NIKON

AF VR 80-400 / 4 5-5 6D ED - Objetivo NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AF VR 80-400 / 4 5-5 6D ED NIKON en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NIKON AF VR 80-400 / 4 5-5 6D ED - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AF VR 80-400 / 4 5-5 6D ED NIKON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Objetivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF VR 80-400 / 4 5-5 6D ED - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF VR 80-400 / 4 5-5 6D ED de la marca NIKON.

MANUAL DE USUARIO AF VR 80-400 / 4 5-5 6D ED NIKON

Manual de instrucciones (PP. 38–45)

① Anillo de zoom
② Línea de índice de escala de distancia focal
③ Línea indicadora de distancias
④ Escala de distancias
⑤ Anillo de enfoque
⑥ Indicador de enfoque infrarrojo (a 80 mm)
⑦ Botón de liberación del modo de enfoque
⑧ Indice de montura de parasol
⑨ Interruptor de límite de enfoque
⑩ Aro selector de modo de enfoque
⑪ Escala de distancias focales
⑫ Indices para el alineamiento del collar del trípode
⑬ Indice de posición
⑭ Indice de aberturas (línea)/índice de monturas

⑮ Indice de aberturas
⑯ Palanca de fijación de apertura mínima
⑰ Escala de apertura
⑱ Escala de lectura directa de apertura
⑲ Protuberancia de acoplamiento al exposímetro
⑳ Contactos CPU
⑳ Borne de señal de abertura mínima (Borne de acoplador EE)
⑳ Poste de índice de apertura
⑳ Anillo de aberturas
⑳ Interruptor de modo de reducción de vibración
⑳ Tornillo de fijación del collar del trípode
⑳ Collar del trípode

Introducción

Muchas gracias por su compara el objetivo AF VR Zoom-Nikkor ED 80-400 mm f/4,5-5,6D. Es un teleobjetivo zoom de grandes prestaciones con una excepcional amplitud de zoom de 5x y un mecanismo de reducción de vibración especial (llamado "VR"). Con este objetivo, puede hacer fotografías con velocidades de obturación de aprox. 3 pasos más lento de lo que se haría si no se utiliza un objetivo VR, y lograr resultados nítidos. Por ejemplo, en la posición de 400mm, en lugar de verse limitado a 1/500 seg., puede hacer fotografías con velocidades de obturador tan bajas como 1/60 seg. Este objetivo permite hacer fotografías en teleobjetivo sin necesidad de trípode. También es posible hacer panorámicas ya que el objetivo distingue automáticamente entre la panorámica y la vibración de la cámara.

  • Es posible hacer un enfoque manual utilizando la asistencia del enfoque así como el enfoque automático con todas las cámara AF de Nikon excepto F3AF.
  • Se puede seleccionar fácilmente el modo A (enfoque automático) o M (enfoque manual) con el aro de selección de modo de enfoque.
  • Es posible un control de exposición más preciso cuando el objetivo está montado en una cámara Nikon con posibilidad de medición matricial tridimensional porque la información de distancia del sujeto se transfiere del objetivo a la cámara.
  • El uso de tres lentes ED (dispersión extra-baja) en el objetivo garantiza que las imágenes serán más nítidas, sin mezcla de colores. Además, con el uso de un diafragma de 9 hojas que produce una abertura casi circular, las imágenes fuera de enfoque delante o detrás del sujeto aparecen más borrosas para crear un hermoso efecto de esfumado.

- La distancia de enfoque más cercana es de 2,3 m (7,5 pies).

- Hay un collar de trípode desmontable.

Cuando se instala en las cámaras digitales de Nikon

Este objetivo puede utilizarse como un objetivo intercambiable para las cámaras digitales Nikon D2H, de la Serie D1 y D100. Cuando está montado, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve de 20^-4^ y su distancia focal equivalente a 35mm es de aproximadamente 120–600mm.

¡Importante!

  • Tener cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU.
  • No utilice los teleconvertidores AF-I TC-14E/TC-20E ni los teleconvertidores AF-S TC-14EII/TC-20EII.
  • No montar en el objetivo los siguientes accesorios, ya que podrían dañar los contactos de la CPU: Anillo de Autoextensión PK-1, PK-11/PK-11A, Anillo Auto BR-4 o Anillo K1. Puede que otros accesorios no sean apropiados cuando se usa este objetivo con determinados cuerpos de cámara. Para más detalles, ver el manual de instrucciones de cada producto.
  • Este objetivo no se puede usar con una cámara Nikon F3AF que lleve montado el Visor AF DX-1.
  • Cuando apunta la cámara hacia abajo, tenga cuidado de no sujetar el objetivo por su punta, como se indica por las marcas negras de la Fig. F, porque el aro de zoom o el aro de enfoque puede girar y atrapar sus dedos.
  • Cuando se utiliza este objetivo, especialmente a bajas temperaturas y en la posición de gran angular, el anillo de zoom puede girar ligeramente durante el funcionamiento del autofoco. Verifique la imagen en el visor para confirmar la composición antes de oprimir el botón del obturador.

Enfoque

Aro de selección de modo de enfoque y botón de liberación del modo de enfoque (Fig. A)

Gire el aro de selección de modo de enfoque para alinear la marca "▲" con A (enfoque automático) o M (enfoque manual). El L a ambos lados de A y M están en las posiciones bloqueadas para el enfoque automático o manual.

L al lado de AEl aro está bloqueado. Es posible el enfoque automático. Para soltar el bloqueo, gire el aro mientras presiona el botón de liberación de modo de enfoque.
A El aro se paraen el tope. Es posible el enfoque automático
M El aro se paraen el tope. Es posible el enfoque manual.
L al lado de MEl aro está bloqueado. Es posible el enfoque manual. Para soltar el bloqueo, gire el aro mientras presiona el botón de liberación de modo de enfoque.

Se recomienda mover el aro a la posición de tope A o M si se cambia frecuentemente de modo de enfoque.

- Tenga en cuenta que sólo el enfoque manual (con el aro en M o en L al lado de M) se pueden utilizar cuando el objetivo está montado en las cámaras de enfoque manual o cámara de enfoque automático en el modo M.

Utilización del interruptor de límite de enfoque (Fig. B)

En el modo de autofoco o de enfoque manual, según distancia de la fotografía, puede utilizar este interruptor para limitar el alcance del enfoque y reducir el tiempo de enfoque. El interruptor de límite de enfoque no puede ajustarse a una posición entre aprox. 3,5 m (11,5 pies) y 5 m (16,4 pies).

PosiciónDistancia de fotografía
LIMITAprox. 2,3 m (7,5 pies) a 3,5 m (11,5 pies) o aprox. 5 m (16,4 pies) a infinito ( )
FULLAprox. 2,3 m (7,5 pies) a infinito ( )

Modo de reducción de vibración (Fig. C)

Se pueden utilizar las siguientes cámaras:

  • Cámaras SLR de 35 mm: F5, F100, Serie F80/Serie N80, Serie F75/Serie N75, Serie F65/Serie N65
    • Cámaras digitales: D2H, Serie D1 y D100

Cuando utilice el objetivo con otras cámaras que los de la lista anterior, ajuste el interruptor de modo de reducción de vibración a OFF para cancelar el modo de reducción de vibración.

Especialmente con la cámara Pronea 600i/6i, la pila puede gastarse rápidamente si deja el interruptor en ON.

Ajuste del interruptor de modo de reducción de vibración

Modo 1:ONLa vibración se reduce en el momento de levantarse el obturador y también cuando se mantiene ligeramente presionado el botón del obturador. Como se reduce la vibración en el visor, es más fácil de hacer el enfoque automático/manual y el encuadre exacto del objeto.
Modo 2:ONSe reduce la vibración sólo cuando se levanta el obturador. En este modo, la vibración de la imagen en el visor no se reduce al presionar ligeramente el botón del obturador.
OFFNo se reduce la vibración.
  • En el modo 1 y modo 2, espere por lo menos un segundo antes de presionar a fondo el botón del obturador después de presionar ligeramente el botón del obturador. En el modo 1 se recomienda levantar el obturador después de que la imagen en el visor haya dejado de vibrar.
  • El mecanismo de reducción de la vibración reduce el movimiento de la cámara. Sin embargo, si mueve rápidamente la cámara, la vibración en el sentido del movimiento puede no verse afectada. Por ejemplo, si hace una panorámica horizontal de la cámara, sólo se reduce la vibración en sentido vertical, para que la panorámica se haga más suavemente.

  • Es una característica del mecanismo de reducción de la vibración que se puede borronear la imagen en el visor después de levantarse el obturador.

  • No desconecte el interruptor de la cámara a OFF mientras está funcionando el modo de reducción de la vibración. De lo contrario el objetivo puede producir un ruido por un movimiento rápido. Esto no es una avería. Conecte nuevamente el interruptor principal de la cámara para corregirlo.
  • Si el objetivo se desmontó de la cámara cuando el modo de reducción de la vibración estaba funcionando, lo mismo puede suceder tal como se indicó antes. Monte el objetivo y presione el botón del obturador hasta la mitad para eliminar el ruido.
  • Cuando se presiona ligeramente el botón del obturador, no funciona el modo de reducción de vibración con las cámaras de las serie F80/serie N80 o serie F65/serie N65 mientras está reciclando el Speedlight integrado en la cámara.
  • Cuando se instala el objetivo en un trípode, mueva el interruptor de modo de reducción de vibración a OFF. Ajuste el interruptor de modo de reducción de vibración a ON cuando utilice un pie de cámara o si el objetivo está montado en un trípode sin haber bloqueado la cabeza en su lugar.
  • Este modo puede ser menos efectivo cuando se hacen fotografías de un vehículo en movimiento.
  • El modo de reducción de vibración no funciona cuando se conecta el botón de inicio de AF (AF-ON) en las cámaras que lo tienen.

Enfoque, zoom y profundidad de campo

(Consulte los cuadros de referencia rápida 1 y 2 en la página 70.) Con el modo A (enfoque automática), gire primero el anillo del zoom hasta que se obtenga una composición deseada dentro del marco del visor antes de lograr el enfoque automático. En el modo M (enfoque manual), es posible enfocar a cualquier distancia focal pero a mayor distancia focal mayor es la imagen y más corta la profundidad de campo, para facilitar el enfoque. Si su cámara tiene un botón o palanca de previsualización de profundidad de campo (cierre de iris) puede observarse la profundidad de campo mientras mira por el visor de la cámara.

Es posible determinar la profundidad de campo utilizando la escala que aparece en la página 70.

Para utilizar la escala de profundidad de campo

1 Corte las escalas a lo largo de las líneas indicadas.
2 Coloque la escala 2 sobre la escala 1 en forma tal que el borde superior de la escala 2 se encuentre alineado con la distancia focal que se está utilizando, y la distancia se encuentre alineada con la línea indicadora central de la escala 1.
3 Lea los números de la escala 2 que corresponden a la abertura que se está utilizando. Por ejemplo, si el objetivo se encuentra preenfocado en 4m con la distancia focal en 105mm y la abertura en f/22. la profundidad de campo estará compredida entre aprox. 3,3m e 5,5m (10,8 e 18 pies).

Bloqueo de la apertura mínima (Fig. D)

Utilice la palanca de bloqueo de la apertura mínima para fijar la apertura del objetivo en f/32.

1 Ajustar el objetivo a su apertura mínima (f/32) alineándolo con el índice de apertura.
2 Deslice la palanca de fijación hacia el anillo de aperturas para que se alineen dos puntos naranjas.

Para desbloquearlo, deslizar la palanca en la dirección opuesta.

Índices de apertura variable/dos aperturas

(Consulte la Fig. 3 en la página 71.)

Al hacer zoom con el objetivo de 80 mm a 400 mm, se reduce la apertura máxima en aproximadamente 2/3 de punto. En las cámaras con medición TTL no es necesario ajustar la aperutura. Tampoco se requiere ajuste alguno para realizar fotografía conä flash automático TTL con flashes Speedlight Nikon. Sin embargo, cuando la distancia del flash al sujeto se aproxima al límite más cercano o lejano de la distancia de disparo, es posible que haya que ajustar ligeramente la apertura.

Cuando se use un exposímetro separado o se fotografía en el modo de flash no TTL, seleccionar el índice de apertura apropiado según la distancia focal, como sigue: El índice de apertura (línea) se usa para el ajuste de distancia focal de 80 mm y el punto para el ajuste a 400 mm. En el índice de apertura (línea) hay topes de en cada ajuste apertura.

Para los ajustes de zoom entre 80 mm y 400 mm, alinear el anillo de aperturas entre los dos índices de manera que se obtenga la mejor exposición global. Para determinar la abertura correcta, ajuste la abertura consultando la figura 3—Relación entre la distancia focal y la abertura máxima.

Compensación de infrarrojos

Cuando se hacen fotografías con película de infrarrojos en blanco y negro, es necesario hacer una ligera compensación manual en la distancia de enfoque. Con la película de infrarrojos en color no es necesaria ninguna compensación de enfoque. El punto dorado pequeño a la izquierda de la línea índice de distancia es el índice de compensación de infrarrojos en la posición de 80 mm. Enfoque primero manualmente sobre el sujeto y cambie la alienación de la distancia enfocada en el punto dorado pequeño. Instale a continuación un filtro rojo (R60) para la fotografía por infrarrojos. Para determinar la posición del índice de compensación de infrarrojos para todas las distancias focales, utilice este cuadro:

Distance de Compensación desde la línea indicadora enfoque de distancia (en la escala de distancias)
105mm 4,1mm
135mm 2,3mm
200mm 0,7mm
300mm 0,2mm
400mm 0mm

Pantallas de enfoque recomendadas

Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación.

PantallaCámaraABCDEEC-BEC-EFG1G2G3G4H1H2H3H4JKLMPRS /
F5+DP-30
F5+DA-30(+1.0)(+1.0)
F4+DP-20◎(-1.0)
F4+DA-20◎(-1.0)
F3

Enfoque excelente
○ Enfoque acceptable

Ligero viñeteo afecta la imagen de la pantalla, pero la imagen de la película no es afectada por esto.

△ Enfoque acceptable

La imagen enfocada en el círculo central puede resultar ligeramente desenfocada en la fotografía.

Se aconseja enfocar mediante el área mate circundante.

— No existe

( ) Indica la cantidad de compensación adicional necesaria (sólo medición ponderada en el centro). Los blancos significan inaplicable. Como la pantalla de tipo M se usa para macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 así como para microfotografía, su aplicación es distinta a la de las demás pantallas. Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B, E, K2, B2 y E2 en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver las columnas correspondientes a las pantallas B, E y K.

Haga fotografías con flash en la cámara que tengan flash incorporado

Confirme la distancia focal y distancia de la fotografía antes de hacer fotografías con flash, para evitar que las esquinas queden negras.

- Con la serie F80/Serie N80*, Serie F70/N70*, Serie F65/Serie N65*, Serie F60/N60*, Pronea 600i/6i*:

Se puede utilizar con cualquier distancia focal

Se puede utilizar con cualquier distancia focal. Sin embargo, a 80 mm, la distancia de la fotografía debe estar a 4,0 m (13,1 pies) o mayor.

-Pronea S

Se puede utilizar a distancias focales de 135 mm o más largas

* De venta exclusiva en los EE UU.

Utilización de un trípode (Fig. E)

Este objetivo tiene un collar de trípode rotatorio desmontable. Cuando utilice un trípode, instálelo en el colar del trípode de objetivo en lugar de la cámara. Para instalar el collar de trípode en el objetivo, siga los pasos a continuación:

1 Afloje ligeramente el tornillo de fijación ① del colar del trípode.
2 Inserte el objetivo alineando el índice de alineación de collar del trípode en el objetivo con la marca ◀ en el collar del trípode ②.
3 Gire el objetivo a una posición índice ③ apropiada (hay tres índices cada 90°) en el collar de trípode alineando el índice de alineación de collar del trípode en el objetivo y apriete el tornillo. (Si el tornillo no está apretado, el objetivo puede salirse accidentalmente del collar del trípode.)

Desmontaje del collar del trípode

Afloje primero el tornillo de fijación del collar del trípode hasta que el collar del trípode gira libremente. No afloje el tornillo de fijación demasiado ya que se saldrá. Alinee el índice de alineación del collar del trípode en el objetivo con la marca ← en el collar del trípode y tire del collar del trípode.

Instalación de la visera de la bayoneta HB-24

Alinee el índice blanco en la visera con el índice de montaje de visera en el lado delantero del objetivo y gire la visera hacia la derecha (vista desde el frente del objetivo) hasta que se cierre con un chasquido. Para facilitar la instalación o desmontaje de la visera, sujétela por su base y no por el borde exterior. Para guardar la visera del objetivo, puede enroscarlo al revés.

Relación de reproducción y distancia de la toma

El enfoque normal va de infinito a 2,3 m (7.5 pies). Se obtiene una máxima relación de reproducción de aprox. 1:25 con un ajuste de 80 mm mientras que es posible una relación de reproducción de 1:4,8 a 400 mm.

Forma de cuidar el objetivo

  • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacia fuera, teniendo cuidado de no dejar restos ni tocar otras partes.
  • No usar en ningún caso disolvente o benceno para limpiar el objetivo ya que podría dañarlo, provocar un incendio o causar problemas sanitarios.
  • Se recomienda utilizar en todo momento un filtro NC para proteger el elemento frontal del objetivo. También un parasol contribuirá a proteger la parte frontal del objetivo.
  • Cuando se guarde el objetivo en su estuche, colocarle las dos tapas.

  • Cuando no se vaya a utilizar el objetivo durante largo tiempo, guardarlo en un lugar fresco y seco para evitar la formación de moho. Guardar el objetivo, además, lejos de la luz solar directa o de productos químicos tales como alcanfor o naftalina.

  • No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidaría y no funcionaría bien.
  • Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado. Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar excesivamente caliente.

Accesorios suministrados

  • Tapa frontal de presión a 77 mm
  • Tapa trasera de objetivo LF-1
  • Parasol de bayoneta HB-24 • Caja semi-blanda CL-M1

Accesorios opcionales

  • Otros filtros con rosca de 77 mm incluyendo el filtro polarizador circular
  • Visera especial para el filtro polarizador circular de 77 mm HN-34
  • Teleconvertidor TC-201 (El modo de reducción de vibración no es efectivo y sólo está disponible el enfoque manual.)

Especificaciones

Tipo de objetivo:

AF Zoom-Nikkor tipo D con CPU incorporado y montura de bayoneta Nikon. Mecanismo de reducción de vibración (VR) especial incorporado

Distancia focal: 80 mm – 400 mm

Abertura máxima: f/4,5 - 5,6

Estructura del objetivo: 17 lentes en 11 grupos (3 lentes ED)

Angulo de imagen: 30°10′ – 6°10′ (24°20′ – 5° con las cámaras del sistema IX240, 20° – 4° con las cámaras SLR digitales Nikon D2H, de la serie D1, y D100)

Escala de distancias focales: 80, 105, 135, 200, 300, 400 mm

Información de distancia: Salida al cuerpo de la cámara

Zoom: Manual mediante anillo de zoom independiente

Relación de

reproducción máxima: 1:25 (a 80mm)—1:4,8 (a 400 mm)

Enfoque: Enfoque automático o enfoque manual a través de un aro de enfoque separado

Reducción de vibración: Método de desplazamiento del objetivo utilizando motores de bobina de voz (VCM)

Escala de distancias de la toma: Calibrado en metros y pies desde 2,3 m (8 pie) a infinito (∞)

Escala de aberturas: f/4,5 – f/32 en escalas normales y de lectura directa de aberturas

Bloqueo de

abertura mínima: Instalado

Diafragma: Totalmente automático

Medición de exposición: Método de abertura total con cámaras AI o cámaras con sistema de interfase CPU; método de reducción de parada para otras cámara.

Tamaño de accesorios: 77 mm (P = 0,75mm)

Dimensiones: Aprox. 91 mm de diám. x 171 mm desde la pestaña de montaje; aprox. 179 mm de longitud (total)

Peso: Aprox. 1360 g (48 onzas) con el collar de trípode; aprox. 1210 g (42,7 onzas) sólo para el objetivo

Nomenclatura

- Con la serie F80, la serie F70, la serie F65, la serie F60, Pronea 600i:

Escale de distancias

Scala distanze

摄影距离刻度

攝影距離刻度

2を切り離し、1に重ねて使います。

2 se usa colocándo sobre 1.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NIKON

Modelo : AF VR 80-400 / 4 5-5 6D ED

Categoría : Objetivo