SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Destello

EF610 DG ST Super (Pentax) - Destello SIGMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EF610 DG ST Super (Pentax) SIGMA en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - EF610 DG ST Super (Pentax) SIGMA

Preguntas de los usuarios sobre EF610 DG ST Super (Pentax) SIGMA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destello en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EF610 DG ST Super (Pentax) - SIGMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EF610 DG ST Super (Pentax) de la marca SIGMA.

MANUAL DE USUARIO EF610 DG ST Super (Pentax) SIGMA

El logotipo CE es una directiva de conformidad con la Comunidad Europea (CE).

ITALIANO

Muchasgracias por comprar el Flash electrono Sigma EF-610 DG SUPER PA-PTTL. Este producto ha sido desarrollado especificamente para cabras SLR de PENTAX AF. Dependiendo del modelo de cabra, las functions seran differs. Por favor lea este manual de instrucciones detenidamente para el cuerpo de su cabra. Para disfurar de la fotografia, el flashiene una variedad decharacteristicas. Para utilize la mayoria de estas caracteristicas, y obtener el maximum rendimiento y disfurar de su flash, por favor lea este libro de instrucciones junto con el manual de su cabra antes de utilizing el flash, y guardelo a mano para próximas consultas.

PRECAUCIONES

Para registrar posibles daños o perjuicios. Por favor lea el manual de instrucciones muy atentamente, y preste atencion a los SYMBOLOS de precauacion que venden a continuacion antes de utilizing el flash. Por favor tomenota de los dos SYMBOLOS de precauacion que aparecen a continuacion.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - PRECAUCIONES - 1

Advertencia!!

Ignore el símbolo de Advertencia al utiliser este producto, pueda causar serio perjuicios others daños.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Advertencia!! - 1

Cuido!!

Ignorar el símbolo de Advertencia al utilizar este producto, pueda causar daños o perjuicios.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Cuido!! - 1

Este"simbolo significa punto importantes,que se requiere cuidado o advertencia. O Este"simbolo contiene informacion con respeco aaxonles que deben prevenir.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Cuido!! - 2

Advertencia!!

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Advertencia!! - 1

Este flash contiene circuitos de alto voltaje. Para evaporar quemaduras no intente desmontar el flash. Si la carcasa exterior se rompe no toque los mecanismos interiores.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Advertencia!! - 2

No dispare el flash cerca de los ojos. El brillo del destello podra darar los ojos. Mantenga una distancia de al menos 1m entre la cara y la-camera, cuando realice fotografías con flash.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Advertencia!! - 3

No toque el terminal sincro de la cármara cuando el flash está conectado a la zapata. El circuito de alto voltaje podraCausear un shockelectrico.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Advertencia!! - 4

Nunca utilise el equipo en ambientes inflamables, con llamas, gases, liquidos o químicos, etc. Podrfa Cause un incendio o una explosión.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Advertencia!! - 5

Cuidado!!

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Cuidado!! - 1

No utilise esta unidad de flash en ninguna othera camarara que las PENTAX AF; De除外 modo el flash podra darar el circuito de estas camaras.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Cuidado!! - 2

Esta unidad de flash no es resistente al agua. Cuando utilise el flash y la CAMERA con lluvia, nieve o cerca del agua, cuide que no se humedezca. A bajo es imposible reparar componentes electricos internos estropeados a causa del agua.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Cuidado!! - 3

Nunca deje la-camera en un lugar con polvo, alta temperatura o humedo. Estos factores能把 Causear fuego o estropear su equipo.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Cuidado!! - 4

Cuando el flash está suerto a Cambios bruscos de temperatura, como cuando transporte la unidad de flash de un lugar frio exterior a uno calido interior. En este caso,onga su equipo en una bolsa de plástico sellada y no utilizes la unidad de flash hasta que alcance la temperatura de ola habitación.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Cuidado!! - 5

No almacene el flash en un armario, cajon, etc., si contiene naftalina, others insecticidas. Esto podra produir efectos negativos en la unidad de flash.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Cuidado!! - 6

No实用性 gasolina or other agents de limpieza para sacar el polvo o huellas dactilares. Limpiese con un trapo de ropa suave.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Cuidado!! - 7

Para un almacenimiento prolongado, escoja un lugar frío y seco, preferiblemente con buena ventilación. Dispare el flashunas cuantas vezes al mes para mantener en buen estado sus sistemas.

PARTES EXTERIORES1. Cabezal de flash 2. Luz auxiliar AF 3. Angulo de basculación; Arriba y abajo 4. Angulo de giro; Derecha e izquierda 5. Botón de bloqueo y desbloqueo de la basculación; Arriba y abajo 6. Botón de bloqueo y desbloqueo del giro; Derecha e izquierda 7. Pantalla LCD 8. Tapa de las pilas 9. Anillo de la zapata 10. Zapata 11. Panel de luz rebotada 12. Panel angular 13. Botón de MODO 14. <SEL> Botón SELECTOR 15. <++> Botón de Incremento 16. Botón de Disminución 17. Botón de ZOOM 18. Botón de TEST 19. Botón de LUZ 20. Luz de preparado 21. Interruption de encendido
CONTROLES

ACERCA DE LAS PILAS

Esta unidad de flash utilizes quatre pilas Alcalinas de tipo "AA" o pilas recargables Ni-Cad / Ni-MH. Las pilas de Magnesio también se pueda utiliser excepte tener una vida más tarda que las alcalinas. No recomendamos utiliseras. Por favor cambie las pilas si la Luz de Preparado tarda más de 30segundos en iluminarse.

Para asegurar un buena contacto eletrico, limpie las terminales de las pilas antes de instalarlas.
Las pilas Ni-Cad / Ni-MH, no tienen contactos estendarizados. Si utilizes las pilas Ni-Cad / Ni-MH, por favor confirma que los contactos de las baterias coinciden correctamente con el compartmento de las pilas.
Para prevenir la explosión de las pilas, una fuga o recalentimiento, utilise quatre pilas nouvelles AA del@mimo tipo y de la mesmamarca.No mezcle differentestipsonilas nuevasyusadas.
No desmonte o haga un corto circuito con las pilas, o las exponga al fuego o al agua; podrián explotar. Tampoco intente recargar pilas que no Sean Ni-Cad / Ni-MH recargables.
Cuando el flash no se vaya a utiliser en un periodo长大o, saque las pilas del flash, para evaporar posibles daños o roturas.
La vida de las pilas decrece a temperatas bajas. Guarde las pilas en un lugar calido cuando utilise el flash con un tiempo frio.
Como con ningún flash, se recomienda que se lleven pilas de recambio cuando se realice un viaje largo o se fotografia al exterior con temperatas bajas.

CARGA DE LAS PILAS

  1. Asegürese deaabstar el flash a la posicón off entocnces deslice la tapa de las pilas en direccion de la flecha para abrir el compartmento.
  2. Inserte cuatro pilas del tiempo AA en compartmento de las pilas. Asegúrese que el + y el - de las pilas coincide con el dibujo del compartmento.
  3. Cierre la tapa.
  4. Deslice el interruptor de encendido a la posicion ON. Despues de unos segundos la luz de preparado se iluminar, indicando que la unidad de flash ya esta a punto.
  5. Por favor presione el "botón de [TEST]" para estar seguro de que el flash funciona correctamente.

DEACTIVACION AUTOMÁTICA

Para conservar las pilas, launidad de flash se desactiva automatistically cuando no se haniltrado enapproximamente 180segundos. Para volver activar el flash, presione el boton de TEST o el disparador de la camera levamente. El mecanismo de "desactivado automatico" no funciona con el modo esclavo.

AJUSTE DEL CabezAL DEL FLASH

Presione el botón de bloqueo y desbloqueo del movimiento arriba y abajo,@m间隙as ajusta el casingzal a la posición deseada. Aparecerá en la pantalla LCD cuando ponga en marcha el flash, y si esta marca parpadea entonceles此案zal del flash no está ajustado a una posición correcta.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - AJUSTE DEL CabezAL DEL FLASH - 1

AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH

Presione el botón de bloqueo y desbloqueo del movimiento arriba y abajo,@m间隙ajustalecabezalalaposióndesada.

  • Aparecerá en la pantalla LCD cuando ponga en marcha el flash, y si estamarca parpadea先进技术 el cabezal del flash no está ajustado a una posición correcta.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH - 1

MONTARY DESMONTAR EL FLASH A LA CAMARA

Asegürese que el flash está desconectado. Entonces inserte ola base de la zapata en la zapata de la camaraja y gire el anillo de la zapata hasta que esté ajustado.

Cuando coloque o desmonte el flash, agarre el botón del flash para prevenir danos en el pie de la zapata y la zapata de la camarara.
Si el flash incorporado de la-camera esta alzado, por favor ciérrela antes de montar la unidad de flash.
Para desmontar el flash de la camarara, gire el anillo de la zapata en la direccion opuesta a lamarca hasta el final.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - MONTARY DESMONTAR EL FLASH A LA CAMARA - 1

AJUSTAR EL ANGULO DE COBERTURA DEL FLASH

Cuando presione el botón ZOOM, aparece el símbolo M, cada vez que presiona el botón Zoom, en la pantalla LCD cambiará y indigará la posición de Zoom en secuencia, tal y como se muestra a continuación.

$$ 2 4 \mathrm {m m} \rightarrow 2 8 \mathrm {m m} \rightarrow 3 5 \mathrm {m m} \rightarrow 5 0 \mathrm {m m} \rightarrow 7 0 \mathrm {m m} \rightarrow 8 5 \mathrm {m m} \rightarrow 1 0 5 \mathrm {m m} \rightarrow (\text {A u t o}) $$

Cuando utilizes objetivos de tipo DA, DFA, FA, FAJ, F u objetivos SIGMA AF, el flash se ajustará automatistically a la posicion del cebazal zoom de acuerdo con la focal del objetivo.

Al embaruar la-camera reflex digitales, la diferencia entre el ángulo de visión de esta y el ángulo de una CAMERA de 35mm sera automaticamente convertida.
Cuando pone en connecta el interruptor principal, el flash memorizará y ajustará el cabeza zoom a la ultima posión ajustada.
Si utilizes un objetivo más angular que el cabezal del flash, pueda que surjan zonas subexpuestos alrededor de la fotografia.
Dependiendo del ajuste del cuestion del flash, la potencia del flash pueda estar.

PANTALLA ANGULAR

Este flash está equipado con un panel angular, que proportionscna un ángulo de cobertura ultra angular de 17mm. Extraiga el panel angular y el panel de luz rebootada y déjelo caer hasta cubrir el cabezal del flash. (Sea ciuidadoso a la hora de deslizar los paneles). Después recoja el panel de luz rebootada a su lugar. El ángulo de cobertura del flash se ajustará automatistically a 17mm.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - PANTALLA ANGULAR - 1

Si la pantalla angular incorpora, sale accidentallymente, el botón ZOOM no funciona. En este caso póngase en contacto con el establishimiento sobre compro el flash o con el servicios técnico.

ILUMINACION DE LA PANTALLA LCD

Cuando presiona el botón Light, la pantalla LCD se iluminará acerca de 8 seguidos. La iluminación se prolongará si vuelve a presionar el botón light另一边 vez.

Cuando utilizes una combinacion de cármas de la série MZ / Z, reflex analógicas *ist o cármas réflex digitales PENTAX con objetivos posteriores a la série A, en la pantalla LCD del flash indica la distancia efectiva. Si utilizes objetivos de series anteriores con estas cármas, la distancia efectiva no aparecerá en la pantalla LCD.

FLASH AUTOMÁTICO TTL

En el modo TTL AUTO, la CAMERA controlará la cantidad de luz para Obtener la exposión correcta del sujeto.

  1. Ajuste la exposión de la-camera al modo P (PICT).
  2. Conecte el flash, lamarca TTL aparecerá en la pantalla LCD y el flash empezará a cargarse.(Si lamarca TTL no aparece, presione el botón MODE varías veces para selecciónar el modo TTL)
    3.Enfoque el sujeto.
  3. Compruebe que el sujeto está localizzato en el rango efectivo de distancia que se indica en la pantalla LCD
  4. Presione el botón de disparo cuando que el flash está Completely cargado.

Cuando el flash está Completely cargado, la luz de preparado aparecerá en el visor y en la unidad de flash.

Si el flash es utilisé con una CAMERA P-TTL compatible el flash sera controlado por el programa de la CAMERA y en el display se做不到a P
Cuando la CAMERA recibe la exposión adecuada, lamarca TTL en la pantalla LCD aparecerá durante 5segundos. Si esta indicación no aparece, la iluminación del flash no es suficiente para esta situación. Por favor vuelva a realizar la fotografia a una distancia menor. (En el caso decamaras réflex digitales, el "Nivel de destello del Flash" no se pueda confirmar desde el visor de la CAMERA o por el indicator parpadeante de la pantalla LCD del flash. Confirme el nivel de destello del flash visualmente desde la imagen de captura.)
La luz auxiliar AF seactivara automatistically como cuando enfoca en un lugar oscuro. Nota: La distancia efectiva es aproximamente de 0.7 a 9 metros.
Cuando el flash está Completely cargado, lamarca del flash aparecerá en el visor. Si se realiza el disparo antes de que el flash está Completely cargado, laamera realizará la fotografia a la velocidad más lenta.

UTILIZACION DEL FLASH CON OTROS MODELOS DE CÁMARAS

Ajuste para la prioridad de velocidad

Cuando selección la velocidad de obturación deseada, la CAMERA selecciónaré el diafragma apropriado. Noould escoger una velocidad superior a la sincronizacion de la CAMERA.

Ajuste para prioridad de diafragma.

Selecciónando el modo Av de la CAMERA, después de escoger el diafragma deseado la CAMERA selecciónará la velocidad apropriada para el fondo.

Cuando se utilizes con el Modo M

Usted puedaaabrar el diafragma y la velocidad deseada. Puedeaabrar la velocidad desde la velocidad Posea la velocidad sincro.

LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO

Para prevenir recalentamente, por favor no utilise la unidad de flash por lo menos 10 horasupon de utiliser el numero de exposiciones que se muestran en la tabla a continuacion.

Modo Número de exposiciones con Flash
TTL, M(1/1,1/2) 20 Disparos continuos de flash
M(1/4, 1/8) 25 Disparos continuos de flash
M(1/16-1/32) 40 Disparos continuos de flash
MultiCiclo

El flash manual es acontejalble cuando la correcta exposacion de los sujetos es dificil de obtener con el modo TTL. En el modo de flash manual, se peut ajustar el nivel de potencia del flash que va desde 1/1 (completamente cargado) a 1/64, con incrementos de 1 bajo.

  1. Ajuste la exposión de la camarà al modo M.
  2. Presione el botón MODE en launidad de flash para seleccionar M.
  3. El número guía parpadeará cuando presione el botón SEL
  4. Presione el botón + o - para selectionar la potencia de flash deseada.
  5. El display del flash manual deja de parpadear y permanecerá activo cuando el botón SELOtra vez.
  6. Ajuste el enfoque presionando el disparador, compruebe la distancia a que se enquirytra el sujeto en el anillo de enfoque del objetivo. Ajuste el n^of o la potencia del flash hasta que la distancia indica en la pantalla LCD del flash y la distancia del sujeto se aproxime.
  7. Cuando se ilumine la Luz de Preparado en el flash, la unidad está a punto para disparar.

Se puede calcular la correcta exposacion utilizinga el numero formula:

Numero Guia "NG" / La distancia del sujeto al flash= N° F

Esta unidad de flash calculará e indicatorá automatistically la Distancia al Sujeto apropiada según la formula Mentionada. (Por favor mire Cuadro 1 de laULTima págin)

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO - 1

SINCRONIZACION CON LA SEGUNDA CORTINILLA

Cuando se fotografia un sujeto en movimiento con sincronizacion lenta, normalmente el efecto movimiento se reflejará por delante del sujeto. La luz del flash ordinario, se dispara en el momento que la prima cortinilla está totalmente abierta, de modo que el sujeto se expondrá desde elmomento que se dispare el flash hasta que se ciderre el obturador (Sincronizacion con la primera cortinilla). Cuando se utilizes la sincronizacion con la segunda cortinilla, el flash se dispara solo antes que empiece a cerrarse la segunda cortinilla, y la exposacion captará la luz ambiente desde elmomento que se obre el obturador hasta que se dispara el flash. El efecto movimiento del sujefo se

expondrá detrás del sujeto. Sera un efecto más natural.

  1. Ajuste la CAMERA al modo deseado.
  2. SeLECTIONE el modo del flash (TTL)
  3. Presione los botones + o - para que aparezca la marca en la pantalla LCD.
  4. Enfoque y realizice la Foto afterwards de confirmar que el flash está preparado.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - SINCRONIZACION CON LA SEGUNDA CORTINILLA - 1

La sincronizacion con la prima cortinilla estará activa si no aparece lamarca
Para cancelar la sincronizacion con la segunda cortinilla, desactive lamarca de la pantalla LCD.

SINCRONIZACION DEL FLASH A ALTA VELOCIDAD(FP)

(Solo para cámas P-TTL compatibles)

Cuando toma una fotografia con el flash ordinario, no se可以选择 usar una velocidad superior a la velocidad de sincronizacion de la-camera porque el flash se disparará cuando el obturador está Completely abierto. La sincronizacion del flash aalta velocidad se dispara cuando corren las cortinillas. De estaforma se可以选择 usar una velocidad más=rápida que la velocidad de sincronizacion.

  1. Ajuste la CAMERA al modo deseado. (El modo de exposión varía según el modelos de CAMERA) Debe confirmarse con el manual de instrucciones de la CAMERA.

  2. Escoja el modo del flash presionando el botón MODE (P-TTL, CONTROL-CONTRASTE-L-SYNC FLASH, INALAMBRICO pueda emplearse el flash)

  3. Presione los botones + o - varias vezes para que aparezca el icono FP la pantalla LCD.

  4. Enfoque el sujeto.

  5. Cuando se ilumine la Luz de Preparado en el flash, la unidad está a punto para disparar.

Si la velocidad de sincronizacion de laamera es mas lenta que la velocidad de obturacion seoca automatistically al flash.
Con la sincronizacion a alta velocidad, elNumero Guia dependiendo de la velocidad de obturacion. El rango del flash sera mas corto cuando la velocidad de obturacion sea mas rapiida. (Por favor mire Cuadro 2 de la ultima page)
Lamarca FP desaparecerá cuando se cancele la función de sincronizacion a alta velocidad (flash FP)

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - (Solo para cámas P-TTL compatibles) - 1

LUZ DE MODELADO

Siutiliza el flash de modelado,podra comprobar el efecto de luces y sombras antes de disparar la fotografia.

  1. Presionando el boton MODE seleccione el modo deseado.
  2. Presione los botones + o - varias varies para que aparezca el icono NcTeIantalla LCD.
  3. Compruebe que el flash está cargado, y presione el botón test para disparar.

COMPENSACION DE EXPOSICION

(Solo para cármas P-TTL compatibles)

Puede utiliser la compensación de exposión del flash combinado la compensación de exposión normal (para controlar la exposión del fondo) en las fotografías con flash. La compensación de exposión del flash se pueda ajustar 1/2 punto en pasos de-3~+1EV..

  1. Escoja el modo del flash presionando el botón MODE (P-TTL, FLASH SYNC a ALTA VELOCIDAD, CONTRASTE-CONTROL-SYNC FLASH, FLASH INALAMBRICO disponible).
  2. Presione el boton SEL y seleccione 52
  3. Presione los botones + o - para ajustar la compensacion de exposacion del flash deseada.
  4. Lamarca dejará de parpadear y quedará fija hasta que vuelva a presionar el botón SEL
  5. Enfoque el sujeto.
  6. Por favor compruebe que el sujeto está dentro del rango del flash que aparece en la pantalla LCD del flash.
  7. Puede realizar la fotografia antes de confirmar que la Luz de Preparado del flash está iluminada.
    Para cancelar la compensacion de exposacion, por favor empiece desde el paso 2 y escoja +0 en el dispositivo.
    En fotografia inalámbrica se pueda disponible del flashopping master y del flashopping esclavo/adicional.
    Si se compensate 2 o mas flashes a la vez debe emplearse la compensacion de exposacion de la camarra.

CONTROL DE CONTRASTE DEL FLASH SINCRO

Cuando se utilizes el flash EF-610 DG SUPER PA-PTTL con el flash incorporable de la CAMERA, es possible realizar fotografias con flash doble.

Si la zapata se encuesta en la empuñadura de la-camera, pueda colocar el flash EF-610 DG Super PA-PTTL directamente en la CAMERA. En el caso de las;camaras de la série MZ analógicas *ist o camaras reflex digitales PENTAX, el flash incorporado de la-camera no se pueda utiliser con un flash externo, porque, las camaras de la série MZ / Z, reflex analógicas *ist o camaras reflex digitales PENTAX tienen las zapatas en el pentaprisma de la-camera. De todos modelos el "Control de Contraste del flash sincro se pueda usar con los siguientes accesorios Pentax.

(Adaptador de zapata FG, Cable de Extension F5P, Adaptador de zapata externo a la CAMERA F)

  1. Ajuste el modo de la camarra.
  2. Ajuste el modo P-TTL en el EF-610 DG Super PA-PTTL.
  3. Presione el botón + o - en el EF-610 DG Super PA-PTTL hasta que aparezca en la pantalla LCD r / i2
  4. Compruebe elazo. Asegürese que la Luz de flash Listo en el EF-610 DG Super PA-PTTL este encendida y el flash incorporado del flash esté cargado antes de disparar.
    Este procedimiento pueda proportionsar un ratio de flash externo de 1:2 (flash incorporado de la webcam: EF-610 DG Super PA-PTTL)

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - CONTROL DE CONTRASTE DEL FLASH SINCRO - 1

MODO DE MULTI FLASH (Estroboscópico)

Mientras el obturador está abierto, el flash pueda disparar repetidamente. Para realizar una série de imagenes del sujeto en un solo fotografia. En un fondo oscuro con el sujeto iluminado, este modo es más efectivo. Es possibleships a la fecuencia de disparos entre 1Hz y 100Hz . Superior a 90 disparos continuados. El maximumeros de disparos varia dependiendo del numero guia del flash y de la fecuencia de disparos. (Por favor mire Cuadro 3 de la ultima page).

  1. Ajuste la CAMERA al modo M y seleccione el numero F.
  2. Presione el botón MODE hasta que aparezca el modo multi-flash.
  3. Presione el botón SEL hasta que parpadee el flash de Frequencia.
  4. Presione el botón + o - paraaabstarelvalordesrado.
  5. Después de presionar el botón SEL OA;rz, el nivel de la potencia del flash parpadeará.
  6. Presione el botón + o - para ajustar el nivel de la potencia del flash deseado
  7. Presione el botón SEL para que parpadee el número de disparos
  8. Presione los botón + o - para selecciónar el número de disparos deseados
  9. Vuelva a presionar el boton [SEL] para que deje de parpadear.
  10. Cuando se ilumine la Luz de Preparado del flash, la unidad está lista para utiliser.
    MULTI

Nota: Por favor seleccione una velocidad de obturacion superior a;

Número de disparos que quiere / Frecuencia de disparo

1/64

10 12Hz

FLASH REFLEJADO

Cuando realice una fotografia con flash en interior, a veces peut aparecer una fuerte sombra detrás del sujeto, si apunta el cuestion de flash hacía arriba para reflejar la luz del techo, de la pared etc. El sujeto se iluminará más suavamente. Presione el botón de bloqueo y gire el cuestion del flash al ángulo deseado.

Hacia arriba: 0^ , 60^ , 75^ , 90^ Derecha: 0^, 7^

Derecha: 0^ , 60^ , 75^ , 90^

Izquierda: 0^ , 60^ , 75^ , 90^ , 120^ , 150^ , 180^

Cuando el modo de flash reflejado está activado, aparecería en la pantalla LCD la marca.

La fotografia recibira el color de la superficie reflectante. Por favor escoja una superficie blanca para reflejar el flash. Dependiendo de la superficie reflejada, de la distancia del sujejo y de otros factores, la distancia efectiva para el TTL AUTO puede cambiar. Por favor compruebe la confirmacion de la correcta exposicion (lamarca TTL en la pantalla LCD) afterwards de realizar el disparo.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - FLASH REFLEJADO - 1

EXPOSICONES DE APROXIMACION

El casingal de flash pueda inclinarse 7^ hacía abajo para las aproximaciones. El flash sera efectivo solo para sujetos de 0.5 metros a 2 metros. Cuando el casingal del flash está inclinado a 7^ lamarca parpadeará.

PANEL DE LUX REBOTADA

Este flash está equipado con un panel de luz rebotada, que permite iluminar los ojos del sujeto cuando el flash esta con el cabezal basculado (en posicion de luz rebotada). Extraiga los dos paneles simultaneamente, y después recoja el panel angular a su lugar. (Sea cuidadoso a la hora de deslizar los paneles.)

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - PANEL DE LUX REBOTADA - 1

Para create una luz de captura efectiva, incline el cabezal del flash 90^ hacía arriba y tome las fotografías a una distancia cercana.

CONTROL REMOTO DEL FLASH

(Solo para cármas P-TTL compatibles)

Cuando utilise el modo "Control remot del flash", pueda realizar fotografías con sensación de imagen tridimensional con sombra o pueda realizar imagenes naturales con sombra depindiendo de la exposión del flash sin ningún cable de connexion entre el flash y laámara. En el caso del EF-610 DG Super PA-PTTL, la señal de communicatorénta laámara y el flash se Tiene que realizar con la luz del flash. En el modo de control remot del flash, laámara calculára la correcta exposión automatistically.

Sera de ayudar si utilizes el flash con un mini-stand cuando está separado de laamera. El mini-stand tiene la roscara para adaptarlo al tripode.
Asegürese de no colocar el flash bajo el área de la Foto.
Coloque el flash a una distancia entre 0.5m a 5m y la-camera entre 1m y 5m del sujeto.
En el caso que除外as personas usilicen un flash por control remoto cerca suyo, le pueda inflir al suyo y dispararse. En estas circunstancias ajuste/others canal diferente. En estas instrucciones se explican 5 theyo de ajustes para el método por control remoto.

UTILIZAR LA SENAL DEL FLASH INCORPORADO COMO DISPARADOR.

(Excepto \*ist Ds(2), DL(2), K100D(S), K110D)

  1. Pulse el botón de MODE para escoger la funciona P/TTL/5-3/5L

  2. La información del canal parpadeará cuando se presione el botón [SEL]

  3. Seleccione el n° del canal presionando los botones + o -

  4. Presione el boton [SEL] repetidamente hasta que parpadee.

  5. Adjunte el flash a su cámina, encienda el interruptor de la cámina y pulse el disparador a medio recorrodo para que el flash transfiera la información a la cámina.

  6. Saque el flash de la camarra ypongalo en el lugar deseado.

  7. Levante el flash incorporado de la CAMERA y asegúrese que está totalmente cargado.

EI EF-610 DG Super PA-PTTL se disparará cuando se dispare el flash incorporado. El flash de la webcam se dispara solo para poder controlar la potencia, para Obtener la correcta exposión.

  1. Enfoque con la camaray dispare.

Si es possible emplear la Compensacion de Exposiion. Para mas informacion consulte la section de Compensacion de Exposiion.
La funciona sutom de la CAMERA permite la posibididad de anular el flash incorporado como flash principal. Refierase al manual de la CAMERA para mas informacion.
Disponible el modo de fotografia sincronizada a alta velocidad. Seleeccione el mode de Sincro a Alta Velocidad (WHS) tal y como se explicane en el manual de instrucciones de la camera para mas informacion.
Alternatively es possible emplear una montura que ajuste la descarga del flash (1/1 ~1/64). Un flash P-TTL peut emplearse.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - (Excepto \*ist Ds(2), DL(2), K100D(S), K110D) - 1

Ajustes del destello de flash

  1. El número guía parpadeará cuando presione el botón [SEL]
  2. Presione el botón + o - para selecciónar la potencia de flash deseada.
  3. El display del flash manual dejará de parpadear y permanecerá activo cuando el botón SEL的那一 vez.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Ajustes del destello de flash - 1

UTILIZAR LA SENAL DEL FLASH QUE ESTÁ ACOPLADO A LA CÁMARA COMO DISPARADOR

Es possible emplear la senal del flash EF-610 DG SUPER PA-PTTL para disparar/otro flash EF-610 DG SUPER que este separado de la camar.

T solo disponible con dos o mas flashes EF-610 DG SUPER PA-PTTL.
En estas instrucciones llamamos a la unidad de flash connectada a la CAMERA "Controlador" y la unidad de flash a la posicion control remoto "flash externo".

Al emplear en funcion OFF- Camara el flash se dispara

Ajustes del controlador

  1. Acople el flash a la camarla
  2. Presione el boton de MODE para selectionar lamarca P/TTL/
  3. Presione el boton SEL, para que el indicator de canal parpadee.
  4. Presione el boton + o - para ajustar el n° de canal
  5. Presione el boton SEL repetidamente hasta que parpadee.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Ajustes del controlador - 1

Ajustes con el flash externo

6.Presione el boton MODE para seleccionar / / ^ /
7.Presione el boton SEL hasta que el indicator parpadee
8.Presione el boton +o - para seleccionar el本身就是 canal que el del controlador
9.Presione el boton SEL hasta que el indicatorije de parpadear
10.Coloque el flash externo a la posicion deseada
11. Compruebe que los dos flashes estén cargados

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Ajustes con el flash externo - 1

La Luz de flash lista se iluminará La luz auxiliar AF parpadeará para indicar que el flash está preparado para disparar

12.Enfoque el sujeto y dispare

Es possible disparar en Alta Velocidad de Sincro. Tras disponible los anteriores ajustes marque los ajustes del flash en modo alta Velocidad Sincro. Lea la seccion de Sincronizacion a Alta Velocidad para mayor detailles..

Al disparar desde el controlador y desde el modo Off de la Camara.

Ajustes del controlador

  1. Acople el flash a la camarara
  2. Presione el boton de MODE para selectionar lamarca P/TTL/
  3. Presione el botonSEL, para que el indicator de canal parpadee.
  4. Presione el botón + o - paraaabstarelno de canal
  5. Presione el boton SEL repetidamente hasta que parpaea.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Ajustes del controlador - 1

Ajustes con el flash externo

  1. Presione el boton MODE para seleccionar / / ^-3 /
  2. Presione el boton|SEL hasta que el indicator parpadee
  3. Presione el boton + o - para selectionar el mismo canal que el del controlador

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Ajustes con el flash externo - 1

  1. Presione el botón SEL hasta que el indicator deje de parpadear
  2. Coloque el flash externo a la posicion deseada
  3. Compruebe que los dos flashes estén cargados

La Luz de flash lista se iluminará La luz auxiliar AF parpadeará para indicar que el flash está preparado para disparar

  1. Enfoque el sujeto y dispare

FLASH ESCLAVO

FLASH ESCLAVO NORMAL

Aunque el EF-610 DG Super PA-PTTL no este junto con el cuerpo de la camar, puee disparar el flash utilizing el flash incorporeado o other unidad de flash.

  1. Monte la unidad de flash en la camarza.
  2. Ajuste el modo de exposión de la cármara al modo deseado. Si utilizes el modo Av o M, selección el diafragma deseado también.
  3. Conecte launidad de flash. Presione el disparador levamente.

Ahora el diafragma y la sensibilitad de la pellicula se Transmite automatistically a la unidad de flash.

  1. Desmonte la unidad de flash de la CAMERA.
  2. Presione el boton MODE y seleccione el modo 5/5 (Esclavo).
  3. Presione el boton[SEL] repetidas vezes para que el indicator de flash externo parpadee.
  4. Presione el botón + o - paraaabstar la potencia del flash externo.

Determine la potencia apropiada del flash ajustando la distancia que aparece en la pantalla LCD que coincida la más cerca possible con la actual distancia entre el flash esclavo y el sujeto. Si al distancia actual está fuera del rango, necessitaréavianiar dieafragma.
Puede ajustar la sensibilitad de la pellicula o el diafragma en la unidad de flash manualmente, si lo desea.

a. Para la sensibilitad de la película... Presione el botón MODE y selección 150,先进技术 presione el botón SEL para que parpadee el indicator. Presione el botón + o - y ajuste la sensibilitad deseada, bajo presione el botón SEL una vez más.
b. Para el diafragma ...Cuando la unidad de flash se ajusta al modo esclavo, presione el botón SEL para que el indicator de diafragma parpadee, y presione el botón + o - para ajustar el diafragma deseada, luego presione el botón SEL.

  1. Presione el botón [SEL] repetidas vezes para que aparezca el dispositivo.
  2. Coloque la unidad de flash en el lugar deseado. No lo colque bajo del area de la fotografia.
  3. Después de comprar que la unidad de flash está totalmente cargada, presione el disparador para realizar la fotografia.

Cuando el EF-610 DG Super PA-PTTL está totalmente cargado, la luz auxiliar AF parpadeará.
El flash no se disparará si el EF-610 DG Super PA-PTTL está conectado a la CAMERA y está ajustado al Modelo Esclavo.
El uso del pre-flash en modo P-TTL pueda causar averias por ello no pueda emplearse junto con el flash de la MZ-S, MZ-L, *ist o cámaras digitales Pentax. Si se Employmenta un flash de lamarca Pentax como flash adicional utilise el flash en modo manual.

DESIGNACION DEL FLASH ESCLAVO

Si utilizes dos o más unidades EF-610 DG Super PA-PTTL, pueda desgararrial de los flashes se dispararán whilst utilizing los ajustes del canal. En este modo una unidad de flash se utilizes como controlador esclavo y el resto para disparar como esclavos.

Ajustar los disparos de las unidades de flash

  1. Colque la unidad de flash en la camarza.
  2. Ajuste la exposión de la cármara al modo Tv o M.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Ajustar los disparos de las unidades de flash - 1

Ajuste la velocidad a 1/30 o inferior. El Controlador esclavo Transmitirá la seals de designación antes que a losculos flashes. Aunque siutilizauna velocidad mas rapiida que 1/30 las unidades de flash no estaran sincronizadas.

  1. Conecte la unidad de flash "ON", y presione el disparador levamente.

Ahora, el diafragma y la sensibilitad se transmits automatically a la unidad de flash.

  1. Saque la unidad de flash de la CAMERA.

  2. Presione el boton MODE y seleccione / 5 (Modo esclavo)

  3. Presione el botón [SEL] para que el indicator de canal parpadee.

  4. Presione el botón + o - paraaabstar el número de canal. (C1 o C2)

  5. Presione el botón [SE] para que el indicator de flash externo parpadee en la pantalla.

  6. Presione el botón + o - paraaabustar el flash externo.

Ajuste la potencia del flash haciendo coincidir el indicator de distancia en la pantalla LCD lo másapproximado possible con la distancia entre la unidad de flash esclavo y el sujeto. Si la distancia seencuentra fauna del rango, necessitaré cambio el diafragma.

  1. Presione el botón [SEL] repetidas vezes para que aparezca la seals.

  2. Coloque la unidad de flash en el lugar deseado. No lo colque dentro del area de la Foto.

Ajustes para la unidad Controladora Esclava

  1. Coloque launidad de flash controlador en laamera.

  2. Presione el boton MODE y seleccione / (Modo esclavo)

  3. Presione el botón [SEL] para que el indicator de canal parpadee.

  4. Presione el botón + o - y ajuste el mesmo número de canal para todas las unidades.

  5. Presione el botón [SEL] para que el indicator de flash externo parpadee en la pantalla.

  6. Presione el botón + para que aparezca lamarca [EL

  7. Presione el botón [SEL] para que deje de parpadear.

  8. Después de comprobar que la unidad de flash está totalmente cargada, presione el disparador para realizar la fotografia.

Cuando el flash EF-610 DG Super PA-PTTL está totalmente cargado, la luz auxiliar AF parpadeará.
Si selecciona lamarca en el ajuste de flash externo, no se possible ajustar el diafragma con el boton SEL launidad de flash se Tiene que ajustar al modo Controlador Esclavo.
Las functions del Controlador Esclavo solo controla la unidad de disparo.

SIGMA EF610 DG ST Super (Pentax) - Ajustes para la unidad Controladora Esclava - 1

5

ZOOM 28mm [t]51

ESPECIFICACIONES

TIPO: Flash electrónico automatico zoom TTL tipo Clip-on con controlador de série.

NUMERO GUIA: 61 (100 ISO/m, posicón del cabezal 105 mm)

ALIMENTACION: Cuatro pilas alcalinas de tipo AA

cuatro pilas Ni-Cd de tipo AA, cinco pilas Niquel-hidrógeno de tipo AA.

TIEMPO DE RECICLAJE: acerca de 7.0 seg. (pilas alcalinas),

acerca de 5.0 seg. (con pilas Ni-Cd o Niquel-hidrogeno)

NUMERO DE DISPAROS: acerca de 120 disparos (pilas alcalinas),

acerca 160 disparos (con pilas Ni-Cd o Niquel-hidrogeno)

DURACION DEL DISPARO: acerca de 1/700 seg.(disparo a maxima potencia)

ANGULO DE I LUMINACION DEL FLASH: 24mm a 105mm controlador de motor de potencia

17mm con la pantalla angular incorporada.

AUTODESCONNECTABLE: disponible

PESO: 330 g.

NUMERO GUIA: 61 (ISO 100/m, para una posicao de cabeca a 105mm)

:cerca de 160 flashes (Ni-Cd, Ni-MH Niquel-Metal Hidreto)

Reciclaje de Equipos Eléctricos y Electrónicos de Uso Privado

[ESPANOL]

Reciclaje de Equipos Eléctricos y Electrónicos Usados (Aplicable en la Unión Europea y en othero páiases con sistemas de reciclaje por separado) Este symbolism indica que este producto no debería tratarse como los demás materiales residuales de uso general. Estos productos deben reciclarse en el contentedor spécifique para los equipos electricos y electrónicos. Depositarando these products correspondingly, UD. ayeuda al tratamente adequado de los productos reciclables y previene los efectos potencialmente negativos para el medioambiente y la salute, que podrian verse afectados por un incorrecto reciclado del producto. Si su equipo contiene baterias o acumuladores de fácil extracción, por favor depositelos en el contentedor adequado segun las normativas locales. El reciclaje de los materiales ayeuda a la conservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de这些东西 productos, contacte con la autoridad local, el service de reciclaje o el establishimiento whence adquirido el producto.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SIGMA

Modelo : EF610 DG ST Super (Pentax)

Categoría : Destello