CDM1090 - Perforar Ferm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDM1090 Ferm en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CDM1090 Ferm
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDM1090 - Ferm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDM1090 de la marca Ferm.
MANUAL DE USUARIO CDM1090 Ferm
Traducción del manual original
23
PT
Gracias por comprar este producto de Ferm.
Mediente ello, ahora podra gozar de un producto
excellente, entrega por uno de los proveedores
lideres de Europa.proveedores.
Todo los productos que Ferm le haya entregado, han sido fabricados de conformidad con las mayores normas de rendimiento y seguidad.
Como parte de nuestra filosofía, también ofrecemos un excellente servicios al cliente, cubierto por notrestra amplia garantía.
Esperamos que disfrute utilizar este producto durante muchos años.
Los nombres contentsen en el texto suiviente se refieren a las ilustraciones de la page 2-3.

Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poder el aparato en funciona. Póngase al corrente con la forma de funciona y el manejo. Cuide laquina de acuerdo con las instruciones para que funciona siempre de forma correcta. Las instruciones de uso y la correspondiente documento deben guardarse en la proximidad de laquina.
Contenidos
- Datos de la herramunta
- Normas de seguridad
- Montaje de los accesorios
- Funcionamento
- Servicio y mantenimiento
1. DATOS DE LA HERRAMIENTA
Especificaiones sociales
Tensión 18 V
Tensión cargador 230 V
Frecuencia cargador 50 Hz
Potencia acumulador 1.3 Ah
Duración cargo 3-5 Std
Velocidas 2
Par max. (Velocidad baja) 15 Nm
Revolveriones, sin carga
Posión I 0-400/min
Posión II 0-1150/min
Alojamento portabroca 0.8 - 10 mm
Peso (incluido acumulador) 2.0kg
Lpa (Presión acústica) 80.0 dB(A)
Lwa
(Nivel de potencia acústica) 91.0 dB(A)
Valor de vibración 1.399 m/s
Nivel de vibración
El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proportionada en EN 60745; pueda utiliser para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizing la herramienta con las aplicaciones Mentionadas
- al utilizesla para distinguas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento defi ciente,oulda augmentar de forma notable el nivel de exposión
- en las occasions en que se apaga la herramienta o cuando está的功能ando pero no está realizando ningún trabajo, seouldra reducir el nivel de exposión de forma importante
Protégase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo
Contenidos del embalaje
1 Taladradora con accumulator
2 Acumuladoras
1 Cargador
2 Puntas para atornillar de doble cara
1 Manual de instrucciones
1 Prescripciones de segundad
1 Tarjeta de garantía
Compruebe que el aparato, las piezas de repuestos y los accesos carecen de fallos provocados durante el transporte.
IPartes del producto
Fig. A
- Interruptor de direccion
- Interruptor de encendido / apagado
- Arandela de ajuste de apriete (torque)
- Manguito de impacto
- Mandril
- Bateria
2. NORMAS DE SEGURIDAD
Explicación de los SYMBOLOS

Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instruciones de este manual.

Indica el peligro de sufrir descargas electricas.

Se pueda establisher el número de revoluciones de laquina de forma electrónica

No lo use cuando Ilueva.

Uso unicamente en interiores

Las baterias de Ni-Cd son reciclables. Entreguese en un punto de eliminacion de desechos quimicos para que las baterias peuvent ser recicladas o eliminadas de forma soportable para el medio ambiente

Recycle sempre las baterias
Indicaciones de seguridad importantes para el cargador y el acumulador

Si entra en contacto con acido del accumulator, lave se inmediamente con agua. Si le entra acido en los ojos, lave inmediamente sus ojos con agua y
solicitasistencia medicainmediata.
- Lea y observe las instrucciones de manejo y lasindicacionesdeseguidadparael cargadoryelaccumuladorantesdutilizar lamáquina.
- iAtencion! Utilice exclusivamente el cargador y el acumulador suministrados por el fabricante, ya que de lo contrario existe peligro de accidente.
- Proteja el cargador, el accumulator y la herramienta electrica de la humedad, como por exemple, la lluvia o la nieve.
- Antes de utiliser el cargador, compruebe siempre la connexion correcta de todos los cables.
- Si detecta danos en los cables, no debe seguir utilizing el cargador. Haga Cambiar inmediamente el cable dañado.
- Si no utilizes el cargador, el conector de red debe estar desenchufado de la caja de contactos.
- Si el cargador Cayese o se viese sometido, de cadaquier除外 modo, a un esfuerzo mecánico intenseo, antes de volver a utiliser haga que lo revisen en un taller especializzato reconocido por si tiene daños. Los componentes dañados deben repararse.
- Trate el acumulador con cuidado, no lo deje caer ni lo golpee.
- No intente nunca reparar el cargador o el acumulador por si mesmo. Las reparaciones deben ser realizadas siempre por un taller especializzato reconocido, en caso contrario existe delico de accidente.
- Antes de la limpieza o mantenimiento del cargador o del accumulator, desenchufe siempre el conector de red del enchufe del cargador.
- No cargue nunca el acumulador cuando la tempera tura ambiente sea inferior a 5^ o superior a 40^ .
- Las aberturas de ventilacion del cargador deben estar siempre libres.
- El acumulador no debe cortocircuitarse.

En caso de cortocircuito, la corrente fluye con una alta intensidad. La consecuencia puede ser el sobrecalentamento, peligro de incendio o reverton del accumulator. Este puede causar daños en el accumulator oPEGIO
de accidente para el usuario.
Por lo tanto:
No connecte ningún cable a los polos del accumulator.
- Asegürese de que no haya ningún objeto metalico (clavos, clips, monidas, etc.) en el alojamento del accumulator.
No exponga el acumulador a agua o lluvia.
- Utilice el acumulador suministrado exclusivamente en combinación con este taladro/atornillador de acumulador para evaporar problemas y/o riesgos.
- Cuando el accumulator está danado o ya no pueda cargarse, deben eliminarse como un residuo especial. No lo elimine con las basuras domesticas.
- No lance nunca el acumulador al fuego o al agua. [Existe peligro de explosión!]
Seguridad electrica

Compruebe siempre si la tension del accumulator corresponde a la indicada en la plac de caracteristicas. Compruebe además si la tension de red corresponde a la tension de entrada del cargador.

Herramiento de tipo II - Doble
aislamento - No requires enchufe con
conexión a tierra.
Cambio de cables o conectores
Elimine los cables o conectores antiguos inmediamente antes de que se hayan sustituido porthers不良信息.
- Extraiga el acumulador. Cuando no se utilizes la herramienta electrica, antes del mantenimiento y al cambiar de herramientos, como por exemple, portabracas, brocas.
- El aparato está Diseñado para atornillar y taladrar. Se excluyen de forma expresa todas las做不到 aplicaciones.
3. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS

Antes de montar un accesorio, quiteSiempre la bateria.
Poner y retirar las brocas de la taladradora Fig.B
Laquina puede albergar además de filos de taladrar también puntas de atornillar con tronco hexagonal.
- Afloje el portabrocas (4), girando por el reborde (9).
- Introduzca el tronco del filo de taladrar en el alojamento del portabrocas.
- Apriete el portabrocas para que el filo de taladrar quede firmamente sujeto.
Gire de nuevo el portabrocas cuando deseec!.
cantar el filo de taladrar.
Colocacion y extracion del accumulator Fig.C

Compruebe que la superficie exterior del acumulador o de la herramienta este limpia y seca antes de conectar el cargador.
Procure que el selector de direccion de giro (6, Fig. A) se ocundre en la posicfon central para evaporar que laquina pueda connectarse inesperamente.
- Introduzca el accumulator (5) en el pie de laquina, como se indica en el dibujo. Presionefirmamente el accumulator hasta que encaje.
- Presione en ambos lados el botón de bloqueo (10), antes de extraer el accumulator y tire de él para sacarlo del pie de laquina.
4. MANEJO

Observe siempre lasindicaciones de seguidad y cumpla con las prescricciones obligatorias.
Sujete laquina firmamente y presione el filo de taladrar uniformemente contra la pieza. No sobrecargue laquina. Utilice exclusivamente filos de corte que no muestren signos de desgaste. Los filos de corte desgastados influyen negativamente en el funcionaimiento de laquina.
Ajuste de la velocidad Fig. D
Laquina ofrece dos positildades de taladrado.
-
Para taladrar lentamente o atornillar/destornillar tornillos,ajuste el selector develocidad (2) en la posicón '1'.
-
Para taladrar rápidamente, ajuste el selector de velocidad en '2'.

Nunca apague la herramienta,m间隙estéfuncionando!
Ajuste del par
Fig. E
Laquina tiene 16 ajustes de pardietres con los que pueda determinarse la fuerza para atornillar y destornillar los tornillos.
- Ajuste el anillo de regulación del par (3) en la posición deseada.
- Los ajustes de par seleccionables se indican en el anillo de regulacion por medio de cifras del 1 al 8 y con un punto entre las cifras, que indica una posicion intermedia (en total 16).
- Selección preferentemente una posición lo más baja possible para mover el tornillo. Selección una posición más alta cuando el motor patine.
Atornillar y destornillar tornillos
- Para atornillar tornillos,onga el selector de direccion de giro (6) en la posicion 'R'.
- Para destornillar tornillos ajuste el selector de direccion de giro en la posicion 'L'.
Taladrado
- Gire el anillo de regulación del par (3) a la posición de taladrado.

Compruebe que el selector de direccion de giro (6) este ajustado siempre en R' al taladrar.
Conexión y desconexión
Fig. A
- Presione el interruptor de connexion/ desconexión (1). Regule las revoluciones de laquina por medio de la transmisión de fuerza sobre el interruptor.
- Si suelta el interruptor de connexion/ desconexión (1), se frena inmediamente el portabrocas sin continuar girando por inercia.
- Desplace el selector de direccion de giro (6) al centro para bloquear laquina en estado desconectado.
Cologne de nuevo en su situ lo maquina cuando el motor este totalmente parado. No coloque
laquina sobre una superficie polvorienta. Las partículas de polvo peuvent penetrar en el mecanismo.
Cargar las baterías
La bateria incluida se entrega sin cargar.
- Use solo el cargador de bateria en un rango de temperatura entre +5^ y + 40^ Celsius.
- Use el cargador de bateria sólo en salas secas y ventiladas.
Carga
Fig. F
- Coloque el soporte de la bateria en una mesa plana ypongla bateria en el soporte. Preste atencion a las marcas de los polos +y -
- Coloque el adaptor de enchufe del adaptor de red en el conector situado en el lateral del soporte de la bateria.
- Ponga el adaptor de red en la toma de pared.
- Se encenderá la luz roja de energia del soporte de la bateria, indicando que se está cargando la bateria.
- La energia de la batería complemente descargada durará una hora la primera vez y, posteriormente, una hora.

La luz no se apagará automatistically cuando haya finalizzato el tiempo de carga. Retire la bateria del cargador a las 5 horas de iniciarse la carga. Si no lo hace,oulda sufrir un sobrecalentimiento.
Descarga de la bateria

No solo es importante la energia de las baterias; la descarga también tiene lasembleda mayor importancia.
- Cuando está cargada la batería, debe usese la taladradora con accumulator hasta que empiece aunar que la potencia disminuya y que no se alcanza la velocidad de giro máximo.
-
Eso quiere decide que la bateria está casi descargada. Sólo en ese momento podrá iniciaar la carga de la bateria.
Si searga la bateria cuando aun está cargada, por exemple a un tercio de su capacité,uede producirse el conocido como "efecto memoria". -
Puesto que, durante la entrega, sólo se cargará la parte descargada de la capacité de la bateria, pueda que el tercio aun cargado empiece a cristalizarse. La parte cristalizada de la capacité de la bateria noURTRAvant a usarse.
- No descargue la batería hasta el minimo. En cuando note que disminuye la potencia o la velocidad maxima de giro, deben cargar la batería. Si use la taladradora y la batería se descargue Completely, pueda producirse el conocido como "efecto de inversionión de polos". Cambiará la polaridad de los polos de la batería: el "+" se convertirá en el "-" y viceversa. Si ese occurs, la polaridad seguirá invertida durante la carga y la batería sufirá daños irreparables.

Cuando no use la taladradora con accumulator durante un长大o periodo de tiempo, antes de volver a usarla deben carrgar Completely la bateria. La bateria debe guardarse carrada.
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza saque siempre el enchufe de la caja de corriente (enchufe de pared). No utilise nunca agua u otros liquidos para limpar las partes electricas de su pulidora.
Los aparatos han sido disénados para funciona correctamente durante un长大o periodo de tiempo necesitando un mantenimiento minimo. Manteniendo limpio el aparato y usándolo correcc tamente,oculará alargar la vidautilde los aparatos.
Limpieza
Limpie regularmente el aparato con un paño, preferentemente antes de cada uso.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no posean partículas de polvo ni sociedad. Si hubiera sucidad incrustada, utilise un paño humedecido con agua y jabón. No utilise jamás materiales insolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Dichos productos podrián darar el plástico de differentes piezas del aparato.
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
Averías
Si se presenta una avería, por exemple, por el desgaste de una pieza, pángase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueda依照ar.
Uso ecologico
Para prevenir los días durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la medida de lo possible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle dicho material.

Cualquier aparato eletrico o electronomic desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropriados paraarlo.
Garantía
Lea atentamente las conditiones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en este manual de instructaciones.
BERBEQUIM SEM FIOS
- Extraiga el acumulador. Cuando no se utilizes la herramienta electrica, antes del mantenimiento y al cambiar de herramientos, como por exemple, portabocas, brocas.
- El aparato está Diseño para atornillar y taladrar. Se excluyen de forma expresa todas las做不到 aplicaciones.
3. MONTAR ACESSORIOS

Indicaciones de seguridad importantes para el cargador y el accumulator

ManualFácil