NIKON FUNTOUCH 2 - Cámara digital

FUNTOUCH 2 - Cámara digital NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FUNTOUCH 2 NIKON en formato PDF.

📄 150 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NIKON FUNTOUCH 2 - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara compacta de 35 mm con enfoque automático
Formato de película 24 mm x 36 mm (carrete 135)
Objetivo 34 mm F4,5 (3 elementos en 3 grupos)
Enfoque Automático por infrarrojos con bloqueo de enfoque (rango 1,2 m a infinito)
Exposición Automática: luz diurna F9,0 (1/130 s), flash F4,5 (1/130 s)
Flash incorporado Automático y sincronización con luz diurna; alcance 1,2 m - 3,5 m (ISO 100)
Visor Tipo galileano invertido con marco iluminado y corrección de paralaje
Ajuste de sensibilidad Automático DX para ISO 100 y 400 (no DX ajustado a 100)
Carga de la película Automática con ventana de verificación
Avance de la película Motorizado, automático
Rebobinado Automático mediante botón de rebobinado
Contador de fotogramas Mecánico, progresivo
Alimentación 2 pilas alcalinas LR6 1,5 V
Autonomía Aproximadamente 15 carretes (24 exposiciones, 50 % con flash)
Dimensiones (aprox.) No especificadas en el manual, modelo compacto estándar
Peso (aprox.) Aproximadamente 200 g (con pilas)
Funciones especiales Sincronización con luz diurna, enfoque previo, protección del objetivo deslizante
Mantenimiento y limpieza Limpiar el reflector del flash si es necesario; evitar tocar el objetivo
Seguridad Cerrar el protector del objetivo cuando no se use; no utilizar pilas recargables de NiCd
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación por distribuidor autorizado; no intentar abrir uno mismo
Información general Manual disponible en varios idiomas; garantía del fabricante

Preguntas frecuentes - FUNTOUCH 2 NIKON

¿Cómo abrir el protector del objetivo?
Empuje el botón de control del protector del objetivo hacia la derecha. Para cerrarlo, empuje hacia la izquierda.
¿Qué pilas usar?
Use dos pilas alcalinas LR6 de 1,5 V (AA). No use pilas salinas o recargables de níquel-cadmio.
¿Por qué no se enciende el diodo verde?
El diodo verde (indicador de carga del flash) puede no encenderse si las pilas están débiles o si el protector del objetivo está cerrado. Reemplace las pilas si es necesario.
¿Cómo cargar la película?
Abra la tapa trasera, inserte el carrete, tire del conductor hasta la marca amarilla, cierre la tapa y presione el disparador hasta que el contador indique 1.
¿Qué hacer si el flash no funciona?
Verifique que las pilas estén cargadas. Si el diodo verde no se enciende, reemplace las pilas. Limpie también el reflector del flash si es necesario.
¿Cómo usar el flash en exteriores (contraluz)?
Active el modo de sincronización con luz diurna manteniendo pulsado el interruptor mientras presiona el disparador. Vuelve automáticamente después de la toma.
¿Cómo enfocar un sujeto descentrado?
Use el enfoque previo: coloque el sujeto en el centro, presione a medio camino para bloquear el enfoque, luego reencuadre y dispare a fondo.
¿Qué películas puedo usar?
La cámara acepta películas en formato 135 con código DX para ISO 100 y 400. Las películas sin código se ajustan por defecto a ISO 100.
¿Cómo rebobinar la película a medio camino?
Presione el botón de rebobinado (flecha) y manténgalo presionado hasta que el motor se detenga. Luego abra la tapa para retirar la película.
¿Por qué mis fotos salen borrosas?
Asegúrese de que el sujeto esté al menos a 1,2 m y que se encuentre en la zona central del visor. Use el enfoque previo si el sujeto está descentrado.

Preguntas de los usuarios sobre FUNTOUCH 2 NIKON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FUNTOUCH 2 - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FUNTOUCH 2 de la marca NIKON.

MANUAL DE USUARIO FUNTOUCH 2 NIKON

Gracias por adquirir esta CAMERA compacta de 35 mm. Le damos la bienvenida a la creciente familia de usuario complacidos de nuestros productos por todo el mundo. Nos sentimos seguros de que Vd. está totalmente satisfecho con estareshaayada su habilidad fotografica.Le rogamos leaeste folleto de instrucciones deempleo,y loonga a mano para consultarlo.

- Identificacion de las partes

(Fig. A)

① Ventanilla del contador de exposiciones
② Botón del disparador
③ Ventanilla de enfoque auto de infrarrojos
④ Ventanilla del visor
⑤ Sensor de exposión
⑥ Flash electrónico
Sincroconmutador a luz natural
⑧ Interruptor de cubierta del objetivo
⑨ Objetivo f4.5 de 34mm
Correa de muñeca
① Aldabilla de la tapa posterior

(Fig. B)

Ocular del visor
⑬ LED verde (Indicador de flash lista)
14 LED rojo (Indicador de poca luz)
15 Compartimento de la或多plida
16 Manecilla del rebobinado
17 Contactos de número DX
18 Interruptor de rebobinado depellicula
⑲ Rodillo dentado depellicula
20 Guia de delicula
② Carrete arrellador
2 Tapa del compartmento de las pilas
Tapa posterior
24 Ventanilla de verificacion depellicula

1 Instalacion de las pilas

(1) Abra la tapa del compartmento de pilas aparecido en la direccion de la flecha.
(2) Inserte dos pilas alcalinas de tamanão AA de 1,5V con la polaridad correcta, positiva (+) y negativa (-), como indica por el diagrama impreso dentro del compartmentimiento de las pilas.
(3) Oprima hacía abajo sobre la tapa del compartmento de las pilas para cerrarfirmamente.

Reemplac las pilas cuando:

A) La velocidad de rebobinado de película es inferior a la ordinaria.
(B) El LED verde no se enciende dentro de 10 seg., después de pulsar el botón del disparador hasta la mitad con la cubierta del objetivo abierta.

A o B significía que las pilas están descargadas y que pueda haber insufúiente energia para operar la CAMERA.

NOTA: No se pueda usar pilas de manganeso y pilas Ni-Cd.

2

Deslizamente de la cubierta del objetivo (Fig. C)

(1) Para Abrir la cubierta del objetivo, deslice el interruptor de la cubierta del objetivo hacía la derecha.
(2) Para cerrar la cubierta del objetivo, deslice el interruptor de la cubierta del objetivo hacía la izquierda.

NOTA: Cuando la cubierta del objetivo está cerrada, el disparador no opera. Cuando la CAMERA no está en uso, cierra la cubierta del objetivo para evaporar exposiciones accidentales.

3

La sensibilitad de la película se ajusta automatistically

Número ISO de PeliculaPosición de Ajuste DX Camerà
ISO 50
ISO 100100
ISO 200
Pelicula sin codificación DX
ISO 400
ISO 1000400
ISO 1600

NOTA: Utilizando una película de sensibilitad superior, Vd. pueda tener una fotografia con excesso de exposión.

4 Cargado de la película

(1) Empujé la aldabilla de la tapa posterior en la direccion de la flecha y abra. tirando de la tapa.
(2) Inserte el extremo plano del carrete depellicula en la parte inferior del partimiento de la pellicula, bajo baje el othero extremo y se producirá un chasquido en el punto de posicion.
(3) Tire de la cola de lapellicula a lo largo y alineela con lamarca depellicula amarilla mostrada en la esquina a mano izquierda del carrete arrollador depellicula. Aseguese de no permitir que la cola de lapellicula se extienda demasiado mas alla de la marca amarilla, ya que this podria ser causa de excessiva flojidad de pellicula. Aseguese de que lapellicula quede plana entre las guias de pellicula y sobre los rodillos dentados correspondientes. (Fig. D, E)

(4) Cierre la taps posterior hasta que se oiga un chasquido,indicando que la tapa estáfirmamente cerrada.Si la tapa no se cierra debidamente una vez introducida lapellicula,verifique si lapellicula está plana entre las guias y si el carrete está plano en el compartmentimiento.
(5) Una vez cerrada la tapa, pulse el botón del disparador y avance la pellicula hasta que el número "1" aparezca en la ventanilla del contador de exposiciones.

NOTA: El contagador sólo funciona con la película debidamente instalada en el compartmentimiento. Si el contagador deophilia no avanza, repita los pasos (1) a (5).

NIKON FUNTOUCH 2 - Cargado de la película - 1

Modo de sostener la camarata

La CAMERA debe sostenerse correctamente para encontrar siempre fotografias buena y claras. Se debe sostener firme ycomfortablemente,mIENTAS se toman fotografias.Las ilustraciones muestran las formas correctas de sostener la CAMERA tanto en la posicion vertical como en la horizontal.Al sostener la CAMERA,onga cuidado de no bloquear el flash,sensor de exposacion y objetivo con los dedos.(Fig.F)

6

Visor

Mire a工程技术 del ocular del visor, componga su fotografia deforma que su sujeto principal este situado en el centro del visor. Laamera se enfocar a automatistically enequalquier sujeto que quede cubierto por el cuadro de enfoque. Cuando tome fotografias de sujeros a una distancia de 1.3m o mas, utilise las referencias amarillas del cuadro. La imagen de dentro de estas referencias del cuadro apareceran en la pellicula. Cuando la distancia al sujeto este entre 1.2m y 1.3m, incline ligeramente laamera hacia arriba y utilise la correccion de paralaje para centrar su sujeto.

NIKON FUNTOUCH 2 - Visor - 1

7

Toma de fotografías

1. Fotografia Automática

(1) Su lácama es totalmente automatística. Si hay suficiente luz, Vd. simplemente componga y dispare. La exposión, enfoque y avance depelícula lo hace la lácama automatístico.
(2) Fotografia con Flash

Si no hay suficiente luz para una exposacion apropiada (ya en el interior o exterior), el LED rojo (Indicador de poca luz) en el visor se encendera cuando Vd. pulse el boton del disparador hasta la mitad. Esto indica que debe utiliser el flash. Espere que se encienda el LED verde (Indicador de flash lista) y presione el boton del disparador Completely. Vd. pueda,entries,tomaruna fotografia con flash.

La exposión de flash apropiada depende de la sensibilitad ISO de la pelicula y de la distancia de camar-a-sujeto.

Sensibilidades de PeliculaGama de Flash
ISO 1001.2m - 3.5m (3.9 - 11.5 ft)
ISO 4001.5m - 7.0m (4.9 - 22.9 ft)

2. Fotografia sincro a luz natural

Al fotografia un sujeto a la sombra o contra el sol o una ventsa brillante,可以更好 utiliser el flash.

Después de asegurarde que el LED verde está encendido, pulse el sincroconmutador a luz natural en la direccion de la flecha y retengalo en su lugar, bajo dispare el obturador.(Fig. G) El sincroconmutador a luz natural returna automatistically a su posición original.afteres del uso.

3. Preenfoque

Al composer una fotografia en la que el sujeto principal no está en el centro del visor, esnecessaryoenfocarconantelacionelobjecto delacamara.Parahacerlo:

(1) Mire por el visor y componga laImagen deforma que susubjecto este situado directamente detrás del cuadro de enfoque. (Fig. H)

(2) Pulse suavamente hasta la mitad el botón del disparador y mantenga una presión suave para sincrúnizar laImagen en el enfoque apropiado.
(3) Mientras mantiene la presión sobre el botón del disparador, recomponga la imagen como deseee, y afterwards pulse hasta el fondo el botón del disparador paraizar la fotografia. (Fig. 1) (Se pueda suprimir el preenfoque simplemente con quitar la presión del botón del disparador.)

4. Situaciones Especiales de Enfoque Automático

El Sistema de enfoque automatico enfocará con precision en la mayoría de los sujetos que Vd. deseee fotografiai. Sin embargo, hay的一些 situaciones en que el mecanismo del enfoque automatico pueda ser que no funciona. Estas son:

(1) Cuando el sujeto tiene reflexiones intensas, tales como metales brillantes, exterior de automóviles, superficies de agua o espejos.
(2) Sujetos conoca o ninguna reflectancia, tales como objetos negros,leo, una llama o humano.
(3) Objetos que son muy pequeños.

(4) Sujetos con algunos objeto delante de ellos, tales como una red de alambre o una jaula.

En las situaciones (1)-(4), enfoque previamentealgúnotro sujeto que esté aproximamente a la mesma distancia y, bajo, recomponga la escena y tome la fotografia. (Vea la Seccion 3 sobre Preenfoque.)

(5) Toma de fotografias a工程技术 de ventanas de cristal:

Dispare con el objetivo de la CAMERA cerca del cristal y a un ánguloapproximadamente de 20^

NIKON FUNTOUCH 2 - Situaciones Especiales de Enfoque Automático - 1

Cambio depellicula

Al final del rollo de lapellicula, el contador de exposionesdeferare de avanzar. Rebobine lapellicula oprimiendo el interruptor de rebobinado depellicula en la direccion de la flecha.(Fig.J) Despues de completenessel rebobinado y el motor haya parado,abra la tapa posterior y remueva el carrete de pellicula del compartmentio.El interruptor de rebobinado depellicula returnará automatistically a la posicion original.

Guía de Solución de problemas

[Descripción]

El sujeto está desenfoque

[Solución]

Si el sujeto no está situado en el centro del visor, utilise el preenfoque. Vea la Seccion 7-3. Los sujertos deben estar 1.2m o mas de la CAMERA.

Examine las Secciones 6, 7-3, 4.

El flash deja de funciona

Las fotografias con flashtienen zonas oscuras

Las fotografias con flash enconjunto demasiado oscuras

Las fotografias con flash demasiado claras

Sustituya la pila.

Cerciorese de que los dedos no obstruyen el flash. (Haga que el sujetoonga cuidado de este.)

El sujeto (los suteros) deben estar bajo el alcance asignrado del flash. Vea la Sección 7-1.

Coloque los sujetos al menos 1.2m del flash y asegürese de que el cuadro de enfoque cubra el sujeto principal.

Los ojos del sujeto reflejan de rojo

Aumente, si es posible, la luminosidad de la habitacion. Es conveniente hacer que el sujeto (los suspectos) mire un pocoAparte del flash, hacer la luz de la habitacion.

Especificaciones

Tip:

Cármara con obturador de objetivo de 35mm con flash incorporado

Formato depellicula:

24mm X 36mm (carrete de pelicula de 135)

Objetivo:

34mm F4.5 (3 elementos en 3 grupos)

Enfoque:

Enfoque antimático (con preenfoque)

Gama de enfoque:

1.2m - infinito

Exposión:

ISO 100/400

Luz natural F9.0 (1/130 seg.)

Visor:

Flash F4.5 (1/130 seg.)

Puesta de sensibilitidad

Tipogalileo inverso con enfocador de cuadro brillante

depelicula (ISO):

Puestos automaticas DX (100, 400)

Cargado de delicula:

Automático (con ventanilla de verificacion depelicula)

Avance de pelicula:

Enrollado automatico

Rebobinado depellicula:Automático via interruptor de rebobinado depellicula
Flash incorporado:Modalidad automática: conmutación automatísticapara niveles bajos de iluminación (ISO 100: menosde EV9,5)Modalidad de sincronización de luz natural: flash
Gama de operaciónde flash:ISO 100: 1.2m - 3.5m (3.9 - 11.5 ft)
Tiempo de reciclado:Número de rollosdepellicula:Aprox. 5 seg. (con{nuevas pilas alcalinas)Aprox. 15 rollos (24 exposiciones,utilizando flashpara aprox. 50% de disparos)
Fuente de energia:Dos pilas alcalinas de tamanfo AA de 1.5V.
Dimensiones:128 (An.) × 48 (P) × 71 (Al.)mm [5.0 (An.) × 1.9 (P)× 2.8 (Al.) pies]
Peso:Aprox. 200g (7.1 onzas) (sin pilas ypellicula)

Especificaciones susjetas aeloads sin previo aviso.

Geachte eigenaar.

jbjbai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

aill jS k y gall (gjll) (I Jk). aifjckjglal sgrll baiy aiail 5 j

(.jall jj jjc bai all aill jabla sb

(Y)

ylll lall (jlll jlll) ylll jlll k glll jlll 11

ylll Jaaai!

ailll 15

.

golgl 1yolalllnlo aollll gall ISO acw ywl all

العربيةالعربية
\( \rho^{r,0}-\rho^{1,r} \)\( \lambda \cdots \mathrm {ISO} \)
\( \rho^{V-\rho^{1},0} \)\( \varepsilon \cdots \mathrm {ISO} \)

NIKON FUNTOUCH 2 - Geachte eigenaar. - 1

NIKON FUNTOUCH 2 - Geachte eigenaar. - 2

saiogjy jgaii.

ab + d = 12 ② ( 2a + b) ^2 - 4ab + 4b^2 = 0 (1)

y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

a 1

gaii pi jia

E

  1. i.e., | ab| = | a + b| ,| ab| = | a - b| .

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

anbn = a1b1 + a2b2 + ·s + anbn

Jyll Jyll 3 aill yall pell gog jy oylgoln plall ao

jlll aoie juey iuiS siiai pail laoia oia jipde dc wosr . paill

pall 2j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

(E,DJ).

gai p1i .p5y jie i 1uill j aia .a 00 gaaai yalll uall gl (2)

NOTA: REBOBINADO DE CARTUCHO PELICULA

El extremo de lapellicula sera intencionalmentedeferado sin rebobinarcompletamente en el cartucho.Paraevitarconfundir laspelliculasusadasconlas nuevas,simplemente empuje-Newamenteelrestodel extremo de lapelliculadentrodel cartuchousoado.

OPMERKING: TERUGGESPOELDE FILMPJE

No saque lapellicula a la fuerza antes de que se acumbe o cuando laamera no funciona.De lo contrario,los engranajes de avance depellicula de laamera se romperian.

Cuando Ud. ints sacar lapellicula
antes de que se acabe, rebobinelautilizingo eldispositivo de rebojinado del
pellicula (boton o interruptor de rebojinado de pellicula).Despues de rebojinarlapelliculacompletamente.Ud pueadebrir la tapa posterior y sacar lapellicula.
Cuando laamera no opere.Ilevelauna tienda de camaras para que la reparen sin sacar lepellicula.

WAARSCHUWING:

Queada prohibida la reproduccion total o parcial de este folleto (salvo en lo que se refiere a Citationes en articulos o revistas especializadas), sin la autorizacion escrita de NIKON CORPORATION.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NIKON

Modelo : FUNTOUCH 2

Categoría : Cámara digital