MB-D14 NIKON

MB-D14 - Grip de batterie NIKON - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける MB-D14 NIKON PDF形式.

Page 5
目次 タイトルをクリックしてページに移動
マニュアルアシスタント
ChatGPTを搭載
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : NIKON

モデル : MB-D14

カテゴリ : Grip de batterie

デバイスの取扱説明書をダウンロード Grip de batterie 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける MB-D14 - NIKON 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 MB-D14 ブランド NIKON.

使用説明書 MB-D14 NIKON

Before attaching the battery pack, be sure that the camera is off and that the MB-D14 To remove the MB-D14, turn the camcontrol lock (Figure A- !4) is in the L position (the illustrations show the D600). era off and set the control lock on the En

Battery Level The camera displays battery level as fol- Control panel Viewfinder La MB-D14 et ses accessoires 4 La MB-D14 et les accessoires fournis 4 Utilisation de l’adaptateur secteur EH-5a/EH-5b et du connecteur d’alimentation EP-5B (optionnels) 4 Descriptif de la MB-D14 5 Déclencheur, sélecteur multidirectionnel, molettes de commande et touche AE-L/AF-L de la MB-D14 ....5 Le verrouillage de commande de la MB-D14 5 Utilisation de la poignée-alimentation 6 Montage de la poignée-alimentation 6 Retrait de la poignée-alimentation 6 Insertion des accumulateurs/piles7 Retrait des accumulateurs/piles 9 Caractéristiques 10

• N’utilisez pas des piles ou des accumulateurs ainsi que des supports pour piles ou accumulateur non recommandés dans ce manuel. • Pour éviter tout court-circuit dû au contact entre des objets métalliques et les contacts de l’alimentation, replacez le cache-contacts lorsque vous n’utilisez pas la MB-D14. • Lorsqu’un support pour piles ou accumulateur est retiré de la MB-D14, enlevez les piles/l'accumulateur ou mettez le support ou le cachecontacts dans l'étui du support afin d’éviter les courts-circuits causés par le contact avec d’autres objets métalliques.

Avis pour les clients en Europe

ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être déposé dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

• Le voyant d’accès à la carte mémoire peut s’allumer lorsque la MB-D14 est fixée ou retirée de l’appareil photo, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

• Si vous remarquez que de la fumée, une odeur ou un bruit inhabituel provient de la poignéealimentation, cessez immédiatement de l’utiliser. Après avoir retiré l’accumulateur ou les piles, portez le produit à un centre de service Nikon agréé pour le faire inspecter (veillez à ne pas vous brûler). • La MB-D14 ne comporte pas de commutateur marche-arrêt. Pour l’allumer ou l’éteindre, utilisez le commutateur marche-arrêt de l’appareil photo.

Avertissements à l’attention des utilisateurs américains

Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier • Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une récepteur. installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux • Consultez un revendeur ou un technicien radio/ communications radio. Cependant, il n’existe aucutélévision spécialisé. ne garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce AVERTISSEMENTS matériel provoque effectivement des interférences Modifications : Le FCC demande qu’il soit notifié à préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce l’utilisateur que tout changement ou modification qui peut être déterminé en allumant et en éteignant sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément le matériel, l’utilisateur est vivement encouragé à es- approuvé par Nikon Corporation peut annuler sayer de corriger ces interférences en ayant recours tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement. à une ou plusieurs des mesures suivantes : Nikon Inc., • Réorientez ou repositionnez l’antenne de récep- 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York tion. 11747-3064, U.S.A. • Augmentez la distance séparant l’équipement ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

La MB-D14 et les accessoires fournis

Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien avec votre MB-D14 (piles et accumulateurs vendus séparément).

Support MS-D14EN pour accumulateur EN-EL15

!2 Vis de montage !3 Déclencheur !4 Verrouillage de commande !5 Molette de commande secondaire !6 Filetage de fixation sur trépied !7 Support MS-D14EN pour accumulateur EN-EL15 !8 Contacts d'alimentation !9 Contacts d’alimentation (pour support Réglages perso. (Groupe f ) qui ont une incidence sur ces mêmes commandes. Se reporter au manuel de l’appareil pour plus d’informations.

Le verrouillage de commande de la MB-D14

Le verrouillage de commande (Figure A- !4) empêche toute utilisation involontaire des commandes de la MB-D14. Avant d’utiliser ces commandes pour prendre des photos en cadrage vertical (portrait), déverrouillez les commandes comme indiqué à droite. Le verrouillage de commande ne coupe pas l’alimentation. Servez-vous du commutateur marche-arrêt de l’appareil photo pour allumer et éteindre l’appareil photo.

Avant de monter la poignée-alimentation, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le verrouillage de commande de la MB-D14 (figure A- !4) est en position L (les illustrations représentent le D600).

Pour retirer la MB-D14, mettez l’appareil photo hors tension et le verrouillage de commande de la MB-D14 sur L, desserrez la molette de fixation et retirez la MB-D14. Veillez à bien remettre en place les cache-contacts de l’appareil photo et de la MB-D14 lorsque la poignée d’alimentation n’est plus utilisée.

1 Retirez le cache-contacts (Figure A- q) de la poignée.

2 Les contacts pour la MB-D14 se trouvent sous l'appareil photo où ils sont protégés par un cachecontacts. Retirez le cache-contacts comme indiqué dans la Figure B-q et placez-le sur le support pour cache-contacts de la MB-D14 (Figure B- w). 3 Positionnez la poignée MB-D14 en alignant sa vis de montage (Figure C- w) avec le filetage de fixation sur trépied de l’appareil photo (Figure C- q) et bloquez l’ensemble en tournant la molette de fixation dans la direction indiquée par la flèche LOCK (Figure D). Il n’est pas nécessaire de retirer l’accumulateur de l’appareil photo avant de connecter la MB-D14. Par défaut, l’appareil photo n’utilise sa propre alimentation qu’une fois les piles ou l'accumulateur de la MB-D14 complètement déchargé(es). L’option Ordre d’alimentation dans le menu Réglages perso. de l’appareil photo (Groupe d) peut être utilisée pour modifier l’ordre dans lequel les alimentations sont utilisées.

Veillez à placer le cache-contacts de l’appareil photo sur le support pour cache-contacts et gardez celui de la poignée MB-D14 dans un endroit sûr pour éviter de le perdre.

Un espaceur PB-6D et une bague allonge PK-13 sont nécessaires en cas d’utilisation d’un soufflet PB-6 avec la MB-D14.

Insertion des accumulateurs/piles

La MB-D14 peut être utilisée avec un accumulateur EN-EL15 ou avec six piles AA. Avant l’insertion de l'accumulateur/des piles, vérifiez que l’appareil est éteint et que le verrouillage de commande de la MB-D14 est en position L. 1 Tournez le loquet du logement pour accumulateur/piles de la MB-D14 sur

et retirez le support pour piles ou accumulateur (Figure E).

Piles AA : Installez six piles AA dans le support MS-D14 comme indiqué dans la Figure G, en veillant à insérer les piles dans le bon sens. 3 Insérez le support pour piles ou accumulateur dans la MB-D14 et verrouillez le volet du logement pour accumulateur/piles (Figure H). Vérifiez que le support pour piles ou accumulateur est complètement enfoncé avant de tourner le loquet. 4 Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge sur l'écran de contrôle ou dans le viseur. Si l’appareil ne se met pas sous tension, vérifiez que l’accumulateur ou les piles sont correctement insérés.

Le connecteur d’alimentation EP-5B Pour utiliser le connecteur d’alimentation EP-5B, insérez-le dans le support pour accumulateur MS-D14EN en positionnant la flèche (▲) du connecteur vers les contacts d’alimentation du support. Appuyez doucement sur le connecteur et faites-le glisser dans le sens de la flèche jusqu’à ce que les contacts d’alimentation s’encliquent en position (Figure I- q). Ouvrez le volet du connecteur d’alimentation du support et faites passer le câble d'alimentation du

EP-5B à travers l’ouverture (Figure I- w).

Réglages perso. de l’appareil (Groupe d). Si une option incorrecte est sélectionnée, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.

Option 1 LR6 (AA alcaline) 2 HR6 (AA Ni-MH) Configuration de l’appareil (l'accumulateur de l’appareil photo est indiqué sur la gauche, la MB-D14 sur la droite). Seule l’icône du niveau de l’accumulateur s’affiche lorsque des piles AA sont utilisées. Se reporter au manuel de l’appareil pour plus de détails.

AA alcalines (LR6) AA NiMH (HR6) Retrait des accumulateurs/piles Veillez à ne pas faire tomber les accumulateurs ou le support pour piles ou accumulateur. 1 Tournez le loquet du logement pour accumulateur/piles de la MB-D14 sur

et retirez le support pour piles ou accumulateur (Figure E).

La procédure pour retirer le connecteur d’alimentation EP-5B est la même que pour le EN-EL15.

Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans préavis.

Accumulateur EN-EL15

Les performances de l’accumulateur EN-EL15 diminuent à des températures en dessous de 10 °C. Assurez-vous que l’accumulateur est entièrement rechargé et gardez au chaud un accumulateur de rechange à portée de main au cas où il faudrait le remplacer. Les accumulateurs refroidis retrouveront un peu d’énergie s’ils sont réchauffés. Piles AA En raison de leur capacité limitée, les piles alcalines AA LR6 ne doivent être utilisées que lorsqu’aucune autre alternative n’est disponible. La capacité des piles AA varie selon les conditions de fabrication et de stockage et peut s’avérer parfois extrêmement faible ; il peut arriver que les piles AA cessent de fonctionner avant leur date d’expiration. Notez que la capacité des piles AA peut chuter aux températures inférieures à 20 °C. Leur utilisation n’est pas recommandée à basse température.

El disparador, el multiselector, los diales de control, y el botón AE-L/AF-L de la MB-D14 5 MB-D14 Bloqueo del control 5 Uso de la unidad de alimentación 6 Montaje de la unidad de alimentación 6 Extracción de la unidad de alimentación 6 Introducción de las baterías 7 Extracción de las baterías 9 Especificaciones 10

B, según la sección 15 de las normas de la FCC.

Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y • Consulte al proveedor o a un técnico de radio/ televisión experimentado. si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comu- PRECAUCIONES nicaciones por radio. Sin embargo, no se puede Modificaciones: La FCC exige que se notifique al garantizar que no se produzcan interferencias en usuario que cualquier cambio o modificación reauna instalación en concreto. Si este aparato causa lizado en este aparato que no haya sido aprobado interferencias en la recepción de la televisión o la expresamente por Nikon Corporation podría inradio, lo cual puede comprobarse encendiendo y validar el derecho del usuario a utilizar el equipo. apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando alguna de las Nikon Inc., siguientes medidas: 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York • Reorientar o colocar en otro lugar la antena de 11747-3064, EE.UU. recepción. Tel.: 631-547-4200 • Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor. Contactos de la energía/señal Botón AE-L/AF-L Dial de control principal Multiselector Rueda de fijación Tapa del conector de alimentación del portabaterías Tapa del compartimento de las baterías Compartimento de las baterías Pestillo del compartimento de las baterías Tornillo de montaje Disparador Bloqueo del control Dial de control secundario Rosca para el trípode Antes de montar la unidad de alimentación, asegúrese de que la cámara esté apagada y que el bloqueo del control de la MB-D14 (Figura A- !4) está en la posición L (la ilustración muestra la D600). Es

1 Retire la tapa de los contactos (Figura A- q) del paquete de baterías.

2 Los contactos para la MB-D14 se encuentran en la base de la cámara, donde se encuentran protegidos por una cubierta de contactos. Retire la tapa de contactos como se muestra en la Figura B- q y colóquela en el soporte de tapa de contactos en la MB-D14 (Figura B- w). 3 Coloque la MB-D14, manteniendo alineado el tornillo de montaje (Figura C- w) con la rosca para el trípode de la cámara (Figure C- q) y apriete la rueda accesoria girándola en la dirección mostrada por la flecha LOCK (Figura D). No hay necesidad de quitar la batería de la cámara antes de conectar la MB-D14. En los ajustes predeterminados, la batería insertada en la cámara se utilizará solamente después de que se ha agotado la batería en la MB-D14. La opción Orden de baterías en el menú de ajustes personalizados (Grupo d) se puede utilizar para cambiar el orden en el cual las baterías se van a utilizar.

Asegúrese de colocar la tapa de contacto de la cámara en el soporte de la tapa y para mantener la tapa de contacto de la MB-D14 en un lugar seguro para evitar que se pierda.

Al utilizar el accesorio para enfoque con fuelle PB-6 con el MB-D14, será necesario un anillo de extensión automático PK-13 y PB-6D.

Extracción de la unidad de alimentación

Para quitar la MB-D14, apague la cámara y establezca el bloqueo de control en la MB-D14 en L, después afloje la rueda de fijación y retire la MB-D14. Asegúrese de colocar la cubierta de contactos en la cámara y la tapa de contactos en la MB-D14 cuando el paquete de baterías no se utilice.

Introducción de las baterías

El MB-D14 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o con seis baterías AA. Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D14 se encuentre en la posición L. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en y quite el portabaterías (Figura E). Es 2 Coloque las baterías como se describe a continuación. EN-EL15: Coincidiendo las hendiduras de la batería con las proyecciones en el soporte MS-D14EN, inserte la batería con la flecha (▲) en la batería hacia los terminales de corriente de la batería (Figura F- q). Presione ligeramente la batería hacia abajo y deslícela en la dirección de la flecha hasta que los terminales de corriente hagan clic (Figura F- w). Baterías AA: Coloque seis baterías AA en el soporte de batería MS-D14 tal y como se indica en la figura G, y asegúrese de que las baterías estén colocadas en la orientación correcta. 3 Inserte el portabaterías en la MB-D14 y coloque la tapa del compartimento de las baterías (Figura H). Asegúrese de que el soporte esté completamente insertado antes de girar el pestillo. 4 Encienda la cámara y verifique el nivel de la batería en el panel de control o en el visor. Si no enciende la cámara, verifique que la batería se encuentre correctamente insertada.

El conector de alimentación EP-5B Cuando utilice el conector de alimentación EP-5B, insértelo en el portabaterías MS-D14EN con la flecha (▲) en el conector hacia el terminal de alimentación de la batería. Pulse el conector ligeramente hacia abajo y deslícelo en la dirección de la flecha hasta que el terminal de alimentación haga clic al encajar en su sitio (Figura I- q). Abra la tapa del conector de alimentación del portabaterías y pase el cable EP-5B a través de la apertura (Figure I- w).

Para asegurarse de que la cámara muestra el nivel correcto de la batería al utilizar las baterías AA, seleccione la opción adecuada para Tipo batería del MB-D14 en el menú de ajustes personalizados de la cámara (Grupo d). Si no se selecciona la opción correcta, la cámara podría no funcionar como se espera. Opción Tipo de pila 1 LR6 (AA alcalina) Alcalina (LR6) AA 2 HR6 (AA Ni-MH) NiMH (HR6) AA Litio (FR6) AA