MC 4401 CD - Sistema hi-fi AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC 4401 CD AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MC 4401 CD AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 4401 CD - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 4401 CD de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MC 4401 CD AEG
Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no debejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir asi el riesgo de incendio o de sacudida electrica. Por tanto, no debe utiliser el aparato cerca de agua - por exemple, cerca de la bañera, de una piscina o de un sotano humedo.
Utilice el aparato únicamente para la fi calidad para la que ha sido Construido.
El aparato se ha de connectar unicolementa a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciorese de que la tension indica concuerda con la tension de la caja de enchufe.
Preste atencion a que sea correcta la polaridad cuando se emplen fuentes de alimentacion externas. Las pilas se han de introduir siempre correctamente.
El aparato se ha deantarlishado mode que no se tapen los orificos de aireacion existentes.
Jamás se abrìra la carcaşa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechasmightenergendarconsiderablespeligrosarpeligrosapeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligrosepeligros
Sólo el fabricante, nuestro serviceo posventa o un先进技术 con una calidad cacion similar能把 Severity un cable defectuoso por other similar, para evitar todo tipo de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante长大o tiempo.
Estos@simbolospuedeencontrarse en caso dato en el aparato,ysonparaindicarlosiguiente:

El@simbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueda tener tensiones peligrosamente altas.

El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instructuciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.

Aparatos que搬家 esta?simbolo operan con un "Lector Clase 1" para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorpodoxos sirven para impeder que el usuario esté
expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartmentimiento del CD.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre这些东西 interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. está expuesto a la luz láser.
Descripción de los elementos de manejo
2 Sensor para el mando a distancia REMOTE
3 Visualizador LED
4 Escala de emisores
5 Compartimento de CD
6 Lampara de control STEREO
7 PUSH ParaAbrir el portadisco
8 Tecla BASS Con./desc.
9 Interruptor selector de bandas AM
10 Interruptor selector de bandas FM
11 Tecla Reproduccion/Pausa / II CD
12 Tecla búsqueda en avance CD
13 Tecla de programacion PRO
14 Regulador-TUNING
15 Tapa PULL (tirar)
16 Tecla Pause II - cassette
17 Tecla de expulsion ■ /▲ Stop - cassette
18 Teclabobinar cassette
19 Teclarebobinar - cassette
20 Tecla de reproduccion - cassette
21 Tecla de grabacion ● - cassette
22 PHONES (Toma para auriculares)
23 Casetón
24 Altavoces
25 VOLUME Regulador de volumen
26 Botón de funciona FUNCTION (RADIO/TAPE/CD)
27 Tecla de repetition RPT
28 Tecla búsqueda en retroceso CD
29 Tecla CD Stop
Parte posterior
30 Conexiones de altovoz
31 Conexión a la red
32 Cable de antenna FM
Mando a distancia
A Tecla búsqueda en retroceso SKIP/SEARCH
B Tecla II PLAY/PAUSE
C Tecla búsqueada en avance SKIP/SEARCH
D Tecla REPEAT
E Tecla STOP
F Tecla PROGRAM
G Camara para pilas
Puesta en servicios del aparato/ Introduccion
- Antes del uso del aparato debe leer atentamente las instrucciones de manejo!
- Quite las protecciones de transporte de la unidad de CD y de la casetera, si está todo.
- Elija unaubicacionapropiada para su aparato,p.ej. una superfi cie seca,llana y antideslizante,dondecoulda manejar bien su aparato.
- Tenga atencion que su aparato tengasufi ciente ventilacion!
- Conecte los altevoces a las conexiones (30) que se encuentran en la parte posterior.
Alimentación de corriente
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V, 50Hz e instalada por la norma. Verifi que que la corriente que quiere utiliser corresponde con la indicada en la placata descriptiva.
Introducir baterias
(no está incluido en el suministro)
- Abra la-camera de baterías (G) que se encontraría en la parte trasera del mando a distancia.
- Introduzca 2 baterias del tipo mignon LR 6, "AA" 1,5V. Tenga atencion con la polaridad correcta (vea la indication en el suejo del compartmento de baterias o la estampacion en la parte exterior)! En caso de que no utilise el mando a distancia durante un长大o periodo de tiempo, apare las baterias, para evaporar un derrame del liquido de las baterias.
- Siempre cambie el paquete de baterías porcomplete, no sólo una.
Atencion: Las baterias no se deben tirar a la basura domestica. Por favor lleve las baterias usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.
Nunca tire las baterías al fuego.
Utilización general
POWER (1): Aquí se convuya el aparato entre "betriebsbereit" (conectaro) y "aus" (desconectaro). La tecla POWER se ilumina en azul.
BASS Conectado/
Desconectado (8): Sirve para reforzar o reducir los tonos bajos. Conectaro = Tecla se illumina en azul.
Volumen: Con el regulador de volumen (25) se pueda ajustar el volumen deseado.
PHONES (22): Conecte la toma del casco en la toma del aparato. Los altavoces se apagan. Si la toma del casco no correponde, utilise un adaptor apropiado.
Altavoces (24): Conecte los altavoces a las conexiones (30) que se encontrartran en la parte posterior.
infrarrojo: Para la operation inhabela brica hasta una distancia de 5 metros. En caso que la distancia de operacion se reduca deben cambiarse las baterias. Durante la utilizacion, verifi que que el espio entre el mando a distancia y el receptor a infrarrojo del aparato está libre.
Escuchar la radio
- Posicionel selector de functions (26) a la posicin RADI0.
- Elija la banda de Frequencias deseada con las teclas selectoras de bandas (9/10). Frecuencia modulada estereo = FM Amplitud modulada = MW/AM (monofonica).
- Utilizar el control de sintonizacion de emisoras TUNING (14) para sintonizar la emisora deseada.
- La lámpara de control STEREO (6) solamente se illumina, si ha elegido FM estereo y si pueda recibir el emisor en calidad estereo. Si la recepción esblemado débil y si la señal de la emisora estáacompañada de ruidos parásitos,uede suceder queDICHO piloto no esté encendido.Procúrese mejor la
situation girando, Cambiando la inclinacion o modifi-cando la longitud de la antenna (32).
- Para la recepción de emisores AM hay una antenna integrada en el aparato. Cambiando o girando el aparato se pueda orientar este con el emisor. En esta banda de Frequencia, los programas se emiten solo en calidad "monofónica".
Operación de cassettes
Reproducir cassetes
- SeLECTIONAR la referencia TAPE (26).
- Abra la tapa (15).
- Presione la tecla / Stop/de expulsion (17) para abrir el compartmentido de la cassette (23).
- Introducir en el compartmento un cassette grabado, con la cinta hacía abajo y elazo que se pretende escurrchar hacía adelante. Conecte el compartmento de casetes.
- Presione la tecla de reproduccion (20), para reproducir la cinta.
- Con la tecla de expulsion ■/▲ Stop (17) puede parar la reproduccion.
- En caso de que sea necessario bobine o rebobine con la teclas de fl echa, conforme al sentido. = en avance (18), = en retroceso (19). Presione, entre loseturnos y parparalasada de la cinta,iamielaccta de expulsion/Stop (17).De esta forma evita daños en el aparato o un desperf ecto de la cinta.
- Al presionar de nuevo la tecla de expulsion ■/▲ Stop (17) se abide la tapa del casetón.
- Para interruprir brevemente la reproduccion, presione la tecla Pause II (16). Al presionar de nuevo, continua la reproduccion.
Grabar cassetes
- Inserte una audio-casete con elazo a grabar hacia adelante.Cerciorese de que la casete no este protegida contra copiado (la lengueta protectora de copiado en elazo estrecho superior de la casete no debe haber sido arrancada).
- Elija la fuente de grabacion con el selector de func tion (26) y haga arrancar, en caso dado, dicha fuente. Effectuarla grabacion desdela fuente sonora que eschucha.El nivel del registrar es ajustado automatisticamente.Los cambios del sonido y del volumen no modifi caran la grabacion.
- Presione por favor la tecla de grabacion (21), (la tecla de reproduccion se presionar de forma automatica). Se inicia la grabacion. Todas las grabaciones anteriores se borraran.
- La grabación se pueda interruprir brevamente, con la tecla Pause II (16), o parar, con la tecla de expulsion ■/▲ Stop (17).
Tocar Compact Disks
Manera de reproducir un CD
- Gire el selector de functions (26) en posicion "CD".
- Presione el botón paraAbrir la tapader del portadisco (7).
- Introduzca un compact-disc con la impresion para arriba encima del cono centroido y ciderre el portadisco (5).
ESPNOL
- En el visualizador (3) aparece "--" y después el número de titulos/tracks.
- Presione la tecla /II PLAY/PAUSE (11/B), para reproducir el disco compacto. El CD es reproducido a partir de la primera pieza. El titulo actual y el símbolo se indicaran en el visualizador.
- Con el regulador de volumen (25) se pueda ajustar el volumen deseado.
- Para SACAR un disco compaco, apriete la tecla CD STOP (29/E), abra la tapa con la tecla PUSH (7) y extraiga@cuidadosamente el disco compaco.
Descripción de las teclas CD
/II PLAY/PAUSE (11/B): Permite la interrupción breve de la reproducción. Pulsando esta tecla de nuevo, la reproduccion continua a partir de este mesmo punto. El significo en el visualizador (3) parpadea.
IKSKIP/SEARCH (28/A): 1 x presionar = La canción actual empieza de nuevo. 2× presionar = Salta al titulo anterior 3× presionar = Reproduce una canción previa etc. Almanter la tecla averada, empieza la busca de una canción.
I SKIP/SEARCH (12/C): Con esta tecla puede saltar al titulosuma o al subsi-guiente etc. Almanter la tecla apretada, empieza la busca de una canción.
STOP (29/E): Se detiene el CD.
REPEAT (27/D): 1 x presionar (en el visualizador aparecerá REPEAT) = el titulo actual se repite continuamente.
2 x presionar (en el visuactualizar aparecerá REPEAT ALL) = el disco actual se repite continuamente.
3 x presionar = la función está desactivada.
Reproducción programada
Permitte la programación de una suscripción de titulos al azar.
- Presione la tecla STOP.
- Presione la tecla PRO(GRAM) (13/F). En el visu- lizador parpadea "00" (posicion de memoria) y la indicacion PROGRAM. Elija con las teclas / SKIP/SEARCH el titulo deseado y presione de nuevo la tecla PRO. Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los titulos.
- Presione la tecla II PLAY/PAUSE. Se inicia la reproduccion. La indication PROGRAM parpadea. Con esta tecla puede también interruprir brevamente el programa (vea elApartado PLAY/PAUSE).
-
Si presiona una vez la tecla STOP, se para la reproduccion, pero el programa se vigue manteniendo.
-
Para la reproduccion repetida del programa, se ruega presionar primero la tecla PRO (13/F) y a continuaacion la tecla /II PLAY/PAUSE.
El aparato para automatistically après de la reproduccion de todos los titulos programados. Elorden programado se conserva en la memoria hasta que se saque el disco compacto de su compartmento o bien hasta desconectarse el aparato. Para producir la susencia programada de nuevo, se ruega presionar primero la tecla PRO y a continuacion la tecla PLAY/PAUSE.
Tiene la posibiliad de combinar los titulos programados con la referencia REPEAT. Después de haber programado yactivado el aparato, presione por favor la tecla REPEAT (27/D) hasta 3x y las functions se podran aplicar como indicado bajo el apartado "REPEAT".
Indicación: Discos compactos:
- Con este aparato se pueda reproducir discos compactos con un diametro de 8cm o 12cm.
Note: Solamente deben introducir un disco en el portadisco. - Solamente se podrán reproducir con este aparato discos compactos Audio, CD-R y CD-RW.
- Siempre debe introducir el disco compaco con la etiqueta hacía arriba en el portadisco. Los discos compactos sólo se podran reproducir por una cara.
- Huellas ductilares y polvodeerian ser despolvoreados cuidadosamente de la cara de senal (cara sin etiqueta). La limpieza deben efectuarse con un movimiento ligero y en linea recta del interior al borde.
- Después de la reproducciondeferéan guardarse los discos compactos de nuevo en el estuche para que no se rayen.
- No exponga discos compactos a la directa irradiación solar, a alta humedad o durante mucho tiempo a altas temperatas de calor. De esta forma evitará que los discos compactos se deformen.
- NoPEGUEpapel sobre el disco compaco o escribe algo sobre este.
- No rocie detergentes o aerosoles antiestáticos como es el caso con los fonógrafos.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas especialillas en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi casones技术icas.
Garantía
Para el aparato commercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuitermente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakelarivar un cambio o una reparacion Gratisa.
En el caso de garantía lleve el aparato base en el emba-laje original y la factura de compra a su concesionario.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatamente el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse sempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escalillas de carbon del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de reposto, cepillos de dientes de reposto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicios de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
Funcimiento das cassetes
Reproducao de cassetes
salta para o titulo anterior.
afuncao sera desactivada.