AEG CDK 4229 - Reproductor/grabador de cd

CDK 4229 - Reproductor/grabador de cd AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CDK 4229 AEG en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AEG CDK 4229 - page 15

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDK 4229 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDK 4229 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO CDK 4229 AEG

Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el disposi- tivo a terceros, incluya también el manual del usuario. Medidas de seguridad Atención!

  • Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la piscina o en sótanos húmedos).
  • No use la unidad en lugares con extremos de calor, frío, polvo o humedad.
  • Esta unidad está destinada exclusivamente a su uso privado y la aplicación específica para la que ha sido diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines comerciales.
  • Tenga en cuenta lo siguiente si va a utilizar una alimenta- ción externa: - Asegúrese de que el cable de alimentación no esté doblado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor. - Asegúrese de que el cable de alimentación no repre- sente riesgo de tropiezos. - La fuente de alimentación solo se puede utilizar en habitaciones secas. - No toque nunca la fuente de alimentación o el cable con las manos mojadas. - Conecte solo la fuente de alimentación a una toma de pared instalada correctamente. Procure que la tensión especificada coincida con la tensión de la toma de pared. Procure también que la corriente de salida, la tensión y la polaridad de la fuente de ali- mentación coincida con la información del dispositivo conectado.
  • Instale siempre las baterías en la dirección correcta.
  • Evite tapar las ranuras de ventilación del dispositivo.
  • No cubra nunca las ranuras de ventilación con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc.
  • No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
  • Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
  • No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadecuada puede provocar graves riesgos para el usua- rio. Si el dispositivo resulta dañado, no lo utilice, llévelo a reparar por un especialista cualificado.
  • Si no utiliza el dispositivo durante un largo período de tiempo, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de pared y/o extraiga las pilas. Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis. El símbolo de exclamación indica instruc- ciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas. Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un “Lector Clase 1” para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incor- porados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD. Estos interruptores de seguridad no deben anularse ni alte- rarse, o se producirá riesgo de exposición al rayo láser. Niños y personas débiles
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de emba- laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡ATENCIÓN! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
  • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
  • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Medidas de seguridad especiales ¡Atención! Este aparato trabaja con un láser de la clase 1. Atención: No adecuado para niños menores de 3 años de edad. Las pequeñas piezas se pueden romper y tragarse. Indicacion de los elementos de manejo 1 Asa 2 Tecla PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa)Español

3 Tecla F.SKIP (siguiente pista) 4 Tecla B.SKIP (anterior pista) 5 Tecla STOP (Parar) 6 Micrófono 7 Interruptor ON/OFF (Activar/Desactivar micrófono) 8 Tecla PROGRAM (Programar CD) 9 Tecla REPEAT (Modo Repetición) 10 Control OFF.VOL. (volumen) 11 Control MIC VOL (volumen micrófono) 12 Compartimento CD 13 OPEN – mecanismo de apertura del compartimento de

14 Indicador luminoso PROGRAM 15 Indicador luminoso REPEAT 16 Pantalla LED Parte trasera (no mostrada) HEADPHONE – Toma de auriculares Clavija de 6 V DC Altavoz Compartimento de la batería Puesta en servicio del aparato / Introducción Ubicación Elija una ubicación apropiada para su aparato, p.ej. una superficie seca, llana y antideslizante, donde pueda manejar bien su aparato. Introducir baterías (no está incluido en el suministro)

1. Abra la cámara de pilas en la parte posterior, soltando

con un destornillador el tornillo en la cámara de pilas y después retirando la tapadera.

2. Introduzca 4 baterías del tipo UM2/R14 1,5 V. ¡Tenga

atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías)!

3. Cierre nuevamente la cámara de pilas y atornille el torni-

llo de forma fija. Si las pilas están agotadas, aparecerá una „E“ en el panel de control. En este caso sustituya el juego completo de pilas por nuevas. ATENCIÓN:

  • No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del sol, el fuego o similares. Riesgo de explosión.
  • Las pilas pueden tener fugas y perder el ácido. Si no se utiliza el aparato durante periodos prolongados, extraiga las pilas.
  • Las pilas no recargables no se pueden recargar.
  • Las pilas recargables solamente se pueden recargar bajo la supervisión de un adulto.
  • Las pilas recargables se deben retirar del juguete antes de recargarse.
  • Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente. ATENCIÓN:
  • Las pilas se deben insertar con la polaridad correcta.
  • Las pilas gastadas se deben extraer del juguete.
  • Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.
  • Los terminales no se pueden cortocircuitar. Funcionamiento con Clavija de Alimentación (no está incluida en los accesorios suministrados)
  • Asegúrese de que la tensión de la red y la polaridad de la alimentación se corresponden con la información de la etiqueta del modelo del dispositivo.
  • Meta la clavija de alimentación en la conexión DC 6V / 5 W y entonces en una toma de corriente de conforme a las instrucciones. Seguro de transporte en el compartimento para disco compacto
  • Abra por favor el portadisco, rebatiendo la tapa del portadisco hacia adelante.
  • Antes de la puesta en servicio debe sacar, si existe, el seguro de transporte del lector de discos compactos. Enchufe para Auriculares Para utilizar auriculares conecte una clavija de 3.5 mm con el enchufe para auriculares HEADPHONE. Los altavoces se apagan. Encender / Apagar Para encender el equipo, gire el regulador de volumen en el sentido de las agujas del reloj seleccionando el volumen deseado. Para apagar el aparato gire el regulador en la direc- ción izquierda, hasta que bloque claramente audible. Luego desconecte el enchufe. Si no utiliza el equipo durante de mucho tiempo, le recomendamos que quite las pilas. Reproducir Compact Discs

1. Abra el portadisco, rebatiendo la tapa del portadisco

2. Coloque un CD en el eje central con la cara impresa hacia

arriba, de manera que el CD se acople mecánicamente en su sitio. Luego, cierre la tapa del compartimento del CD. En el visualizador aparecerá „- -“ y después el núme- ro de títulos. Pulsar la tecla PLAY/PAUSE para reproducir el CD. El CD es reproducido a partir de la primera pieza.

3. Con F.SKIP puede saltar uno o dos títulos, etc. Si deja la

tecla pulsado, empezará una búsqueda de títulos.

4. Puede manejar la tecla B.SKIP de la siguiente manera:

Pulsar una vez = El título actual empieza de nuevo. Pulsar dos veces = Salta al título anterior. Pulsar tres veces = Reproduce un título anterior, etc. Si mantiene la tecla pulsado, empezará una búsqueda de títulos.Español

5. Para apartar un CD, accione por favor la tecla STOP, abra

el portadisco y retire con cuidado el CD. Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada. NOTA:

  • Cuando se haya colocado un disco de forma errónea o al no haber disco en el portadisco, parpadeará la notificación „- -“, y „NO“ (no) aparecerá en el display.
  • ¡Se ruega tener atención con la nota referente a la reproducción de CDs y CDRs en el formato MP3! El aparato no es apropiado para el formato MP3. El disco comenzará a girarse, pero no se podrá reproducir el sonido.
  • No se puede garantizar la reproducción de discos com- pactos producidos por parte del usuario, ya que existe multitud de software y medios de discos compactos disponibles. PLAY/PAUSE Al reproducirse un CD: Puede interrumpir la reproducción brevemente, el título del CD parpadeará en el visualizador. El indicador PLAY/PAUSE emite reejos. Pulsando esta tecla PLAY/PAUSE de nuevo, la reproducción continuará a partir de este mismo punto. REPEAT Durante la reproducción de un CD la tecla REPEAT tiene la función de repetir títulos. Inicie primero el CD y pulse des- pués la tecla REPEAT. Pulsar una vez = (El indicador REPEAT emite reejos): El título actual se repite constantemente. Pulsar dos veces = (El indicador REPEAT emite luz): El CD entero se repite constantemente. Pulsar tres veces = La función se desactiva. Reproducción programada con la tecla PROGRAM Permite la programación de una sucesión de títulos al azar.

1. Presione la tecla STOP.

2. Presione la tecla PROGRAM. En el visualizador aparece

„00”. Elija con las teclas F.SKIP/B.SKIP el título deseado y presione de nuevo la tecla PROGRAM.

3. Elija con la tecla F.SKIP/B.SKIP el próximo título y presione

de nuevo la tecla PROGRAM. Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los títulos.

4. Presione la tecla PLAY/PAUSE. Se inicia la reproducción.

5. Si presiona una vez la tecla STOP, se para la reproduc-

ción, pero el programa se sigue manteniendo.

6. Para reproducir de nuevo el programa, presione por favor

primero 1x la tecla PROGRAM y después la tecla PLAY/ PAUSE.

7. Para la eliminación del programa (en el modo-Stop) pre-

sione por favor primero la tecla PROGRAM y mantenga a continuación la tecla STOP pulsada unos 3 segundos. En el display se indicará el número total de títulos. El aparato para automáticamente después de la reproduc- ción de todos los títulos programados. La secuencia progra- mada permanece en la memoria hasta que se quite el CD de la bandeja o el aparato sea apagado. Limpieza y mantenimiento ATENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua.

  • Si se utiliza una alimentación externa, desenchufe la clavija de la red eléctrica antes de la limpieza.
  • Las manchas en el exterior del dispositivo se pueden limpiar con un paño húmedo sin aditivos. Datos Técnicos Modelo: ..............................................................................CDK 4229 Funcionamiento de las pilas: ................4 x 1.5 V, Tipo UM2/R14 Alimentación: ..................... CC 6 V / 5 W / Polaridad Consumo de energía: ................................................................5 W Clase de protección: .......................................................................III Peso neto: .................................................................. aprox. 0,91 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli- minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien- te y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie- ne en su ayuntamiento o su administración municipal.Italiano
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : CDK 4229

Categoría : Reproductor/grabador de cd