524 VSA Premium - Cortadora de césped AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 524 VSA Premium AL-KO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 524 VSA Premium - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 524 VSA Premium de la marca AL-KO.
MANUAL DE USUARIO 524 VSA Premium AL-KO
E: Instrucciones de uso64
S t a rtin g e le c tr ic a lly (o p tio n a l)
17) - La barre de securite
17) - La barre de securite
470 591_c 63E Cortacesped de gasolina
R especto a este m anual
■ Lea detenidamente estas instrucciones de
uso antes de proceder a la puesta en marcha.
La lectura de las instrucciones es requisito
imprescindible para el trabajo seguro y el manejo
exento de fallos. Antes de poner el aparato en
funcionamiento, familiaricese con los elementos de
■ Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de
advertencia que encontrara en esta documentacičn
■ Conserve estas instrucciones para el uso y
entregueselas tambien a posteriores usuarios.
A claracion de los sim bolos
D e sc rip c io n d e l pro du cto
En la presente documentacičn estan descritos diferentes
modelos de cortacesped de gasolina. Algunos modelos
estan equipados con un recogedor de hierba y ademas
tienen la funcičn de mantillo.
Identifique su modelo mediante las figuras de los
productos y la descripcičn de las distintas funciones.
Uso acorde a los fines establecidos
Este aparato esta concebido para cortar el cesped en un
area privada y debe emplearse unicamente en cesped
Un uso distinto o mas amplio se considerara no acorde a
los fines establecidos.
La observancia estricta de estas indicaciones de
advertencia puede evitar lesiones fisicas y / o
H Indicaciones especiales para una mejor
comprensičn y manejo.
El simbolo de la camara le remite a ilustraciones.
Respecto a este manual
Descripcičn del producto
Dispositivos de seguridad y de proteccičn
Indicaciones de seguridad
Cuidado y mantenimiento74
Posible uso indebido
■ Este cortacesped no es adecuado para el uso en
lugares publicos, parques, instalaciones deportivas,
ni para la agricultura o la silvicultura.
■ Los dispositivos de seguridad no se deben
desmontar ni puentear.
■ El aparato no debe utilizarse si hay lluvia o el
■ El aparato no debe emplearse en el ambito
D is p o s itiv o s de seg u rid a d y de p rote c c io n
jAtencion! - Peligro de lesiones
No se deben desactivar los dispositivos de
seguridad y de proteccičn.
Estribo de seguridad
El aparato esta equipado con un estribo de seguridad.
En caso de peligro suelte el estribo de seguridad.
Aparatos sin acoplamiento de cuchillas:
■ La cuchilla se detiene.
■ El motor se detiene.
Aparatos con acoplamiento de cuchillas:
■ La cuchilla se detiene.
■ El motor continua encendido.
Traduccičn del manual de instrucciones originalE Tram pilla de desvio
La trampilla de desvio protege de particulas que puedan salir despedidas.
1 Cuerda de arranque 9 Ajuste de la altura de corte*
2 Arranque, parada* 10 Acoplamiento de las cuchillas*
3 Transmisićn de las ruedas* 11 Transmisićn vario*
4 Estribo de seguridad 12 Manual de instrucciones
5 Ajuste de altura ergonćmico* 13 Funcićn de proyeccićn*
6 Indicador del nivel de llenado* 14 Trampilla de cierre*
7 Trampilla de desvio* 15 Kit de mantillo*
8 Recogedor de hierba* * segun el modelo
Simbolos en el aparato
Preste especial atencićn durante la manipulacićn. < 3G B Antes de realizar trabajos en el dispositivo
de corte, retire el enchufe de las bujias.
jAntes de poner en marcha el aparato, lea las
instrucciones de manejo!
Suelte el freno del motor.
jMantenga alejadas a terceras personas de la zona
Conecte la transmisićn.
jMantenga alejados las manos y los pies del
dispositivo de corte!
Aceleracićn con mando a distancia
Mantengase a distancia de la zona de peligro.
470 591_c 65E Cortacesped de gasolina
Simbolos adicionales en aparatos con arranque
In d icacio n e s de s e gurid ad
■ Mantenga alejadas a terceras personas de la zona
■ La persona encargada de la maquina o el usuario
sera responsable de accidentes que afecten a otras
personas y a sus pertenencias
■ No pueden utilizar esta maquina los ninos ni otras
personas que no conozcan estas instrucciones de uso
■ Tenga en cuenta las disposiciones locales respecto
a la edad minima del operario
■ No manipule este aparato bajo los efectos del
alcohol, drogas o medicamentos
■ Pongase ropa de trabajo adecuada
■ Calzado firme y que no resbale
■ Proteccion auditiva
■ Al realizar trabajos en pendientes
■ asegurese de estar en una posicion segura
■ corte el cesped siempre en sentido transversal
a la pendiente, nunca hacia arriba o abajo
■ no corte cesped en pendientes con una
inclinacion superior a los 20°
■ preste especial atenciOn al girar
■ Trabaje solamente si dispone de suficiente luz solar
■ Mantenga el cuerpo, los miembros y las prendas de
vestir alejados del dispositivo de corte
■ Tenga en cuenta las disposiciones especificas de
cada pais respecto a las horas de servicio
■ No deje sin vigilancia el aparato estando listo para
■ Corte el cesped solo con una cuchilla afilada
■ No utilice el aparato si tiene los dispositivos o
rejillas de seguridad danadas
■ No utilice el aparato si no tiene todos los
dispositivos de seguridad montados (p. ej.: trampilla
de desvio, dispositivos de recogida de hierba)
■ Compruebe antes su utilizacion si el aparato
presenta danos, sustituya los componentes
danados antes de volver a utilizarlo
detenga completamente y retire el enchufe de las
■ al abandonar el aparato
■ tras la aparicion de averias
■ antes de desbloquearlo
■ antes de desatascarlo
■ tras el contacto con cuerpos extranos
■ cuando se produzca alguna anomalia o el apa-
rato vibre de forma inusual
Localice los danos en el cortacesped y lleve
a cabo los trabajos de reparacion necesarios,
antes de ponerlo en servicio de nuevo.
■ Conecte el enchufe de las bujias y arranque el motor
■ tras solucionar la averia (vease tabla de
averias) y comprobar el aparato
■ tras limpiar el aparato
■ Compruebe completamente y con cuidado el
terreno sobre el cual se va a cortar el cesped
y retire todos los cuerpos extranos
■ Tenga especial cuidado al darle la vuelta al
cortacesped o al acercarlo hacia usted
■ No corte el cesped donde haya obstaculos
(p. ej. ramas, raices de arboles)
jAtencion! Peligro de descarga electrica.
A Mantenga alejado el cable de conexion de las
Desconecte siempre el aparato antes de los
trabajos de mantenimiento o en caso de cables
Utilice el aparato unicamente si se encuentra en
perfecto estado tecnico.
^ jAtencion! - Peligro de lesiones
No se deben desactivar los dispositivos de
seguridad y de proteccion.
jAtencion! - Riesgo de incendio
No almacene la maquina con el deposito de
gasolina lleno en edificios, en los que el humo de
la gasolina pueda entrar en contacto con llamas
Mantenga la zona del motor, del escape, del
compartimento de la bateria y del deposito de
combustible libre de residuos de hierba, gasolina
Traduccićn del manual de instrucciones originalE
■ Retire el material cortado sčlo con el motor apagado
■ Desconecte el motor y la cuchilla de corte cuando
vaya a atravesar una zona que no sea la que
■ No eleve ni transporte el aparato estando el motor
■ No coma ni beba al rellenar la gasolina o el aceite
■ No inhale el humo de la gasolina
■ Guie el aparato lentamente
■ Antes del uso, compruebe que las tuercas, los tor-
nillos y los pernos estan bien apretados.
Antes de la puesta en servicio, debera echar gasolina al
■ Conserve la gasolina y el aceite sčlo en los
recipientes previstos para ello
■ Rellene o vacie la gasolina o el aceite unicamente
con el motor frio y al aire libre
■ No rellene la gasolina o el aceite con el motor en
■ No llene en exceso el depčsito (la gasolina se dilata)
■ No fume al rellenar el depčsito
■ No abra el tapčn del depčsito con el motor
encendido o caliente
■ Sustituya el depčsito o el tapčn del mismo en caso
■ Cierre con fuerza el tapčn del depčsito
■ En caso de que se haya derramado gasolina:
No arranque el motor
■ En caso de derrame del aceite de motor:
No arranque el motor
Recoja el aceite derramado con un aglutinante
o con un pano y eliminelo de forma apropiada
H El aceite usado no debe:
■ tirarse a la basura
■ ni verterse por una alcantarilla, un desague
Le recomendamos entregar el aceite usado en un
recipiente cerrado en un centro de reciclaje o en una
delegacičn del servicio postventa.
2. Rellene de gasolina con ayuda de un embudo.
3. Cierre bien la apertura para rellenar el depčsito y
Rellenar de aceite de m otor
1. Desatornille la tapa de llenado de aceite, coloque el
cierre en un lugar limpio.
2. Rellene de aceite con ayuda de un embudo.
3. Cierre bien la apertura para rellenar de aceite y
No deje nunca el motor en marcha en estancias
cerradas. jPeligro de intoxicacičn!
Tenga en cuenta las instrucciones de montaje adjuntas.
El aparato no podra manejarse hasta que no se
haya montado completamente.
^ Advertencia - Riesgo de incendio
jLa gasolina y el aceite son altamente inflamables!
Tenga siempre en cuenta las instrucciones de
manejo suministradas del fabricante del motor.
Materiales de servicio
A justar la altura de corte
Ajuste central (O 1)
1. Mantenga pulsado el botćn de ajuste de altura
■ Para cesped mas corto empuje hacia abajo el
■ Para cesped mas alto empuje hacia arriba el
mango de ajuste de altura central ( a 1/2)
■ Se indicara el nivel de ajuste de altura central
2. Deje de apretar el botćn cuando llegue a la altura
Ajuste rapido de la rueda independiente
o ajuste de ejes ( r i 4)
1. Presione hacia un lado la palanca para
desbloquear y sujetela.
2. Empuje hacia la izquierda o derecha la palanca
hasta alcanzar la altura de corte deseada.
3. Encaje la palanca.
4. Asegurese de que todas las ruedas tengan la
misma posicićn de encaje.
Ajuste de la rueda independiente ( a 5)
1. Suelte el tornillo de la rueda.
2. Introduzca el tornillo en el orificio segun la altura de
3. Apriete el tornillo de la rueda con firmeza.
4. Asegurese de que se haya utilizado el mismo
orificio para todas las ruedas.
Ajuste central ( o 6)
1. Coloque ambos pulgares en los extremos del eje.
2. Coloque los dedos bajo la cubierta del cortacesped.
3. Saque con ambos pulgares el eje de la muesca
para la altura de corte utilizada hasta ahora.
4. Tire con ambos pulgares del eje hacia delante
hasta la muesca deseada para la altura de corte y
5. Asegurese de que todas las ruedas tengan la
misma posicićn de encaje.
No utilice nunca el aparato si el dispositivo de
corte o las piezas de sujecićn estuvieran sueltas,
danadas o desgastadas.
Realice un control visual antes de cada puesta
El simbolo de la camara que encontrara en las
siguientes paginas le remite a las ilustraciones en
jAtencion! - Peligro de lesiones
Ajuste la altura de corte unicamente con el motor
y la cuchilla de corte apagados.
■ Ajuste siempre todas las ruedas a la misma
■ El ajuste de la altura de corte depende de cada
Ajuste de ejes o central (O 2, 3)
1. Presione hacia un lado la palanca para
desbloquear y sujetela.
2. Empuje hacia la izquierda o derecha la palanca
hasta alcanzar la altura de corte deseada.
3. Encaje la palanca.
4. Asegurese de que todas las ruedas tengan la
misma posicićn de encaje.
Traduccićn del manual de instrucciones originalE Cortar el cesped con recogedor de hierba
1. Eleve la trampilla de desvio y cuelgue el recogedor
de hierba en el soporte (O 8).
Indicador del nivel de llenado
El indicador del nivel de llenado va subiendo segun
se corta el cesped presionado por la corriente de aire
Si el recogedor de hierba esta lleno, el indicador del nivel
de llenado habra llegado al deposito (O 7b). Debera va-
ciarse el recogedor de hierba.
Vaciar el recogedor de hierba
1. Levante la trampilla de desvio.
2. Descuelgue el recogedor de hierba y retirelo hacia
3. Vacie el recogedor de hierba.
4. Levante la trampilla de desvio y vuelva a colocar el
recogedor de hierba en el soporte ( a 8).
C ubrir con m antillo con su kit correspondiente
Al cubrir con mantillo, el material cortado no se recoge,
sino que se queda sobre la hierba. El mantillo protege
el suelo haciendo que no se reseque y le proporciona
Los mejores resultados se obtienen cortando aprox.
2 cm de forma regular. Solo el cesped joven con hojas
blandas se descompone rapido.
■ Altura del cesped antes de cubrir con mantillo:
■ Altura del cesped despues de cubrir con mantillo:
Adapte la velocidad de sus pasos al cubrir el
mantillo, no vaya demasiado rapido.
Emplear el kit de mantillo
jAtencion! - Peligro de lesiones
Coloque o retire el kit de mantillo unicamente con
el motor y cuchilla de corte apagados.
1. Retire el recogedor de hierba ( n 8).
2. Levante la trampilla de desvio y coloque el kit de
mantillo en el compartimento de proyeccion ( n 9).
El bloqueo debera encajarse.
^ jAtencion! - Peligro de lesiones
Retire o coloque el recogedor de hierba
unicamente con el motor y la cuchilla de corte
Si no se encaja el kit de mantillo, tanto este como
la cuchilla de corte podrian danarse.
Cortar el cesped sin recogedor de hierba
Retirar el kit de mantillo
1. Levante la trampilla de desvio.
2. Suelte el bloqueo del kit (O 10/1).
3. Extraiga el kit ( a 10/2).
Corte el cesped sin recogedor de hierba
unicamente cuando el muelle giratorio de
la trampilla de desvio muestre un correcto
La trampilla de desvio se ajusta a la cubierta del
cortacesped mediante unos resortes. Asi, la hierba
cortada cae debajo por detras.
470 591_c 69E Cortacesped de gasolina
Cortar el cesped con proyeccion lateral (opcion) Arranque del m otor
^ jAtencion! - Peligro de lesiones
Retire o coloque el sistema de proyeccičn lateral
unicamente con el motor y la cuchilla de corte
jAtencion! - Peligro de intoxicacion
No deje nunca el motor en marcha en estancias
jAtencion! - Peligro de lesiones
No vuelque el aparato antes de arrancarlo.
B Arranque el motor unicamente con la cuchilla
montada (la cuchilla actua como volante de
Al arrancar un motor caliente no pulse los
botones de Choke o Primer
No modifique los ajustes del regulador del
Colocar el sistema de proyeccion lateral
1. Retire el recogedor de hierba y coloque el kit de
2. Abra la proteccičn para el sistema de proyeccičn
lateral y sujetela (O 11/1).
3. Coloque el canal de proyeccičn lateral (O 11/2).
4. Cierre lentamente la proteccičn.
Esta proteccičn evita que se caiga el canal de
Retirar el sistema de proyeccion lateral
1. Abra la proteccičn para el sistema de proyeccičn
lateral y sujetela ( a 11/1).
2. Retire el sistema de proyeccičn lateral y cierre la
proteccičn (O 11/2).
A juste de la altura de la barra (opcion)
Ajuste mediante boton
1. Mantenga pulsados ambos botones del larguero
superior y ajuste la altura deseada (O 12/1).
2. Suelte los botones, para que el larguero superior
Ajuste mediante sujecion
1. Sujete la barra y suelte ambas sujeciones
2. Coloque la barra en la posicičn deseada.
3. Cierre las sujeciones.
■ No arranque el motor si el canal de proyeccičn
no esta protegido por uno de los siguientes
■ Recogedor de hierba
■ Trampilla de desvio
■ Accione el conmutador de arranque con especial
cuidado, siguiendo las indicaciones del fabricante
■ Asegurese de mantener los pies a suficiente
distancia de la herramienta de corte
■ Arranque el aparato en cesped bajo
Indicacion de posicion en el aparato:
* segun el modelo 70
Traduccičn del manual de instrucciones originalE Arranque manual
sin aceleracion con mando a distancia, con Choke
5. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera
para dejar despues que se enrolle de nuevo
N HI El motor dispone de un ajuste fijo de
No es posible regular las revoluciones.
1. Ponga el Choke en la posicićn 1 ( a 13/1).
2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
superior y sujetela (Cl 17) - la palanca de seguridad
3. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera
para dejar despues que se enrolle de nuevo
4. Despues de calentar el motor (aprox. 15-20
segundos) ponga el Choke en la posicićn 2
El motor dispone de un ajuste fijo de revolu-
No es posible regular las revoluciones.
sin aceleracion con mando a distancia, con Primer
1. Pulse el botćn primer 3 veces, con un intervalo de
tiempo aproximado de 2 segundos (Cl 16). Con
temperaturas inferiores a 10 °C pulse el botćn
2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
superior y sujetela (Cl 17) - la palanca de seguridad
3. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera
para dejar despues que se enrolle de nuevo
El motor dispone de un ajuste fijo de
No es posible regular las revoluciones.
sin aceleracion con mando a distancia, sin Primer/
4. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
superior y sujetela (O 17) - la palanca de seguridad
con aceleracion con mando a distancia, con Choke
2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
superior y sujetela (O 17) - la palanca de
seguridad no se enclava.
3. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera
para dejar despues que se enrolle de nuevo
4. Despues de calentar el motor (aprox. 15-20
segundos) situe la palanca de aceleracićn en una
posicićn entre ”3? y O (Cl 14/2).
con aceleracion con mando a distancia, sin Primer/
6. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
superior y sujetela (Cl 17) - la palanca de seguridad
7. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera
para dejar despues que se enrolle de nuevo
8. Despues de calentar el motor (aprox. 15-20
segundos) situe la palanca de aceleracićn en una
posicićn entre y O (Cl 20).
470 591_c 71Cortacesped de gasolina
con aceleracion con mando a distancia, con Primer
1. Situe la palanca de aceleracion en la posicion
2. Pulse el boton primer 3 veces, con un intervalo de
tiempo aproximado de 2 segundos (O 16). Con
temperaturas inferiores a 10 °C pulse el boton
3. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
exterior y sujetela (O 17) - la palanca de seguridad
4. Tire de la cuerda de arranque rapido hacia fuera
para dejar despues que se enrolle de nuevo
5. Tan pronto como el motor este en marcha, situe la
palanca de aceleracion en una posicion entre y
A rra nq u e e le c tric o (o p cio n)
1. Situe la palanca de aceleracion en la posicion
2. Pulse el boton primer 3 veces, con un intervalo de
tiempo aproximado de 2 segundos (O 16). Con
temperaturas inferiores a 10 °C pulse el boton
3. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
exterior y sujetela (O 17) - la palanca de seguridad
4. Gire la llave de encendido en la cerradura de
encendido del todo hacia la derecha (Cl 19).
5. En cuanto el motor arranque, suelte la llave de
encendido (volvera a la posicion "0").
6. Situe la palanca de aceleracion segun el regimen
del motor deseado en una posicion entre ^ y O
Arranque electrico sin Primer/Choke (Cl 15)
1. Situe la palanca de aceleracion en la posicion
2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
exterior y sujetela ( a 17) - la palanca de seguridad
3. Gire la llave de encendido en la cerradura de
encendido del todo hacia la derecha (O 19).
4. En cuanto el motor arranque, suelte la llave de
encendido (volvera a la posicion "0").
5. Situe la palanca de aceleracion segun el regimen
del motor deseado en una posicion entre “S? y O
Acoplam iento de las cuchillas (opcion)
Mediante el acoplamiento de las cuchillas se puede en-
ganchar y desenganchar la cuchilla mientras el motor
continua funcionando.
Enganchar la cuchilla
1. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
exterior y sujetela (O 17) - La palanca de
seguridad no se enclava.
2. Separe del cuerpo la palanca de acoplamiento
- La cuchilla se engancha.
3. Suelte la palanca de seguridad ( a 25).
- La cuchilla se desengancha.
- La palanca de acoplamiento se situa en posicion de
Traduccion del manual de instrucciones originalE D esconectar el motor.
Aparato sin acoplamiento de cuchillas
1. Situe la palanca de aceleracičn en la posicičn O
2. Suelte la palanca de seguridad (Q 25).
El motor se desconecta.
jAtencion peligro de cortes graves!
El motor puede seguir en marcha. Tras
desconectarlo, asegurese de que el motor se
Transm ision de las ruedas (opcion) ( n 22)
Conecte adicionalmente el mecanismo de
transmisičn unicamente con el motor en marcha.
Conectar la transmision de las ruedas
1. Presione la palanca de accionamiento hacia el
larguero superior y sujetela (Q 22) - la palanca de
accionamiento no se enclava.
- Se conecta la transmisičn de las ruedas.
Desconectar la transmision de las ruedas
Aparato con acoplamiento de cuchillas 1 Suelte la palanca de accionamiento (Q 24).
- Se desconecta la transmisičn.
1. Suelte la palanca de seguridad ( a 25).
Gracias a la transmisičn vario se puede cambiar sin eta-
pas la velocidad de marcha del cortacesped.
^ jAtencion peligro de cortes graves!
El motor puede seguir en marcha. Tras
desconectarlo, asegurese de que el motor se
Accione la palanca unicamente con el motor en
Cambiar sin motor de accionamiento puede danar
el mecanismo de accionamiento.
■ Para una mayor velocidad tire de la palanca
(O 23) en direccičn (O 23/2)
■ Para una menor velocidad tire de la palanca
(O 23) en direccičn (Q 23/1)
Adapte siempre la velocidad de la marcha al esta-
do actual del suelo y del cesped.
470 591_c 73E Cortacesped de gasolina
C u id a do y m a n te nim ie nto
jAtencion! - Peligro de lesiones
■ Antes de ejecutar cualquier trabajo de
mantenimiento o conservacion, desconecte el
motor y retire el enchufe de las bujias.
■ El motor puede seguir en marcha. Tras
desconectarlo, asegurese de que el motor se
■ Pongase guantes siempre que realice trabajos
de mantenimiento y conservacion en la cuchilla
■ Compruebe regularmente si el dispositivo de
recogida de hierba funciona correctamente y si esta
■ Limpie el aparato despues de cada uso
■ No rocie el aparato de agua, ya que el agua que
se introduzca podrla producir averias (sistema de
encendido, carburador)
■ Compruebe con frecuencia posibles danos en la
■ Los silenciadores defectuosos deberan sustituirse
Inclinar el cortacesped
Segun el fabricante:
■ el carburador o el filtro de aire debera mirar hacia
■ la bujia de encendido debera mirar hacia arriba
Cargar la bateria del estarter (opcion)
La bateria del estarter no precisa mantenimien-
to y normalmente se carga con el cortacesped.
En casos excepcionales el usuario debera cargar la ba
■ Antes de la primera puesta en servicio del corta-
■ Si se descarga, antes del invierno o durante largos
periodos sin servicio (> 6 meses)
1. Sacar el cargador del compartimento de la bateria.
2. Desconecte el cable de la bateria del cable del
3. Conecte el cable de la bateria al cable del cargador
4. Conecte el cargador a la red.
La tension de la red debera ser igual a la tension
de servicio del cargador.
El tiempo de carga es de aprox. 36 horas.
Utilice exclusivamente el cargador original suministrado.
■ Cargue la bateria del estarter en un lugar seco
■ No ponga en marcha el cortacesped durante el
Tenga en cuenta las instrucciones de uso del
fabricante del motor
A filar o s u stitu ir la cuchilla
■ Las cuchillas desafiladas o danadas deberan afilar-
se o sustituirse solamente en un punto de servicio
■ Las cuchillas afiladas deberan equilibrarse
Las cuchillas no equilibradas producen fuertes
vibraciones y danan el cortacesped.
Traduccion del manual de instrucciones originalE M antenimiento del m otor
Cambiar el aceite del motor
1. Prepare un recipiente adecuado para recoger el
2. Dejar escurrir o aspirar el aceite completamente a
traves de la apertura de llenado de aceite.
Engrasar el pinon de accionam iento
■ Engrase de vez en cuando el pinćn de
accionamiento del arbol de engranajes con aceite
El mecanismo de la transmisićn de las ruedas no
precisa mantenimiento.
jElimine el aceite usado del motor conforme a las
disposiciones medioambientales!
Le recomendamos entregar el aceite usado en
un recipiente cerrado en un centro de reciclaje o
en una delegacićn del servicio postventa.
El aceite usado no debera
■ tirarse a la basura
■ verterse por una alcantarilla o desague
A lm a c e n am ie n to
jAtencion! - Peligro de explosion
No almacene el aparato donde pueda haber
llamas o fuentes de calor.
Cambiar el filtro de aire
■ Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de
■ Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de
Transm ision (opcion)
Ajuste del cable de Bowden
En caso de que no se pueda conectar o desconectar la
transmisićn con el motor encendido, se debera reajustar
el cable de Bowden correspondiente.
■ Deje enfriar el motor
■ Puede plegar el larguero superior para almacenar
ahorrando espacio (Q 31, 32)
■ Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del
alcance de los ninos o personas no autorizadas
■ Almacene la bateria del estarter en un lugar sin
■ Cargue de nuevo la bateria del estarter de vez en
■ Vacie el depćsito de gasolina
■ Retire el enchufe de las bujias
Los trabajos de reparacićn sćlo podran llevarse a cabo
en un punto de servicio o en un taller autorizado.
Ajuste el cable de Bowden unicamente con el
1. Gire la pieza de ajuste del cable de Bowden en el
sentido de la flecha (Cl 30).
2. Para comprobar el ajuste arranque el motor y
encienda la transmisićn.
3. En caso de que siga sin funcionar la transmisićn,
debera llevar el cortacesped a un punto de servicio
o a un taller autorizado.
jNo tire a la basura domestica los
aparatos, pilas o baterias usados!
El embalaje, el aparato y los accesorios estan
fabricados con materiales reciclables y deben
eliminarse del modo adecuado.
No manipule la cuchilla ni el eje del motor.
■ Presionar el estribo de conmutacičn hacia el larguero superior
■ Comprobar las bujias de encendido, sustituyendolas en caso necesario
■ Limpiar el filtro de aire
■ Girar libremente la cuchilla de corte
■ Recargar la bateria del estarter
■ Arrancar en una superficie con hierba cortada
La potencia del motor
■ Corregir la altura de corte
■ Afilar o sustituir la cuchilla de corte
■ Limpiar el canal de proyeccičn de la hierba cortada o la carcasa
■ Limpiar el filtro de aire
■ Disminuir la velocidad de trabajo
El corte no es limpio ■ Afilar o sustituir cuchilla de corte
■ Corregir la altura de corte
El recogedor de hierba no se
■ Corregir la altura de corte
■ Dejar secar la hierba
■ Afilar o sustituir la cuchilla de corte
■ Limpiar la rejilla del recogedor de hierba
■ Limpiar el canal de proyeccičn de la hierba cortada o la carcasa
El mecanismo de transmisičn
de las ruedas no funciona
■ Reajustar el cable de Bowden
■ Correa trapezoidal defectuosa
■ Contactar con el servicio de atencičn al cliente
■ Eliminar la suciedad del mecanismo de transmisičn, correa dentada y transmisičn
■ Engrasar los pinones libres (pinčn de accionamiento del arbol de engranajes) con
Las ruedas con giran estando
la transmisičn activada
■ Volver a apretar los tornillos de las ruedas
■ Cubo de rueda defectuoso
■ Correa trapezoidal defectuosa
■ Contactar con el servicio de atencičn al cliente
■ Comprobar cuchilla de corte
En caso de anomalias que no se citen en esta tabla o que usted mismo no pueda solucionar dirijase, por
favor, al servicio de atencičn al cliente correspondiente.
Traduccičn del manual de instrucciones originalE
■ Siempre sera necesaria la comprobacićn por parte D e cla ra cio n de c o n fo rm id a d CE
■ tras haber chocado contra un obstaculo ■ Veanse las instrucciones de montaje
■ al pararse de forma repentina el motor
■ en caso de danos en la transmisićn
■ en caso de correa trapezoidal defectuosa
■ en caso de cuchillas dobladas
■ en caso de eje del motor doblado
Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricacićn durante el plazo legal de prescripcićn de
derechos por deficiencias segun nuestro criterio mediante reparacićn o entrega supletoria. El plazo de prescripcićn se
determinara con arreglo a la legislacićn del pais en el que se haya adquirido el aparato.
Nuestra declaracićn de garantia
es valida unicamente en caso de: La garantia se extingue cuando:
■ uso correcto del aparato
se realizan intentos de reparacićn en el aparato
■ observancia de las instrucciones de uso
se realizan modificaciones tecnicas en el aparato
■ utilizacićn de piezas de repuesto originales
en caso de utilizacićn no conforme a la finalidad
prevista (por ejemplo, utilizacićn industrial o
Quedan excluidos de la garantia:
■ los danos de lacado derivados del desgaste normal
■ las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto estan identificadas con el marco |XXX XXX (XI
■ motores de combustićn: para estos seran de aplicacićn las regulaciones de garantia propias del fabricante de
En caso de proceder la garantia, rogamos se dirija con la presente declaracićn de garantia y el comprobante de
compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa mas cercano. Los derechos legales por deficiencias del
comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaracićn de garantia.
470 591_c 77Cortador de relva a gasolina
S ob re e ste m anu al
■ Leia este manual de instrugoes antes de proceder
Neste documento, sao descritos varios modelos de
equipados com cesto de recolha de relva e/ou sao
com a relva cortada).
desmontados nem contornados.
■ A lamina de corte para
Aparelho com embraiagem da lamina:
■ A lamina de corte para
existencia de imagens.
6 Indicador do nivel de enchimento* 14 Tampa de fecho*
■ cuidado especial na mudanga de direcgao
Verifique a existencia de danos no cortador de
de avarias) e de inspeccionar o aparelho
da altura de corte anterior.
Indicador do nivel de enchim ento
(a lamina funciona como massa oscilante)
- A lamina de corte e desactivada.
Inclinar o cortador de relva
■ Contacte a oficina de assistencia tecnica
■ Contacte a oficina de assistencia tecnica
R ig u a rd o q u esto m a n uale
3aMeHa MoTopHor y ^ a
1. npunpeMMTe cyg npuKAagaH 3a noKyn^ate y^a.
2. nycTUTe ga y ^ e y ^ aoctm ucTeHe Kpo3 oTBop 3a
motora do polohy medzi ^ a O ^ 15/2).
Karbantartas es apolas
2. Atkabinkite mulčiavimo prieda P * 10/1).
16). Jei temperatura
CrpM KKa 6e3 npueMHHKa g n n TpaBbi
16). npu TeMnepaType HM*e
16). npu TeMnepaType HM*e
3aToMKa u 3aMeHa p e w y ^e ro Howa
16). npu TeMnepaiypi
MacTuno y 3aKpuTux eMHoCTax y ^eHTpu
17) - o6e3onacuTenHaTa
17) - o6e3onacuTenHaTa
17) - o6e3onacuTenHaTa
17) - o6e3onacuTenHaTa
17) - o6e3onacuTenHaTa
17) - o6e3onacuTenHaTa
17) - O6e3onacuTenHaTa
C on trol) (o ^ ^ u fl)
laje de protecjie deteriorate
Transmisia ac^onani ro^ o r nu necesita
Arizada ya rd im 398
dogru gekip alin (Cl 8).
ManualFacil