Vittoria - Paseante Inglesina - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vittoria Inglesina en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Vittoria Inglesina
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vittoria - Inglesina y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vittoria de la marca Inglesina.
MANUAL DE USUARIO Vittoria Inglesina
IT MANUALE ISTRUZIONI
EN INSTRUCTION MANUAL
FR MANUEL D'INSTRUCTIONS
DE BEDIENUNGSCANLEITUNG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
EL EFXEPIIIO OADHTION
NL INSTRUCTIEHANDLEIDING
BG HAPbYHINK C INHCTPYKLIMN
PT MANUAL DE INSTRUÇÉS
HU HASZNÁLATI UTMUTATO
RU PYKOBOДCTBO C INHCTPYKIIJAMM
CS PIRRUCKA POKYNU
SK PRIRUCKA POKYNOV
PL INSTRUKCJA OBSLUGI
RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI

IT REGISTRA IL TUO PRODOTTO
Lea estas instrucciones atentamente antes de utiliser el medio y conservas para poderlas consultar en futuro.
La inobservancia de estas advertencias y de las instrucciones para el montaje能把 tener consecuencias graves para usted y para la seguridad de su niño.
Usted es responsable de la seguridad del niño.
Asegure siempre al niño con los cinturones de seguridad y no lo deje nunca sin vigilancia.
Utilice siempre los cinturones de seguridad cuando su niño pueda permanecer sentido solo.
UseSiempre la correa inguinal en combinacion con la central.
Para evaporar graves daños de caídas y/o resbalacios, use siempre los cinturones de seguridad.
Cerciorese de que todos los dispositivos de bloqueo o cierre del medio está correctamente apltados antes del uso.
Este vehiculo se pueda usar en combinacion con los sacos, las sillitas de transporte Inglesina previstos y la sillita coche Huggy.
En la cuna no hay queañadir pequeños colchones de espesor superior a 35 mm.
Controle siempre que el saco o la sillita está correctamente enganchados antes del uso.
Cualquier企业提供 abastidor compromete la estabilidad del medio.
La energia maxima del cesto es de 3 Kg. Se prohíbe terminamente superar la energia maxima recomendada.
Las operaciones de montaje deben ser realizadas poradultos.
Hay siempre que conectar el freno antes de proceder con las fases de enganche y desganche de las unidades de transporte adiconiales.
Utilicen solamente con sillitas de transporte y sillitas coche Inglesina asignificante previstos.
Sean concientes de los peligros cuando se utilizes el medio en las escaleras.
PRECAUCIONES
La sobrecarga, la abertura incorrecta y el uso de accesorios no aprobados puede darar o romper este vehiculo. Lea las instrucciones.
Ponga siempre el freno cuando coloca / saca al niño, durante los estacionimientos y al montar/desmontar los accesorios.
No abra, ciere ni desmonte el medio cuando el niño está a bordo. Preste especial atencion cuando se efectuandichas operaciones y el niño está cerca.
No utilise partes de recambio ni accesos que no hayan sido suministrados y/o en cualesquier caso, no estén aprobados por el Fabricante.
Preste especial atencion a la seguridad del nino cuando se actua sobre las partes moviles del medio (ej. respaldo, estribo, capot). Introduzca siempre el freno durante dichas operaciones.
El medio que han adquirido solo deben ser utilizado para el número de niños para el que ha sido proyectado.
Utilice el medio para transporte solo a un niño, a exception de los modelososexecuamente preparados.
No deje el cochecito en perdentes si el niño está a bordo, excepteonga el freno bajo. Las perdentes elevadas peuvent limitar la eficiencia de los frenos.
Inspeccione regularamente los dispositivos de seguridad para asegurar de la perfecta funcionalidad del medio en el tiempo.
Se prohíbe utiliser el producto si se detectan
PRECAUCIONES
problemas y/o anomalías de cualquier tipo. Pónganse inmediamente en contacto con el Revendedor Autorizado o con el Fabricante.
Mantenga el material de embalaje del medio (materiales plásticos y/o impermeables) fuera del alcance de los niños, para estar el riesgo de ahogo.
Inglesina Baby S.p.a. declina toda responsabilidad por daños a cosas o personas derivados de un uso impropio y/o incorrecto del medio.
Inglesina Baby S.p.a., con el fin de melhorar sus produits, se reserva el derechos deactualizar y/o modifier el producto aportando detalles技术和 estéticos sin previo aviso.
Este medio precisea un mantenimiento regular por parte del usuario.
- No fuerce nunca Mechanismos o partes en movimiento. Si no está seguro, controle primero las instrucciones.
Limpie las partes de plástico y de metal con un pan humedo o con un detergente ligero.
No实用性 disolventes, amoníaco ni gasolina.
Conserve el medio en un lugar seco. Si estázejado,
seque las partes de metal para evaporar que se oxiden.
La excessiva y prolongada exposacion al sol y/o a la lluvia puede provocar Cambios de color del tejido o del plastico.
Lubrifique periodically las partes que sehallan en movimiento con un aceite ligero, asegurandose de que penetrate en profundidad en los mecanismos.
Después de utiliser el cochecito en la playa, limpielo esmeradamente para eliminar la arena o la sal de los mecanismos de enganche de las ruedas.
No use lejía. Séqueloperfectamente antes de volver a utilisero.
Respete las normas para el lavado del revestimiento, indicadas en las etiquetas.
Tras un长大o periodo de inutilizacion del cochecito, es(OPTUNO)realizar un atento control de todos sus componentes.
INSTRUCCIONES
LEYENDA
A Base chasis
B Ruedas delanteras
C Ruedas traseras con cremallera freno
D Mango
E Dispositivos de cierre chasis
F Pulsadores de ajuste mango (solamente version ERGO BIKE)
G Barra freno
H Ganchos de cierre ruedas en todas las ruedas)
Pernos de introduccion ruedas
L Sistema de enganche unidades de transporte adiconiales
M Cesto
N Levita de seguidad
- Bombita de aire (solamente version ERGO BIKE)
ENSAMBLAJE DE LOS COMPONENTES
1 Controlar que estén presentes todos los componentes del chasis: base chasis (A), dos ruedas delanteras (B), dos ruedas traseras (C), bombita de aire (solamente version Ergo Bike).
COMO ABRIR EL CHASIS
2 Abrir la base del chasis tirando hacía arriba el mango (D).
3 Realizar una presión hacía abajo del mango (D) hasta parler el CLIC que indica el enganche efectuado de todos los dispositivos de ciderre (E).
ADVERTENCIA: Asegurar que los dispositivos de cierre (E) Sean correctamente enganchados a la articulación central como indicado en figura.
Solamente chasis version ERGO BIKE: AJUSTE DEL MANGO
4 Pulsar los pulsadores (F) colocados en todos los lados del mango y rodarlo contemporáneamente hacía arriba.
ENSAMBLAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS
5 Cuidado: dos de las ruedas suministradas con el chasis estar equipadas con una cremallera freno. Estas dos ruedas (C) se deben montar en el eje trasero del chasis, cerca de la barra freno (G).
6 Asegurar que la barra del freno (G) sea positionala hacía arriba (en posición de desbloqueofreno).
INSTRUCCIONES
7 Levantar la base chasis (A) y empunar una de las ruedas traseras (C). Tirar hacer arriba el gancho (H) colocado en la rueda e introducir la rueda en el perno (I).
8 Empujar la rueda (C) hacía el interior,defer el gancho (H) hasta entender el Clic que indica el enganche realizado.
9 CUIDADO! Averiguar que la rueda sea correctamente enganchada, tirandola hacela exterior. Repetir el procedimiento también para la otheru rueda trasera.
ENSAMBLAJE DE LAS RUDAS DELANTERAS
10_11 Levantar la base chasis (A) y empunar una de las ruedas delanteras (B). Tirar hacer arriba el gancho (H) colocado en la rueda e introducir la rueda en el perno (I).
12 Empujar la rueda (B) hacía el interior,defer el gancho (H) hasta entender el Clic que indica el enganche realizado.
13 CUIDADO! Averiguar que la rueda sea correctamente enganchada, tirandola hacia el exterior. Repetir el procedimiento también para la othera rueda delantera.
14 Asegurarse del correcto montaje del chasis, como en la figura.
COMO ACTIVAR/DESACTIVAR EL FRENO
15 Para activar el freno empujar con el pie hacía abajo la barra (G). Para la seguridad de Vuestro Niño, siempre hay que activar el freno durante las paradas, asegurándose de la buena sujeción del freno.
16 Para desactivar el freno levantar la barra (G), empujando con el pie hacía arriba.
ENGANCHE/DESGANCHE DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE ADICIONALES AL CHASIS (SACO, SILLA DE TRANSPORTE Y SILLITA COCHE)
17 Es possible enganchare al chasis el saco, la silla de transporte o la sillita coche Huggy. Para las correctas operaciones de sujeccion y desganche, yeanse los manuales de instrucciones dedicados.
ADVERTENCIA: Antes de proceder a las fases de enganche y/o desganche asegurar que el chasis sea correctamente ensamblado y el freno activado. Siempre averiguar el correcto enganche de la sillita, del saco/silla de transporte/sillita coche al chasis antes del empleo.
COMO DESMONTAR EL CESTO
18 Levantar las extremidades del cesto (M) y desgancharlo desde el chasis.
POSICION SALVAESPACIO
Para reducir el volumen total del chasis el mango (D) suepe rodar hacia adelante.
19 Solamente version ERGO BIKE: pulsar ambos los pulsadores (F) del mango y rodarlo hacía el interior, como en la figura.
20 Con el chasis frenado (ver fig. 16) levantar la levita de seguridad (N).
21 Tirar los dispositivos de cierre (E) hacía el exterior.
22 Empujar el mango (D) hacía adelante y hacerlo rodar hasta la posición como indicado en la figura.
COMOCERRAR EL CHASIS
Con el chasis frenado (ver fig. 15) desganchar eventuales unidades de transporte adiconiales (ver fig. 17).
23 Quitar las ruedas delanteras (B) levantando los ganchos (H) y quitando las ruedas desde los relativos pernos (I).
24 Levantar la barra del freno (G) (ver fig. 15).
Quitar las ruedas traseras (C) levantando los ganchos (H) y quitando las ruedas desde los relativos pernos (I).
25 Cerrar el mango rodándolo como descririto en el párrafo precedente "POSICION SALVAESPACIO".
PPOOxH

AIABAETE AYTESTI OAHHIEIPOSEKTIKA INPTXPHSHKAPATHETI IANATI SYMBOYAYTEITE
tpóμna (óvO εκδoχn Ergo Bike).
IΩΣ NA ANOIEETTO IAIISO
2 AvoiTe Tn BaoTou Paaoiou TpaWvTac npoc Ta naVwTo Xepouu (D).
3 Piéot πoç ta kaTOW xepouλi (D) μexpi va akouoeteto KAIK nou δeixvei oti aykiotpwoθnkv KaTa duo εapntμata aωφáianc (E).