Ferm CDM1141P - Perforar

CDM1141P - Perforar Ferm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CDM1141P Ferm en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Ferm CDM1141P - page 28

Preguntas de los usuarios sobre CDM1141P Ferm

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDM1141P - Ferm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDM1141P de la marca Ferm.

MANUAL DE USUARIO CDM1141P Ferm

Taladro inalámbrico con batería de iones de litio de 20V CDM1141P Gracias por comprar este producto de Ferm. Ahora dispone de un excelente producto, suministrado por uno de los principales proveedores de Europa. Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los más elevados estándares de rendimiento y seguridad. Como parte de nuestra filosofía, proporcionamos también un excelente servicio al cliente, respaldado por nuestra garantía integral. Esperamos que disfrute del uso de este producto durante muchos años.

SEGURIDAD Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para su futura consulta. En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientes símbolos: Lea el manual de usuario. Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual. Riesgo de choque eléctrico Velocidad electrónica variable Rotación, izquierda/derecha No use bajo la lluvia Use solo en interiores Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe con puesta a tierra. Temperatura máx. 40° C No arroje la batería al fuego No arroje la batería al agua No tire el producto en contenedores no apropiados. Recogida selectiva de la batería de iones de litio. T2.0A Fusible cinta miniatura de tipo retardado El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables según las directivas europeas. Advertencias de seguridad adicionales para taladros y destornilladores Advertencias de seguridad para taladrar a) Utilice protectores auditivos cuando use taladros de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. b) Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice alguna operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable en tensión, puede exponer las partes metálicas de la herramienta a tensión y ocasionar una descarga eléctrica al operador. c) Apoye la herramienta correctamente antes de utilizarla. Esta herramienta produce un par de alto rendimiento. Si la herramienta no se apoya correctamente durante su uso, puede producirse una pérdida de control que provoque lesiones personales.29

Instrucciones de seguridad al utilizar brocas largas a) No las utilice nunca a una velocidad mayor que la velocidad máxima de la broca. A velocidades elevadas, la broca puede doblarse si se deja girar libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, provocando lesiones corporales. b) Inicie el taladrado a baja velocidad y con la punta de la broca en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades elevadas, la broca puede doblarse si se deja girar libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, provocando lesiones corporales. c) Aplique presión únicamente en línea directa con la broca y sin ejercer excesiva presión. Las brocas pueden doblarse y provocar la pérdida de control y lesiones corporales.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

a) No abra la batería. Existe peligro de cortocircuito. b) Proteja la batería del calor, p. ej., de la luz solar intensa continua, los incendios, el agua y la humedad. Peligro de explosión. c) En caso de daño y un uso incorrecto de la batería, se pueden emitir vapores. Ventile el área y busque asistencia médico en caso de queja. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio. d) Utilice la batería solo junto con su producto Ferm Industrial. Esta medida protege la batería de sobrecargas peligrosas. e) La batería puede sufrir daños ocasionados por objetos puntiagudos como clavos o destornilladores o por fuerzas externas ejercidas sobre ella. Puede producirse un cortocircuito interno que dé lugar a que la batería se incendie, emita humo, explote o se sobrecaliente. Advertencias de seguridad para el cargador Uso previsto Cargue los paquetes de baterías CDA1132P y CDA1133P recargables con el cargador. Use solo las siguientes baterías de la plataforma de baterías Ferm Industrial FI20V. El uso de cualquier otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta. CDA1132P 20 V, 2 Ah de iones de litio CDA1133P 20 V, 4 Ah de iones de litio Para cargar estas baterías se puede utilizar el siguiente cargador de batería. Cargador rápido CDA1131P Las baterías de la plataforma de baterías Ferm Industrial FI20V son intercambiables con todas las herramientas de la plataforma de baterías Ferm Industrial FI20V. Riesgos residuales Aunque la herramienta sea usada según se prescribe, es imposible eliminar todos los factores de riesgo residual. Pueden surgir los siguientes peligros en relación con la fabricación y el diseño de las herramientas eléctricas:

Problemas de salud derivados de la emisión de las vibraciones, si la herramienta eléctrica se usa durante un periodo de tiempo prolongado o no se maneja y mantiene adecuadamente. b) Lesiones y daños materiales debidos a accesorios rotos que se caen repentinamente. Advertencia Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo puede interferir bajo algunas circunstancias con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar esta herramienta eléctrica. Sustitución del cable de alimentación Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, sus centros de servicios u otras personas con cualificación similar, para evitar peligros.30

2. INFORMACIÓN DE LA

MÁQUINA Uso previsto Este taladro inalámbrico ha sido diseñado para atornillar y aflojar tornillos y para taladrar madera, metales y plásticos. Especificaciones técnicas Máquina CDM1141P Voltaje 20 V Capacidad del portaherramienta 1.5-13 mm Velocidad sin carga Posición 1: Posición 2: 0-450/min 0-1700/min Par de apriete máx. 50 N.m. Valores de par de apriete 21 + modo taladro Peso (sin el paquete de baterías) 1,24 kg Nivel de presión acústica L

92 dB(A), K=3dB(A) Nivel de presión acústica L

Cargador CDA1131P Entrada del cargador 100-240VAC 50-60Hz, 50W Salida del cargador 20V 2A Tiempo de carga de la batería de 2 Ah 60 minutos Tiempo de carga de la batería de 4 Ah 120 minutos Baterías recomendadas CDA1132P, CDA1133P Peso 0,36 kg Batería CDA1132P Tipo de batería Iones de litio Voltaje 20 V Capacidad 2,0 Ah Cargador recomendado CDA1131P Peso 0,38 kg Nivel de vibración El nivel de vibraciones emitidas declarado en el presente manual de instrucciones ha sido medido de acuerdo con una prueba normalizada indicada en la norma EN 62841; puede usarse para comparar una herramienta con otra y como evaluación preliminar de exposición a la vibración cuando se usa una herramienta para las aplicaciones mencionadas.

  • Usar la herramienta para diferentes aplicaciones o con accesorios diferentes o escasamente mantenidos, puede aumentar significativamente el nivel de exposición.
  • Cuando la herramienta está apagada o está en funcionamiento pero no está ejecutando realmente ninguna tarea puede reducirse significativamente el nivel de exposición. Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento a la herramienta y a sus accesorios, manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo. Descripción Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-3 Fig. A

3. Botón de desbloqueo de la batería

4. Indicación de carga de la batería

6. Indicadores LED del cargador

9. Interruptor de selección de velocidades

10. Interruptor de dirección

11. Interruptor de Encendido/Apagado

14. Gancho para cinturón31

Debe cargarse la batería antes de usar por primera vez la herramienta. Extraer la batería de la máquina Fig. B

  • Aferre la máquina (1) firmemente con una mano.
  • Apriete el botón de desbloqueo de la batería (3) situado en la parte posterior de la batería (2) con la otra mano.
  • Mantenga apretado el botón (3) y deslice la batería hacia atrás para sacarla de la máquina, como se muestra en la Fig. B. Insertar la batería en la máquina Fig. B Compruebe que la parte exterior de la batería esté limpia y seca antes de colocarla en el cargador o en la máquina.
  • Aferre la máquina (1) firmemente con una mano.
  • Inserte la batería (2) en la base de la máquina como se muestra en la Fig. B.
  • Pulse la batería más hacia delante hasta que haga clic en su sitio. Comprobar el estado de carga de la batería Fig. C La batería suministrada está parcialmente cargada.
  • Para comprobar el estado de carga de la batería, apriete brevemente el botón (4) de la batería.
  • La batería tiene 3 luces que indican el nivel de carga, cuantas más luces tiene, más batería queda. Carga de la batería (con el cargador) Fig. C
  • Extraiga la batería (2) de la máquina.
  • Dé vuelta la batería (2) y deslícela en el cargador (5) como se muestra en la Fig. C.
  • Empuje la batería hasta que quede totalmente colocada en la ranura.
  • Enchufe el enchufe del cargador en una toma de corriente eléctrica y espere un poco. Los indicadores de LED del cargador (6) se encenderán y mostrarán el estado del cargador. Indicadores de LED (6) Fig. C El cargador tiene 2 indicadores de LED (6) que indican el estado del proceso de carga: Estado del LED rojo: Estado del LED verde: Estado del cargador Apagado Apagado Sin energía Encendido Apagado Modo de espera: -Ninguna batería insertada

-Batería insertada pero la carga ha finalizado hace más de 2 horas Parpadeo Parpadeo Batería defectuosa Encendido Parpadeo Carga de la batería en curso Encendido Encendido Ha finalizado la carga de la batería, batería totalmente cargada Parpadeo Apagado La batería está demasiado caliente, el proceso de carga está en espera. La carga iniciará automáticamente después de que la batería se haya enfriado.

  • La carga completa de la batería puede llevar hasta 60 minutos.
  • Después de que la batería esté totalmente cargada, desenchufe el enchufe del cargador de la toma de corriente y extraiga la batería del cargador.
  • La batería puede guardarse o directamente instalarse en la máquina. Las celdas de iones de litio pueden guardarse por un largo periodo sin perder mucho la carga. Cuando la máquina no se utilizará por un largo periodo de tiempo, es conveniente guardar la batería cargada. Colocar y extraer brocas y puntas de atornillar Fig. A Extraiga siempre la batería antes de montar un accesorio. El portaherramienta del taladro (7) es apto para brocas y puntas de atornillar de mango redondo y hexagonal.32
  • Abra el portaherramientas del taladro (7) girando el manguito del portaherramienta con la otra mano en el sentido de las agujas del reloj hasta que se abra lo suficiente para que entre la broca.
  • Inserte el mango de la broca o de la punta de atornillar.
  • Vuelva a apretar bien el portaherramienta girando el manguito del portaherramienta en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Compruebe que la broca esté bien centrada activando brevemente la máquina con el interruptor de encendido/apagado. Ajuste de velocidades Fig. A Nunca cambie las velocidades cuando el motor está en funcionamiento porque se daña la máquina. Nunca coloque el interruptor en medio de dos posiciones porque se daña la máquina. La máquina tiene dos velocidades de taladrado 2, que pueden ajustarse deslizando el interruptor de velocidades (9) hacia delante o hacia atrás. El número de interruptor de velocidad (9) muestra la posición elegida.
  • Posición 1: Para taladrado lento, diámetro de taladrado grande o atornillado. La máquina tiene alta potencia a baja velocidad.
  • Posición 2: Para taladrado veloz o diámetro de taladrado pequeño. Ajuste de la dirección de rotación Fig. A
  • Coloque el interruptor de dirección (10) en la posición ‘’ para atornillar o para usar como taladro.
  • Coloque el interruptor de dirección (10) en la posición ‘’ para sacar tornillos. Cambiar la máquina entre encendido y apagado Fig. A El interruptor de encendido/apagado (11) se usa para activar la máquina y ajustar la velocidad de rotación.
  • Al pulsar el interruptor de encendido/apagado (11) se activa la máquina, cuanto más se pulsa el interruptor, más veloz se vuelve el taladro.
  • Al soltar el interruptor de encendido/apagado (11) se detiene la máquina.
  • Mueva el interruptor de inversión de dirección (10) a la posición intermedia para bloquear el movimiento del interruptor de encendido/ apagado. No puede activarse en esta posición. Apoye la máquina solo cuando se haya detenido completamente. No la coloque sobre superficies polvorientas donde las partículas de polvo puedan entrar en el mecanismo. Ajuste de par de apriete Fig. A La máquina tiene ajustes de par de apriete diferentes y un modo de taladrado especial para ajustar la potencia transmitida al portaherramienta. Al girar el anillo de ajuste de par de apriete (12), los tornillos pueden atornillarse hasta una profundidad predeterminada, lo que es ideal para trabajos repetitivos. Cuanto más elevado es el número, más par de apriete se transmite.
  • Seleccione un ajuste bajo para tornillos pequeños o materiales de trabajo blandos.
  • Seleccione un ajuste alto para tornillos grandes, materiales de trabajo duros y cuando extraiga tornillos.
  • Elija preferentemente un ajuste tan bajo como sea posible para atornillar. Seleccione el ajuste más alto si el motor resbala antes de que el tornillo esté totalmente apretado.
  • Para taladrado, gire el anillo de ajuste de par de apriete (12) al ajuste de taladrado girándolo completamente en sentido contrario a las agujas del reloj. Asegúrese de que el interruptor de dirección (10) esté siempre ajustado en durante el taladrado. La máquina está dotada de una función de protección contra la sobrecarga electrónica. Cuando la máquina se sobrecarga se apaga automáticamente. Cuando esto sucede, espere por lo menos 5 segundos para que se restablezca la protección contra sobrecarga.33

Luz de trabajo (13) Fig. A La máquina está dotada de una luz de trabajo para iluminar el lugar de trabajo.

  • Se enciende automáticamente al pulsar el interruptor de encendido/apagado.
  • Se apaga automáticamente al volver a liberar el interruptor de encendido/apagado. Gancho para cinturón (14) Fig. A La máquina está dotada de un gancho para cinturón para colgar la máquina en el cinturón durante el uso. Cambie siempre el interruptor de direc- ción (10) a la posición media para evitar el arranque accidental de la máquina.
  • Cuando se suministra, el gancho para cinturón (14) está montado en el lado izquierdo de la máquina.
  • Puede extraerse fácilmente sacando el tornillo del gancho y después el gancho.
  • Puede montarse en el lado derecho de la máquina si se prefiere. Consejos para el usuario Cuando atornille tornillos en madera, metales y otros materiales:
  • Antes de usar el aparato compruebe que la broca o punta de atornillar esté correctamente colocada y centrada dentro del portaherramienta.
  • Las puntas de atornillar están disponibles en varios formatos y tamaños. Cuando no esté seguro, pruebe siempre si la punta de atornillar coincide con la cabeza del tornillo sin hacer juego antes de usar la máquina.
  • Asegúrese de que la máquina no esté en funcionamiento cuando está en contacto con el tornillo. Una punta que gira puede resbalar. Esto puede dañar la pieza de trabajo. Cuando taladre madera, metales y otros materiales:
  • Con brocas de diámetro pequeño, use una velocidad de broca elevada. Con brocas de diámetro grande, use una velocidad de broca baja.

Para materiales duros, seleccione una velocidad de broca baja, para materiales blandos seleccione una velocidad de broca alta.

  • Sujete la pieza de trabajo en modo adecuado, preferentemente usando una mordaza o un tornillo de banco.
  • Durante el taladrado saque el taladro del orificio frecuentemente para que salgan las virutas y el polvo. Cuando taladre metales:
  • Use una broca para metales (HSS). Para obtener mejores resultados debería enfriar la broca con aceite.
  • Las brocas para metal (HSS) pueden utilizarse también para taladrar plásticos.

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga el paquete de baterías de la máquina. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.34

12. Inel de reglare cuplu

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ferm

Modelo : CDM1141P

Categoría : Perforar