras.

DESINSTITUCION DEL ASIENTO INFANTIL (ISOFIX + BARRA DE APOYO)

  • Desabroche le hebilla del arnes de seguridad y retire al niño de la asiento infantil.
  • Retire la barra de apoyo del asiento infantil. Presiones a la vez los dos botones situados en la parte superior de la base y al mesmo tiempo tire de la barra de apoyo (fig.25).
  • Libere los dos connectores isofix tirando de la palanca frontal (de color rojo) (fig.18). Un "clic" indica su liberacion, y una seals de color rojo aparecerá en todos connectores (fig.19).
  • Retire el asiento infantil del asiento del vehiculo.

ADVERTENCIA: En caso de bloqueo del retractor, para desbloquearlo tire de los dos tramos pectorales del arnes o introduzca cinta en el retractor presionando sobre la pletina metalica de unión de arneses.

EXTRACCION DE LA VESTIDURA

  • En caso necessario desabroche la hebilla del arnes.
  • Desplace el reposacabezas hasta la posición más elevada.
  • Retire la funda del reposacabezas, liberando las tiras eláticas situadas en la parte posterior.
  • Libere los dos pivotes plásticos del respaldo (fig.26). Tire de la funda hacía los laterales por debajo del reposacabezas.
  • Desabroche los broches y libero las tiras eláticas situadas en los reposabrazos, a izquierda y a derecha (fig.27-28).

  • Pase la hebilla a trovés de la vestidura.

  • Porultimate,tire de la vestidura hacia arriba.

COLOCACION DE LA VESTIDURA

  • Repita enorden inverso las operaciones descritas en el apartado anterior.
  • Asegürese que lasCNTas delarnespasencorrectamente porloshuecos de la vestidura,yque no quedan retorcidas.

MANTENIMIENTO

  • Siga las instrucciones de lavado indicadas en lasdietentes etiquetas textiles.
  • Las partes plácicas pueden lavarse con una solución jabonosa, no emplee productos abrasivos.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASUALPLAY

Modelo : QRetraktor Fix

Categoría : Asiento de coche