AEG RC 4000 - Remoto

RC 4000 - Remoto AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RC 4000 AEG en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG RC 4000 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca AEG
Modelo RC 4000
Tipo de producto Mando a distancia universal
Alimentación 4 pilas AAA 1,5 V (R03)
Peso neto 0,117 kg
Número de dispositivos controlables Hasta 8 (TV, SAT, DVD, VCR, etc.)
Funciones principales Búsqueda de código, aprendizaje, macro, bloqueo parental, retroiluminación, favoritos, teletexto, PIP
Número de teclas 29 teclas + LED indicador
Alcance Aproximadamente 10 m (no especificado)
Retroiluminación Sí, activación por tecla (3), apagado después de 5 segundos
Memoria Hasta 15 canales favoritos, 6 macros, programación por tecla
Programación Por búsqueda de código o aprendizaje desde el mando original
Seguridad No sumergir, respetar polaridad de las pilas, retirar pilas si no se usa, mantener fuera del alcance de los niños
Mantenimiento Limpiar con un paño seco, reemplazar las pilas si es necesario
Garantía 24 meses a partir de la fecha de compra
Conformidad Directivas europeas (compatibilidad electromagnética, baja tensión)
Accesorios incluidos Manual de instrucciones, 4 pilas (no incluidas según manual)

Preguntas frecuentes - RC 4000 AEG

¿Cómo programar el mando a distancia RC 4000 para mi televisor?
Utilice la función de búsqueda de código: mantenga presionada la tecla de selección correspondiente (ej. TV) hasta que el LED se apague, luego presione la tecla Reproducir (18) para iniciar la búsqueda. Tan pronto como el dispositivo responda (ej. se apague), confirme presionando nuevamente la tecla de selección. Si la búsqueda falla, use la función de aprendizaje.
¿Cómo usar la función de aprendizaje en la RC 4000?
Coloque el mando original frente a la RC 4000 a 2-5 cm. Mantenga presionada la tecla de selección del dispositivo (ej. TV) hasta que el LED se apague. Presione la tecla (10), luego la tecla de la RC 4000 a programar. Luego, mantenga presionada la tecla correspondiente del mando original hasta que el LED parpadee 4 veces lentamente. Repita para cada tecla, luego presione EXIT.
¿Cómo programar los canales favoritos?
Mantenga presionada la tecla FAV.CH (24) hasta que el LED se apague. Ingrese el número de canal, luego presione FAV.CH para memorizar. Repita hasta 15 canales. Para seleccionar, presione varias veces FAV.CH. Para eliminar la lista, mantenga presionada FAV.CH, luego presione dos veces la tecla de selección.
¿Cómo usar la función macro en la RC 4000?
Mantenga presionada la tecla MACRO (25) hasta que el LED se apague. Presione una tecla numérica (1-6) para la macro. Luego, presione la tecla de selección del dispositivo, luego las teclas a grabar (máx. 16 teclas). Termine presionando MACRO. Para activar, presione MACRO y luego la tecla numérica correspondiente.
¿Cómo activar el bloqueo parental?
Mantenga presionada la tecla FAV.CH hasta que el LED se apague. Ingrese 999 con las teclas numéricas, luego presione nuevamente FAV.CH. El LED parpadea 4 veces lentamente. Para desactivar, repita los mismos pasos.
¿Qué hacer si el mando a distancia no responde?
Verifique que las pilas estén correctamente insertadas y no estén gastadas. Reemplace las pilas si es necesario. Si la programación se pierde, realice una nueva búsqueda de código o una reprogramación mediante aprendizaje. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo reemplazar las pilas de la RC 4000?
Abra el compartimiento de pilas en la parte trasera, retire las pilas viejas e inserte 4 pilas nuevas AAA R03 respetando la polaridad. No mezcle diferentes tipos de pilas. Realice el reemplazo en menos de 2 minutos para conservar la programación.
¿Cómo eliminar una tecla programada por aprendizaje?
Mantenga presionada la tecla de selección del dispositivo hasta que el LED se apague, luego presione EXIT. Presione la tecla a eliminar (el LED parpadea 4 veces lentamente). Repita para cada tecla, luego presione la tecla de selección para salir.
¿Cómo restablecer completamente el mando a distancia RC 4000?
No hay un restablecimiento de fábrica descrito. Para borrar todas las teclas de un dispositivo, use la eliminación de todas las teclas: mantenga presionada la tecla (10) hasta que el LED se apague, luego mantenga presionada la tecla de selección del dispositivo. El LED parpadea 4 veces lentamente. Repita para cada dispositivo.
¿Este mando a distancia es compatible con mi TV Samsung/LG/Sony?
La RC 4000 es un mando a distancia universal compatible con la mayoría de las marcas del mercado. Use la función de búsqueda de código o de aprendizaje para programar su dispositivo. Si no se encuentra el código, la función de aprendizaje permite copiar las señales de su mando original.

Preguntas de los usuarios sobre RC 4000 AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC 4000 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC 4000 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO RC 4000 AEG

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicios de este aparato, lea muy detenidamente el manual de instrucciones y guardelo bien incluyendo la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instrucciones.

  • Nosumerja el dispositorio en agua.
  • Utilice el dispositivo solo para su fi n previsto.
  • Introduzca las pilas con las polaridades correctas.
  • Si el dispositivo no se usa durante un periodo largo de tiempo, saque las pilas.

Niños y personas débiles

  • Mantenga todo el paquete fuera del alcance de los niños (bolsas de plástico, cajas, poliestireno, etc.).

Advertencia:

No deja hacer a los niños pequeños con la película de plastico. Existe un riesgo de asfi xia!

  • Este aparato no es ningún juguete. No deje hacer a los niños conarlo.

Simbolos realizados en este manual de instructaciones

La informacion importante para su
seguidad está Sealada especialmente. Es esencial que cumpla con las presentes instrucciones para evacrar accidentes y prevenir daños a laquina.

Advertencia:

Esto podriaponer enpeligrosu salud y provocareposiblesdañospersonales.

Atencion:

Esto podra dañar la unidad u otros objetos.

I Nota:

En esta sección encontrará algunos consejos e información varia.

Descripción de las teclas

1 SeLECTION del dispositivo:

Para seleccionar el dispositivo a operar.

2 En espera:

Encendidoyapagado.

3 Luz de fondo:

Enciende y apaga la luz del teclado.

4 SeLECTION AV:

para la seleccion del canal AV.

5 Videotexto (encendido/apagado): Encendido y apagado del videotexto. En función de cadaPOSITivo, se podra seleccionar el modo mixto de videotexto.

6 RECALL:

Para volver a acceder alultimate canal的选择acionado.

7 INFO:

Información sobre el canal actual, como por exemple, la ubicacion del programa.

8 EXIT:

Para salir del menu.

9 Para interruprir la reproduccion. En el modo de videotexto, el cambio puede tener lugar del videotexto al modo de TV cuando se selecciona una頁ina. Pulse la tecla de nuevo para selectionar la頁ina.

10 Para empezar la grabacion. En el modo de videotexto, para selectionar las subpáginas.

11 Reenvio Rápido. En el modo de videotexto, para estar la información oculta.

12 Pausa. En el modo de videotexto, para desactivar el cambio automatico de la頁a.

13 En el modo de videotexto, para selectionar la referencia de texto rápido, si la TV tiene esta referencia.

14 Teclas CH + / -

Para combustir de canal.

15 Teclas de fl echa:

Para navegar a工程技术 del menu del dispositivo.

16 OK:

Para seleccionar/confirmaruna opicon selectionada.

17 VOL + / -

Aumentaryeducirelvolumen.

18 Reproduccion. En el modo de videotexto, para selectionar la page de visión general 100.

19 Rebobinado. En el modo de videotexto, para augmentar el時間 del videotexto (superior, inferior, normal).

20 SWAP:

Paracaebarientrela imagen principal y la ventana de sonido y PIP.

21PIP:

Activa la funciona PIP (imagen en imagen) si la TV Tiene una funciona PIP.

22 MENU:

Pantalla de menu.

23GUIDE:

Muestra el gerente de programa (EPG) si esta funciona está aceptada.

24 FAV.CH:

Muestra los favoritos si esta funciona está aceptada.

25 MACRO:

Guardar y activar la referencia de macros.

26-/-:

Selección de laubicación de unprograma de uno o dos digitos.

27 Teclas numéricas

28 Silencio

29 Indicador LED

Introduccion

Este mando a distancia universal esADECADOParatodaslasmarcas commercialesdisponibles.El mando a distancia8en1puedeutilizarsepara operarhasta8dispositivos(TV/DVD/SAT/ VCR/AUDOVR/AUX).

El mando a distancia universal controla todas las functions痫icas de sus dispositivos.

Introduccion de baterias

El mando a distancia necesita 4 pilas de tipo AAA R03.

  1. Abra el compartmento de pilasubicado en la parte trasera del mando adistancia.
  2. Introduzca las 4 pilas en el compartmento de pilas observando las polaridades indicadas en el compartmento de pilas.
  3. Cierre el compartmento de pilas.

i Nota:

  • Saque las pilas, si el mando a distancia no se utilizes durante un长大o periodo de tiempo, para estar que se salga el acido de las pilas.
  • Bombie las pilas en 2 horas para evaporar la perdida de la programacion.
  • Cuando cambie las pilas, no pulse ninguna tecla de funciona ya que podra dar lugar a la perdida de la programacion.

Atc

  • LosDistinctitos��osdebateriaolas pilas nuevas y viejas nodeferanutilizarse jintas.
    Las bacterias no pertenecen al tipo de basura domestica. Por favor, lleve las pilas agotadas a un punto de recogida adequado del vendedor.

Advertencia:

  • No exponga las pilas a altas temperatas ni a la luz directa del sol. No arroje nunca las pilas al fuego. Existe un riesgo de explosión!
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas no son juguetes.
    No abra nunca las pilas a la fuerza.
  • Evite todo contacto con objetos metálicos. (Anillos, tuercas, tornillos, etc.).
    jExiste un riesgo de cortocircuito!
  • Un cortocircuito haá que las pilas se calienten mucho o incluso estallen. Existe un riesgo de quemaduras.
  • Para su propia seguridad, las terminales de pilasdeferanestar cubiertas con una cinta adhesiva durante el transporte.
  • Si una bateria registra un escape, no exponga el liquido ante los ojos ni las membranas mucosas. En caso de contacto, limpie sus manos, enjuague los ojos con agua clara y si los sintomas continuan,akra al medico.

Programación del mando a distancia

El mando a distancia universal offre dos options de programacion. Confi guracion mediante "Code Search" (Busqueda de codigo) y "Learn function" (Funcion de aprendizaje).

i Nota:

Las functions del PC estan preprogramadas y no peuvent alterarse.

Función "Code Search" (Búsueda de número)

  1. Encienda el dispositivo que desea operar (por ej, la TV). Si está utilizing una grabadora de video, DVD o reproductor de CD, introduzca una cinta o un DVD/CD.

i Nota:

La direccion de la busqueada del numero tan solo es possible con el modo TV, SAT, DVD y VCR.

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de seleccion correspondiente (por ej, ) hasta que la LED se apague brevemente.
  2. Active la funciona de búsqueda pulsando la tecla "18). La LED empezará a pestañear.
  3. Tan pronto como el dispositivo responds (por ej, apagado), confi rme pulsando la tecla de seleccion de nuevo (ej La LED pestaneara 4 vezes lentamente.

I Nota:

  • La confirmación del número del dispositivo debe tener lugar en unsegundo.
  • El modo de busqueda peut fi nalizar enequalquiermomento pulsando la tecla de EXIT (8). La LED también pestañeará 4 vezes rápidamente. el número anteriormente programado se conservará.

  • Compruebe la funciona de las teclas en el dispositivo. Si varias de las teclas no funciona o funciona inadeuadamente, repita la búsqueda.

Si este método的结果a incor靶o, utilise la functiOn de Aprender para programar el mando a distancia tal y como se describe a continuacion.

i Nota:

Al poseer muchas marcas-distantas en el mercado, la programacion completa de todas las functions de su mando a distancia original no está garantizada.

Función de aprendizaje

El mando a distancia es capaz de "aprender" las functions claves individuales de su mando a distancia original.Esta funciona能把 utiliser, por exemple, cuando no todas las functions estén programadas mediante la función de "Búsqueda deCORDO".

i Nota:

No utilise las siguientes teclas para la función de aprendizaje: luz (3), Grabacion (10), EXIT (8) y teclas de seleccion (1).

  1. Compruebe que su mando a distancia originalmente perfectamente.
  2. Coloque tambiénMANDOSa distancia en una superficie planay senale los dos extremos que se dirigennormally hacer el dispositivo.La distancia entreambiOsmandosa distanciadebera ser de 2 - 5cm
  3. Pulse y mantenga pulsada la tecla de seleccion correspondiente (por ej, ) hasta que la LED se apague brevemente.
  4. Pulse la tecla " (10).
  5. Ahora, pulse la tecla del mando a distancia universal que va a ser programado.
  6. Pulse y mantenga pulsada la tecla correspondiente del mando a distancia hasta que la LED pestañee 4 vezes lentamente. La funciona de la tecla programada se guarda automatistically.

I Nota:

  • Si la programacion es erronea, la LED pestanear 4 vezes rápidamente.
  • La luz de neónURTRA influenciar la programación.

  • Repita los pasos 5 y 6 hasta que las functions de las teclas del mando a distancia universal hayan sido programadas.

  • Porultimate,pulse la tecla de EXIT para abandonar el modo de programacion. La LED pestaneara 4 vezes rapidamente.

Borrar la programación

Es possible borrar las teclas individuales o todas las teclas de un dispositivo.

i Nota:

La programación sólo seoulda borrar si se llevo a cabo mediante la función de aprendizaje.

Borrar teclas de forma individual

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de seleccion correspondiente a cada dispositivo (por ej, ) hasta que la LED se apague brevemente. A continuacion, pulse la tecla de EXIT (8).
  2. Ahora, pulse la tecla que desea borrar. La LED pestañeará 4 vezes lentamente.
  3. Ahora, pulse la tecla?sigaune que,.
    desea borrar.
  4. Cuando todas las teclas necessities hayan sido bomradas, pulse la tecla de seleccion (por ej. 已 ) para pagar del modo de bomrado. La LED pestaneara 4 vezes rapidamente.

Borrar todas las teclas de un dispositivo

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla " (10) hasta que la LED se apague brevemente.
  2. Pulse y mantenga pulsada la tecla de seleccion del dispositivo, cuyas teclas van a borrarse (por ej.
  3. La LED pestañará 4 vezes lentamente. Todas las teclas guardadas en esta tecla de selección se borraran.

Favoritos

Estamericano.

i Nota:

Estamericano solo debeutilizarse en el mode TV y SAT.

Programar favoritos

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla FAV.CH (24) hasta que la LED se apague brevemente.
  2. Indique el numero del canal.
  3. A continuación, pulse la tecla FAV.CH para guardar el canal.
  4. Repita los pasos 2 - 3 hasta que todos los canales favoritos se hayan indicado.
  5. Pulse la tecla de EXIT (8) para abandonar el modo de programacion.

Selección de favoritos

Pulse repetidamente la tecla FAV.CH para navigar entre los programas favoritos de forma sucesiva.

i Nota:

Si no se han programado los favoritos, la LED pestañeará 4 vezes rápidamente.

Borrar favoritos

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla FAV.CH hasta que la LED se apague brevemente.
  2. Pulse la tecla de selección dos veces (por ej. ) para boringra la lista de favoritos. La LED pestañeará 4 vezes lentamente.

Función macro

Es possible programar varias series de teclas al pulsar un boton. Se pueda programar hasta 6 de estas macros con las teclas numéricas del 1 al 6.

Función de programas macro

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla MACRO (25) hasta que la LED se apague brevemente.
  2. Pulse la tecla numérica necesaria que debe programarse (por ej. 1).
  3. Empiece la programacion utilizing la tecla de seleccion correspondiente (por ej.). A continuacion, pulse las teclas individuales a programar.

i Nota:

Solo una sequencia de 16 teclas, incluyendo la tecla de seleccion可以使 ser programada. Tras pulsar las 16 teclas, la programacion de macros se almacena automatistically.

  1. Cuando se hayan pulsado todas las teclas a programar, pulse la tecla MACRO para almacenar. La LED pestañeará 4 vezes lentamente.

i Nota:

La tecla de EXIT no pueda estar programada en una funciona macro.

Activar la funciona macro

  1. Pulse la tecla MACRO.
  2. A continuación, pulse la tecla numérica correspondiente (1-6), la funciona

macro sera activada. La LED empezar a pestanear.

  1. Cuando la funciona macro se haya completado, la LED se apagará.

Borrar funciona macro

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla MACRO (25) hasta que la LED se apague brevemente.
  2. Pulse la tecla de EXIT (8) y a continuación, la tecla numérica correspondiente, la funciona macro de esta sera borrada.
  3. Confirme su supresion pulsando la tecla OK (16). La LED pestaneara 4 vezes lentamente.

Bloqueo infantil

Es possible bloquear las teclas CH + / - y las teclas numéricas en el mando a distancia universal.

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla FAV.CH (24) hasta que la LED se apague brevamente.
  2. Indique los digitos "999" con las teclas numéricas.
  3. Pulse de nuevo la tecla FAV.CH para activar el bloqueo infantil. La LED pestañeará 4 vezes lentamente.

Para desactivar el bloqueo infantil, repita los pasos 1-3.

Luz de fondo

La luz del teclado podra encenderse y apagarse con la tecla de luz (3).

Cuando la luz del teclado está encendida, el fondo se ilumina cada vez que se pulsa una tecla. Se apaga al cabo de 5 segundos si no se pulsaaculara tecla en dicho tiempo.

Especifi caciones

Modelo: RC 4000

Suministro de pilas: 4 × 1.5V, AAA, R03

Peso neto: 0.117kg

Declaración de conformidad

Este aparato ha sido examinado con conformidad con todas las directas actuales de la CE, como por ejemlas relativas a la compatibiliidad

electromagnética, y la directiva sobre bajo voltaje y ha sido Diseñado de conformidad con las ultimas normativas de seguridad.

Podrán realizarse Cambios技术和

Garantia

Para el aparato comercializo por nosotros, nos responsabilizamos con una garantia de 24 horas a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).

Durante el periodo de garantía, nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación, se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía ni se inicia porarlo un periodo nuevo de garantía!

El recibo constituya la garantía. Sin este comprobante no seouldrakelarizar un cambio ouna reparacion Gratisita.

En caso de una reparacion bajo garantia, por favor, devuelva el dispositivo completo en su paquete original junto con el recibo de su vendedor.

iLos defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste, como también en la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantia e irán a cargo del cliente!

Cualquier alteracion del dispositivo anulara la garantia.

Tras el periodo de garantía

Tras el periodo de garantía, las reparaciones se llevarán a cabo a cargo del cliente por parte de los vendedores autorizados o el service de reparación fácilado.

AEG RC 4000 - Tras el periodo de garantía - 1

Espanol 27

Significado del significolo "Cubo de basura"

Protealedge: los
aparatos electricos no forman parte de la
basura domestica.
Los aparatos electricos que ya no se usen
deberan eliminarse en el punto de recogida
suministrado.
Ayudara evitar las potencias
consequencias, a causa de una erronea
eliminacion de desechos, para el
medioambiente y la salute humana.
Esto supondra una importante contribu tion al reciclado y a otheras forme de uso de los
aparatos electronicos y electricos antiguos. La informacion acerca del modo en el que
debera eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamento o en su administracion municipal.

Permite seleccionar o canal AV.

5 Videotexto (ligar/desligar):

Para aceder novamente aoultimate canal seleccionado.

7 INFO:

13 No modo de videotexto permite seleccionar a funcao de texto rápido, caso o televisor esteja equipado com esta funcao.

14 Teclas CH + / -

Para mudar de canal.

15 Teclas de setas:

Permite visualizar o gestor de programas (EPG) se esta funcao for suportada.

24 FAV.CH: (Canais favoritos)

27 Teclas numéricas
28 Mute (Sem som)
29 Indicador LED

Introdução

Apagar teclas individuales

Seleccionar canais favoritos

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : RC 4000

Categoría : Remoto