CARRIER Remote controller - Aire acondicionado

Remote controller - Aire acondicionado CARRIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Remote controller CARRIER en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CARRIER Remote controller - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoAire acondicionado
Función principalControl remoto
AlimentaciónPilas (no especificadas)
Alcance de transmisiónNo especificado
Tipo de transmisiónInfrarrojo
CompatibilidadAires acondicionados compatibles con control remoto infrarrojo
PantallaPantalla LCD
Número de botonesMás de 10
Idioma del manualInglés
NormasCE
DimensionesNo especificadas
PesoNo especificado
Funciones adicionalesAjuste de temperatura, modo, temporizador
Tipo de pilasNo especificado
MaterialPlástico

Preguntas de los usuarios sobre Remote controller CARRIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Remote controller - CARRIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Remote controller de la marca CARRIER.

MANUAL DE USUARIO Remote controller CARRIER

Display
AModo de funcionaimiento
A1Ventilación (sólo ventilador)
A2Calefaction (sólo en modelos bomba de calor)
A3Modo automático (sólo en modelos bomba de calor)
A4Refrigeración y deshumidificación
A5Sólo deshumidificación
BSímbolo de la transmisión de la Alertsa
CTemperatura selecciónada
DSelecciónar de directiona
EUnidades de medida de temperatura (°C o °F)
FConfiguración de la unidad
GIndicador de pilas gastadas
LDirección del flujo de aire (Aleta)
L1Modo automático
L2Fijo
L3Continuo
L4Movimiento horizontal (tamaño 100)
MVelocidad de ventilación
M1Velocidad baja (para funciona bajo nocturno)
M2Velocidad media
M3Velocidad alta (a la puesta en marcha, para alcanzar la tempe- ratura deseada)
M4Automática (La velocidad del ventilador se cambiará automáti- camente al valor requerido para el mejor bienestar)
NPersonalización activa
PTemporizadora ON activo
QTemporizadora nocturno activo
RTemporizadora DAILY activo (todos los días)
SHora actual y temporizadora
TTemporizadora OFF activo
YIonizadora activo
Botones
1Botón de encendido/apagado
2ΛBotón de aumento de temperatura
3VBotón de disminución de temperatura
4MSelección de modo
5ΦBotón de selección de la velocidad del ventilador
6Modo personalizzato
7Dirección del flujo de aire (Aleta)
8Libre (50, 70)
Movimiento horizontal (tamano 100)
9Botón temporizador ON
10CAjuste horaactual / Anular
11Botón temporizador DAILY (Todos los días)
12Botón temporizador OFF
13Ionizador
14Botón temporizador sleep (noche)
15Botón Reset

Informaciones generales

Este manual faculta informaciones acerca del uso del acondicionador de aire con mando a distancia de infrarrojos.

Para el mantenimiento periodico eindicaciones operativas adiconiales, consultar el manual de instalacion, uso y mantenimiento de la unidad interna.

La distancia maxima de funciona para el control remoto es aproximadamente 5m . No deben existir obstrucciones como cortinas o plantas entre el control y la unidad. La luz solar directa sobre el receptor de la unidad puede hacer dificultosa la Reception de la Signals infrarroja. El control debe estar dirigido hacia el receptor de la unidad cuando se pulsan los botones de las functions deseadas.

El Sistema de control electrónico emite una postal acústica (bip) como confirmación de la recepción del mensaje enviado.

El símbolo [G] en el display indica que las pilas están agotadas y deben serambiadas.

como migliorar las pilas

El mando a distancia funciona con dos pilas no recargables alcalinas de (1.5 V, LR03x2).

Noemploi baterias usadas o baterias de un tipo diferente porque podrián causar anomalías en la unidad.

La duración media de una bateria en conditiones normales de uso corresponde a un año aproximadamente.

1) Abrir la tapa del compartmento de pilas en la parte trasera del mando a distancia apretando la lengüeta en la direction de la flecha (ver imagen C).
2)Quitar las baterias usadas e introducir las;nuevas.
3) Volver a colocar la tapa del compartmento de pilas y empujar para cerrarla.
4) Reinicializar el mando a distancia apretando el botón de reset [15] con un objeto puntiagudo (verImagen B).

Nota: Si el equipo no responde al mando a distancia, repetir la operación de cambio de pilas yJKLM. Apretar nuevomente el botón de reset [15] durante 5segundos.

Arranque / parada
1 ①
Cuando el acondicionador de aire no está en funciona,[el mando visualizará]a hora del día solamente (en el caso de que haya其他,[1]).
1Pulsar el botón [1] para poder en funciona,[el acondicionador de aire. Todas las functions selecciónadas y memorizadas se encenderán y aparecerán; launidad).[2] Pulsar el botón [1] paraellar al acondicionador de aire. Losotros indicadores en launidad desaparecerán y el control visualizará solamente la hora actual.
2
NotaLaunidad emitirá un "bip" solamente cuando las señales se reciban correctamente.Si launidad no se para, encenderlaunidad (pulsando el botón [1]) y repetir la operación.Si el botón [1]se pulsa inmediamente después de una parada, el compresor no se pondrá en funciona,[1]duringe 3/5 minutosdeferido a la protección propia contra el cicloje Frequiente del compresor.
Ajuste de la hora actual
10C2 3VS88:88
1Con el control remoto apagado o encendido, pulsar el botón [10] durante al menos 5segundos. El número visualizzato de la hora actual [S] parpadea.
2Pulsar el botón [2] o el [3] para insertar el valor deseado.
3Pulsar el botón [10] para convalidar. El número de losminutes parpadea.
4Pulsar el botón [2] o el [3] para insertar el valor deseado.
5Depués deaabstaringla hora, pulsar el botón [10]para confirmarla.
Selección del modo operativo
4 M1 A2 A3 A4 A55 A 0
Pulsando repetidamente el botón [4] se ven aparecer en secuencia los modelos disponibles. El modo selecciónado se señaliza como se indica a continuación, y launidad confirmara la recepción de laennai con un pitido.
1a[A1] Ventilación. Sólo funciona el ventilador sin'enfiar
1b[A3] Mode automático (elegir el modo apropiado para la temperatura deseada)
1c[A4] Refrigeración con deshumidificación
1d[A5] Sólo deshumidificación
1e[A2] Calefaction (si está disponible)
Regulación de laTemperatura deseada
2 ∧3 ∇ EBB °C·F
Pulsar los botones UP [2] y DOWN [3] para aumento o disminuir la temperatura respecto al valor programado anteriormente.
NotaA cada pulsación launidad emite un bip de confirmación y en la visualización aparecerá el valor selectionado. La temperatura pueda selecciónarse entre 17°C (63°F) y 32°C (90°F) a intervalos de 1 grado. En el modo de refrigeración, si la temperatura selecciónada es superior a la temperatura ambiente la unida no se pondrá en funciona bajo; sucederá lo mismo para el modo de calefaction si la temperatura selecciónada es inferior a la temperatura ambiente.
Dirección del flujo de aire
7 L2 L3
La dirección del caudal del aire pueda ajustarse para optimizar la distribución del aire en la habitación.
1Pulsar el botón [7] en secuencia para elegir una de las posiciones sugrientes.
1aAutomático [L1 parpadea] - La dirección del aire se regulará automatistically. La lama de ventilación se estabecerá en la posición adecuada al modo de funcionaimiento.
1bFijo [L2 fijo] - Puede elegirse 6 posiciones. La persiana pueda colocarse para Obtener 6 direcciones differsentes del caudal de aire.
1cContinuo [L3 oscila] - La persiana oscilará continua cuando abajo y hacía arriba. El "TwinSwing" garantiza siempre una distribución optima y uniforme del aire en el local.
Movimiento horizontal
8.4.4.
1Pulsar el botón para poder en marcha la oscilación horizontal continua hacía la izquierda y hacía la derecha.
2Pulsar el botón para detener la oscilación horizontal. La aleta vertical se detendra en la posición actual.
NotaElmovimiento horizontalsepuede combinar con elajude de la direccion del flujo de aire [7].
Selección de la velocidad del ventilador
5 M1 M2 M3 M4(♣) (♣) (♣) (♣)
La intensidad del flujo de aire pueda ser regulada para optimizar la distribución del aire dentro de la habitación.
1a[M1] Velocidad baja (para funciona bajo nocturno)
1b[M2] Velocidad media
1c[M3] Velocidad alta (a la puesta en marcha, para alcanzar la temperatura deseada)
1d[M4] Automática (La velocidad del ventilador se cambiará automatistically al valorrequireido para el mejor bienestar)
Personalización (myComfort)
6 ② 3 / 4 5 / 7 M 8 N 9
Esta.option memoriza los parámetros operativos deseados y offre la posibiliad de activarlos enequalquier momento. La unidad puede estar apagada o en serviceo. Pasados 10 segundos sin pulsar ningún botón, la operation se detendrá y el display del mando a distancia volverá a su estado original.
1Pulsar el botón [6] ymantenerlo apretado 5 segundos. En el display, el icono [N] se pone a parpadear.
2Selección del modo de operación Elegir el modo de operación de la unidad con el botón [4] (ver el apartado “Modo Operativo”). Convalidar la elección del modo deseado pulsando [6]. La temperatura visualizada [C] empieza a parpadear.
3Selección de temperature.Ajustar la temperature的愿望a con los botones UP [2] y DOWN [3]. Convalidar la temperature pulsando [6]. La velocidad del ventilador [M] empieza a parpadear.
4Selección de la velocidad del ventiladorSelecciónar la velocidad del ventilador con el botón [5] (ver el apartado “Velocidad ventilador”. Convalidar pulsando [6]. La dirección del flujo de aire [L] empezará a parpadear.
5Selección del flujo de aireSelecciónar la dirección del flujo de aire con el botón [7] (ver el apartado “Flujo de aire”). Convalidar pulsando [6]. El icono de personalización [N] dejará de parpadear.
6Pulsar el botón [6] para activar la funciona de personalización. El icono [E] visualizo indica la activación del temporizador diario.
NotaParachangiar el parámetro, repetir el procedimiento desde el punto 1.Para desactivar la personalización, pulsar uno de los botones siguidentes: [2], [3], [4], [5], [13].

Espanol

Procedimiento de temporizador ON
9 2 3/4 5/7 Mo P La C
Programar la hora de puesta en marcha de la unidad y los parámetros operativos deseados. La unidad pueda estar apagada o en servicios. Si la unidad está ON, la sola selección possible es la del tiempo de arrancada. La unidad funciona con las selecciones indicadas en el display. Pasados 10 seguidos sin pulsar ningún botón, la operation se detén drá y el display del mando a distancia volverá a su estado original.
1Pulsar el botón [9]. Se verá parpadear en el display el icono [N] y el valor de la hora.
2Selección hora Cambiar las horas con los botones [2] y [3]. Convalidar pul-sando [9], el valor de los,minutos empezará a parpadear. Cambiar los minutos con los botones [2] y [3]. Convalidar la hora deseada pulsando [9]. El icono de modo [A] empezará a parpadear.
3Selección del modo de operation Elegir el modo de operation de la unidad con el botón [4] (ver el apartado "Modo Operativo"). Convalidar la elección del modo deseado pulsando [9]. La temperatura visualizada [C] empieza a parpadear.
4Selección de temperatura. Ajustar la temperatura deseada con los botones UP [2] y DOWN [3]. Convalidar la temperatura pulsando [9]. La velocidad del ventilador [M] empieza a parpadear.
5Selección de la velocidad del ventilador Selecciónar la velocidad del ventilador con el botón [5] (ver el apartado “Velocidad ventilador”. Convalidar pulsando [9]. La direccion del flujo de aire [L] empezará a parpadear.
6Selección del flujo de aire Selecciónar la direccion del flujo de aire con el botón [7] (ver el apartado “Flujo de aire”). Convalidar pulsando [9]. El icono de temporizador On [P] deja de parpadear.
NotaDurante el proceso, pulsar [10] para volverAGRás y anular los parámetros insertados. Para anular la programación del temporizador, pulsar el botón [9] seguido del botón [10]. Cuando la función Timer ON está activa, la unidad detecta la temperatura ambiente una hora antes de la hora de puesta en marcha. La puesta en marcha de la unidad podría retrasarse de 0 a 40关键时刻 segúnla diferencia existente entre la temperatura ambiente y la temperatura deseada.
Procedimiento temporizador OFF
12 3/0 V C
Programar la hora de apagado de la unidad. La unidad puede estar apagada o en servicios. Pasados 10seguidos sin pulsar ningún botón,la operación se detendrá y el display del mando a distancia volverá a su estado original.
1Pulsar el botón [12]. Se verá parpádear en el display el icono [T] y el valor de la hora.
2Selección hora Cambiár las horas con los botones [2] y [3]. Convalidar pul-sando [9],el valor de los Minutes empezará a parpádear. Cambiár los Minutes con los botones [2] y [3]. Convalidar la hora deseada pulsando [10]. El icono del temporizador de Off [T] dejará de parpádear.
NotaPara anular la programación del temporizador, pulsar el botón [12] seguido del botón [10].
Temporizador DAILY
11
La memorización del temporizador ON y OFF se repetirá cada día. Launidad peut estar apagada o en marcha.
1Pulsar el botón [11] para activar o desactivar la funciona de temporizador diario. El icono [R] visualizo indica la activación del temporizador diario.
Procedimiento tempororización Sleep
14 3 A Q V
Programar el tiempo de pasal mode de espera. Launidad tiene que estar en marcha. Pasados 10 segundos sin pulsar ningún botón, la operación se deten drá y el display del mando a distancia volverá a su estado original.
1Pulsar el botón [14]. El icono [Q] empieza a parpadear en el display. La indicación del tiempo pasa a "1 h".
2Insertar el tiempo con los botones [2] y [3]. El tiempo visualizzato aumento o disminuye respectivamente de 1 hora a la vez, hasta un máximo de 9 horas. Convalidar el tiempo deseado pulsando [14]. El icono del tempororizador de modo de espera [Q] dejará de parpadear.
NotaCuando se activa el temporizador SLEEP, launidad controlará la temperatura definida para evitar un enfiambre o calenta-miento excessivos durante el funcionaimiento. La temperatura definida cambiará de la formaística: Sólo enfiambre o deshumidificación TEMP. EST. TIEMPO EST. Calentimiento TEMP. EST. TIEMPO EST.
Función ionizador
13
1aCon el mando a distancia en ON, pulsar el botón [13] para activar la funciona ionizador. Aparece el icono [Y].
1bPulsar el botón [13] para desactivar la funciona ionizador. El icon [Y] desaparece.

El fabricante se reserva el derecho de Cambiar todas las specifications dellos produits sin previo aviso.

CARRIER Remote controller - como migliorar las pilas - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CARRIER

Modelo : Remote controller

Categoría : Aire acondicionado