524 VSA Premium - Cortadora de césped AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 524 VSA Premium AL-KO en formato PDF.

Page 64
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AL-KO

Modelo : 524 VSA Premium

Categoría : Cortadora de césped

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 524 VSA Premium - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 524 VSA Premium de la marca AL-KO.

MANUAL DE USUARIO 524 VSA Premium AL-KO

E: Instrucciones de uso64

S t a rtin g e le c tr ic a lly (o p tio n a l)

17) - La barre de securite

17) - La barre de securite

470 591_c 63E Cortacesped de gasolina

R especto a este m anual

■ Lea detenidamente estas instrucciones de

uso antes de proceder a la puesta en marcha.

La lectura de las instrucciones es requisito

imprescindible para el trabajo seguro y el manejo

exento de fallos. Antes de poner el aparato en

funcionamiento, familiaricese con los elementos de

■ Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de

advertencia que encontrara en esta documentacičn

■ Conserve estas instrucciones para el uso y

entregueselas tambien a posteriores usuarios.

A claracion de los sim bolos

D e sc rip c io n d e l pro du cto

En la presente documentacičn estan descritos diferentes

modelos de cortacesped de gasolina. Algunos modelos

estan equipados con un recogedor de hierba y ademas

tienen la funcičn de mantillo.

Identifique su modelo mediante las figuras de los

productos y la descripcičn de las distintas funciones.

Uso acorde a los fines establecidos

Este aparato esta concebido para cortar el cesped en un

area privada y debe emplearse unicamente en cesped

Un uso distinto o mas amplio se considerara no acorde a

los fines establecidos.

La observancia estricta de estas indicaciones de

advertencia puede evitar lesiones fisicas y / o

H Indicaciones especiales para una mejor

comprensičn y manejo.

El simbolo de la camara le remite a ilustraciones.

Respecto a este manual

Descripcičn del producto

Dispositivos de seguridad y de proteccičn

Indicaciones de seguridad

Cuidado y mantenimiento74

Posible uso indebido

■ Este cortacesped no es adecuado para el uso en

lugares publicos, parques, instalaciones deportivas,

ni para la agricultura o la silvicultura.

■ Los dispositivos de seguridad no se deben

desmontar ni puentear.

■ El aparato no debe utilizarse si hay lluvia o el

■ El aparato no debe emplearse en el ambito

D is p o s itiv o s de seg u rid a d y de p rote c c io n

jAtencion! - Peligro de lesiones

No se deben desactivar los dispositivos de

seguridad y de proteccičn.

Estribo de seguridad

El aparato esta equipado con un estribo de seguridad.

En caso de peligro suelte el estribo de seguridad.

Aparatos sin acoplamiento de cuchillas:

■ La cuchilla se detiene.

■ El motor se detiene.

Aparatos con acoplamiento de cuchillas:

■ La cuchilla se detiene.

■ El motor continua encendido.

Traduccičn del manual de instrucciones originalE Tram pilla de desvio

La trampilla de desvio protege de particulas que puedan salir despedidas.

1 Cuerda de arranque 9 Ajuste de la altura de corte*

2 Arranque, parada* 10 Acoplamiento de las cuchillas*

3 Transmisićn de las ruedas* 11 Transmisićn vario*

4 Estribo de seguridad 12 Manual de instrucciones

5 Ajuste de altura ergonćmico* 13 Funcićn de proyeccićn*

6 Indicador del nivel de llenado* 14 Trampilla de cierre*

7 Trampilla de desvio* 15 Kit de mantillo*

8 Recogedor de hierba* * segun el modelo

Simbolos en el aparato

Preste especial atencićn durante la manipulacićn. < 3G B Antes de realizar trabajos en el dispositivo

de corte, retire el enchufe de las bujias.

jAntes de poner en marcha el aparato, lea las

instrucciones de manejo!

Suelte el freno del motor.

jMantenga alejadas a terceras personas de la zona

Conecte la transmisićn.

jMantenga alejados las manos y los pies del

dispositivo de corte!

Aceleracićn con mando a distancia

Mantengase a distancia de la zona de peligro.

470 591_c 65E Cortacesped de gasolina

Simbolos adicionales en aparatos con arranque

In d icacio n e s de s e gurid ad

■ Mantenga alejadas a terceras personas de la zona

■ La persona encargada de la maquina o el usuario

sera responsable de accidentes que afecten a otras

personas y a sus pertenencias

■ No pueden utilizar esta maquina los ninos ni otras

personas que no conozcan estas instrucciones de uso

■ Tenga en cuenta las disposiciones locales respecto

a la edad minima del operario

■ No manipule este aparato bajo los efectos del

alcohol, drogas o medicamentos

■ Pongase ropa de trabajo adecuada

■ Calzado firme y que no resbale

■ Proteccion auditiva

■ Al realizar trabajos en pendientes

■ asegurese de estar en una posicion segura

■ corte el cesped siempre en sentido transversal

a la pendiente, nunca hacia arriba o abajo

■ no corte cesped en pendientes con una

inclinacion superior a los 20°

■ preste especial atenciOn al girar

■ Trabaje solamente si dispone de suficiente luz solar

■ Mantenga el cuerpo, los miembros y las prendas de

vestir alejados del dispositivo de corte

■ Tenga en cuenta las disposiciones especificas de

cada pais respecto a las horas de servicio

■ No deje sin vigilancia el aparato estando listo para

■ Corte el cesped solo con una cuchilla afilada

■ No utilice el aparato si tiene los dispositivos o

rejillas de seguridad danadas

■ No utilice el aparato si no tiene todos los

dispositivos de seguridad montados (p. ej.: trampilla

de desvio, dispositivos de recogida de hierba)

■ Compruebe antes su utilizacion si el aparato

presenta danos, sustituya los componentes

danados antes de volver a utilizarlo

detenga completamente y retire el enchufe de las

■ al abandonar el aparato

■ tras la aparicion de averias

■ antes de desbloquearlo

■ antes de desatascarlo

■ tras el contacto con cuerpos extranos

■ cuando se produzca alguna anomalia o el apa-

rato vibre de forma inusual

Localice los danos en el cortacesped y lleve

a cabo los trabajos de reparacion necesarios,

antes de ponerlo en servicio de nuevo.

■ Conecte el enchufe de las bujias y arranque el motor

■ tras solucionar la averia (vease tabla de

averias) y comprobar el aparato

■ tras limpiar el aparato

■ Compruebe completamente y con cuidado el

terreno sobre el cual se va a cortar el cesped

y retire todos los cuerpos extranos

■ Tenga especial cuidado al darle la vuelta al

cortacesped o al acercarlo hacia usted

■ No corte el cesped donde haya obstaculos

(p. ej. ramas, raices de arboles)

jAtencion! Peligro de descarga electrica.

A Mantenga alejado el cable de conexion de las

Desconecte siempre el aparato antes de los

trabajos de mantenimiento o en caso de cables

Utilice el aparato unicamente si se encuentra en

perfecto estado tecnico.

^ jAtencion! - Peligro de lesiones

No se deben desactivar los dispositivos de

seguridad y de proteccion.

jAtencion! - Riesgo de incendio

No almacene la maquina con el deposito de

gasolina lleno en edificios, en los que el humo de

la gasolina pueda entrar en contacto con llamas

Mantenga la zona del motor, del escape, del

compartimento de la bateria y del deposito de

combustible libre de residuos de hierba, gasolina

Traduccićn del manual de instrucciones originalE

■ Retire el material cortado sčlo con el motor apagado

■ Desconecte el motor y la cuchilla de corte cuando

vaya a atravesar una zona que no sea la que

■ No eleve ni transporte el aparato estando el motor

■ No coma ni beba al rellenar la gasolina o el aceite

■ No inhale el humo de la gasolina

■ Guie el aparato lentamente

■ Antes del uso, compruebe que las tuercas, los tor-

nillos y los pernos estan bien apretados.

Antes de la puesta en servicio, debera echar gasolina al

■ Conserve la gasolina y el aceite sčlo en los

recipientes previstos para ello

■ Rellene o vacie la gasolina o el aceite unicamente

con el motor frio y al aire libre

■ No rellene la gasolina o el aceite con el motor en

■ No llene en exceso el depčsito (la gasolina se dilata)

■ No fume al rellenar el depčsito

■ No abra el tapčn del depčsito con el motor

encendido o caliente

■ Sustituya el depčsito o el tapčn del mismo en caso

■ Cierre con fuerza el tapčn del depčsito

■ En caso de que se haya derramado gasolina:

No arranque el motor

■ En caso de derrame del aceite de motor:

No arranque el motor

Recoja el aceite derramado con un aglutinante

o con un pano y eliminelo de forma apropiada

H El aceite usado no debe:

■ tirarse a la basura

■ ni verterse por una alcantarilla, un desague

Le recomendamos entregar el aceite usado en un

recipiente cerrado en un centro de reciclaje o en una

delegacičn del servicio postventa.

2. Rellene de gasolina con ayuda de un embudo.

3. Cierre bien la apertura para rellenar el depčsito y

Rellenar de aceite de m otor

1. Desatornille la tapa de llenado de aceite, coloque el

cierre en un lugar limpio.

2. Rellene de aceite con ayuda de un embudo.

3. Cierre bien la apertura para rellenar de aceite y

No deje nunca el motor en marcha en estancias

cerradas. jPeligro de intoxicacičn!

Tenga en cuenta las instrucciones de montaje adjuntas.

El aparato no podra manejarse hasta que no se

haya montado completamente.

^ Advertencia - Riesgo de incendio

jLa gasolina y el aceite son altamente inflamables!

Tenga siempre en cuenta las instrucciones de

manejo suministradas del fabricante del motor.

Materiales de servicio

A justar la altura de corte

Ajuste central (O 1)

1. Mantenga pulsado el botćn de ajuste de altura

■ Para cesped mas corto empuje hacia abajo el

■ Para cesped mas alto empuje hacia arriba el

mango de ajuste de altura central ( a 1/2)

■ Se indicara el nivel de ajuste de altura central

2. Deje de apretar el botćn cuando llegue a la altura

Ajuste rapido de la rueda independiente

o ajuste de ejes ( r i 4)

1. Presione hacia un lado la palanca para

desbloquear y sujetela.

2. Empuje hacia la izquierda o derecha la palanca

hasta alcanzar la altura de corte deseada.

3. Encaje la palanca.

4. Asegurese de que todas las ruedas tengan la

misma posicićn de encaje.

Ajuste de la rueda independiente ( a 5)

1. Suelte el tornillo de la rueda.

2. Introduzca el tornillo en el orificio segun la altura de

3. Apriete el tornillo de la rueda con firmeza.

4. Asegurese de que se haya utilizado el mismo

orificio para todas las ruedas.

Ajuste central ( o 6)

1. Coloque ambos pulgares en los extremos del eje.

2. Coloque los dedos bajo la cubierta del cortacesped.

3. Saque con ambos pulgares el eje de la muesca

para la altura de corte utilizada hasta ahora.

4. Tire con ambos pulgares del eje hacia delante

hasta la muesca deseada para la altura de corte y

5. Asegurese de que todas las ruedas tengan la

misma posicićn de encaje.

No utilice nunca el aparato si el dispositivo de

corte o las piezas de sujecićn estuvieran sueltas,

danadas o desgastadas.

Realice un control visual antes de cada puesta

El simbolo de la camara que encontrara en las

siguientes paginas le remite a las ilustraciones en

jAtencion! - Peligro de lesiones

Ajuste la altura de corte unicamente con el motor

y la cuchilla de corte apagados.

■ Ajuste siempre todas las ruedas a la misma

■ El ajuste de la altura de corte depende de cada

Ajuste de ejes o central (O 2, 3)

1. Presione hacia un lado la palanca para

desbloquear y sujetela.

2. Empuje hacia la izquierda o derecha la palanca

hasta alcanzar la altura de corte deseada.

3. Encaje la palanca.

4. Asegurese de que todas las ruedas tengan la

misma posicićn de encaje.

Traduccićn del manual de instrucciones originalE Cortar el cesped con recogedor de hierba

1. Eleve la trampilla de desvio y cuelgue el recogedor

de hierba en el soporte (O 8).

Indicador del nivel de llenado

El indicador del nivel de llenado va subiendo segun

se corta el cesped presionado por la corriente de aire

Si el recogedor de hierba esta lleno, el indicador del nivel

de llenado habra llegado al deposito (O 7b). Debera va-

ciarse el recogedor de hierba.

Vaciar el recogedor de hierba

1. Levante la trampilla de desvio.

2. Descuelgue el recogedor de hierba y retirelo hacia

3. Vacie el recogedor de hierba.

4. Levante la trampilla de desvio y vuelva a colocar el

recogedor de hierba en el soporte ( a 8).

C ubrir con m antillo con su kit correspondiente

Al cubrir con mantillo, el material cortado no se recoge,

sino que se queda sobre la hierba. El mantillo protege

el suelo haciendo que no se reseque y le proporciona

Los mejores resultados se obtienen cortando aprox.

2 cm de forma regular. Solo el cesped joven con hojas

blandas se descompone rapido.

■ Altura del cesped antes de cubrir con mantillo:

■ Altura del cesped despues de cubrir con mantillo:

Adapte la velocidad de sus pasos al cubrir el

mantillo, no vaya demasiado rapido.

Emplear el kit de mantillo

jAtencion! - Peligro de lesiones

Coloque o retire el kit de mantillo unicamente con

el motor y cuchilla de corte apagados.

1. Retire el recogedor de hierba ( n 8).

2. Levante la trampilla de desvio y coloque el kit de

mantillo en el compartimento de proyeccion ( n 9).

El bloqueo debera encajarse.

^ jAtencion! - Peligro de lesiones

Retire o coloque el recogedor de hierba

unicamente con el motor y la cuchilla de corte

Si no se encaja el kit de mantillo, tanto este como

la cuchilla de corte podrian danarse.

Cortar el cesped sin recogedor de hierba

Retirar el kit de mantillo

1. Levante la trampilla de desvio.

2. Suelte el bloqueo del kit (O 10/1).

3. Extraiga el kit ( a 10/2).

Corte el cesped sin recogedor de hierba

unicamente cuando el muelle giratorio de

la trampilla de desvio muestre un correcto

La trampilla de desvio se ajusta a la cubierta del

cortacesped mediante unos resortes. Asi, la hierba

cortada cae debajo por detras.

470 591_c 69E Cortacesped de gasolina

Cortar el cesped con proyeccion lateral (opcion) Arranque del m otor

^ jAtencion! - Peligro de lesiones

Retire o coloque el sistema de proyeccičn lateral

unicamente con el motor y la cuchilla de corte

jAtencion! - Peligro de intoxicacion

No deje nunca el motor en marcha en estancias

jAtencion! - Peligro de lesiones

No vuelque el aparato antes de arrancarlo.

B Arranque el motor unicamente con la cuchilla

montada (la cuchilla actua como volante de

Al arrancar un motor caliente no pulse los

botones de Choke o Primer

No modifique los ajustes del regulador del

Colocar el sistema de proyeccion lateral

1. Retire el recogedor de hierba y coloque el kit de

2. Abra la proteccičn para el sistema de proyeccičn

lateral y sujetela (O 11/1).

3. Coloque el canal de proyeccičn lateral (O 11/2).

4. Cierre lentamente la proteccičn.

Esta proteccičn evita que se caiga el canal de

Retirar el sistema de proyeccion lateral

1. Abra la proteccičn para el sistema de proyeccičn

lateral y sujetela ( a 11/1).

2. Retire el sistema de proyeccičn lateral y cierre la

proteccičn (O 11/2).

A juste de la altura de la barra (opcion)

Ajuste mediante boton

1. Mantenga pulsados ambos botones del larguero

superior y ajuste la altura deseada (O 12/1).

2. Suelte los botones, para que el larguero superior

Ajuste mediante sujecion

1. Sujete la barra y suelte ambas sujeciones

2. Coloque la barra en la posicičn deseada.

3. Cierre las sujeciones.

■ No arranque el motor si el canal de proyeccičn

no esta protegido por uno de los siguientes

■ Recogedor de hierba

■ Trampilla de desvio

■ Accione el conmutador de arranque con especial

cuidado, siguiendo las indicaciones del fabricante

■ Asegurese de mantener los pies a suficiente

distancia de la herramienta de corte

■ Arranque el aparato en cesped bajo

Indicacion de posicion en el aparato:

* segun el modelo 70

Traduccičn del manual de instrucciones originalE Arranque manual

sin aceleracion con mando a distancia, con Choke

5. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera

para dejar despues que se enrolle de nuevo

N HI El motor dispone de un ajuste fijo de

No es posible regular las revoluciones.

1. Ponga el Choke en la posicićn 1 ( a 13/1).

2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero

superior y sujetela (Cl 17) - la palanca de seguridad

3. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera

para dejar despues que se enrolle de nuevo

4. Despues de calentar el motor (aprox. 15-20

segundos) ponga el Choke en la posicićn 2

El motor dispone de un ajuste fijo de revolu-

No es posible regular las revoluciones.

sin aceleracion con mando a distancia, con Primer

1. Pulse el botćn primer 3 veces, con un intervalo de

tiempo aproximado de 2 segundos (Cl 16). Con

temperaturas inferiores a 10 °C pulse el botćn

2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero

superior y sujetela (Cl 17) - la palanca de seguridad

3. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera

para dejar despues que se enrolle de nuevo

El motor dispone de un ajuste fijo de

No es posible regular las revoluciones.

sin aceleracion con mando a distancia, sin Primer/

4. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero

superior y sujetela (O 17) - la palanca de seguridad

con aceleracion con mando a distancia, con Choke

2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero

superior y sujetela (O 17) - la palanca de

seguridad no se enclava.

3. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera

para dejar despues que se enrolle de nuevo

4. Despues de calentar el motor (aprox. 15-20

segundos) situe la palanca de aceleracićn en una

posicićn entre ”3? y O (Cl 14/2).

con aceleracion con mando a distancia, sin Primer/

6. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero

superior y sujetela (Cl 17) - la palanca de seguridad

7. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera

para dejar despues que se enrolle de nuevo

8. Despues de calentar el motor (aprox. 15-20

segundos) situe la palanca de aceleracićn en una

posicićn entre y O (Cl 20).

470 591_c 71Cortacesped de gasolina

con aceleracion con mando a distancia, con Primer

1. Situe la palanca de aceleracion en la posicion

2. Pulse el boton primer 3 veces, con un intervalo de

tiempo aproximado de 2 segundos (O 16). Con

temperaturas inferiores a 10 °C pulse el boton

3. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero

exterior y sujetela (O 17) - la palanca de seguridad

4. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera

para dejar despues que se enrolle de nuevo

5. Tan pronto como el motor este en marcha, situe la

palanca de aceleracion en una posicion entre y

A rra nq u e e le c tric o (o p cio n)

1. Situe la palanca de aceleracion en la posicion

2. Pulse el boton primer 3 veces, con un intervalo de

tiempo aproximado de 2 segundos (O 16). Con

temperaturas inferiores a 10 °C pulse el boton

3. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero

exterior y sujetela (O 17) - la palanca de seguridad

4. Gire la llave de encendido en la cerradura de

encendido del todo hacia la derecha (Cl 19).

5. En cuanto el motor arranque, suelte la llave de

encendido (volvera a la posicion "0").

6. Situe la palanca de aceleracion segun el regimen

del motor deseado en una posicion entre ^ y O

Arranque electrico sin Primer/Choke (Cl 15)

1. Situe la palanca de aceleracion en la posicion

2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero

exterior y sujetela ( a 17) - la palanca de seguridad

3. Gire la llave de encendido en la cerradura de

encendido del todo hacia la derecha (O 19).

4. En cuanto el motor arranque, suelte la llave de

encendido (volvera a la posicion "0").

5. Situe la palanca de aceleracion segun el regimen

del motor deseado en una posicion entre “S? y O

Acoplam iento de las cuchillas (opcion)

Mediante el acoplamiento de las cuchillas se puede en-

ganchar y desenganchar la cuchilla mientras el motor

continua funcionando.

Enganchar la cuchilla

1. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero

exterior y sujetela (O 17) - La palanca de

seguridad no se enclava.

2. Separe del cuerpo la palanca de acoplamiento

- La cuchilla se engancha.

3. Suelte la palanca de seguridad ( a 25).

- La cuchilla se desengancha.

- La palanca de acoplamiento se situa en posicion de

Traduccion del manual de instrucciones originalE D esconectar el motor.

Aparato sin acoplamiento de cuchillas

1. Situe la palanca de aceleracičn en la posicičn O

2. Suelte la palanca de seguridad (Q 25).

El motor se desconecta.

jAtencion peligro de cortes graves!

El motor puede seguir en marcha. Tras

desconectarlo, asegurese de que el motor se

Transm ision de las ruedas (opcion) ( n 22)

Conecte adicionalmente el mecanismo de

transmisičn unicamente con el motor en marcha.

Conectar la transmision de las ruedas

1. Presione la palanca de accionamiento hacia el

larguero superior y sujetela (Q 22) - la palanca de

accionamiento no se enclava.

- Se conecta la transmisičn de las ruedas.

Desconectar la transmision de las ruedas

Aparato con acoplamiento de cuchillas 1 Suelte la palanca de accionamiento (Q 24).

- Se desconecta la transmisičn.

1. Suelte la palanca de seguridad ( a 25).

Gracias a la transmisičn vario se puede cambiar sin eta-

pas la velocidad de marcha del cortacesped.

^ jAtencion peligro de cortes graves!

El motor puede seguir en marcha. Tras

desconectarlo, asegurese de que el motor se

Accione la palanca unicamente con el motor en

Cambiar sin motor de accionamiento puede danar

el mecanismo de accionamiento.

■ Para una mayor velocidad tire de la palanca

(O 23) en direccičn (O 23/2)

■ Para una menor velocidad tire de la palanca

(O 23) en direccičn (Q 23/1)

Adapte siempre la velocidad de la marcha al esta-

do actual del suelo y del cesped.

470 591_c 73E Cortacesped de gasolina

C u id a do y m a n te nim ie nto

jAtencion! - Peligro de lesiones

■ Antes de ejecutar cualquier trabajo de

mantenimiento o conservacion, desconecte el

motor y retire el enchufe de las bujias.

■ El motor puede seguir en marcha. Tras

desconectarlo, asegurese de que el motor se

■ Pongase guantes siempre que realice trabajos

de mantenimiento y conservacion en la cuchilla

■ Compruebe regularmente si el dispositivo de

recogida de hierba funciona correctamente y si esta

■ Limpie el aparato despues de cada uso

■ No rocie el aparato de agua, ya que el agua que

se introduzca podrla producir averias (sistema de

encendido, carburador)

■ Compruebe con frecuencia posibles danos en la

■ Los silenciadores defectuosos deberan sustituirse

Inclinar el cortacesped

Segun el fabricante:

■ el carburador o el filtro de aire debera mirar hacia

■ la bujia de encendido debera mirar hacia arriba

Cargar la bateria del estarter (opcion)

La bateria del estarter no precisa mantenimien-

to y normalmente se carga con el cortacesped.

En casos excepcionales el usuario debera cargar la ba

■ Antes de la primera puesta en servicio del corta-

■ Si se descarga, antes del invierno o durante largos

periodos sin servicio (> 6 meses)

1. Sacar el cargador del compartimento de la bateria.

2. Desconecte el cable de la bateria del cable del

3. Conecte el cable de la bateria al cable del cargador

4. Conecte el cargador a la red.

La tension de la red debera ser igual a la tension

de servicio del cargador.

El tiempo de carga es de aprox. 36 horas.

Utilice exclusivamente el cargador original suministrado.

■ Cargue la bateria del estarter en un lugar seco

■ No ponga en marcha el cortacesped durante el

Tenga en cuenta las instrucciones de uso del

fabricante del motor

A filar o s u stitu ir la cuchilla

■ Las cuchillas desafiladas o danadas deberan afilar-

se o sustituirse solamente en un punto de servicio

■ Las cuchillas afiladas deberan equilibrarse

Las cuchillas no equilibradas producen fuertes

vibraciones y danan el cortacesped.

Traduccion del manual de instrucciones originalE M antenimiento del m otor

Cambiar el aceite del motor

1. Prepare un recipiente adecuado para recoger el

2. Dejar escurrir o aspirar el aceite completamente a

traves de la apertura de llenado de aceite.

Engrasar el pinon de accionam iento

■ Engrase de vez en cuando el pinćn de

accionamiento del arbol de engranajes con aceite

El mecanismo de la transmisićn de las ruedas no

precisa mantenimiento.

jElimine el aceite usado del motor conforme a las

disposiciones medioambientales!

Le recomendamos entregar el aceite usado en

un recipiente cerrado en un centro de reciclaje o

en una delegacićn del servicio postventa.

El aceite usado no debera

■ tirarse a la basura

■ verterse por una alcantarilla o desague

A lm a c e n am ie n to

jAtencion! - Peligro de explosion

No almacene el aparato donde pueda haber

llamas o fuentes de calor.

Cambiar el filtro de aire

■ Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de

■ Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de

Transm ision (opcion)

Ajuste del cable de Bowden

En caso de que no se pueda conectar o desconectar la

transmisićn con el motor encendido, se debera reajustar

el cable de Bowden correspondiente.

■ Deje enfriar el motor

■ Puede plegar el larguero superior para almacenar

ahorrando espacio (Q 31, 32)

■ Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del

alcance de los ninos o personas no autorizadas

■ Almacene la bateria del estarter en un lugar sin

■ Cargue de nuevo la bateria del estarter de vez en

■ Vacie el depćsito de gasolina

■ Retire el enchufe de las bujias

Los trabajos de reparacićn sćlo podran llevarse a cabo

en un punto de servicio o en un taller autorizado.

Ajuste el cable de Bowden unicamente con el

1. Gire la pieza de ajuste del cable de Bowden en el

sentido de la flecha (Cl 30).

2. Para comprobar el ajuste arranque el motor y

encienda la transmisićn.

3. En caso de que siga sin funcionar la transmisićn,

debera llevar el cortacesped a un punto de servicio

o a un taller autorizado.

jNo tire a la basura domestica los

aparatos, pilas o baterias usados!

El embalaje, el aparato y los accesorios estan

fabricados con materiales reciclables y deben

eliminarse del modo adecuado.

No manipule la cuchilla ni el eje del motor.

■ Presionar el estribo de conmutacičn hacia el larguero superior

■ Comprobar las bujias de encendido, sustituyendolas en caso necesario

■ Limpiar el filtro de aire

■ Girar libremente la cuchilla de corte

■ Recargar la bateria del estarter

■ Arrancar en una superficie con hierba cortada

La potencia del motor

■ Corregir la altura de corte

■ Afilar o sustituir la cuchilla de corte

■ Limpiar el canal de proyeccičn de la hierba cortada o la carcasa

■ Limpiar el filtro de aire

■ Disminuir la velocidad de trabajo

El corte no es limpio ■ Afilar o sustituir cuchilla de corte

■ Corregir la altura de corte

El recogedor de hierba no se

■ Corregir la altura de corte

■ Dejar secar la hierba

■ Afilar o sustituir la cuchilla de corte

■ Limpiar la rejilla del recogedor de hierba

■ Limpiar el canal de proyeccičn de la hierba cortada o la carcasa

El mecanismo de transmisičn

de las ruedas no funciona

■ Reajustar el cable de Bowden

■ Correa trapezoidal defectuosa

■ Contactar con el servicio de atencičn al cliente

■ Eliminar la suciedad del mecanismo de transmisičn, correa dentada y transmisičn

■ Engrasar los pinones libres (pinčn de accionamiento del arbol de engranajes) con

Las ruedas con giran estando

la transmisičn activada

■ Volver a apretar los tornillos de las ruedas

■ Cubo de rueda defectuoso

■ Correa trapezoidal defectuosa

■ Contactar con el servicio de atencičn al cliente

■ Comprobar cuchilla de corte

En caso de anomalias que no se citen en esta tabla o que usted mismo no pueda solucionar dirijase, por

favor, al servicio de atencičn al cliente correspondiente.

Traduccičn del manual de instrucciones originalE

■ Siempre sera necesaria la comprobacićn por parte D e cla ra cio n de c o n fo rm id a d CE

■ tras haber chocado contra un obstaculo ■ Veanse las instrucciones de montaje

■ al pararse de forma repentina el motor

■ en caso de danos en la transmisićn

■ en caso de correa trapezoidal defectuosa

■ en caso de cuchillas dobladas

■ en caso de eje del motor doblado

Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricacićn durante el plazo legal de prescripcićn de

derechos por deficiencias segun nuestro criterio mediante reparacićn o entrega supletoria. El plazo de prescripcićn se

determinara con arreglo a la legislacićn del pais en el que se haya adquirido el aparato.

Nuestra declaracićn de garantia

es valida unicamente en caso de: La garantia se extingue cuando:

■ uso correcto del aparato

se realizan intentos de reparacićn en el aparato

■ observancia de las instrucciones de uso

se realizan modificaciones tecnicas en el aparato

■ utilizacićn de piezas de repuesto originales

en caso de utilizacićn no conforme a la finalidad

prevista (por ejemplo, utilizacićn industrial o

Quedan excluidos de la garantia:

■ los danos de lacado derivados del desgaste normal

■ las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto estan identificadas con el marco |XXX XXX (XI

■ motores de combustićn: para estos seran de aplicacićn las regulaciones de garantia propias del fabricante de

En caso de proceder la garantia, rogamos se dirija con la presente declaracićn de garantia y el comprobante de

compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa mas cercano. Los derechos legales por deficiencias del

comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaracićn de garantia.

470 591_c 77Cortador de relva a gasolina

S ob re e ste m anu al

■ Leia este manual de instrugoes antes de proceder

Neste documento, sao descritos varios modelos de

equipados com cesto de recolha de relva e/ou sao

com a relva cortada).

desmontados nem contornados.

■ A lamina de corte para

Aparelho com embraiagem da lamina:

■ A lamina de corte para

existencia de imagens.

6 Indicador do nivel de enchimento* 14 Tampa de fecho*

■ cuidado especial na mudanga de direcgao

Verifique a existencia de danos no cortador de

de avarias) e de inspeccionar o aparelho

da altura de corte anterior.

Indicador do nivel de enchim ento

(a lamina funciona como massa oscilante)

- A lamina de corte e desactivada.

Inclinar o cortador de relva

■ Contacte a oficina de assistencia tecnica

■ Contacte a oficina de assistencia tecnica

R ig u a rd o q u esto m a n uale

3aMeHa MoTopHor y ^ a

1. npunpeMMTe cyg npuKAagaH 3a noKyn^ate y^a.

2. nycTUTe ga y ^ e y ^ aoctm ucTeHe Kpo3 oTBop 3a

motora do polohy medzi ^ a O ^ 15/2).

Karbantartas es apolas

2. Atkabinkite mulčiavimo prieda P * 10/1).

16). Jei temperatura

CrpM KKa 6e3 npueMHHKa g n n TpaBbi

16). npu TeMnepaType HM*e

16). npu TeMnepaType HM*e

3aToMKa u 3aMeHa p e w y ^e ro Howa

16). npu TeMnepaiypi

MacTuno y 3aKpuTux eMHoCTax y ^eHTpu

17) - o6e3onacuTenHaTa

17) - o6e3onacuTenHaTa

17) - o6e3onacuTenHaTa

17) - o6e3onacuTenHaTa

17) - o6e3onacuTenHaTa

17) - o6e3onacuTenHaTa

17) - O6e3onacuTenHaTa

C on trol) (o ^ ^ u fl)

laje de protecjie deteriorate

Transmisia ac^onani ro^ o r nu necesita

Arizada ya rd im 398

dogru gekip alin (Cl 8).