CDP 4201 MP3VCD - Reproductor/grabador de cd AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDP 4201 MP3VCD AEG en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur CDP 4201 MP3VCD AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDP 4201 MP3VCD - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDP 4201 MP3VCD de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO CDP 4201 MP3VCD AEG
Vista de conjunto Elementos de mando......Página 3
Instrucciones de servicio....Página 25
Garantía....Página 38
Tartalom
Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
Utilice el aparato únicamente para la fi nalidad para la que ha sido construido.
El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orifi cios de aireación existentes.
Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualifi cación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:

El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.

El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.

Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un "Lector Clase 1" para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorpora-
dos sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser.
Advertencias de seguridad especiales

Este aparato trabaja con un láser de la clase 1.
Descripción de los elementos de mando
Lettore CD (ABB. 1)
1 Tec CD Stop / Off
2 Tecla◄◄BACK (Búsqueda en retroceso)
3 Tecta ▶I NEXT (Búsqueda en avance)
4 Tecla AUDIO/EQ
(Canal/ecualizador izquierdo/derecho)
5 Tecla Reproducción CD / Pausa
6 Tecla ESP/NP/DIR
7 Tecla PROG/PBC
8 Tecla MODE
9 OPEN Portadisco
10 Regulador de volumen / VOLUME
11 PHONES Toma de auriculares
12 AV OUT Conexión al televisor
13 DC 4,5V: Conexión al adaptador de la red
14 Sensor para el mando a distancia
15 HOLD OFF/ON Bloqueo de tecla
16 CHARGE ON/OFF
17 Cámara de pilas
Mando a distancia (ABB. 2)
1 Tecla MUTE (Supresión de sonido)
2 Tecla P/N (PAL/NTSC)
3 Tecta / II Reproducción CD / Pausa
4 Tec CD Stop
5 Teclas numéricas 1-10
6 Tecla 10+
7 Tecla TIME
8 Tecla DIGEST
9 Tecla OSD
10 Tecla RETURN
11 Tecla PBC
12 Tecla RESUME
13 Tecla◀◀ CD SKIP (saltar en retroceso)
14 Tecla SLOW
15 Tecla PROG (Programación de CD)
16 Tecla◀◀ CD (Búsqueda en retroceso)
17 Tecla ZOOM
18 Tecla▶▶ CD (Búsqueda en avance)
19 Tecla de volumen VOL +
20 Tecla REPEAT (Repetición)
21 Tecla▶▶ I CD SKIP (saltar en avance)
22 Tecla L/R (Canal derecho/izquierdo)
23 Tecla de volumen VOL –
Mando a distancia para auriculares (ABB. 3)
Nota: Algunas teclas se encuentran en el aparato como también en el mando a distancia. Teclas idénticas originan la misma función.
Si desea utilizar el mando a distancia para auriculares, proceda de siguiente manera:
Empalme la clavija del mando a distancia para auriculares con el jack (11) en el aparato e introduzca ahora la clavija del auricular/receptor en el jack de conexión (A).
Indicar en el display (ABB. 4)
1 VCD / MP3 / CD Formato
2 Número del título
3 Duración de reproducción
4 Indicación bloqueo de tecla
5 Función ESP
6 Indicación cambio de pilas
7 RAN - Función RANDOM
8 PGM - Función PROGRAMM
9 REP - Repetición simple
10 REP ALL - Repetición completa
11 REP DIR - Repetición álbum
Puesta en marcha del aparato
Introduzca las pilas
(No son contenido del suministro)
- Abra la cámara de pilas (17) en la parte trasera.
- Coloque dos pilas del tipo AA, 1,5 V. Tenga atención con la polaridad correcta (Vea la indicación en la cámara de pilas o en el impreso en la parte exterior).
- Si no utilizará las pilas durante un tiempo, se recomienda retirar las pilas del aparato, para evitar un derrame del ácido de pilas.
- Un símbolo de pila indica que se deberían cambiar las pilas. Siempre cambie el juego completo de pilas, no sólo una.
Atención: Las pilas no se tiran en el desecho casero. Se ruega llevar las pilas usadas a un depósito central o al concesionario.
Nunca tire las pilas al fuego.
Las pilas del mando a distancia
En respecto a la pila del mando a distancia se trata de una célula de litio de larga duración. Si con el tiempo de aplicación se disminuye el alcance del mando a distancia, proceda de siguiente manera:
- Abra la cámara de pilas en la parte lateral del mando a distancia.
- Recambie la célula por otra del mismo tipo. Tenga atención con la polaridad correcta.
- Cierre la cámara de pilas.
Funcionamiento con adaptador de red
También tiene la posibilidad de poner en marcha su aparato con un adaptador de red.
- Introduzca el adaptador de red en una caja de enchufe con tomatierra e instalada por la norma 230 V, 50 Hz.
- Conecte el reproductor de discos compactos con el adaptador de red, introduciendo la clavija en el jack DC 4,5V.
- Al utilizar un adaptador de red (DC 4,5V/700mA) se ruega tener atención con la polaridad correcta según las indicaciones en el reproductor CD.
Funcionamiento en coche
En casi todos los coches se puede hacer funcionar el reproductor de CD mediante el radiocasete, la casete adaptadora y el adaptador para encender cigarillos.
- Introduzca el adaptador para encender cigarillos en el encendedor de cigarillos e introduzca la clavija al final del cable en el conector DC 4,5 V del reproductor de CD.
- Introduzca la clavija de la casete adaptadora en el conector AV-OUT (12) del reproductor de CD.
- Conecte su radiocasete e introduzca la casete adaptadora en el portacasete. ¡Tenga atención que el cable de conexión de la casete adaptadora esté colocada correctamente en la garganta de guía de la casete! ¡La mecánica de la platina para casetes podría atraparse!
Algunos pocos radiocasetes podrían, bajo ciertas circunstancias, echar la casete adaptadora después de haberla introducido. En este caso coloque el cable de conexión de la casete enfrente en la garganta de guía e introduzca la casete con la otra cara en el portacasete. Si el radiocasete arroja de nuevo la casete adaptadora, lamentablemente no puede utilizar la casete adaptadora.
Uso en general
AUDIO/ Cambio entre los ajustes de altavoz:
MONO L, MONO R, STEREO (sólo en el modo VCD).
EQ (4): Hay diferentes modos de sonido a
disposición (CLASSIC, DISCO, POP, JAZZ).
CHARGE
ON/OFF (16): Conecta la función de carga habi-
endo una clavija de la red externa conectada.

¡Aviso! Se ruega tener atención no haya ningunas pilas coloca en la cámara de pilas. ¡Existe gro de explosión! ¡Solamente ce acumuladores apropiados!
Nota: Se ruega utilizar el cartucho de carga suministrado, para establecer el contacto con el acumulador.
HOLD (15): Bloquea la función de todas las
teclas del aparato, como protección de una pulsación no intencionada.
Si empuja el interruptor hacia la derecha, aparecerá „HOLD“ en el display.
VOLUME (10): Sirve para ajustar el volumen (19/23
en el mando a distancia). En el modo VCD sólo es posible la regulación a través del mando a distancia o el televisor.
AV OUT (12): Para la conexión a un televisor con
jack de entrada video. Introduzca por favor la clavija negra en el jack del reproductor de discos compactos, la clavija amarilla en el jack de entrada video, la clavija roja en la entrada derecha del altavoz (R) y la clavija blanca en la entrada izquierda del altavoz (L) de su televisor.
DC 4,5V (13): Para la conexión del adaptador de red.
PHONES (11): Para la conexión de auriculares /
receptor auricular.
OPEN (9): Para abrir el portadiscos.
Mando a distancia infrarrojo
Para el mando a distancia inalámbrico desde una distancia de 5 metros. Si disminuye el alcance, se deben cambiar las pilas. Al utilizar el mando a distancia procure tener visibilidad entre el mando a distancia y el receptor infrarrojo del aparato.
Desconexión
Puede desconectar el aparato, presionando la tecla ■ STOP (1) (4 en el mando a distancia) 1x o teniendo el aparato en marcha 2x, o no manejando el aparato durante unos 10 segundos.
Descripción de las teclas del CD
▶ / II Reproducción/
Pausa (5/3): Puede interrumpir brevemente la
reproducción. Presionando de nuevo el aparato se reiniciará la reproduc- ción en el mismo sitio.
■ STOP/OFF (1/4):
Se parará el disco compacto. Si presiona otra vez, se desconectará el aparato.
I◄◄ BACK (2)/
▶▶ I NEXT (3): Con estas teclas puede saltar al título próximo o anterior. Si mantiene presionada la tecla, se iniciará una búsqueda rápida.
ESP/NP/DIR (6): ESP en el modo CD:
Desactiva/activa la función de anti-choque al haber colocado un disco compacto audio (Memoria 40+/-5 segundos). En caso de interferencias se reproducirán sin interferencias los datos de música desde una memoria intermedia. Faltas de lectura se corregirán posteriormente en la memoria intermedia. Al tener la función de anti-choque activada, aparecerá una indicación de barra en el display que se llenará poco a poco. Presione de nuevo la tecla ESP para deactivar la función.
Función DIR sólo en el modo MP3:
Esta tecla sirve, al tener un CD MP3 colocado, como tecla de selección para cambiar los archivadores aplicados en el CD.
Función N/P sólo en el modo VCD:
Cambio entre los sistemas de salida video „NTSC“ y „PAL“.
MODE (8):
Siguientes funciones puede seleccionar con la tecla MODE:
1 x presionar =
„REP“: El título actual se repetirá continuamente.
2 x presionar =
„REP ALL“: El CD actual se repetirá continuamente.
3 x presionar =
„RAN“: Todos los títulos se reproducirán uno detrás del otro en un orden casual.
4 x presionar =
Se borrarán todas las funciones. El funcionamiento normal de reproducción continua.
Funciones en el modo de reproducción de un CD MP3:
1 x presionar =
„REP“: El título actual se repetirá continuamente.
2 x presionar =
„REP DIR“: El archivador actualmente seleccionado (el álbum) se repetirá continuamente.
3 x presionar =
„REP ALL“: EI CD completo se repite continuamente.
4 x presionar =
„RAN“: Todos los títulos se reproducirán uno detrás del otro en un orden casual.
5 x presionar =
Se borrarán todas las funciones. El funcionamiento normal de reproducción continua.
Descripción de las teclas CD en el mando a distancia
MUTE (1): Sirve para la supresión rápida del volumen. Para desactivar esta función presione de nuevo la tecla MUTE.
P/N (2): Cambio entre los sistemas de salida video „NTSC“ y „PAL“.
TIME (7): Con la tecla TIME puede fi jar la reproducción a partir de una hora determinada. Si presiona la tecla aparecerá en la pantalla GOTO --: --. Introduzca el número correspondiente. Las primeras dos cifras, representan los minutos, las siguientes dos cifras los segundos. El número „0“ se elige con la tecla „10“.
DIGEST (8): Si presiona la tecla, el reproductor dividirá el archivo VCD actual y en proceso de reproducción en 9 partes del mismo tamaño y representará al mismo tiempo las imágenes en la pantalla. Esto, dependiendo del tamaño del archivo, puede tardar varios minutos. Con las teclas numé-
ricas 1-9 puede cambiar al apartado deseado, éste se animará ahora. Si presiona ahora la tecla, el aparato reproducirá a partir del apartado seleccionado en el modo de imagen completa.
OSD (9): Verá el tipo de CD, las funciones
p.ej. SINGLE REMAIN, el número del título y el tiempo restante de reproducción del CD. Presione la tecla hasta 5x y elija entre los diferentes ajustes.
RETURN (10): Al presionar la tecla, se parará la reproducción del CD. Se indicará el menú principal. Esta función solamente se podrá utilizar, si el CD introducido es un CD Vídeo 2.0 y si el modo PBC está activado (ON) (sólo en el modo VCD).
PBC (11): Conecta / desconecta PBC. (sólo en el modo VCD).
RESUME (12): Si presiona la tecla ■ Stop |, se parará la reroducción del CD. Si presiona después la tecla RESUME continuará la reproducción en el punto donde ha sido parada la reproducción (sólo en el modo VCD).
SLOW (14): Conmuta a cronolupa al reproducir Video CDs. Cada pulsación de la te- cla SLOW hará cambiar la velocidad. 1/2x, 1/4x, 1/8x y 1/16x. Si desea regresar a la reproducción normal, presione la tecla ▶ / II (sólo en el modo VCD).
ZOOM (17): Para agrandar un recorte de imagen, presione la tecla ZOOM durante la reproducción. La correspondiente imagen se podrá mostrar con la tecla ZOOM en dos diferentes tamaños. Con las teclas Cursor I ◀◀◀▶▶I / ◀◀◀▶▶ podrá determinar más exacto el recorte de imagen. Para cambiar a la reproducción normal, presione la tecla ZOOM hasta que aparezca “RESTORE” (sólo en el modo VCD).
REPEAT (20): Vea las dos tablas.
R/L (22): Cambio entre los ajustes de altavoz: MONO L, MONO R, STEREO (sólo en el modo VCD).
Reproducción de discos compactos
- Abra con la tecla OPEN el portadiscos.
- Coloque un disco compacto con la etiqueta hacia arriba sobre el cono de centrado, hasta que éste encaje. Cierre el portadiscos.
- Presione la tecla Reproducción/Pausa ▶ / II (5) en el aparato para conectarlo.
En el display aparece "READ" (leer). El disco compacto se reproducirá desde el primer título. La canción actual y el tiempo reproducido se indicará en el display. - Para retirar un CD presione la tecla STOP, abra la tapadera del CD con la tecla OPEN y eleve con cuidado el CD. Mantenga la tapadera del CD siempre cerrada.
Nota: Si un disco ha sido colocado de forma incorrecta, aparecerá "BAdisc". Si no hay ningún disco colocado, aparecerá la notifi cación "NO DISC".
Reproducción de música en formato MP3
Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, CD-R. En el display aparece siempre la función activa ESP (Memoria 100 segundos), vea punto "ESP/NP/DIR".
Reproducción programada
Deja progamar un orden de título al alzar. Vea el apartado "PROGRAM" en las tablas de abajo.
El aparato se para automáticamente, después de haber sido reproducidos todos los títulos programados. Si presiona una vez la tecla Stop ■, se parará la reproducción, el programa se borrará. También al fi nalizar la reproducción, así como después de 10 segundos, al desconectar el aparato.
Tiene la posibilidad de combinar los títulos programados con la función-REPEAT. Después de haber programado y conectado el aparato, presione por favor la tecla REPEAT hasta 3x y las funciones se podrán utilizar, como indicado bajo el apartado "REPEAT".
Resumen de las funciones
1. Funciones VCD
- Conecte el televisor.
- Ajuste su televisor al modo AV.
- Conecte el aparato y coloque un disco compacto video, como indicado anteriormente.
- Presione la tecla Reproducción/Pausa ▶ / II.
- En la pantalla de su televisor podrá ver el videoclip, mientras que el sonido se transmitirá a través de su reproductor de discos compactos.
| Manejo Funciones VCD | |
| Presione(► / II) | 1. El aparato se conectará y el discoserá revisado.2. Pausa durante la reproducción.3. La reproducción se reinicia. |
| Presione STOP (■) | Se para la reproducción. |
| Presione(I ◀◀◀ (2/13)) | Salta al título anterior. |
| Presione(►▶▶I (3/21)) | Con esta tecla puede saltar al próximo o alsubsiguiente título etc. |
| Mantener(I ◀◀◀ / ◀◀◀(2/16)) | Si mantiene la tecla presionada, se iniciaráuna búsqueda rápida (en retroceso). |
| Mantener(►▶▶I / ►▶(3/18)) | Si mantiene la tecla presionada, se iniciaráuna búsqueda rápida (en avance). |
| PresioneMODE | Cambio entre repetición simple, repeticióntodos y función RANDOM. |
| Presione NP Cambio entre los sistemas de salida video„NTSC“ y „PAL“. | |
| Presione PBC(PlaybackControl) | 1 x presionar:PBC conectado, indicación en la pantalla.2 x presionar:PBC desconectado. |
| PresioneAUDIO/EQ | Función AUDIO: Selección entre losajustes canal izquierdo, canal derecho yStereo. |
| REPEAT 1 x presionar =“REPEAT 1”: El título actual se repitecontinuamente.2 x presionar =“REPEAT ALL”: El CD actual se repitecontinuamente.3 x presionar =“REPEAT CANCEL”: Todas las funcionesse han suprimido. Continuará el funcionamiento normal de reproducción. | |
| PROGRAM | Presione primer■) y(después PROG.En la pantalla aparecerá “PROG” y “TRK”.Elija el orden con las teclas I◀◀ / ►▶I(Tecla 2 = +10, Tecla 3 = +1) o con lasteclas ◀◀ / ►▶ (16/18).Elija el orden directamente con las teclasnuméricas (5). En caso de tener cifrascon dos dígitos presione primero la tecla+10 y después la cifra de un dígito. La programación ya está almacenada. Presione(► / II). |
| SLOW Elija entre las velocidades 1/2 ,1/4, 1/8,1/16. | |
| RESUME Continuación en el mismo sitio después dela parada (vea punto RESUME). | |
Manejo Funciones VCD
| DIGEST Presentación de las imágenes en formato pequeño (vea punto DIGEST). |
| ZOOM Para agrandar un recorte de imagen (vea punto ZOOM). |
| R/L Cambio entre los canales de audio. |
- CD, Funciones MP3
| Manejo | Funciones | |
| CD MP3 | ||
| Presione (► / II) | 1. El aparato se conectará y el disco será revisado.2. Pausa durante la reproducción.3. La reproducción se reinicia. | |
| Presione STOP (■) | Se para la reproducción. | |
| Presione (I◄◄ (2/13)) | Salta al título anterior. | |
| Presione (►►I (3/21)) | Con esta tecla puede saltar al próximo o al subsiguiente título etc. | |
| Mantener (I◄◄ / ◀◄ (2/16)) | Si mantiene la tecla presionada, se iniciará una búsqueda rápida (en retroceso). | |
| Mantener (►►I / ►► (3/18)) | Si mantiene la tecla presionada, se iniciará una búsqueda rápida (en avance). | |
| MODE en el aparato.REPEAT en el mando a distancia. | Cambio entre repetición simple, repetición DIR (sólo MP3), repetición todos. Función RANDOM sólo posible a través de la tecla en el aparato. | |
| Presione ESP/DIR | Activa o desactivala función de anti-choque. | Salta al próximo directorio/archivador (DIRECTORY). |
| Presione AUDIO/EQ | Función EQ: Elija con las teclas I◄◄ / ►►I entre los ajustes STAND, CLASS, DISCO, JAZZ, POP. | |
| PROGRAM Presione primero ( ■) y después PROG.Elija el orden con las teclas I◄◄ / ►►I (Tecla 2 = +10, tecla 3 = +1). Presione de nuevo PROG. La indicación en el display cambia al sitio de memoria P-02 etc.O elija el orden directamente con las teclas numéricas (5). En caso de tener cifras con dos dígitos presione primero la tecla +10 y después la cifra de un dígito. La programación ya está almacenada. Presione (► / II). | ||
| Grabe con la tecla PROG. Presione la tecla (► / II) (sólo en el aparato). | ||
Funciones especiales
CDs-MP3: Con su aparato puede reproducir CDs MP3. En estos discos compactos se pueden grabar de forma comprimida hsta 200 títulos. Su aparato reconoce automáticamente un CD MP3. De esta forma se mantendrá la calidad del sonido. Para reproducir estos discos compactos proceda como indicado bajo el apartado reproducción de discos compactos. La programación de títulos se puede realizar como indicado bajo el apartado "Reproducción programada".
VCD: Su aparato dispone de una conexión de audio para CDs Video. Se pueden reproducir CD, VCD, CD-R y discos MP3. Su aparato reconoce de forma automática el tipo de CD. Conecte el aparato con su televisor, mediante el video-cable suministrado. Presione la tecla OSD (en el mando a distancia). En su pantalla aparece el menú (si sólo recibe una imagen en blanco y negro, presione la tecla N/P, quizás con portadiscos abierto).
Reparación de fallos
Por favor tenga en cuenta:
Existe una multitud de métodos de copia y de compresión, así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados.
La industria de la música además no sigue ningunos estándares fi jos (Protección contra copia).
Por estos motivos hay casos en los cuales puede haber problemas al reproducir CDs y CDs MP3. Esto no es ninguna función de error del aparato.
| Síntomas Causa Solución | ||
| No se puede reproducir VCD. | VCD no está colocado o no está colocado correctamente. | Asegúrese que el disco esté introducido con la etiqueta hacia arriba. |
| VCD salta durante lareproducción. | Controle el disco si tiene huellas dactilares, suciedad o arañazos. | Limpie estos con un paño suave desde el centro. |
| Ningún color. El sistema de color está ajustado mal. | Presione la tecla P/N (2) y elija la norma correcta de color. | |
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuíta- mente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fab- bricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra línea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
En varios países de la UE se prohíbe a partir del 13.8.2005 la eliminación de aparatos viejos eléctricos y electrónicos a través de la basura doméstica y/o del vertido residual. En Alemania a partir del 23.3.2006.
5 Teclas numéricas 1-10
6 Tecla 10 +
7 Tecla TIME
8 Tecla DIGEST
9 Tecla OSD
10 Tecla RETURN
11 Tecla PBC
12 Tecla RESUME
13 ◀◀◀ Tecla CD SKIP (saltar para trás)
14 Tecla SLOW
Telecomando para auscultadores (ABB. 3)
A. PHONES
B. HOLD OFF/ON
C. PLAY/PAUSE
D. VOLUME
E. STOP/OFF
F. I ◀◀ BACK
G. ▶▶▶I NEXT
H. ESP/LR/DIR
Funcionamento por adaptador de corrente
Nota: Utilize o casquilho de recarga junto, para estabelecer contacto com o acumulador
ManualFácil