MB-D14 NIKON

MB-D14 - Empuñadura de batería NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MB-D14 NIKON en formato PDF.

Page 37
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NIKON

Modelo : MB-D14

Categoría : Empuñadura de batería

Tipo de dispositivoAccesorio para cámara fotográfica
Función principalPaquete de batería multi-alimentación
CompatibilidadCámaras compatibles
AlimentaciónBaterías recargables
Número de bateríasNo especificado
MaterialPlástico y metal
PesoNo especificado
DimensionesNo especificadas
ColorNegro
Funciones adicionalesMejora de la autonomía
InstalaciónMontaje en el cuerpo de la cámara
Manual de usuarioIncluido en varios idiomas
GarantíaNo especificada
FabricanteNo especificado

Preguntas frecuentes - MB-D14 NIKON

¿Cómo instalar el grip NIKON MB-D14 en mi cámara?
Para instalar el grip NIKON MB-D14, alinee el grip con la base de su cámara y atorníllelo firmemente utilizando el tornillo proporcionado. Asegúrese de que el grip esté bien fijado antes de usarlo.
¿Con qué modelo de cámara es compatible el grip MB-D14?
El grip NIKON MB-D14 es compatible con los modelos NIKON D610 y D600.
¿Cómo cambiar las pilas en el grip NIKON MB-D14?
Para cambiar las pilas, abra el compartimento de pilas ubicado en el grip, retire las pilas usadas e inserte nuevas pilas AA o una batería NIKON EN-EL15. Cierre el compartimento después de haber instalado las nuevas pilas.
Mi grip NIKON MB-D14 no funciona, ¿qué hacer?
Verifique si el grip está correctamente instalado en la cámara. Asegúrese también de que las pilas estén correctamente insertadas y cargadas. Si el problema persiste, intente quitar el grip y volver a instalarlo.
¿Puedo usar pilas recargables en el grip MB-D14?
Sí, puede usar pilas recargables AA en el grip NIKON MB-D14. Asegúrese de que estén completamente cargadas antes de usarlas.
¿El grip MB-D14 funciona con la cámara en modo video?
Sí, el grip NIKON MB-D14 permite grabar videos ofreciendo un mejor agarre y un acceso fácil a los botones de control, incluso en modo vertical.
¿Cómo limpiar el grip NIKON MB-D14?
Para limpiar el grip, use un paño suave y seco. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar el acabado del grip.
¿El grip NIKON MB-D14 ofrece funciones adicionales?
Sí, el grip NIKON MB-D14 ofrece controles adicionales como el disparador remoto, lo que facilita la toma de fotos en modo vertical.

Descarga las instrucciones para tu Empuñadura de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MB-D14 - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MB-D14 de la marca NIKON.

MANUAL DE USUARIO MB-D14 NIKON

Pack de baterías múltiple MB-D14

Precauciones de seguridad 2

Aviso para los clientes en Europa 2 Precauciones de uso 2 Introducción 4 La MB-D14 y Accesorios 4 La MB-D14 y Accesorios suministrados4 Es Usar el adaptador EH-5a/EH-5b CA opcional y el conector a la red eléctrica EP-5B4 Partes de la MB-D14 5 El disparador, el multiselector, los diales de control, y el botón AE-L/AF-L de la MB-D14 5 MB-D14 Bloqueo del control 5 Uso de la unidad de alimentación 6 Montaje de la unidad de alimentación 6 Extracción de la unidad de alimentación 6 Introducción de las baterías 7 Extracción de las baterías 9 Especificaciones 10

Precauciones de seguridad

Para asegurarse de que hace un uso correcto, lea completamente este manual antes de utilizar el producto. Después de leerlo, asegúrese de guardarlo en un lugar donde puedan consultarlo todas las personas que utilicen el producto.

• La MB-D14 se debe utilizar solamente con cámaras compatibles.

• No la utilice con baterías ni portabaterías que no estén recomendadas en este manual. • Para evitar que los objetos metálicos originen un cortocircuito al entrar en contacto con los terminales, vuelva a colocar la tapa de los contactos cuando no utilice la MB-D14. • Cuando retire el portabaterías del MB-D14, quite las baterías o coloque el portabaterías o la tapa en la caja para evitar cortocircuitos provocados por entrar en contacto con otros objetos metálicos.

Es Aviso para los clientes en Europa

PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES. Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica. • Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

• La lámpara de acceso de la tarjeta de memoria podría encenderse al insertar la MB-D14 o al quitar de la cámara, pero esto no significa un mal funcionamiento.

• Si notara que la unidad de alimentación desprende humo o un ruido u olor inusuales, deje de utilizarla inmediatamente. Cuando haya retirado las baterías, lleve el dispositivo al vendedor o a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. • La MB-D14 no tiene interruptor de corriente. Utilice el interruptor de la cámara para encenderla o apagarla.

Avisos para los clientes de EE.UU.

Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y • Consulte al proveedor o a un técnico de radio/ televisión experimentado. si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comu- PRECAUCIONES nicaciones por radio. Sin embargo, no se puede Modificaciones: La FCC exige que se notifique al garantizar que no se produzcan interferencias en usuario que cualquier cambio o modificación reauna instalación en concreto. Si este aparato causa lizado en este aparato que no haya sido aprobado interferencias en la recepción de la televisión o la expresamente por Nikon Corporation podría inradio, lo cual puede comprobarse encendiendo y validar el derecho del usuario a utilizar el equipo. apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando alguna de las Nikon Inc., siguientes medidas: 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York • Reorientar o colocar en otro lugar la antena de 11747-3064, EE.UU. recepción. Tel.: 631-547-4200 • Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté conectado.

Avisos para los clientes de Canadá

PRECAUCIÓN Este aparato digital de tipo B cumple con la norma canadiense ICES-003. ATTENTION Es Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Queremos agradecer su compra del pack de baterías múltiple MB-D14 para utilizarse con todas las cámaras digitales réflex de objetivo único Nikon que indican el MB-D14 como accesorio compatible en el manual de la cámara. El Es MB-D14 utiliza una batería recargable EN-EL15 u seis baterías AA (alcalinas, Ni-MH, o de litio) e incluye un disparador, un botón AE-L/AF-L, un multiselector, y diales principal y secundario alternativos para la realización de fotografías en orientación “vertical” (retrato). Las opciones del menú de la cámara permiten al usuario seleccionar si se utiliza primero la batería de la cámara o las baterías en el MB-D14; consulte el manual de la cámara para más detalles.

La MB-D14 y Accesorios

La MB-D14 y Accesorios suministrados Confirme que los siguientes artículos se hayan suministrado con la MB-D14 (las baterías se venden por separado).

Soporte MS-D14EN para baterías EN-EL15

La MS-D14EN se encuentra ya insertada en la

MB-D14 al momento de embarque. Consulte “Introducción de las baterías” para leer la información de como quitar el portabaterías.

para baterías AA Tapa de los contactos

• Manual del Usuario (este manual) • Garantía

Usar el adaptador EH-5a/EH-5b CA opcional y el conector a la red eléctrica EP-5B El adaptador opcional EH-5a/EH-5b CA y el conector a la red eléctrica EP-5B suministran una fuente de energía fiable cuando se usa la cámara durante largos períodos. Para usar un adaptador CA con la MB-D14, inserte el EP-5B dentro del portabaterías MS-D14EN tal y como se describe en la página 7, y luego conecte el EH-5a/EH-5b tal y como se describe en la documentación provista con el EP-5B.

Tapa de los contactos

Soporte para la cubierta de contactos de la cámara Contactos de la energía/señal Botón AE-L/AF-L Dial de control principal Multiselector Rueda de fijación Tapa del conector de alimentación del portabaterías Tapa del compartimento de las baterías Compartimento de las baterías Pestillo del compartimento de las baterías Tornillo de montaje Disparador Bloqueo del control Dial de control secundario Rosca para el trípode Soporte MS-D14EN para baterías EN-EL15 Terminales de corriente Terminales de corriente (Portabaterías MS-D14EN) Soporte MS-D14 para baterías AA Terminales de corriente (Portabaterías MS-D14)

El disparador, el multiselector, los diales de control, y el botón AE-L/AF-L de la MB-D14

La MB-D14 está equipada con un disparador (Figura A- !3), un Multiselector (Figura A- y), un Dial de control principal (Figura A- t), un dial de control secundario (Figura A- !5), y un botón AE-L/ AF-L (Figura A- r) para utilizarse al tomar fotografías en orientación vertical (“alta,” o retrato). Estos controles tienen las mismas funciones que los controles correspondientes a la cámara y se ven afectados por los cambios en las opciones en el menú de ajustes personalizados (Grupo f ) que Es afectan estos controles de la cámara. Consulte el manual de la cámara para más información. MB-D14 Bloqueo del control El bloqueo de control (Figura A- !4) bloquea los controles en la MB-D14 para prevenir un uso no intencionado. Antes de utilizar estos controles para tomar fotografías en orientación vertical (retrato), libere el bloqueo como se muestra a la derecha. El bloqueo de control no es un interruptor de energía. Utilice el interruptor de alimentación para encender y apagar la cámara.

Uso de la unidad de alimentación

Montaje de la unidad de alimentación Antes de montar la unidad de alimentación, asegúrese de que la cámara esté apagada y que el bloqueo del control de la MB-D14 (Figura A- !4) está en la posición L (la ilustración muestra la D600). Es

1 Retire la tapa de los contactos (Figura A- q) del paquete de baterías.

2 Los contactos para la MB-D14 se encuentran en la base de la cámara, donde se encuentran protegidos por una cubierta de contactos. Retire la tapa de contactos como se muestra en la Figura B- q y colóquela en el soporte de tapa de contactos en la MB-D14 (Figura B- w). 3 Coloque la MB-D14, manteniendo alineado el tornillo de montaje (Figura C- w) con la rosca para el trípode de la cámara (Figure C- q) y apriete la rueda accesoria girándola en la dirección mostrada por la flecha LOCK (Figura D). No hay necesidad de quitar la batería de la cámara antes de conectar la MB-D14. En los ajustes predeterminados, la batería insertada en la cámara se utilizará solamente después de que se ha agotado la batería en la MB-D14. La opción Orden de baterías en el menú de ajustes personalizados (Grupo d) se puede utilizar para cambiar el orden en el cual las baterías se van a utilizar.

Asegúrese de colocar la tapa de contacto de la cámara en el soporte de la tapa y para mantener la tapa de contacto de la MB-D14 en un lugar seguro para evitar que se pierda.

Al utilizar el accesorio para enfoque con fuelle PB-6 con el MB-D14, será necesario un anillo de extensión automático PK-13 y PB-6D.

Extracción de la unidad de alimentación

Para quitar la MB-D14, apague la cámara y establezca el bloqueo de control en la MB-D14 en L, después afloje la rueda de fijación y retire la MB-D14. Asegúrese de colocar la cubierta de contactos en la cámara y la tapa de contactos en la MB-D14 cuando el paquete de baterías no se utilice.

Introducción de las baterías

El MB-D14 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o con seis baterías AA. Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D14 se encuentre en la posición L. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en y quite el portabaterías (Figura E). Es 2 Coloque las baterías como se describe a continuación. EN-EL15: Coincidiendo las hendiduras de la batería con las proyecciones en el soporte MS-D14EN, inserte la batería con la flecha (▲) en la batería hacia los terminales de corriente de la batería (Figura F- q). Presione ligeramente la batería hacia abajo y deslícela en la dirección de la flecha hasta que los terminales de corriente hagan clic (Figura F- w). Baterías AA: Coloque seis baterías AA en el soporte de batería MS-D14 tal y como se indica en la figura G, y asegúrese de que las baterías estén colocadas en la orientación correcta. 3 Inserte el portabaterías en la MB-D14 y coloque la tapa del compartimento de las baterías (Figura H). Asegúrese de que el soporte esté completamente insertado antes de girar el pestillo. 4 Encienda la cámara y verifique el nivel de la batería en el panel de control o en el visor. Si no enciende la cámara, verifique que la batería se encuentre correctamente insertada.

El conector de alimentación EP-5B Cuando utilice el conector de alimentación EP-5B, insértelo en el portabaterías MS-D14EN con la flecha (▲) en el conector hacia el terminal de alimentación de la batería. Pulse el conector ligeramente hacia abajo y deslícelo en la dirección de la flecha hasta que el terminal de alimentación haga clic al encajar en su sitio (Figura I- q). Abra la tapa del conector de alimentación del portabaterías y pase el cable EP-5B a través de la apertura (Figure I- w).

La cámara muestra el nivel de la batería de la manera siguiente: Batería EN-EL15 Panel de control

La batería está totalmente cargada.

La batería está parcialmente descargada.

Batería agotándose. Prepare una batería de repuesto totalmente cargada o cargue la batería.

Batería agotada. Cargue o (parpadea) (parpadea) sustituya la batería.

Baterías AA Panel de control

Baterías agotándose. Prepare las baterías de repuesto. Las baterías se han agotado. El (parpadea) (parpadea) disparador está inhabilitado.

Se puede utilizar una opción en el Grupo d en el menú de ajustes personalizados de la cámara para cambiar el orden en el que se van a utilizar las baterías. Cuando la cámara utiliza energía de la MB-D14, se muestra un icono s en el panel de control. Si el icono s parpadea, la tapa del compartimento de la batería no está cerrada.

Cierre y pase el pestillo a la tapa del compartimento de la batería.

La información de la batería se puede visualizar desde el menú de configuración de la cámara (la batería de la cámara se observa a la izquierda, la MB-D14 a la derecha). Solamente se muestra el icono del nivel de la batería cuando se utilizan baterías AA. Consulte el manual de la cámara para más detalles.

Para asegurarse de que la cámara muestra el nivel correcto de la batería al utilizar las baterías

AA, seleccione la opción adecuada para Tipo batería del MB-D14 en el menú de ajustes personalizados de la cámara (Grupo d). Si no se selecciona la opción correcta, la cámara podría no funcionar como se espera. Opción Tipo de pila 1 LR6 (AA alcalina) Alcalina (LR6) AA 2 HR6 (AA Ni-MH) NiMH (HR6) AA Litio (FR6) AA 3 FR6 (AA litio) Retire las baterías cuando no utilice la MB-D14.

Nota: Las ilustraciones de esta página son de la

Extracción de las baterías

Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en

y quite el portabaterías (Figura E).

2 Quite la batería o las baterías del portabaterías.

Es EN-EL15 Al pulsar el botón PUSH, deslice la batería hacia el botón. La batería puede quitarse como se muestra.

Baterías AA Quite las baterías como se muestra. Tenga cuidado de no dejar caer las baterías al quitarlas del portabaterías.

El procedimiento para quitar el conector de alimentación EP-5B es el mismo que para el EN-EL15.

Fuente de alimentación

Una batería recargable de ión de litio EN-EL15, seis LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un adaptador de

CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B) Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensiones (an × al × pr) 143 × 49,5 × 78 mm (5,6 × 1,9 × 3,1 pulg.) aprox. Peso Aprox. 350 g (12,3 onzas) con MS-D14EN y la batería opcional EN-EL15 Aprox. 405 g (14,3 onzas) con MS-D14 y seis baterías AA (disponible por separado en terceros proveedores) Aprox. 290 g (10,2 onzas) con MS-D14EN y el conector a la red eléctrica opcional EP-5B Aprox. 265 g (9,3 onzas) con MS-D14EN Aprox. 265 g (9,3 onzas) con MS-D14 Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin notificación previa.

El rendimiento de la batería EN-EL15 disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C (50 °F). Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y mantenga lista una batería de repuesto a temperatura ambiente para cambiarla si es necesario. Las baterías frías recuperan algo de su carga al calentarlas. Baterías AA Debido a su capacidad limitada, las baterías alcalinas AA LR6 deberán utilizarse solamente cuando no tenga otra alternativa. La capacidad de las baterías AA depende de las condiciones de almacenamiento y podría ser extremadamente baja en algunas ocasiones; en algunos casos, las baterías AA podrían dejar de funcionar antes de la fecha de expiración. Tenga en cuenta que la capacidad de las baterías AA podría disminuir a temperaturas inferiores a 20 °C (68 °F). No se recomienda el uso a bajas temperatura.

Suporte MS-D14EN para baterias EN-EL15

Carga restante. fracas. Prepare d Baterias baterias sobressalentes. d Baterias descarregadas. Dispa(pisca) ro do obturador desativado.