AEG MC 4401 CD - Système hifi

MC 4401 CD - Système hifi AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC 4401 CD AEG au format PDF.

📄 51 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AEG MC 4401 CD - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Système Hi-Fi compact avec lecteur CD, radio FM/AM, et connectivité Bluetooth.
Puissance de Sortie 2 x 20 Watts RMS.
Formats Audio Supportés CD, MP3, WMA.
Connectivité Bluetooth, entrée AUX, port USB.
Utilisation Facile à utiliser avec un affichage LCD et des commandes intuitives.
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille du lecteur CD recommandé.
Réparation Consulter un professionnel agréé pour les réparations internes.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie.
Informations Générales Dimensions compactes, idéal pour les petits espaces, poids léger.

FOIRE AUX QUESTIONS - MC 4401 CD AEG

Comment puis-je connecter mon AEG MC 4401 CD à un autre appareil ?
Vous pouvez connecter votre AEG MC 4401 CD à un autre appareil via les ports AUX, USB ou Bluetooth. Assurez-vous que l'appareil est en mode de couplage pour la connexion Bluetooth.
Que faire si le son est faible ou inaudible ?
Vérifiez le volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas en mode silencieux. Inspectez également les connexions des câbles et essayez de redémarrer le système.
Pourquoi mon AEG MC 4401 CD ne lit-il pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec votre système. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser mon AEG MC 4401 CD ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise électrique, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes techniques.
Le Bluetooth ne se connecte pas, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que votre AEG MC 4401 CD est en mode de couplage. Essayez de redémarrer les deux appareils et de réessayer la connexion.
Comment puis-je régler les basses et les aigus ?
Utilisez les boutons de réglage des basses et des aigus situés sur le panneau de contrôle de votre AEG MC 4401 CD pour ajuster le son selon vos préférences.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement connecté à une prise électrique fonctionnelle. Essayez un autre câble d'alimentation si possible. Si le problème persiste, il pourrait nécessiter une assistance technique.
Comment mettre à jour le firmware de l'AEG MC 4401 CD ?
Visitez le site Web d'AEG pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB.

Questions des utilisateurs sur MC 4401 CD AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC 4401 CD - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC 4401 CD de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI MC 4401 CD AEG

Aperçu des éléments de commande...... Page 3

Mode d'emploi Page 12

Garantie. Page 14

Spis tres'ci

Conseils de sécurité

Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution ne mettez enaucun cas voserappareil en contact avec la pluie ou de I'humiéne.Laissez jamais fonctionner voire appareil a proximé d'eau (par ex.salle de bains, bassin de piscine, cave humide).

N'utilisez I'appareil qu'aux fi ns auxquelles il est destiné.

Ne branchez l'appareil que dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement. Veillez a ce que la tension electrique de I'appareil corresponde a cette indiquee sur la prise de courant.

Si vous utilisez une alimentation electrique externe, verifi ez la polarite et la tension electrique. Placez toujours correctement les piles.

Installez toujours l'appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.

N'ouvre jamais le bloc moteur de l'appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entrainer des risques importants pour l'utiliser. En cas d'endommagement de l'appareil, en particulier du cable d'alimentation, ne mettez plus l'appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du cable d'alimentation.

Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualifi cation similaire sont aptes à replacer un cable défectueux par un cable équivalent.

Si I'appareil n'est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le cable d'alimentation ou retirez les piles.

Vouspouvez eventuelflement trouver ces symboles sur I'appareil, qui ont la signifi cation suivante:

AEG MC 4401 CD - Conseils de sécurité - 1

L'éclair indique à l'utilisateur les pieces dangereuses, situées à l'intérieur de l'appareil, qui conduisent de haute tensions.

AEG MC 4401 CD - Conseils de sécurité - 2

Le point d'exclamation attire l'attention de l'utilisateur sur les remarques importantes d'utilisation et d'entretien données dans les documents de l'appareil.

AEG MC 4401 CD - Conseils de sécurité - 3

Les apparéils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont charges d'éviter qu'à

I'ouverture du compartment à CD l'utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l'oeil humain.

Il est absolutement interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon demettre l'utilisateur en contact avec la lumière laser.

Description des éléments de commande

1 Touche POWER (Marche/Arrêt)

2 Capteur pour télécommande REMOTE

3 Affi chage a cristaux liquides

4 Bande de fréquence

5 Compartiment à CD

6 Lampe témoin STEREO

7 Touche PUSH pour ouvrir le compartment à CD

8 Touche BASS Marche/Arret

9 Selecteur de fréquences AM

10 Selecteur de fréquences FM

12 Touche recherche avant CD

13 Touche de programmation PRO

14 Regulateur TUNING

15 Levier PULL (tirer)

16 Touche Pause II - cassette

17 Touche Stop/Eject ■/▲- cassette

18 Touche de déroulement de la bande vers l'avant - cassette

19 Touche de rembobinage en arrriere - cassette

20 Touche de lecture - cassette

21 Touched'enregistrement ● - cassette

22 PHONES (Raccord ecouteurs)

26 Selecteur de fonctions FUNCTION (RADIO/TAPE/CD)

27 Touche de répetition RPT

28 Touche recherche arriere CD

29 Touche Stop CD

Dos de l'appareil

30 Raccordements haut-parleurs
31 Raccordementélectrique
32 Antenne fl exible FM

Telecommande

A Touche recherche arriere SKIP/SEARCH
B Touche / II PLAY/PAUSE
C Touche recherche avant SKIP/SEARCH
D Touche REPE
E Touche STOP
F Touche PROGRAM
G Compartiment des piles

Avant la première utilisation/ Introduction

  • Lisez consciencieusement le mode d'emploi avant la première utilisation!
  • Retirez le cas échéant les emballages de sécurité de la partie CD et cassettes.
  • Choisissez un endroit approprié pour l'appareil et les haut-parleurs. Il convient de désirir une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous puissiez ainsiment utiliser l'appareil.
    Veillez a ce que l'appareil soit suffiSAMMENT ventilé!
  • Raccordez les haut-parleurs aux prises (30) situées au dos de l'appareil.

Alimentation électriche

  • Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique.

Pose des piles

(non comprises à la livraison)

  • Ouvrez le couvercle du compartment à piles (G) situé au dos de la télécommande.
  • Installez 2 piles mignon de type LR 6 « AA » 1,5 V. Veillez à respecter la polarité (voir au fond du département) ! Si la télécommande n'est pas utilisée pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter que l'acide des piles ne coule.
  • Changez toujours le jeu complet de piles et pas seulement une seule d'entre elles.

Attention: ne jetez pas vos piles dans les ordures menagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.

Ne jetez jamais les piles dans le feu.

Conseils généraux d'utilisation

POWER (1): pourmettre l'appareil en marche ouIarrer.Latouche POWER a un éclairage bleu.

BASS Marche/Arret

(8): pour augmenter ou réduire les graves. Marche = touche bleue est allumée.

Volume: Le son peut être régle à souhait à l'aide du bouton de VOLUME (25).

PHONES (22): Si vous branchez la fi che d'un casque dans la prise, les haut-parleurs s'arrêtent automatiquement. Si la fi che de votre casque ne convient pas, utilisez un adaptateur qui convennent.

Haut-parleurs (24): Raccordez les haut-parleurs aux prises (30) situées au dos de l'appareil.

Telecommande a

infrarouges: pour une utilisation sans fi I à une distance allant jusqu'à 5 mètres. Si le champ d'action diminue, les piles doivent être changées. Veillez lors de l'utilisation à ce qu'il n'y ait pas d'obstacle entre la télécommande et le récepteur infrarouge de l'appareil.

Pour écouter la radio

  1. Placez le selecteur de fonctions (26) sur la position RADIO.
  2. Sélectionnez la bande de féquences désirée à l'aide des selecteurs de féquences (9/10). UKW Stéreo = FM ondes moyennes = MW/AM (mono).
  3. Reglez le captage de l'émetteur désirée grâce au bouton d'accord TUNING (14).
  4. La lampe témoin STEREO (6) s'allume seulement lorsque vous avez scélectionné UKW Stéreo et que vous receivez la station en qualité Stéreo. Si la réception est trop faible et vous entendez des grésillements, il est possible que la lampe témoin ne s'allume pas. Essayez alors d'améliorer la récep tion en changeant l'orientation ou la longueur de l'antenne (32).

  5. Pour une réception de stations AM, une antenné est intégrée à l'appareil. L'appareil peut être déplace et orienté différemment pour une meilleure réception. Pour cette bande de fréquences, les stations ne sont émises qu'en mono.

Fonction cassettes

Lecture de cassettes

  1. Choisissez la fonction TAPE (26).
  2. Ouvrez le couvercle (15).
  3. Enforcez la touche / ▲ Stop / Eject (17) pour ouvrir le compartment à cassettes (23).
  4. Introduisez une cassette audio enregistrée dans le compartment en orientant la bande vers le bas et la face à écouter vers l'avant. Fermez le compartment.
  5. Enforcez la touche de lecture (20) pour écouter la cassette.
  6. Vous pouvez interrompre la lecture grâce à la touche ■/▲ Stop/Eject (17).
  7. Si nécessaire, faites dérouler la bande dans le sens indiqué sur les touches marquées d'une flèche. = vers l'avant (18), = en arrêté (19). Enforcez toujours la touche ■/▲ Stop/Eject (17) avant de changer le sens de déroulement de la bande. Vous évitez ainsi d'endommager votre apparéil ou la bande de la cassette.
  8. La porte du compartment à cassettes s'ouvre si vous enforcez à nouveau la touche ■/▲ Stop/Eject (17).
  9. Pour interrompre la lecture pour un court instant, enforcez la touche Pause II (16). Si vous enforcez la touche à nouveau, la lecture reprend.

Enregistrement de cassettes

  1. Introduisez une cassette audio avec la face à enregistrer devant. Assurez-vous que la cassette n'est pas protégée contre la copie (la languette de protection anti-copie sur la face mince supérieure de la cassette ne doit pas être casseté).
  2. Sélectionnez la source d'enregistrement avec le sélecteur de fonction (26) et faites demarrer cette source. Vous enregistrez de la source audio sur laquelle vous écoutez. Le niveau d'enregistrement est commandé automatiquement. Les modifiations de la tonalité et du volume ne changent pas l'enregistrement.
  3. Enforcez la touche d'enregistrement (21) (la touche de lecture s'enforce automatique): L'enregistrement commence. Tous les autres enregistrements sont alors automatique effacés.
  4. Vous pouvez interrompre l'enregistrement pour un court instant grâce à la touche II Pause (16) ou complètement arrêté grâce à la touche ■/▲ Stop/Eject (17).

Lecture de CD

Pour écouter un CD

  1. Positionnez le sélecteur de fonctions (26) sur la position « CD »
  2. Enforcez la touche (7) pour ouvrir le compartment à CD.
  3. Posez un disque audio sur le cône central de l'appareil en orientant la face imprimée vers le haut puis fermez le couvercle (5).

  4. Sur l'écran (3), apparait le symbole « - - «, puis le nombre de titres/plages.

  5. Enoncez la touche II PLAY/PAUSE (11/B) pour dire le CD. Le CD est lu a partir du premier titre. Le titre en cours ainsi que le symbole apparaisent sur I'ecran.
  6. Le son peut être régle à souhait à l'aide du bouton de VOLUME (25).
  7. Pour sorting le disque, enforcez la touche CD STOP (29/E), ouvre le couvercle du compartment à l'aide de la touche PUSH (7) et retirez le disque delicatement.

Description des touches à CD

/II PLAY/PAUSE (11/B):Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. Si vous enforcez a nouveau cette touche, la lecture recommence automatiquelement. Le symbole

1 pulsion = la chanson en cours recom- mence depuis le début. 2 pulsions = pour passer au titre pré- cédent. 3 pulsions = pour dire la chanson precedente, etc. Si vous maine- nez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée.

I SKIP/SEARCH (12/C): Voussoupiezgracea cette touche passerau titre suivant ou celui d'après,etc. Si yous maintenez la touche enfoncée,la recherche automatique est activée.

STOP (29/E): Le CD est arrêté.
REPEAT (27/D): 1 pulsion (REPEAT apparait sur l'écran) = le titre en cours sera sans cette répété.

2 pulsions (REPEAT ALL apparait sur I'ecran) = le disque en cours sera sans cette repete.

3 pulsions = la fonction est désactiveré.

Programmation de la lecture

Permet de programmer les titres dans l'ordre besoini.

  1. Enforcez la touche STOP.
  2. Enoncez la touche PRO(GRAM) (13/F). Sur l'écran clignote "00" (plage de mémoire) et le signe PROGRAM. Sélectionnez le titre désiré à l'aide des touches / SKIP/SEARCH puis enoncez à nouveau la touche PRO. Procedez de la façon suivante jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.
  3. Enoncez la touche II PLAY/PAUSE. La lecture commence. Les lettres PROGRAM clignotent. Grace à cette touche, vous pouvez également interrompree le programme pour un court instant (voir section PLAY/PAUSE).

  4. Enoncez une fois la touche STOP, pour arreter la lecture sans toute fois effacer le programme.

  5. Enoncez d'abord la touche PRO (13/F) pour continuer le programme puis la touche / II PLAY/PAUSE.

L'appareil s'arrête automatiquement après la lecture du dernier titre. L'ordre programme de lecture des titres reste sauvégardié dans la mémoire jusqu'à ouverture du compartment ou arrêt de l'appareil. Enoncez d'abord la touche PRO pour continuer le programme puis la touche PLAY/PAUSE.

Vous pouvez combiner les titres programmes avec la fonction REPEAT. Avres avoir programme l'appareil et I'avoir mis en marche, enforcez la touche REPEAT (27/D) 3x. Vous pouvez maintainant utiliser les fonctions, comme précrit dans la section «REPEAT».

Remarque: disques compacts:

  • Cet apparéil peut生存 aussi bien des disques de 8 et 12 cm de diamètre. Remarque: ne placez qu'un disque à la fois dans l' apparéil.
  • Cet appeareil ne peut dire que des disques audio CD-R et CD-RW.
  • Placez toujours les disques en orientant le côté imprimé vers le haut.
  • Il est recommandé de supprimer les traces de doigt ou de poussière sur les disques (côte non-imprimé). Nettoyez le disque d'un mouvement rectiligne du milieu du disque vers l'extérieur.
  • Il est recommendé de toujours ranger les disques dans leur étui après utilisation, pour éviter de les rayer.
  • N'exposez jamais vos disques directement à des rayons de soleil, à une forte humidité ou à de haute températures pendant une période prolongée.
  • Ne collez ni n'écrivez jamais rien sur les disques.
  • Ne vaporisez jamais de détergent ou de spray anti-statique sur les disques.

Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et laasse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifi cations techniques.

Garantie

Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.

Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l'appareil ou des accessoires*) découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entrainent aucune prerogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!

Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectuels.

En cas de recours à la garantie, rapportez l'appareil dans son emballage d'origine arrivagé du ticket de caisse à votre revendeur.

*) Les endommagements de pieces d'accessoires ne justifi ent pas automatiquement l'échange gratuite de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pieces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!

Les défauts sur les accessoires ou les pieces d'usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d'entrainmente, telecommande de rechange, brosses a dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, I'entretien ou le remplacement de pieces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!

En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.

Après la garantie

Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuees, contre paiement, par le commerce spécialise ou le service de réparation.

ESPANOL

Inserire le batterie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : MC 4401 CD

Catégorie : Système hifi