MC 4401 CD - Sistema hi-fi AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MC 4401 CD AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su MC 4401 CD AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MC 4401 CD - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MC 4401 CD del marchio AEG.
MANUALE UTENTE MC 4401 CD AEG
Descrizione dei singoli pezzi.. 3
Istruzioni per l'uso.. 24
Garanzia.. 26
CopepxaHne
0630p ynpablaioux 3nemehTOB . Ctp. 3
PykoBOCTBO no 3KcnJyatau.. ctp.47
TapaHTnA. cTp. 50
2
Avverenze generali per la sicurezza
Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l'apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l'apparecchio nelle immediate vicinanzi de acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso previsto.
Collegare I'apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare attenzione a che la tensione individata corrisponda alla tensione della presa.
Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all'esattezza di polarità e di tensione, insere le batterie sempre correttamente.
Collocare l'apparecchio in modo che le aperture per la aerazione esistenti non vengano coperte.
Non togliere mai la protezione dell'apparecchio. Riparazioni non a regola d'arte possono causare notevoli pericoli per l'utente. Se I'apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verifi care che non ci siano danni.
Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente quali cate, al fine di evitare pericoli.
Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolongato, togliere il blocchetto alimentatore alla presa ovvero estrare le batterie.
Questi symboli possono trovarsi eventualmente sull'apparecchio e rimandano ai seguenti elementi:

Il simbolo del lampo fa presente all'utente la presenza di pezzi all'interno dell'apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose.

Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all'utente la presenza di importanti averterne per l'uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell'apparecchio.

Gli appearecchi dotati di quello symbolo lavoro con un „Laser classe 1" per riproduire i CD. Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l'utente venga
esesto alla luce non visible del laser, pericolosa per I'occhio umano, aglielo scomparto per i CD.
Questi interrupturi di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser.
Descrizione degli elementi di lavoro
1 Tasto POWER (On/off)
2 REMOTE Sensore per il telecomando
3 Visore LED
4 Scala emittenti
5 Vano CD
6 Indicatore luminoso di controllo STEREO
7 PUSH Tasto per l'apertura del vano CD
8 BASS Tasto On/Off
9 Selettore frequenza AM
10 Selettore frequenza FM
11 Tastoriproduzione/pausa / CD
12 Tasto ricerca avanti CD
13 PRO Tasto programmazione
14 Manopola TUNING
15 Sportello PULL (tirare)
16 Tastopausa -Cassettat
17 Tasto Stop / Eject - Cassetta
18 Tasto Forward - Cassetta
19 Tasto Rewind - Cassetta
20 Tasto per la riproduzione - Cassetta
21 Tasto per la registrazione - Cassetta
22 PHONES (Collegamento cuff e)
23 Vanocassette
24Altoparlanti
25 Manopola volumeVOLUME
26 Selettore funzioni FUNCTION (RADIO/TAPE/CD)
27 RPT Tasto ripetizione
28 Tasto ricerca indietro CD
29 Tasto Stop CD
Retro
30 Collegamenti altoparlanti
31 Collegamento alla retete
32 Antenna afi lo FM
Telecomando
A Tasto ricerca indietro SKIP/SEARCH
B Tasto /I PLAY/PAUSE
C Tasto ricerca avanti SKIP/SEARCH
D Tasto REPEAT
E Tasto STOP
F Tasto PROGRAM
G Vano batterie
Messa in funzione dell'apparecchio/ Introduzione
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere attendamente le istruzioni per l'uso!
- Rimuovere, se presenti, le protezioni di trasporto su parte CD e cassetta.
- Scegliere un luogo idoneo per l'apparecchio, per esempio una superfi cie asciutta, pian a non scivolo sa, dove poter comandare bene l'apparecchio.
- Fare attentzione che l'apparecchio sia suffi cientemente areato!
- Collegare gli altoparlanti ai collegamenti (30) sul retro dell'apparecchio.
Alimentazione elettrica
- Infi lare la spina in una presa regolarmente installata con contatto di terra da 230V,50Hz La tensione di rete deve assolutamente corrispondere a quella indicata sulla targa dati.
(non incluso nella fornitura)
- Aprire il coperchio dello scomparto portabatterie (G) sul lato posteriori del telecomando.
- Inserire 2 batterie del tipo mignon LR 6 „AA" 1,5V. Fare attenzione ad inserire i poli correttamente (fondo del vano batterie o incisione sul lato esterno)! Nel caso in cui il telecomando non venga utilizzato per periodi di tempo prolongati, si consiglia di estrarre le batterie allo scopo di evitare che si verifi chi una fuoriuscita dell'acido delle batterie.
- Quando si sostituiscono le batterie, si raccomanda di effettuare sempre la sostuzione dell'intero set e di non limitarsi a sostuire soltanto una delle batterie.
Attenzione: non gettare le batterie nei rifi uti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contentitori o restituirle al negotiante.
Non buttare mai le batterie nel fuoco.
Uso generale
POWER (1): mette in funzione I' apparecchio oppure lo spelgn. Il tasto POWER si accende con una luce blu.
BASS
Acceso/spento (8): serve per intensifi care o ridurre i suoni bassi. On = Il tasting ha una luce blu.
Volume: Con il regolatore VOLUME (25) si può regolare il volume desiderato.
PHONES (22): Inserire la spina delle cuffi e nella presa per le cuffi e: le casse divertano mute. Nel caso in cui la presa non è adatta, adoperare un adattatore.
Altoparlanti (24): Collegare gli altoparlanti ai collegamenti (30) sul retro dell'apparecchio.
Telecomando
infrarioso: per il dato sanza fi li fi no ad una distance di 5 metri. Se questo raggio d'azione diminuisce, si devono sostituire le batterie. Per il dato non vi devono essere ostacoli tra il telecomando e il ricevitore a infrarossi dell'apparecchio.
Ascoltare la radio
- Regolare I' interrottore (26) in corrispondenza della posizione RADIO.
- Selezionare la banda di frequenza desiderata con i tasti di selezione banda (9/10). UKW Stereo = FM Onda Media = MW/AM (Mono).
- Sintonizzare il canale desiderato con il tasto TUNING (14).
- L'indicatore luminoso STEREO (6) si accende solo se avete selezionato UKW Stereo e ricevete l'emittente in stereofonia. Se la riscione è troppo debole oppure si sente un fruscio, cui assere che la spia non si illumini. Girando e cambiando la posizione e la lunghezza dell'antenna (32) si cui dovrestà migliorare la riscizione.
- Nell'apparecchio è integrata un'antenna per ricevere emittenti AM. L'apparecchio può essere rivolto verso l'emittente girandolo e modifi candone la posizione. In
questa frequenza vengono trasmesse solo trasmissioni in "mono".
Funzionamento registraratore
Riprodurre cassette
- Scegliere la funzione TAPE (26).
- Apire lo sportello (15).
- Premere il tasto di emissione (17) / per aprire il vano cassette (23).
- Inserire una cassetta audio con il nastro rivolto verso il basso e disporre il lato da ascoltare rivolto verso l'esterno. Chiudere il vano cassette.
- Premere il tasto di riproduzione (20), per la riproduzione della cassetta.
- Per interrompere la riproduzione, premere il tasto /▲ Stop/Eject (17).
- Se necessario avanzare o riavolgere il nastro con i tasti a freccia. = avanzamento (18), = riavolgimento (19). Passando da una funzione all'altra o per interrom-pere la funzione premere sempre il tasto /Stop/ Eject (17). Si evitano cos" guasti sa alla' appearecchio che al nastro.
- Premendo nuovamente il tasto /▲ Stop/Eject (17) si après lo sportello del vano cassette.
- Per interrompere brevamente la riproduzione, preme- re il tasto apposto II (16). Premendo nuovamente si continua la riproduzione.
Registrar cassette
- Inserire una cassetta audio con il lato da registrar rivolto in avanti. Accertarsi che la cassetta non sia protetta contro la registrazione (la linguetta in alto non deve essere staccata).
- Selezionare la sorgente di registrazione con il selet-tore funzioni (26) e dare avvio a questa sorgente. La registrazione avviene alla sorgente acustica che state ascoltando. Il livello di registrazioneiene regolato automaticamente.Modifi che di tono e volume non comportano una modifi ca della registrazione.
- Premere il tasto di registrazione (21), (il tasto per la riproduzione si abbassa automaticamente). Inizia la registrazione. Tutte le registrazioni precedenti si cancellano automaticamente.
- Potete interrompere brevamente la registrazione con il tasting per la pausa II (16) o fermarla con il tasting / Stop/Eject (17).
Ascolto CD
Cosi si riproduce un CD
- Girare il selettore funzioni (26) nella posizione "CD".
- Premere il tasto per aprire il coperchio del vano CD (7).
- Inserire direttamente sopra il cilindro una CD audio con l'etichetta sulla parte superiore e chiudere il coperchio del vano (5).
- Nel display (3) appeare "--" e poi il numero dei titoli/ track.
- Premere il tasto /II PLAY/PAUSE (11/B), per iniziare la riproduzione CD. Lalettura del CD inizIERA alla prima traccia. Il brano musicae attualmente riprodotto e il symbolo vengono visualizzati nel display.
-
Con il regolatore VOLUME (25) si più regolare il volume desiderato.
-
Per togliere un CD, premere il tasting CD STOP (29/E), aprire il coperchio del vano con il tasting PUSH (7) e togliere delicatamente il CD.
Descrizione dei tasti CD
/II PLAY/PAUSE (11/B): La ripetizione può essere interrotta. Premendo nuovamente il tasto, si rimette in funzione la ripetizione allo stesso punto di prima. Il simbolo nel display (3) lampeggia.
I SKIP/SEARCH (28/A): Premere 1 volta =
Dà avvio al brano attuale dall'inizio.
Premere 2 volte =
Passa al brano successivo.
Premere 3 volte =
Riproduce un brano precedente ecc. Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani.
I SKIP/SEARCH (12/C): Conizzato tasto si cui passare al prossimo brano o successivi. Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani.
STOP (29/E): si ferma il CD.
REPEAT (27/D): Premendo 1x (sul display compare REPEAT): il brano attualmente in ascolto viene continuamente riprodotto.
Premendo 2x (sul display compare REPEAT ALL): si riproduce continuamente tutto il CD. Premendo 3x: la funzione è disattivata.
Ripetizione programmata
Permette la programmazione di una sequenza di brani desiderata.
- Premere il tasting STOP.
- Premere il tastingo PRO(GRAM) (13/F). Nel display lampeggia "00" (posto di memoria) e PROGRAM. Scegliere il brano desiderato con i tastingi 四 1 / 口 SKIP/SEARCH e premere nuovamente il tastingo PRO. Ripetere la procedura fi nché avete selezionato tutti i brani.
- Premere il tastingo II PLAY/PAUSE.La riproduzione ha inizio. Il display PROGAM lampeggia.Con questo tastingo si può sospendere per un attimo il programma (v.cap.PLAY/PAUSE).
- Premendo di nuovo il tasto STOP, si fermo la riproduzione, tuttavia il programma rimane.
- Per riproduire nuovamente il programma premere prima il tasting PRO (13/F) e poi il tasting II PLAY/ PAUSE.
Quando tutti i brani programmati sono stati riprodotti l'apparecchio si blocca automaticamente. La successione programmata rimane in memoria fi nché il CD viene prelevato dal relativo vano o si spegne l'apparecchio. Per riproduire la successione programmata premere prima il tastingo PRO e poi il tastingo PLAY/PAUSE.
Avete la possibilità di combinare i brani programmati con la funzione REPEAT. Dopo aver programmatico e avviato l'apparecchio dovete premere il tasto REPEAT (27/D) fi no a 3x e le funzioni sono essere applicate come descritto in "REPEAT".
Note: Compact Disc:
- Con quello apparecchio si possono riproduire sia CD di 8 cm che CD di 12 cm di diametro. Nota: inseire un solo disco nel vano CD.
- Con dato appearecchio si possono riproduire solo CD audio, CD-R e CD-RW.
- Inserire sempre i CD nel rispetto vano con l'etichetta sempre rivolta verso l'alto. I Compact disc possono essere riprodotti solo su un lato.
- Togliere accuratamente con un panno morbido impronte di dita e polvere dal lato segnale del CD (latoswana etichetta). Pulire con un leggero movimento rettilineo dall'interno verso il bordo.
- Dopo la riproduzione conservare i CD nella loro custodia affi nché non si graffi no.
- Evitare l'esposizione diretta dei CD ai raggi del sole, ad umidità elevata o ad alte temperature per un lungo periodo di tempo affi nché non si deformino.
Non incollare carta sui CD né scriverci sopra qualcosa. - Non usare detergenti o spray antistatici come per i fonografi.
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
Garanzia
Per l'apparecchio da noiMESSO in commercio ci assu-miamo una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia nei ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell'apparecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a notre discrezione, sostuendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una preroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia! Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza quello scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuite.
In caso di garanzia consignare al vosto rivenditore l'apparecchio base nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danniagliaccessori non giustificano automaticamente lo scambio Gratisodell'apparecchio completo.Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale Telefonica. Danni alle partidetrovotpurreftratureaipezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente.
La riparazione di pezioni d'uso ovvero soggetti a logorama.
mento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio,
lame di seghe ecc.) come andere operazioni di pulizia
e manutenzione o la sostituzione di pezioni soggetti a
logorama non rientrano nella garanzia e quindi sono
a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negotio specializzato o servizio riparazioni.
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Garantikort · Kartagwarancyjna · Zaručni list
Garancia lap · FapantnHaar KapToUka
MC 4401 CD
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schrifelijke garantie 24 mois de garantie conformé à la déclaration de garantie 24 meses de garantie según la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a declaración de garantía 24 messi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 manders garanti i henhold til garantierklæring 24 misiage garancji na podstawie karty gwarancyjnej 24uka 24 mésicu podre prohlaseni o zurice 3Garangiţă lásad a hasznalati utasitaban Rapahtnhihe obstratctbTa -cmotprnykoobdctbo noIb3oBteTae
Kauld标题,Handlsterstempal,Unterschied·Koopdatlam,Stempel van de leverancier, Handteklening·Date d'achat, cachet du revendeur, signature·Fechade compra, Sellolet del vendedor. Firma·Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura·Data dell'aquisto, timbro del commercia,irma·Purchase date, Dealer stamp, Signature·Kjopsdato, stempel fra handler, underskrift·Data kupaq, Piozctqka skiepu, Podpis·Datum kurpé, Razitko projeekte, Podpis·A vassarásí datum, a vassárásí helybégyeztő, alárias Data nočkynu, neváth topròma, noúncs

Elektro-technische
ManualeFacile