42HQV035 - Aire acondicionado CARRIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 42HQV035 CARRIER en formato PDF.

📄 101 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CARRIER 42HQV035 - page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CARRIER

Modelo : 42HQV035

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 42HQV035 - CARRIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 42HQV035 de la marca CARRIER.

MANUAL DE USUARIO 42HQV035 CARRIER

DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

  • Corte de un Orificio y Montaje de la Placa de Instalación .......................................................... 3
  • Instalación la Tubería y el Tubo de Desagüe .................. 5
  • Instalación de la Unidad Interior ...................................... 6
  • Conexión de la Tubería Refrigerante ............................... 7

TEMPORARY buttonES Para el uso público general El cable de alimentación de las piezas del sistema instaladas en el exterior debe ser al menos cable flexible enfundado en policloropreno (modelo H07RN-F) o del tipo 245 IEC66 (1,5 mm

o más). (Debe instalarse según las normas de instalación eléctrica de cada país.)

PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN Este aparato debe conectarse al suministro eléctrico mediante un disyuntor o un interruptor que disponga de una separación de contacto de 3 mm como mínimo en todos los polos. El fusible de instalación (25A) debe utilizarse como conducto de suministro de energía de esta unidad de aire acondicionado. Para desconectar el aparato de la alimentación principal PRECAUCIÓN

  • ESTE SISTEMA AIRE ACONDICIONADO UTILIZA EL NUEVO REFRIGERANTE HFC (R410A) QUE NO DAÑA LA CAPA DE OZONO. El refrigerante R410A puede contaminarse de impurezas, como agua, membrana oxidante y aceites, ya que su presión es aproximadamente 1,6 veces superior a la del refrigerante R22. Gracias al uso del nuevo refrigerante, también se emplea un aceite distinto para el aparato de refrigeración. Por lo tanto, durante las tareas de instalación, asegúrese de que no se introduzca agua, polvo, otro tipo de refrigerante ni aceite del aparato de refrigeración en el ciclo de refrigeración del sistema de aire acondicionado que emplea el nuevo refrigerante. Para impedir que el refrigerante se mezcle con el aceite del aparato de refrigeración, los tamaños de las secciones de conexión de los orificios de carga de la unidad principal o de las herramientas de instalación son diferentes de las correspondientes al refrigerante convencional. Para la conexión de tuberías, utilice materiales nuevos, limpios, estancos a alta presión y fabricados exclusivamente para R410A, a fin de que no se introduzca agua ni polvo. Asimismo, no utilice la tubería existente, ya que presenta problemas de pérdidas y admisión de impurezas. Instalación de sistema de aire acondicionado con un nuevo refrigerante INFORMACIÓN NECESARIA PARA EL SUMINISTRADOR DE ALIMENTACIÓN LOCAL Antes de instalar este sistema de aire acondicionado, no olvide informar de ello al suministrador de alimentación local. Si surge algún problema o el suministrador de alimentación no acepta la instalación, el sistema de asistencia tomará las medidas correctoras necesarias. Nota de la directiva EMC 89/336/EEC Para prevenir fluctuaciones en la corriente durante el arranque del compresor (proceso técnico) se deberán observar estas condiciones de instalación. 1. La conexión eléctrica del acondicionador de aire deberá llevarse a cabo en la toma principal. Esta alimentación debera ser de baja impedancia. Normalmente, la impedancia requerida se alcanza a un punto de fusión de 32A. El fusible del acondicionador de aire deberá ser de 16A como máximo!

2. A esta linea de alimentación no deberá conectarse ningun otro equipo.

3. Consulte con la compañia electrica para obtener información detallada sobre la aceptabilidad de la instalación.

4. Para detalles sobre la alimemtación del acondicionador de aire consulte la placa de especificaciones del producto.

  • SOLAMENTE PARA EL USO DE PERSONAS CUALIFICADAS.
  • DESACTIVE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PROVISTA Y EL CORTACIRCUITOS ANTES DE INTENTAR REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELÉCTRICO. ASEGURESE DE QUE TODOS LOS INTERRUPTORES DE ALIMENTACIÓN Y CORTACIRCUITOS ESTÉN DESACTIVADOS, SI NO LO HACE PODRÍA CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRICAS.
  • CONECTE EL CABLE DE CONEXIÓN CORRECTAMENTE. SI ESTE CABLE FUESE CONECTADO ERRONEAMENTE, SE PODRÍAN DAÑAR LAS PARTES ELÉCTRICAS.
  • REVISE EL CABLE A TIERRA QUE NO ESTE ROTO NI DESCONECTADO ANTES DE LA INSTALACIÓN.
  • NO INSTALE CERCA DE CONCENTRACIONES DE COMBUSTIBLE DE GAS O VAPORES DE GAS. SI FALLA EN CUMPLIR CON ESTA INSTRUCCION PODRIA RESULTAR EN UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN.
  • PARA EVITAR EL RECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD INTERIOR Y LA CAUSA DE POSIBLES INCENCIOS, COLOQUE LA UNIDAD BIEN LEJOS (A MÁS DE 2 METROS) DE FUENTES DE CALEFACCIÓN TALES COMO RADIADORES, CALEFACTORES, ESTUFAS, HORNOS, ETC.
  • CUANDO MUEVA EL ACONDICIONADOR DE AIRE PARA INSTALARLO EN OTRO LUGAR, TENGA CUIDADO DE NO OBTENER EL REFRIGERANTE ESPECIFICADO (R410A) CON ALGUN OTRO CUERPO GASEOSO EN EL CICLO DE REFRIGERACIÓN. SI EL AIRE O ALGUN OTRO GAS SE MEZCLARA CON EL REFRIGERANTE, LA PRESIÓN DEL GAS EN EL CICLO DE REFRIGERACIÓN SE VUELVE ANORMALMENTE ALTA Y ESTO RESULTANDO EN CAUSAR UN ESTALLIDO DE LA TUBERÍA Y DAÑOS EN LAS PERSÓNAS.
  • EN EL CASO DE QUE EL GAS REFRIGERANTE ESCAPARA DE LA TUBERÍA DURANTE EL TRABAJO DE INTALACIÓN, INMEDIATAMENTE DEJE QUE PASE AIRE FRESCO EN LA HABITACIÓN. SI ESTE GAS REFRIGERANTE ES CALENTADO POR EL FUEGO O ALGO SIMILAR, CAUSARA LA GENERACIÓN DE UN GAS VENENOSO. ADVERTENCIA
  • Nunca modifique esta unidad quitando uno de las etiquetas de seguridad o puenteando uno de los interruptores de interbloqueo de seguridad.
  • No instale esta unidad en un lugar que no sea capaz de resistir el peso de la unidad. Si la unidad se cayera podría causar daños personales o materiales.
  • Antes de hacer un trabajo eléctrico, instale un enchufe aprobado al cable de suministro de alimentación. Y asegúrese de que el equipo está conectado a tierra.
  • El aparato deberá instalarse según las regulaciones de cableado nacional. Si detectara algún daño, no instale la unidad. Póngase en contacto con su concesionario Carrier inmediatamente. PRECAUCIÓN
  • La exposición de la unidad al agua o a cualquier otro tipo de humedad antes de la instalación puede provocar un cortocircuito. No almacene la unidad en un sótano mojado, ni la exponga a la lluvia ni al agua.
  • Después de desembalajar la unidad, examínela cuidadosamente para ver si hay alguna avería.
  • No instale la unidad en un lugar que pueda aumentar la vibración de la misma. Tampoco la instale en un lugar que pueda amplificar el nivel de ruido de la unidad, o donde el ruido y el aire descargado puedan molestar a los vecinos.
  • Para evitar daños personales, tenga cuidado cuando maneje las partes con bordes afilados.
  • Lea el manual de instalación a fondo antes de instalar la unidad. El manual contiene instrucciones importantes para la instalación correcta. 1ES ESPAÑOL DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR Filtro de aire anchoGancho

1 Placa de instalaciónApoyoManguera dedrenaje deextensión(No disponible,suministrado porel instalador) 170 mm o más Cinta de vinilo Aplíqueladespués de realizar unaprueba de drenaje. 5 Filtro 6 Filtro 2 Control remoto 3 Pilas 4 Soporte del control remoto 8 Tornillo de cabeza demadera Observación :

  • Consulte la hoja de accesorios para ver en detalle los accesorios y las piezas de instalación. No permita que la manguera de drenaje se afloje. Haga el orificio para la tubería levemente inclinado. Corte el orificiode la tuberíalevementeinclinada. La tubería auxiliar se podrá conectar al lado izquierdo, posterior izquierdo, posterior derecho, derecho, inferior derecho o inferior izquierdo. Posterior izquierdo Izquierdo Inferior izquierdo Derecho Posterior derecho Aislamiento de las tuberías refrigerantes aisle las tuberías separadamente, no juntas. Inferior derecho Espuma de polietileno de 6 mmde grosor con resistencia al calor Posterior izquierda e izquierda Inserte la almohadilla entre la unidad interior y la pared, y eleve la unidad interior para facilitar el trabajo. Fijación de tornillos de la unidad exterior Piezas de Instalación Opcional Nombre de partes Tubería de refrigerante Lado líquido : ∅6,35 mm Lado de gas : ∅9,52 mm (42HQV025, 42HQV035) : ∅12,70 mm (42HQV045) Material aislante de tuberías (espuma de polietileno de 6 mm de grosor) Masilla, cintas de PVC Ctdad. Cada uno

Protección dela tubería

38VYX025 38VYX035, 38VYX045 A 400 mm 600 mm B 45 mm 100 mm 500 mm 97 mm 60 mm 275 mm

  • Proteja la unidad exterior con los tornillos y tuercas de fijación si va a permanecer expuesta a la acción de vientos fuertes.
  • Utilice tornillos y tuercas de anclaje de ∅8 mm o ∅10 mm.
  • Si fuera necesario vaciar el agua descongelada, conecte el codo de drenaje 9 y la tapa impermeable ! en la placa inferior de la unidad exterior antes de instalarla. Salida de drenaje Salida de aire Entrada de aire 38VYX025 600 mm 90 mm 125 mm 115 mm 32,5 mm 73 mm 102 mm 310 mm 7 mm
  • 7 m 7 m UNIDAD INTERIOR Lugar de Instalación
  • Un lugar que brinde espacio alrededor de la unidad interior tal como se muestra en el diagrama
  • Un lugar en el que no haya obstáculos cerca de la entrada y salida de aire
  • Un lugar que permita una instalación fácil de la tubería para la unidad exterior
  • Un lugar que permita que el panel delantero se abra
  • La unidad interior debe instalarse cuando su parte superior alcance al menos los 2 m de altura. También debe evitarse colocar objetos sobre la unidad interior. PRECAUCIÓN
  • Se deberá evitar la luz directa del sol sobre el receptor de control a distancia de la unidad interior.
  • El microprocesador de la unidad interior no deberá estar tan cerca de las fuentes de ruido RF. (Para los detalles, vea el manual del usuario.) (Vista superior)
  • : Distancia axial Margen de recepción Margen de recepción Control remoto Unidad interior Control remoto (Vista lateral) Control remoto
  • Un lugar en el que no haya obstáculos tal como una cortina que pudiese bloquear las señales del unidad interior
  • No instale el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol o ceraca de una fuente de calor, por ejemplo una estufa.
  • Mantenga el control remoto por lo menos a 1 m de distancia de su equipo de TV o estéreo. (Esto es necesario para evitar interrupciones o ruidos de interferencia.)
  • La ubicación del control remoto deberá determinarse tal como se ilustra abajo. Corte de un orificio Cuando instale las tuberías refrigerantes desde la parte posterior El orificio del centro de la tubería está sobre la flecha. Corte de un Orificio y Montaje de la Placa de Instalación NOTA
  • Cuando la perforación de una pared que contenga listones, listones de alambre o placas de metal, asegúrese de utilizar un anillo de borde como molde del orificio de la tubería vendido por separado.

1. Después de determinar la posición del orificio de la tubería con la

placa de montaje (A), perfore el orificio de la tubería (∅65 mm) ligeramente inclinado hacia abajo al lado exterior. Montaje de la placa de instalación 65 mm 100 mm Orificio de la tubería Unidad interior

Orificio del perno de anclaje Gancho Orificio de la tubería Unidad interior Hebra Gancho Peso Orificio de la tubería Gancho

Placa de instalación A 2 m como mínimo del suelo Cuando la placa de instalación es directamente montada sobre la pared

1. Fije firmemente la placa de instalación sobre la pared atornillando las

partes superior e inferior para enganchar la unidad interior.

2. Para montar la placa de instalación sobre una pared de hormigón con

tacos, utilice los orificios para tacos tal como se muestra en la figura de abajo.

3. Instale la placa de instalación horizontalmente en la pared.

PRECAUCIÓN Si no instala firmemente la unidad podría causar daños personales o materiales.

  • En caso de paredes de bloques, ladrillos, hormigón o de tipo similar, haga orificios en la pared.
  • Inserte tacos para tornillos de montaje 7 apropiados. Proyección 15 mm o menos Perno de anclaje PRECAUCIÓN Cuando instale la placa de instalación con un tornillo de montaje no utilice el orificio del cerrojo de áncora. Si no, la unidad se podría caer y resultar en daños personales y en daños de propiedad. NOTA
  • Fije las cuatro esquinas y partes inferiores de la placa de instalación con 4 u 6 tornillos de montaje. Placa de instalación (Mantenga la posición horizontal.) 7 Tornillo de montaje Gancho de anclaje (partes locales) Orificio, 5 mm diá 7 Tornillo de montaje ∅4 x 25

3ES Trabajo Eléctrico

1. El suministro de voltaje deberá ser igual al del voltaje nominal del

acondicionador de aire.

2. Prepare la fuente de alimentación para el uso exclusivo con el

acondicionador de aire. NOTA

  • Tipo de cable : Más de H07RN-F o 245 IEC66 Conexión de Cables Cómo conectar el cable de conexión El cableado del cable de conexión puede realizarse sin quitar el panel frontal.

1. Extraiga la rejilla de entrada de aire.

Tire de la rejilla de entrada de aire hacia fuera para abrirla.

2. Quite la tapa de los terminales y el cable con abrazadera.

3. Inserte el cable de conexión (según los códigos locales) en el orificio

de la tubería de la pared.

4. Saque el cable de conexión a través de la ranura del cable del panel

posterior hasta que sobresalga aproximadamente 15 cm.

5. Inserte el cable de conexión completamente en el bloque de

terminales y asegúrelo fuertemente con un tornillo.

6. Tensamiento de torsión a par : 1,2 N·m (0,12 kgf·m)

7. Asegure el cable de conexión con el cable con abrazadera.

8. Fije la cubierta del terminal, el cojinete de la placa trasera y la rejilla

de entrada de aire de la unidad interior. PRECAUCIÓN

  • Asegúrese de consultar con la etiqueta del diagrama del sistema de cableado en el interior del panel frontal.
  • Compruebe los códigos eléctricos locales, así como las instruciones o limitaciones específicas del cableado. PRECAUCIÓN
  • Este sistema puede conectarse a la corriente de dos formas distintas. (1) Conexión a cable fijo: Es preciso incorporar al cable fijo un interruptor o disyuntor que desconecte todos los polos y disponga de una separación de contacto de 3 mm como mínimo. Es necesario utilizar un disyuntor o interruptores homologados. (2) Conexión mediante un enchufe: Conecte un cable de alimentación con enchufe y enchúfelo en una toma de corriente de pared. Deben utilizarse un cable de alimentación y un enchufe homologados. NOTA
  • Haga el trabajo de cableado de modo que deje una capacidad generosa de cableado. NOTA
  • Utilice sólo cable trenzado.
  • Tipo de cable : H07RN-F o más Procedimiento para instalar la rejilla de entrada de aire en la unidad interior
  • Para instalar la rejilla de entrada de aire ha de realizarse el procedimiento inverso a su extracción.

Pelado del cable de conexión10 mm10 mm50 mm 110 mmLínea de tierraaproximadamente15 cmCable de conexión

Cable de conexiónTornilloTornilloLínea de tierraBloque de terminalesTornilloCable con abrazaderaCubierta del terminalES

270 mm170 mm 43 mm Instalación la Tubería y el Tubo de Desagüe Posterior derecho Posterior izquierdo Tapa precortada Cambio del tubo de desagüe Preparación de la tubería Inferior izquierdo Izquierdo Inferior derecho Derecho Formación la tubería y el tubo de desagüe

  • Como la condensación produce problemas en el equipo, asegúrese de aislar las dos tubarías de conexión. (Utilice espuma de polietileno como material aislante.)

Corte con unos alicates la pestaña en el lado izquierdo o derecho del panel frontal para la conexión izquierda o derecha y la pestaña en el lado inferior izquierdo o derecho del panel frontal para la conexión inferior izquierda o derecha.

2. Cambio del tubo del desagüe

Para los desagües de las conexiones izquierda, inferior izquierda y posterior izquierda, es necesario cambiar el tubo y la tapa del desagüe. Forma de retirar el tapón de desagüe Sujete la tapa con unos alicates y tire hacia fuera. Forma de instalar el tapón de desagüe Introduzca con firmeza la pieza de conexión del tubo de desagüe hasta que llegue a un aislante térmico. Forma de fijar el tapón de desagüe

1) Inserte una llave hexagonal (4 mm) en el centro.

2) Inserte firmemente el tapón de desagüe.

PRECAUCIÓN Para evitar pérdidas de agua, inserte con firmeza el tubo y la tapa del desagüe. Aislante térmicoManguera de drenajeNo utilice aceite lubricante (aceitepara maquinaria refrigerante) alinsertar la tapa del desagüe. Su usoprovoca que el enchufe se deteriorey tenga fugas.Inserte una llavehexagonal (4 mm). Sin espacio 4 mm Para las tuberías inferior derecho o inferior izquierdo

  • Después de trazar un surco con un cuchillo o un punzón alrededor de la pestaña del panel frontal, córtela con unas tijeras o una herramienta similar. Corte Para las tuberías derecho o izquierdo
  • Después de trazar un surco con un cuchillo o un punzón alrededor de la pestaña del panel frontal, córtela con unas tijeras o una herramienta similar. Corte Conexión del lado izquierdo de la tubería Doble la tubería de conexión de tal manera que quede tendida entre 43 mm sobre la superficie de la pared. Si la tubería de conexión fuese tendida más allá de los 43 mm sobre la superficie de la pared, la unidad interior podría ser inestable en la pared. Cuando doble la tubería de conexión, asegúrese de utilizar un torcedor de resortes para no estrujar la tubería. Doble la tubería de conexión dentro de un radio de 30 mm. Conexión de la tubería después de la instalación de la unidad (figura) PRECAUCIÓN
  • Encinte las tuberías auxiliares (dos) y el cable de conexión fuertemente. En caso de tubería por el lado izquierdo y por el lado posterior izquierdo, encinte solamente las tuberías auxiliares (dos).
  • Cuidadosamente arregle las tuberías de tal manera que ninguna de ellas sobresalga de la placa posterior de la unidad interior.
  • Conecte cuidadosamente las tuberías auxiliares y las tuberías de conexión a cada una y corte la cinta aisladora en la tubería de conexión para evitar la doble cinta en la unión, además, selle la unión con cinta de vinilo, etc.
  • Puesto que la condensación resulta en problemas para la máquina, asegúrese de aislar las dos tuberías de conexión. (Utilice espuma de polietileno como material aislante.)
  • Cuando doble una tubería, hágalo de manera que no la chafe. Tuberías auxiliaresUnidad interiorCable de conexión(Al lado del frente del destello)Lado líquidoContorno de la unidad interiorUtilice la manija del destornillador, etc.Placa de instalaciónLado de gas NOTA Si la tubería fuese incorrectamente doblada, la unidad interior podría instalarse de forma inestable sobre la pared. Después de pasar la tubería de conexión a través del orificio de la tubería, conecte la tubería de conexión a las tuberías auxiliares y envuelva con cinta para cubrir alrededor de las mismas. R 30 mm (Utilice polisin (núcleo depolietileno) o similar para tubería flexible.) 5ES Instalación de la Unidad Interior 1. Pase la tubería a través del orificio de la pared, y enganche la unidadinterior sobre la placa de instalación en los ganchos superiores.2. Mueva la unidad interior hacia la derecha e izquierda para confirmarque esté firmemente enganchado en la placa de instalación.3. Mientras presiona la unidad interior sobre la pared por la parteinferior, engánchelo hacia arriba en la placa de instalación por la parteinferior. Tire la unidad interior dirigida hacia Ud por la parte inferiorpara confirmar que esté firmemente enganchado sobre la placa deinstalación.• Para desmontar la unidad interior de la placa de instalación, tire de launidad interior dirigida hacia Ud mientras presiona la parte inferior porlas partes especificadas.Pulse(desenganchar)PresionarGancho 1 Placa de instalación Gancho aquí Drenaje

1. Coloque la manguera de drenaje inclinada hacia abajo.

  • El orificio deberá hacerse inclinado levemente hacia abajo al ladoexterior.2. Ponga agua en el depósito de drenaje y asegúrese que el agua sedrene hacia afuera.3. Cuando conecte la manguera de drenaje de extensión, aisle la partede la conexión de la manguera de drenaje de extensión con laprotección de la tubería.50 mmo másNo ponga el extremode la manguera dedrenaje en el agua.No ponga el extremo dela manguera de drenajeen la acequía de drenaje.No doble la manguerade drenaje en formade ondas.No levante lamanuguerade drenaje.Manguera de drenajede extensiónDentro de lahabitaciónManguerade drenajeProtección de la tuberíaParedGuía dedrenaje PRECAUCIÓN Arregle la tubería de drenaje para el drenaje apropiado de la unidad.El drenaje incorrecto podría causar desperfectos.Este acondicionador de aire tiene laestructura designada para drenar elagua colectada de la condensación,que se forma en la parte posteriorde la unidad, para la bandeja dedrenaje. Por lo tanto, no almaceneel cable de alimentación y otraspartes en una altura sobre la guíade drenaje.Espacio paralas tuberías UNIDAD EXTERIOR Lugar de Instalación
  • Un lugar que tenga espacios alrededor de la unidad exterior tal comose muestra en el diagrama• Un lugar que pueda resistir el peso de la unidad exterior y que nopermita el aumento del nivel de ruido y vibración• Un lugar en donde el ruido de funcionamiento y el aire descargado nomoleste a sus vecinos• Un lugar que no sea expuesto al viento fuerte• Un lugar libre de filtración de gases combustibles• Un lugar que no bloquee un pasaje• Cuando la unidad exterior tenga que instalarse en una posiciónelevada, cerciórese de asegurar las patas.• Una longitud tolerable de la tubería de conexión es de hasta 10 mpara 38VYX025 y 15 m para 38VYX035, 38VYX045.• El nivel máximo de cabeza permisible es de 8 m para 38VYX025 y de10 m para 38VYX035, 38VYX045.• Un lugar en donde el agua drenada no de lugar a ningún problemasViento fuerte PRECAUCIÓN 1. Instale la unidad exterior sin que nada bloquee la descarga del aire.2. Cuando la unidad exterior es instalada en un lugar expuestosiempre al viento fuerte como una costa o en la parte superior deun edificio, asegure el funcionamiento normal del ventiladorutilizando un conducto o una protección para el viento.3. Especialmente en una zona de mucho viento, instale la unidad deforma que se evite la admisión del viento.4. La instalación en los siguientes emplazamientos puede resultarproblemática.No instale la unidad en los siguientes emplazamientos.• Un lugar expuesto a aceite de máquinas• Un lugar salino, como la costa• Un emplazamiento expuesto a gas de sulfuro• Un lugar donde se puedan generar con facilidad ondas de altafrecuencia, como por ejemplo, las producidas por un equipo deaudio, soldadores y equipos médicos

Presionar 6ES Diámetro externo de Herramienta Herramientatubería de cobre R410A utilizada convencional utilizada6,35 0 a 0,5 1,0 a 1,59,52 0 a 0,5 1,0 a 1,512,70 0 a 0,5 1,0 a 1,5 Imperial (tuerca de tipo mariposa) PinzaTubería Apriete de la tubería Alinee la tubería de conexión y apriete a fondo la tuerca con sus dedos. Luego apriete la tuerca con una Ilave de tuercas y una Ilave inglesa de torsión tal como se muestra en la figura. PRECAUCIÓN No aplique demasiada torsión. De otra manera, la tuerca podría quebrarse según las condiciones de instalación. Diámetro externo de tubería de cobre R410A6,35 1,5 a 2,09,52 1,5 a 2,012,70 2,0 a 2,5

(Unidad : N·m) Diámetro externo de tubería de cobre Tensamiento de torsión a par∅6,35 mm 16 a 18 (1,6 a 1,8 kgf·m)∅9,52 mm 30 a 42 (3,0 a 4,2 kgf·m)∅12,70 mm 50 a 62 (5,0 a 6,2 kgf·m)Utilice una Ilave inglesapara asegurar.Utilice una Ilave dinamométricapara apretar.TuercaMitad de la uniónLado roscadointernamenteLado roscadoexternamente PRECAUCIÓN

  • TENGA EN CUENTA LOS 4 PUNTOS ESENCIALES DE LA INSTALACIÓN TUBERÍAS. (1) Limpie el polvo y humedad (del interior de las tuberías de conexión). (2) Conexión tensa (entre las tuberías y la unidad). (3) Evacue el aire de las tuberías de conexión utilizando la BOMBA DE VACÍO. (4) Revise si hay fugas de gas (puntos conectados). Evacuación Una vez que la tubería se ha conectado a la unidad interior, puede realizar una purga de aire.

Evacue el aire de la tuberías de conexión y en la unidad interior utilizando la bomba al vacío. No utilice el refrigerante en la unidad exterior. Para los detalles, vea el manual de la bomba al vacío. Conexión de la Tubería Refrigerante Abocinado

1. Corte la tubería con un cortatubos para tubería.

2. Inserte una tuerca y abocine la tubería.

  • Margen de proyección de ensanchamiento : A (Unidad : mm) Rigida (tipo embrague)
  • Par de apriete de conexiones de tubería La presión de R410A supera a la de R22 (aprox. 1,6 veces). Por ello, conuna llave de ajuste dinamométrica, apriete firmemente las secciones de conexión de la tubería de ensanchamiento que conectan las unidades interior y exterior según el par de apriete especificado. Las conexiones incorrectas pueden causar no sólo pérdida de gas, sino una avería en el ciclo de refrigeración. Línea enrelieve Instalación de los conductos

1. Cómo instalar a los conductos.

Instale los conductos a lo largo de la línea en relieve en la unidad exterior.

2. Cómo reforzar la posición de los

conductos. Coloque los bordes de los conductos en el sitio a una distancia de 85 mm de la línea en relieve. Uso de la bomba al vacío Cerciórese de utilizar una bomba de vacío con función de prevención de contracorriente para que el aceite interno de la bomba no retroceda a las tuberías del sistema aire acondicionado cuando la bomba se detenga. (Si se introduce aceite interno de la bomba de vacío en el sistema de aire acondicionado que utiliza R410A, puede producirse una avería en el ciclo de refrigeración.)

1. Conecte el manguito de carga de la válvula distribuidora al orificio de

salida de la válvula de servicio del lado de gas.

2. Conecte el manguito de carga al orificio de la bomba al vacío.

3. Abra completamente el mando lateral de baja presión de la válvula

distribuidora del manómetro.

4. Accione la bomba de vacío para iniciar la evacuación. Realice la

evacuación durante 15 minutos si la longitud de la tubería es de 20 metros. (15 minutos para 20 metros) (sobre la base de que la bomba tenga una capacidad de 27 litros por minuto) A continuación, confirme que la lectura compuesta del manómetro sea de –101 kPa (–76 cmHg).

5. Cierre el mando de la válvula lateral de baja presión del distribución

6. Abra completamente el vástago de válvula de las válvulas de servicio

7. Retire el manguito de carga del orificio de salida.

8. Cierre firmemente las tapas de las válvulas de servicio.

Oblicuidad Aspereza Deformación Abocardado enla unidad interiorAbocardado en launidad exteriorManómetro de presiónVálvula distribuidora–101 kPa(–76 cmHg)Manija del ladode presión bajaTubería deconexiónManómetro depresión compuesto Bomba al vacío Manija del lado depresión alta (GuardeIleno Cerrado)Manguito de carga(Para R410A aólo)Manguito de carga(Para R410A aólo)Adaptador de la bombaal vacío para prevenciónde contracorriente(Para R410A aólo)Válvula de servicio del lado líquidoOrificio de salida(Clavija de válvula (Escena clavija))Válvula de servicio del lado de gas 7ES 4 m

Es necesario utilizaruna llave hexagonal. Precauciones de uso de las válvulas de servicio

  • Abra el vástago de la válvula completamente hacia fuera, pero sin avanzar más allá del retén.
  • Apriete la tapa del vástago de la válvula con el par que se indica en la tabla siguiente: Conexión de Cables

1. Extraiga la cubierta de la válvula de la unidad exterior.

2. Conecte el cable de conexión a los terminales tal como se identifican

con sus respectivos números correspondientes en el bloque de terminales de la unidad interior y exterior.

3. Cuando conecte el cable de conexión al terminal de la unidad exterior,

haga un bucle como se muestra en la ilustración del diagrama de instalación de la unidad interior del agua interior que viene a la unidad exterior.

4. Aísle los cables no utilizados (conductores) del agua proveniente de la

unidad exterior. Evite que estén en contacto con cualquier pieza eléctrica o de metal. Pelado del cable de conexión Lado de gas 50 a 62 N·m(∅12,70 mm) (5,0 a 6,2 kgf·m) Lado de gas 30 a 42 N·m(∅9,52 mm) (3,0 a 4,2 kgf·m) Lado líquido 16 a 18 N·m(∅6,35 mm) (1,6 a 1,8 kgf·m) Orificio de salida9 a 10 N·m(0,9 a 1,0 kgf·m) OTROS PRECAUCIÓN

  • Las conexiones del cableado incorrecto podrían causar que se quemen algunas de las piezas eléctricas.
  • Asegúrese de seguir los códigos locales al conectar la unidad interior a la exterior (tamaño del cable, método de cableado, etc.).
  • Cada cable deberá conectarse firmemente.
  • El fusible de instalación (25A) debe utilizarse como conducto de suministro de energía de esta unidad de aire acondicionado.
  • Si se lleva a cabo un cableado incorrecto o incompleto, puede calcinarse o humear.
  • Disponga la toma de corriente exclusivamente para el uso de la unidad de aire acondicionado.
  • Este producto puede conectarse a la corriente eléctrica. Conexión al cable fijo : Debe añadirse al cable fijo un interruptor que desconecte todos los polos y tenga una separación del contacto de al menos 3 mm. NOTA : Cable de conexión
  • Tipo de cable : Más de H07RN-F o 245 IEC66 Modelo 42HQV025 42HQV035, 42HQV045Fuente de alimentación 50/60Hz, 220 – 240 V monofásicoCorriente máxima 8A 11AEnchufe hembra y valor 25A nominal de fusibleCable de alimentación H07RN-F o 245 IEC66 (1,5 mm o más)Línea de tierra Línea de tierraCable de conexión Cable de alimentación

Cable de conexiónCable de alimentaciónBloque de terminales Comprobación de Fugas Compruebe los lugarespara la unidad exterior.Tapa de laspartes eléctricasCubierta de válvula

  • Compruebe los escapes de gas con un detector de escapes o agua enjabonada en las conexiones con tuercas. Prueba de Operación Para conectar el modo de TEST RUN (COOL), presione y mantenga presionado el botón TEMPORARY durante aproximadamente 10 segundos. (La máquina emitirá un bip corto.) Compruebe loslugares para launidad interior. Como ajustar el reinicio automático
  • Presione y mantenga presionado el botón TEMPORARY durante aproximadamente 3 segundos. Después de 3 segundos, el píper electrónico hará tres bips cortos para avisarle que la función de reinicio automático ha sido seleccionada.
  • Para cancelar el reinicio automático, siga los pasos descritos en la sección de la función de reinicio automático del manual del usuario. Ajuste de Reinicio Automático Este producto está diseñado para que después de un fallo de alimentación, se pueda reiniciar automáticamente al mismo modo operación tal como estaba antes del fallo eléctrico. Información El producto fue embarcado con la función de reinicio automático en la posición de desactivado. Actívelo según se requiera.

lados gasoso e líquido).