MC2665E - Microondas AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC2665E AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC2665E - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC2665E de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MC2665E AEG
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... La información importante relativa a su seguridad o al funcionamiento del aparato viene indicada con este símbolo y/o la mención de palabras tales como «Advertencia» o «Cuidado». Cerciórese de seguir las instrucciones atentamente. Este símbolo indica información adicional sobre la utilización del aparato. El trébol señala recomendaciones y sugerencias para lograr una utilización del aparato que respete el medio ambiente. Si se produjeran averías, siga las instrucciones que se proporcionan en el apartado «¿Qué hacer si...» INDICE Visite la tienda web en www.aeg-electrolux.com/shop
Medidas importantes de seguridad Información general sobre el electrodoméstico Antes de usarlo por primera vez Cocción tecnicas microondas Funcionamiento del microondas Tabla de programas Recetas Limpieza & matenimiento ¿Que hacer si . . . Especificaciones Instalación Información medioambiental Certificado de garantia105
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE
ra evitar la salida repentina de líquido hirviendo y las posibles quemaduras:
1. Agite el líquido antes de calentarlo/recalentarlo.
2. Es aconsejable introducir una varilla de vidrio o utensilio similar en el líquido
Deje el líquido en reposo al final del tiempo de cocción por 20 segundos, para evitar que hierva y salpique después. NNoo ccoocciinnee hhuueevvooss ccoonn llaa ccáássccaarraa nnii ccaalliieennttee hhuueevvooss ccoocciiddooss dduurrooss eenntteerrooss eenn hhoorrnnooss mmiiccrroooonnddaass yyaa qquuee ppooddrrííaann eexxpplloottaarr iinncclluussoo ddeessppuuééss ddee hhaabbeerr tteerrmmiinnaaddoo ddee ccaalleennttaarrllooss eell mmiiccrroooonnddaass.. PPaarraa ccoocciinnaarr oo vvoollvveerr aa ccaalleennttaarr hhuueevvooss qquuee nnoo eessttéénn mmeezzccllaaddooss oo rreevvuueellttooss,, ppiinncchhee llaass yyeemmaass yy llaass ccllaarraass ppaarraa qquuee nnoo eexxppllootteenn.. CCoorrttee ttaammbbiiéénn llooss hhuueevvooss dduurrooss ccoonn ccáássccaarraa aanntteess ddee ccaalleennttaarrllooss eenn eell hhoorrnnoo ddee mmiiccrroooonnddaass.. Agujere e la piel o cáscara de alimentos como las patatas, salchichas y fruta antes de cocinarlos porque si no podrían explotar. Para evitar quemaduras No toque o mueva nunca el grill inferior mientras está caliente. Utilice agarradores o manoplas especiales para horno al sacar la comida para evitar quemarse. Abra siempre los recipientes, paquetes de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en horno, etc., lejos de la cara y manos para evitar quemarse con el vapor. PPaarraa eevviittaarr qquueemmaadduurraass,, ccoommpprruueebbee ssiieemmpprree llaa tteemmppeerraattuurraa ddee llooss aalliimmeennttooss yy rreemmuuéévvaallooss aanntteess ddee sseerrvviirrllooss,, pprreessttaannddoo eessppeecciiaall aatteenncciióónn aa llaa tteemmppeerraa ttuurraa ddee ccoommiiddaass yy bbeebbiiddaass ppaarraa bbeebbééss,, nniiññooss oo aanncciiaannooss.. La temp eratura del recipiente no es una buena indicación de la temperatura de la comida o bebida; compruebe siempre la temperatura de la comida. Conviene siempre apartarse de la puerta del horno al abrirlo para evitar quemarse al salir el vapor y el calor. Los alimentos rellenos cocidos al horno deben cortarse en rodajas después de calentarlos para que salga el vapor y evitar quemaduras. Para evitar que los niños lo utilicen de forma inadecuada AAddvveerrtteenncciiaa:: SSóólloo ssee ddeebbee ppeerrmmiittiirr aa llooss nniiññooss uuttiilliizzaarr eell hhoorrnnoo ssiinn ssuuppeerrvviissiióónn aallgguunnaa ccuuaannddoo ssee lleess hhaayyaa ddaaddoo iinnssttrruucccciioonneess aaddeeccuuaaddaass ppaarraa qquuee ppuueeddaann uussaarrlloo ddee mmooddoo sseegguurroo yy ccoommpprreennddaann llooss ppeelliiggrrooss ddee uunn uussoo iinnccoorrrreeccttoo..108 Medidas importantes de seguridad Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso del horno. Es preciso controlar a los niños para cerciorarse de que no jueguen con el aparato. Los niños pueden utilizar los hornos de microondas sólo cuando estén bajo supervisión de las personas mayores. No apoyarse ni agarrarse de la puerta del horno. No juegue con el horno ni lo utilice como un juguete. A los niños se les debe enseñar todas las medidas de seguridad importantes tales como la utilización de guantes o manoplas para no quemarse, retirar con cuidado las envolturas de las comidas y tener un cuidado especial con los alimentos (por ej., los envueltos en materiales autocalentables) diseñados para tostar la comida porque puede que estén demasiado calientes. Otras Notas NNoo iinntteennttee nnuunnccaa hhaacceerr nniinngguunnaa mmooddiiffiiccaacciióónn eenn eell hhoorrnnoo.. EEssttee hhoorrnnoo eess ppaarraa pprreeppaarraarr ssoollaammeennttee ccoommiiddaass eenn eell hhooggaarr yy ddeebbee uuttiilliizzaarrssee ssóólloo ppaarraa ccoocciinnaarr aalliimmeennttooss.. NNoo eess aaddeeccuuaaddoo ppaarraa uuttiilliizzaarrlloo ccoonn ffiinneess ccoommeerrcciiaalleess oo ddee llaabboorraattoorriioo.. Para prevenir averías en el horno y para no estropearlo, tenga en cuenta lo siguiente No haga funcionar el horno cuando esté vacío. Si utiliza algún plato para dorar o materiales autocalentables, coloque siempre debajo un aislador termorresistente como, por ejemplo, un plato de porcelana para evitar que se estropee el plato giratorio y el soporte del rodillo debido al esfuerzo calorífico. No debe sobrepasar el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones del plato. No utilice utensilios de metal que reflejan las microondas y pueden ocasionar arcos o chispas eléctricas. No ponga nunca latas en el horno. Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del rodillo diseñados para este horno. No hacer funcionar el horno sin el plato giratorio. Para evitar que se rompa el plato giratorio: (a) Antes de limpiar el plato giratorio con agua, déjelo enfriar. (b) No ponga comidas ni utensilios calientes sobre un plato giratorio frío. (c) No ponga comidas ni utensilios fríos sobre un plato giratorio caliente. No coloque nada en la partes exteriores del horno mientras está funcionando. NNoottaass:: Si n o está seguro de cómo conectar el horno, sírvase consultar a un electricista homologado. Ni el fabricante ni el proveedor aceptan responsabilidad alguna por cualquier avería del horno o heridas personales sufridas por dejar de observar el procedimiento correcto de conexión eléctrica. Puede que se forme vapor o gotas de agua algunas veces en las paredes del horno o cerca del perimento de la puerta y de las superficies del marco. Esto es bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de microondas ni ninguna avería.109Información general sobre el electrodoméstico INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL ELECTRODOMÉSTICO El horno microondas & sus accesorios Compruebe que están presentes los siguientes accesorios: El plato giratorio El soporte de rodillos 4 tornillos de fijación (no mostrado)
- Coloque el soporte de rodillos en la guarnición en el fondo del interior.
- Ponga seguidamente el plato giratorio en el soporte de rodillos.
- Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio. NNOOTTAA:: Cuan do encargue accesorios al comercio o técnico de servicio AEG autorizado, sírvase mencionar dos cosas, el nombre de la pieza y la denominación del modelo.
Marco frontal Lámpara del horno Panel de mandos Tecla apertura de puerta Tapa de la guía de ondas Cavidad del horno Guarnición estanca Cierre de la puerta y marco de cierre Puntos de fijación (4 puntos) Orificios de ventilación Cubierta externa Tapa trasera Cable de alimentación110 Información general sobre el electrodoméstico & Antes de usarlo por primera vez Panel de mandos Visualizador digital indicadores Microondas Reloj Etapas de cocción Función "Más" & "Menos" Indicadores COCCIÓN AUTOMÁTICA Tecla COCCIÓN AUTOMÁTICA Tecla DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA Tecla de NIVEL DE POTENCIA Botón TEMPORIZADOR/PESO Tecla START/QUICK Tecla STOP Tecla APERTURA DE PUERTA Decongelación automática pan Decongelación automática Cocción
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ
Puesta en hora del reloj El reloj del horno es de 12 e 24 horas (12 horas). EEjjeemmpplloo:: Poner el reloj a las 11:30.
1. Enchufe el horno.
2. La pantalla estará en: .
3. Gire el mando TEMPORIZADOR/PESO para configurar el tiempo.
4. Pulse una vez la tecla START/QUICK y, a continuación, gire el mando
TEMPORIZADOR/PESO para configurar los minutos.
5. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
6. Comprobar el visualizador:
IImmppoorrttaannttee::
1. El botón de TEMPORIZADOR/PESO puede girarse en sentido horario o antihorario.
2. Al pulsar la tecla de parada la hora pasará automáticamente a .
9111Antes de usarlo por primera vez EEjjeemmpplloo::
ner el reloj a las 23:30 (24 horas).
1. Enchufe el horno.
2. La pantalla estará en: .
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK. La pantalla estará en: .
4. Gire el mando TEMPORIZADOR/PESO para configurar el tiempo.
5. Pulse una vez la tecla START/QUICK y, a continuación, gire el mando
TEMPORIZADOR/PESO para configurar los minutos.
6. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
7. Comprobar el visualizador:
botón de TEMPORIZADOR/PESO puede girarse en sentido horario o antihorario.
2. Al pulsar la tecla de parada la hora pasará automáticamente a .
Configuración del tiempo con el reloj puesto en hora EEjjeemmpplloo::
ner el reloj a las 11:45 (12 horas).
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla START/QUICK durante 5 segundos. El
horno emitirá una señal sonora. Gire el mando TEMPORIZADOR/PESO para configurar la hora.
3. Pulse una vez la tecla START/QUICK y, a continuación, gire el mando
TEMPORIZADOR/PESO para configurar los minutos.
4. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
5. Comprobar el visualizador:
EEjjeemmpplloo:: Poner el reloj a las 23:45 (24 horas).
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla START/QUICK durante 5 segundos. El
horno emitirá una señal sonora. Gire el mando TEMPORIZADOR/PESO para configurar la hora.
3. Pulse una vez la tecla START/QUICK y, a continuación, gire el mando
TEMPORIZADOR/PESO para configurar los minutos.
4. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
5. Comprobar el visualizador:
EEjjeemmpplloo:: Para cambiar el reloj de 12 a 24 horas o viceversa.
1. Abrir la puerta. Pulse y mantenga pulsada la tecla START/QUICK durante 5 segundos.
El horno emitirá una señal sonora. Pulse una vez la tecla START/QUICK y, a continuación, gire el mando TEMPORIZADOR/PESO para configurar la hora. Utilización de la tecla de STOP Utilice la tecla de STOP para:
1. Borrar los errores que haya cometido durante la programación.
2. Parar el horno temporalmente durante la cocción.
3. Cancelar un programa durante la cocción, pulsándola dos veces.
AUTO112 Cocción tecnicas microondas Bloqueo de seguridad infantil El horno cuenta con un sistema de seguridad para evitar que los niños puedan encenderlo accidentalmente. Una vez activado el sistema de bloqueo, no podrá encenderse ninguna parte del microondas hasta que se haya desactivado el bloqueo. EEjjeemmpplloo:: Para activar el bloqueo de seguridad infantil.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 5 segundos.
El horno emitirá una señal acústica y "LOC" aparecerá en pantalla: Nota:
- Para cancelar el bloqueo de seguridad infantil, pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 5 segundos. El horno emitirá dos señales acústica y podrá verse en pantalla la hora del día.
- El sistema de seguridad infantil no puede activarse si el reloj no está en hora.
COCCIÓN TECNICAS MICROONDAS
Cocción microondas Para cocinar o descongelar alimentos en un horno microondas, la energía microondas debe ser capaz de atravesar el recipiente para penetrar en los alimentos. Por lo tanto es importante elegir recipientes adecuados. Los platos redondos u ovalados son mejores que los cuadrados o alargados, ya que los alimentos situados en las esquinas suelen quedar demasiado hechos. Es importante dar la vuelta, volver a colocar o remover los alimentos para asegurar que se calientan uniformemente. Es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el calor se distribuya en ellos por igual.113Cocción tecnicas microondas Técnicas de cocción Colocar Ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato. P. ej.: muslos de pollo. Tapar Utilice film transparente para microondas dejando una abertura o bien una tapa adecuada. Perforar Los alimentos con cáscara, piel o membrana deben perforarse en varios sitios antes de cocinarlos o calentarlos, ya que se acumulará el vapor y puede hacer que exploten los alimentos. P. ej.: patatas, pescado, pollo, salchichas. IImmppoorrttaannttee:: Los huevos no deberían calentarse con energía microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber terminado su cocción. P. ej.: escalfados, fritos, cocidos. Remover, dar Para conseguir una cocción uniforme, es imprescindible remover, dar la vuelta y la vuelta y volver a colocar los alimentos durante la cocción. Remueva y vuelva a colocar los volver a colocar alimentos siempre desde fuera hacia dentro. Reposar Es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el calor pueda distribuirse por ellos por igual. Proteger Algunas zonas de los alimentos que se estén descongelando pueden calentarse. Las zonas calientes pueden protegerse con pequeños trozos de papel de aluminio, que reflejan las microondas. P. ej.: muslos y alitas de un pollo. Composición Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de Navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. Debería tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. Densidad La densidad de los alimentos afectará al tiempo de cocción necesario. Los alimentos ligeros y porosos, como los bizcochos o el pan, se cocinan más rápidamente que los alimentos más pesados y densos, como los asados y los guisos. Cantidad El tiempo de cocción debe aumentarse cuanto mayor sea la cantidad de alimentos colocados en el horno. P. ej.: cuatro patatas tardarán más en cocinarse que dos. Tamaño Los alimentos y trozos pequeños se cocinan más rápidamente que los más grandes, ya que las microondas pueden entrar hasta el centro desde todos los lados. Para una cocción uniforme, haga trozos del mismo tamaño. Forma Los alimentos con formas irregulares, como las pechugas o los muslos de pollo, tardan más en cocinarse en las partes más gruesas. Las formas redondeadas se cocinan más uniformemente que las formas cuadradas cuando se cocinan con microondas. Temperatura La temperatura inicial de los alimentos afecta al tiempo de cocción necesario. Los alimentos refrigerados tardarán más en cocinarse que los alimentos a temperatura ambiente. Haga un corte a los alimentos con relleno, por ejemplo bollos rellenos de mermelada, para liberar el calor o el vapor. Características de los alimentos114 Cocción tecnicas microondas Utensilios de cocina aptos para microondas Recipientes Adecuados Comentarios para microondas Papel de aluminio / Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio para y recipientes de proteger los alimentos y evitar que se sobrecalienten. papel de aluminio Mantenga el papel de aluminio a al menos 2 cm de las paredes del horno, ya que pueden formarse arcos eléctricos. No se recomiendan los recipientes de papel de aluminio a menos que lo especifique el fabricante, p. ej.: Microfoil ®, siga las instrucciones atentamente. Fuentes Siga siempre las instrucciones del fabricante. No supere los refractarias tiempos de calentamiento facilitados. Tenga mucho cuidado, ya que estas fuentes se calientan mucho. Loza y cerámica / La porcelana, la cerámica, la cerámica vitrificada y la porcelana, suelen ser adecuados excepto cuando tienen adornos metálicos. Cristalería Debería tenerse cuidado al utilizar cristalería delicada, ya que (p. ej. Pyrex ®) puede romperse o rajarse si se calienta repentinamente. Metal No se recomienda utilizar recipientes metálicos con energía microondas, ya que formará arcos eléctricos que pueden causar un incendio. Plásticos y Debe tenerse cuidado, ya que algunos recipientes se poliestireno deforman, funden o decoloran a temperaturas altas. (p. ej.: recipientes de comida rápida) Film transparente No debería estar en contacto con los alimentos y debe perforarse para dejar escapar el vapor. Bolsas para Deben perforarse para dejar escapar el vapor. Asegúrese congelar y asar de que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice cierres de plástico o metal, ya que pueden fundirse o prenderse debido a la formación de arcos eléctricos del metal. Papel: platos, vasos Utilícelos sólo para calentar o para absorber la humedad. y papel de cocina Debe tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. Recipientes de Esté siempre atento al horno cuando utilice estos materiales, paja y madera ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. Papel reciclado Puede contener extractos de metal que formarán arcos y de periódico eléctricos y pueden causar un incendio.115Funcionamiento del microondas
FUNCIONAMIENTO DEL MICROONDAS
Cocción microondas Con las operaciones manuales podrá programar el horno para un máximo de 90 minutos. La unidad de ingreso de tiempo de cocción puede variar entre 10 segundos y cinco minutos. Depende del tiempo total de cocción, tal como se enseña en la tabla. Descongelación manual Utilice 270 W para la descongelación manual (sin accionar la función de Descongelación automática). Aparecerá el símbolo de descongelación en pantalla al seleccionar el nivel de potencia. Hay 6 niveles diferentes de potencia de microondas preajustables para su horno. Nivel de Uso aconsejado potencia 900 W / Utilizado para cocción rápida o para recalentar, p.ej. sopas, guisos, alimentos enlatados, ALTA bebidas calientes, verduras, pescado, etc. 630 W Utilizado para la cocción más prolongada de alimentos densos, como carne asada, pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles como salsa de queso y pasteles de bizcocho. En este punto de ajuste, más reducido, la salsa no hervirá y los alimentos se cocerán uniformemente sin quemarse en los bordes. 450 W Para alimentos densos que requieren un tiempo de cocción largo en la cocina convencional, por ejemplo platos de buey. Se recomienda utilizar este ajuste de la potencia para asegurar que la carne quede tierna. 270 W / Seleccione este ajuste para descongelar asegurando que el plato se descongela DESCONG- uniformemente. Este ajuste es también ideal para cocer a fuego lento arroz, pasta, etc.y para ELACIÓN cocer flanes de huevo. 90 W Para descongelación cuidadosa, por ejemplo de dulces o pasteles de crema. 0 W Para el avisador de reposo/cocina. W = WATT Tiempo de cocción Unidad 0-5 minutos 10 segundos 5-10 minutos 30 segundos 10-30 minutos 1 minuto 30-90 minutos 5 minutos Nivel de potencia del microondas116 Funcionamiento del microondas EEjjeemmpplloo : D esea calentar sopa durante 2 minutos y 30 segundos empleando una potencia de microondas de 630 W.
1. Pulse la NIVEL DE POTENCIA dos veces.
2. Se pone el tiempo deseado sentido horario o antihorario el
botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 2:30 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
4. Comprobar el visualizador:
Importante: Si no pone ningún nivel, se seleccionará automáticamente el nivel del ALTA/900 W. Nota:
- Cuando se abre la puerta durante el proceso de cocción se para automáticamente el tiempo contado en el visualizador digital. El tiempo de cocción empieza a contarse de nuevo cuando se cierra la puerta y se pulsa la tecla de START/QUICK.
- Si se desea saber el nivel de potencia que se está usando durante la cocción se pulsa la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS.
- El tiempo de cocción puede aumentarse o disminuirse girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO.
- El nivel de potencia puede cambiarse durante la cocción pulsando la tecla de potencia.
- Para cancelar un programa durante la cocción, pulse dos veces la tecla STOP. Avisador de cocina EEjjeemmpplloo : P ara programar el avisador de cocina a 7 minutos.
1. Se pulsa la tecla de NIVEL DE POTENCIA 7 veces.
2. Se pone el tiempo deseado sentido horario o antihorario el
botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 7:00 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
4. Comprobar el visualizador:
Nota: Para detener el avisador, pulse la tecla STOP. Pulse la tecla START/QUICK para reanudar la cuenta atrás y, para salir, pulse de nuevo STOP.
1 2117Funcionamiento del microondas Agregar 30 segundos La tecla de START/QUICK permite utilizar las dos funciones siguientes:
IInniicciioo ddiirreeccttoo ddee ccoocccciióónn Puede empezar la cocción directamente al nivel de potencia de microondas de 900 W durante 30 segundos pulsando la tecla START/QUICK.
PPrroolloonnggaacciióónn ddeell ttiieemmppoo ddee ccoocccciióónn Durante la cocción manual, puede prolongar el tiempo de cocción en múltiplos de 30 segundos pulsando la tecla mientras el horno está funcionando. Nota:
- Esta función no puede utilizarse durante COCCIÓN AUTOMÁTICA o DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA. Función "Más" & "Menos" La función MÁS & MENOS le permite aumentar o disminuir el tiempo de cocción al utilizar los programas automáticos. Si prefiere que las patatas cocidas queden hechas, pero enteras, emplee MENOS . Si, de lo contrario, prefiere que las patatas cocidas queden más tiernas, emplee MÁS . EEjjeemmpplloo : Para cocinar 0.3 kg de patatas bien cocidas.
1. Se selecciona el menú requerido pulsando dos veces la tecla de
2. Se pone el tiempo deseado TEMPORIZADOR/PESO hasta 0.3 visualizador.
3. Pulse una vez la tecla de potencia para seleccionar la función MÁS .
4. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
5. Comprobar el visualizador:
1 2118 Funcionamiento del microondas Nota: Para cancelar la función MÁS/MENOS, pulse 3 veces la tecla del nivel de potencia. Si selecciona MÁS, aparecerá en pantalla . Si selecciona MENOS, aparecerá en pantalla . Cocción en varias secuencias Puede programarse una secuencia de 3 escalones (máximo) empleando combinaciones de MICROONDAS. EEjjeemmpplloo : Para cocinar arroz: 5 minutos en la potencia de 900 W (Etapa 1) 16 minutos en la potencia de 270 W (Etapa 2) Etapa 1
1. Pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA una vez.
2. Se pone el tiempo deseado sentido horario o antihorario el
botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 5:00 visualizador.
3. Comprobar el visualizador:
1. Se pulsa la tecla de NIVEL DE POTENCIA 4 veces.
2. Se pone el tiempo deseado sentido horario o antihorario el
botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 16:00 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
4. Comprobar el visualizador:
El horno empezará a cocinar durante 5 minutos a 900 W y luego durante 16 minutos con 270 W.
1 2119Funcionamiento del microondas Operación cocción automática & descongelación automática La operación cocción automática de descongelación automática se calcula automáticamente el modo y el tiempo de cocción correctos. Se puede elegir de entre 6 menús de COCCIÓN AUTOMÁTICA y 2 menús de DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA. Cocción Automática EEjjeemmpplloo : P ara cocinar 0.3 kg de patatas
1. Se selecciona el menú requerido pulsando dos veces la tecla de
2. Se pone el tiempo deseado TEMPORIZADOR/PESO hasta 0.3 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
4. Comprobar el visualizador:
Cuando se necesita alguna acción (p.ej. dar vuelta al alimento) el horno se para y suenan las señales, y en el visualizador se verá intermitentemente el tiempo de cocción que queda y cualquier indicador. Para continuar cocinando hay que pulsar la tecla de START/QUICK. Una vez transcurrido el tiempo de cocción automática, el programa se detendrá automáticamente. Sonará el timbre y comenzará a parpadear el símbolo de cocción. Tras 1 minuto y otra señal acústica de aviso, aparecerá en pantalla la hora del día.
1 2120 Funcionamiento del microondas Descongelación Automática EEjjeemmpplloo : Pa ra descongelación 0.2 kg pan.
1. Se selecciona el menú requerido pulsando dos veces la tecla de
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA.
2. Se pone el tiempo deseado TEMPORIZADOR/PESO hasta 0.2 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
4. Comprobar el visualizador:
Cuando se necesita alguna acción (p.ej. dar vuelta al alimento) el horno se para y suenan las señales, y en el visualizador se verá intermitentemente el tiempo de cocción que queda y cualquier indicador. Para continuar cocinando hay que pulsar la tecla de START/QUICK. Una vez transcurrido el tiempo de descongelación automática, el programa se detendrá automáticamente. Sonará el timbre y comenzará a parpadear el símbolo de cocción. Tras 1 minuto y otra señal acústica de aviso, aparecerá en pantalla la hora del día. Alimento Simbolo Carne/Pescado /Aves Pan
Cuadros de cocción automática & descongelación automática Cocción Cantidad (Unidad de Tecla Procedimiento automática incremento)/Utensilios Bebida 1-6 tazas • Coloque la taza cerca del borde del plato giratorio. (Té/Café) 1 taza=200 ml Patatas cocidas 0,2 - 1,0kg (100 g) Patatas hervidas: pelar las patatas y cortarlas en y asadas con piel Fuente con tapa trozos de tamaños similares. Patatas con piel: elegir patatas del mismo tamaño y lavarlas.
- Poner las patatas cocidas o en su monda en una fuente.
- Agregue la cantidad de agua requerida (por 100 g) aprox. 2 CU y un poco de sal.
- Cubrir con una tapa.
- Cuando suene la señal acústica, remover y volver a tapar.
- Después de la cocción, dejar en reposo el alimento durante unos. 2 min. Verduras 0,1 - 0,8 kg (100 g) • Agregue 1 CU de agua por 100 g y un poco de sal. congeladas Fuente con tapa (Tratándose de setas no se necesita agua adicional.)
- Cubrir con una tapa.
- Cuando suene la señal acústica, remover y volver a tapar.
- Después de la cocción, dejar en reposo el alimento durante unos. 2 min. IImmppoorrttaannttee : Si se compactan juntas las verduras congeladas, cocerlas empleando el modo manual. Verduras 0.1 - 0,8 kg (100 g) • Corte en trozos pequeños, ya sea en juliana, frescas Fuente con tapa dados o rodajas.
- Agregue 1 CU de agua por 100 g y un poco de sal. (Tratándose de setas no se necesita agua adicional.)
- Cubrir con una tapa.
- Cuando suene la señal acústica, remover y volver a tapar.
- Después de la cocción, dejar en reposo el alimento durante unos. 2 min. Comidas 0,3 - 1,0 kg (100 g) • Transferir el alimento a un plato adecuado para congeladas Fuente con tapa microondas. preparadas • Añada el liquido necesario ,recomendado por el fabricante.
- Cubrir con una tapa.
- Cocinar sin tapar si lo aconseja el fabricante.
- Cuando suene la señal acústica, remover y volver a tapar.
- Después de la cocción, dejar en reposo el alimento durante unos. 2 min. Filetes de 0,5 kg - 1,5 kg*(100 g) • Ver las recetas para “Filetes de Pescado con Pescado con Fuente para gratén y Salsa” en la página’s 123. Salsa film de plástico para microondes * Peso total de ingredientes. xx11 xx22 xx33 xx44 xx55 xx66 IImmppoorrttaannttee::
C, y los congelados a partir de -18
C, y los congelados a partir de -18
1. Los bistec y chuletas deben congelarse en una sola capa.
2. La carne picado se debe congelar en pequeñas porciones.
3. Después de voltearlas, proteja las partes descongeladas con trozos pequeños y laminas
de papel de aluminio.
4. El pollo debe cocinarse inmediatamente después de la descongelación.
- In troducir sólo el peso del alimento. No incluir el peso del envase.
- Tratándose de productos que pesen más o menos que los pesos/cantidades que se indican en la tablas, usar los programas manuales.
- La temperatura final variará dependiendo de la temperatura de partida. Comprobar que el alimento está muy caliente después de la cocción.
- Cuando se necesita alguna acción (p.ej. dar vuelta al alimento) el horno se para y suenan las señales, y en el visualizador se verá intermitentemente el tiempo de cocción que queda y cualquier indicador. Para continuar cocinando hay que pulsar la tecla de START/QUICK.
- Es posible que se active el ventilador de refrigeración tras utilizar los modos de Micro combinado. Carne, pescado, 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Colocar la comida en una fuente en el centro del aves Flan dish plato giratorio.
- Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta la comida, recolocar y separar. Proteger las partes más finas y puntos calientes con papel de aluminio.
- Tras la descongelación, envolver en papel de aluminio durante 15-45 min. hasta quedar totalmente descongelada. NNoottaa::
apropiado para aves enteras.
- Carne picada: Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta a la comida. Retirar las partes descongelada si es posible. Pan 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Distribuir en una fuente y colocar en el centro del Plato cacerola plato giratorio. Para 1 kg distribuir directamente en el plato giratorio.
- Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta, recolocar y retirar las rebanadas descongeladas.
- Tras la descongelación, cubrir con papel de aluminio durante 5-15 min. hasta quedar totalmente descongelado. Descongelación Cantidad (Unidad d Tecla Procedimiento automática incremento)/Utensilios xx11 xx22 (Pescado entero, lomos de pescado, filetes de pescado, muslos de pollo, pechuga de pollo, carne picada, bistecs, chuletas, hamburguesas, salchichas)123Tabla de programas Filete de pescado con salsa picante 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
1. Poner el filete de pescado en una cazuela plana
con los extremos delgados hacia el centro.
2. Esparcir banana y la salsa confeccionada sobre el
3. Cubrir con de plástico para microondas y cocer
en COCCIÓN AUTOMÁTICA, “Filete de Pescado con salsa”.
4. Después de cocinar, dejar reposar durante 2 min.
Filete de pescado con salsa curry 250 g 500 g 750 g filete de pescado (frío) sal 50 g 100 g 150 g banana (en rodajas) 200 g 400 g 600 g salsa curry (confeccionado) Recetas para cocción automática 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
1. Mezclar los ingredientes para la salsa.
2. Poner el filete de pescado en una cazuela plana
con los extremos delgados hacia el centro.
3. Esparcir la salsa preparada sobre el filete de
4. Cubrir con de plástico para microondas y cocer
COCCIÓN AUTOMÁTICA, “Filete de Pescado con salsa”.
5. Después de cocinar, dejar reposar durante 2
min. 175 g 350 g 525 g tomates en conserva (escurrir) 50 g 100 g 150 g caiz 5 g 10 g 15 g de salsa picante 15 g 30 g 45 g cebolla (bien picado) 1 * 1-2 * 2-3 * vinagre de vino tinto mostaza, tomillo, pimienta de cayenas 250 g 500 g 750 g filete de pescado (frío) sal Tablas de cocción Abreviaturas empleadas CuSop = Cucharada sopera Ctda. = Cucharadita Tz = Taza kg = Kilogramo g = Gramo l = Litro ml = Mililitro cm = Centímetro min. = Minutos Calentamiento de bebidas & alimentos Bebida/ Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento Alimento -g/ml- -Ajuste- -Min- Leche 1 taza 150 900 W un. 1 sin tapar Water 1 taza 150 900 W un. 2 sin tapar 6 tazas 900 900 W 8-10 sin tapar 1 tazón 1000 900 W 9-11 sin tapar Platos únicos 400 900 W 4-6 agregar un poco de agua a la salsa, cubrir, (verduras, carnes y remover transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento guarniciones)
- = CuSop124 Tabla de programas Bebida/ Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento Alimento -g/ml- -Ajuste- -Min- Guisados / sopa 200 900 W 1-2 tapar, remover después de calentar si es necesario, Verduras 200 900 W 2-3 añadir algo de agua, cubrir, 500 900 W 3-5 remover transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento Carne, 1 tajada* 200 900 W un. 3 esparcir un poco de salsa por encima, tapar Filete de pescado* 200 900 W 3-5 tapar Tarta, 1 porción 150 450 W
colocar en un molde de tarta Comida para 190 450 W
pasar a un recipiente apto para microondas; después bebés, 1 tarro de calentar, remover bien y probar la temperatura Derretir margarina 50 900 W
tapar o mantequilla* Chocolate fundido 100 450 W 3-4 remover de vez en cuando
- temperatura refrigerada Descongelación Alimento Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento Tiempo de -g- -Ajuste- -Min- reposo -En minutos- Los tiempos indicados en esta tabla representan valores orientativos que pueden variar de acuerdo con la temperatura de congelación, la naturaleza del alimento y su peso. Goulash 500 270 W 8-9 remover transcurrida la mitad del tiempo 10-30 de descongelación Tarta, 1 porción 150 270 W 1-3 colocar en un molde de tarta 5 Fruta: p.ej. cerezas, 250 270 W 3-5 esparcirlas uniformemente, dar la vuelta transcurri 5 fresas, frambuesas, da la mitad del tiempo de descongelación ciruelas Descongelación & cocción Alimento Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento Tiempo de -g- -Ajuste- -Min- reposo -En minutos- Filete de pescado 300 900 W 9-11 cubrir 2 Comida preparada 400 900 W 8-10 cubrir, remover transcurridos 6 minutos 2 Cocción de caren & pescado Alimento Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento Tiempo de -g- -Ajuste- -Min- reposo -En minutos- Asados 1000 630 W 34-38 sazonar al gusto, colocar en una fuente poco 10 (cerdo, 1500 630 W 53-58 profunda, dar la vuelta transcurrida la mitad ternera, del tiempo de cocción 10 cordero) Rosbif 1000 630 W 20-24 Condimentar a gusto, poner en un recipiente llano, 10 (medio) 630 W 27-31 darle vuelta transcurrida la mitad del tiemp de cocción 10 Filete de 200 900 W 4-6 sazonar al gusto, colocar en una fuente, cubrir 3 pescado125Recetas RECETAS Todas las recetas contenidas en el presente libro se entienden - si no se indica lo contrario - para 4 porciones. Adaptacion de recetas convecionales para el microondas Si Vd. quiere modificar recetas probadas para adaptarlas al microondas, entonces debe observar lo siguiente: Reduzca los tiempos de cocción en un tercio hasta la mitad. Oriéntese por las recetas indicadas en el presente libro. Alimentos con altos contenidos de líquido, como carne, pescado, aves, verduras, frutas, guisados/ estofados y sopas, se pueden preparar sin problema alguno en el horno de microondas. En el caso de alimentos con bajo contenido de líquido, como platos ya preparados, se debe mojar la superficie antes de calentar o cocerlos. La adición de líquido a alimentos crudos a brasear se debe reducir aproximadamente a dos tercios de la cantidad de la receta original. Si es necesario se puede agregar líquido durante la cocción. La adición de materia grasa se puede reducir notablemente. Una pequeña cantidad de mantequilla, margarina o aceite es suficiente para darles sabor a los platos. Por lo tanto, el horno de microondas es excelente para preparar alimentos con poco contenido de grasa dentro de un plan dietético. Sopa de cebolla
1. Engrasar el recipiente, añadir la cebolla en
rodajas, el caldo y sazonar. Tapar y cocinar. 9-11 min. 900 W
2. Tostar las rebanadas del pan, cortarlas en dados y
distribuirlas en las tazas soperas. Verter la sopa sobre éstos y poner el queso por encima.
3. Colocar los recipientes en el plato giratorio y
cocinar. 1-3 min. 900 W Utensilios Fuente con tapa (volumen: 2 l) 4 tazas soperas (volumen: 200 ml c/u) 10 g de mantequilla o margarina 100 g cebollas, en rodajas 800 ml de caldo de carne sal, pimienta 2 rodajas de pan 40 g de queso rallado Filetes de lenguado
1. Lavar y secar cuidadosamente los filetes de
lenguado. Quitar las espinas.
2. Cortar el limón y los tomates en rodajas finas.
3. Engrasar la fuente con mantequilla. Colocar los
filetes de pescado en la fuente y rociarlos con aceite vegetal.
4. Espolvorear perejil sobre el pescado, colocar las
rodajas de tomate por encima y sazonar. Colocar las rodajas de limón sobre los tomates y verter el vino blanco por encima.
5. Poner pequeñas porciones de mantequilla sobre
el limón, cubrir y cocinar. 11-13 min. 630 W Después de cocinar, dejar reposar durante 2 min. aprox. Utensilios Fuente ovalada poco profunda con film adherente apto para microondas (aprox. 26 cm de alargo) 400 g de filetes de lenguado 1 limón entero 150 g tomates 10 g de mantequilla 1 CuSop de aceite vegetal 1 CuSop de perejil, picado sal, pimienta 4 CuSop de vino blanco 20 g de mantequilla o margarina126 Recetas Lonchas de Ternera a la Zürich
1. Cortar la ternera en tiras.
2. Engrasar el recipiente con la mantequilla. Poner
la carne y la cebolla en el recipiente, tapar y cocinar. Remover una vez durante la cocción. 6-9 min. 900 W
3. Añadir el vino blanco, el espesante para salsas y
la nata, remover, tapar y seguir cocinando. Remover de vez en cuando. 3-5 min. 900 W
4. Remover la mezcla después de cocinar, dejar
reposar durante 5 min. aprox. Adornar con perejil. Utensilios Fuente con tapa (volumen 2 l) 600 g de filete de ternera 10 g de mantequilla o margarina 50 g cebolla, bien picada 100 ml de vino blanco espesante para salsas para aprox.
1. Mezclar las espinacas con el queso fresco y el
fromage frais, sazonar al gusto.
2. Poner una cucharada del relleno sobre cada
loncha de jamón cocido y enrollar. Atravesar el jamón con un pincho de madera.
3. Hacer una salsa bechamel. Para ello, echar el
agua y la nata en un recipiente y calentar. 2-4 min. 900 W Mezclar la harina y la mantequilla para hacer una salsa, añadir al líquido y batir hasta disolver. Tapar y cocinar hasta que espese. 1-2 min. 900 W Remover y probar.
4. Colocar la salsa en el recipiente engrasado,
poner los rollitos de jamón rellenos sobre la salsa y cocinar con la tapadera. 12-14 min. 630 W Después de cocinar, dejar reposar durante 5 min. aprox. Utensilios Fuente con tapa (volumen 2 l) Fuente ovalada para gratinar (aprox. 26 cm de largo) 150 g de hojas de espinaca picadas 150 g de requesón, 20 % de mat. grasa 50 g de queso Emmental pimienta molida, pimentón 8 lonchas de jamón cocido (300 g) 125 ml de agua 125 ml de nata 20 g de harina 20 g mantequilla o margarina 10 g de mantequilla o margarina para untar el molde Pavo picante con arroz
1. Engrasar la fuente.
2. Mezclar el arroz con el azafrán y colocar esta
mezcla en la fuente. Añadir la cebolla, el pimiento, el puerro y la pechuga de pavo y sazonar. Poner copos de mantequilla por encima.
3. Mezclar el queso y el azafrán con el arroz y
sazonar al gusto. 4-6 min. 900 W 16-19 min. 270 W Terminada la cocción, dejar reposar el pavo picante durante 5 minutos. Utensilios Fuente ovalada con tapadera (aprox. 26 cm de largo) 120 g taza de arroz de grano largo, sancochado 1 bolsita de hilitos de azafrán 10 g de mantequilla o margarina 50 g cebolla, en rodajas 100 g pimiento morrón, en tiras 100 g puerro pequeño, en tiras 300 g de pechuga de pavo, en dados Pimienta, pimentón 20 g de mantequilla o margarina 300 ml tazas de caldo de carne127Recetas Lasaña al Horno
1. Picar los tomates, mezclar con el jamón y la
cebolla, el ajo, la ternera picada y el puré de tomate. Sazonar, tapar y cocinar. 5-8 min. 900 W
2. Mezclar la crème fraiche con la leche, el queso
Parmesano, las hierbas, el aceite y las especias.
3. Engrasar la fuente y cubrir el fondo con
la pasta aproximadamente. Poner la mitad de la mezcla de carne picada sobre la pasta y verter por encima parte de la salsa. Repetir y terminar con la pasta restante. Cubrir la pasta con salsa y espolvorear con queso Parmesano. Cocinar con la tapadera puesta. 13-17 min. 630 W Después de cocinar, dejar reposar durante 5- 10 min. aprox. Utensilios Fuente con tapa (volumen 2 l) Fuente cuadradapoco profunda con tapadera (aprox. 20 x 20 x 6 cm) Risotto con bacon
1. Engrasar la fuente. Colocar las cebollas y el bacon
en la fuente, tapar y cocinar. 2-3 min. 900 W
2. Añadir el arroz y el caldo de carne y cocinar.
3-5 min. 900 W 15-17 min. 270 W Después de cocinar, dejar reposar durante 5 min. aprox.
3. Mezclar el queso y el azafrán con el arroz y
sazonar al gusto. Utensilios Recipiente con tapadera (2 l. de capacidad) 50 g de bacon picado 20 g de mantequilla o margarina 50 g de cebolla muy picada 200 g de arroz para rissotto (Arboris) 400 ml de caldo de carne 70 g de queso Emmental un pellizco de azafrán sal y pimienta Peras al chocolate
1. Colocar el azúcar, el azúcar de vainilla, el licor
de pera y el agua en el recipiente, remover, tapar y cocinar. 1-2 min. 900 W
2. Colocar las peras en el líquido, cubrir y cocinar.
5-8 min. 900 W Sacar las peras del líquido de cocción e introducir en el frigorífico.
3. Echar 50 ml del líquido de cocción en el recipiente
más pequeño. Añadir el chocolate y la crème fraiche, tapar y cocinar. 2-3 min. 900 W
4. Remover bien la salsa, verter sobre las peras y servir.
Utensilios fuente con tapa (volumen 2 l) fuente con tapa (volumen 1 l) 4 peras (600 g) 60 g de azúcar 10 g bolsita de azúcar de vainilla 1 CuSop de licor de peras (de 270 W en volumen) 150 ml de agua 130 g de chocolate amargo 100 g de nata (Cräme fraåche) 300 g de tomates de lata 50 g de jamón picado 50 g cebolla, bien picada 1 diente de ajo, machacado 250 g de carne ternera de vaca 2 CuSop de pulpa de tomate sal, pimienta 150 ml Cräme fraåche 100 ml de leche 50 g de queso Parmesano rallado 1 Cdta de hierbas mixtas picadas 1 Cdta de aceite de oliva nuez moscada 1 Cdta de aceite vegetal para engrasar la fuente 125 g de lasaña verde 1 CuSop de queso parmesano rallado128 Recetas Pastel de sémola con salsa de frambuesas
1. Colocar la leche, el azúcar y las almendras en el
recipiente, tapar y cocinar. 3-5 min. 900 W
2. Añadir la sémola, remover, cubrir y cocinar.
3. Batir la yema de huevo junto con el agua en una
taza, añadir a la mezcla caliente y remover. Batir la clara de huevo a punto de nieve y añadir a la mezcla. Verter la mezcla del pastel en ramequines o moldes pequeños.
4. Para hacer la salsa, lavar las frambuesas, secarlas
dándole pequeños golpes con los dedos y colocarlas en un recipiente con el agua y el azúcar. Cubrir y calentar. 2-3 min. 900 W
5. Hacer un puré con las frambuesas y servir frío o
caliente junto con el pastel de sémola. Utensilios fuente con tapa (volumen 2 l) 4 Ramekin dishes 500 ml de leche 40 g de azúcar 15 g de almendra picada 50 g de sémola 1 yema de huevo 1 cucharada de agua 1 clara de huevo 250 g de frambuesas 50 ml de agua 40 g de azúcar Tarta de chocolate
1. Engrasar la fuente.
2. Batir la mantequilla con el azúcar hasta que
quede una mezcla ligera y esponjosa. Batir los huevos y añadirlos poco a poco, agregar la mezcla de harina, levadura y cacao. Añadir la leche, mezclar bien y cocinar. 8-10 min. 630 W
3. Después de cocinar, dejar enfriar la tarta durante
10 min. en el molde. Utensilios Molde redondo (21 cm de diám. y 10 cm de alto) 175 g de mantequilla o margarina 175 g de azúcar 3 huevos 175 g de harina 1 tsp cucharadita de levadura en polvo 20 g cucharadas de cacao 50 ml de leche Tarta de queso
1. Mezclar la harina con el cacao y la levadura en
polvo, agregar el azúcar, el huevo y la mantequilla; amasar todo bien usando los accesorios amasadores de la batidora de mano.
2. Untar el molde y llenarlo con aprox.
de la masa que se aplica bien sobre el fondo. Subir un borde de 2 cm de altura y prehornear dicha masa. 6-8 min. 630 W
3. Para el relleno: Batir la mantequilla con el batidor de
mano, agregar el azúcar y gradualmente añadir los huevos. Al final mezclar removiendo el requesón y el polvo para flan.
4. Distribuir el requesón preparado sobre la base
prehorneada seguido del resto de la masa y hornear. 15-19 min. 630 W Utensilios Molde redondo (unos 26 cm de diámetro) BBaassee::
0 g de harina 1 CuSop de cacao 10 g de levadura en polvo 150 g de azúcar 1 huevo 10 g de mantequilla o margarina para untar el molde RReelllleennoo::
1. Para limpiar el horno, quite las partes de comida derramada y las salpicaduras con un
paño humedecido o con una esponja, después de usarlo y mientras está todavía caliente. Para limpiar las salpicaduras o manchas más grandes, utilice jabón suave y quítelas frotando varias veces con un paño humedecido hasta que desaparezcan por completo.
2. Tenga cuidado de que el jabón o el agua no se introduzca por los pequeños orificios
de las paredes porque el horno podría sufrir daños.
3. No utilice productos pulverizadores de limpieza en el interior del horno.
Plato giratorio y soporte del rodillo Retire primero el plato giratorio y el soporte del rodillo del horno. Lave después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco. Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos. Puerta Para retirar cualquier suciedad, limpiar a menudo con un paño húmedo la puerta por ambos lados, la junta de la puerta, y las superficies de contacto. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y esto puede provocar la rotura del cristal. NNoottaa:: No d eben utilizarse aparatos de limpieza a vapor. LIMPIEZA & MATENIMIENTO
NIVEL DE POTENCIA REDUCIDA
cocina los alimentos durante más tiempo del normal a solo 900 W, la potencia del horno disminuirá automáticamente para evitar un sobrecalentamiento. (El nivel de potencia de microondas se reducirá a 630 W.) Tras una pausa de 90 segundos, puede volver a seleccionarse el nivel alto de potencia (900 W). 900 W de microondas 20 minutos 630 W de microondas Modo de cocción Tiempo normal Potencia reducida130 ¿Qué hacer si . . . & Especificaciones ¿QUÉ HACER SI . . . Síntoma Comprobaciones / consejos El aparato microondas no • Funcionen los fusibles de la caja de fusibles. funciona correctamente? • No haya habido algún corte de energía.
- Si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un electricista homologado. El modo microondas • La puerta esté bien cerrada. no funciona? • El cierre hermético de la puerta y sus superficies estén limpios.
- Se haya pulsado el botón START/QUICK. El plato giratorio no gira? • El soporte del plato giratorio esté correctamente enganchado al mecanismo impulsor.
- El recipiente colocado en el interior no sobresalga del plato giratorio.
- Los alimentos no sobresalgan del borde del plato giratorio impidiendo que gire.
- No haya ningún objeto en el hueco bajo el plato giratorio. El microondas no • Aísle el aparato de la caja de fusibles. se apaga? • Póngase en contacto con un agente autorizado de servicio de AEG. La iluminación interior • Llame a un agente autorizado de servicio de AEG. La bombilla interior no funciona? solo puede ser sustituida por un agente autorizado de servicio de AEG. Los alimentos tardan más • Aumente el tiempo de cocción (a cantidad doble, casi el doble de tiempo) o de lo normal en calentarse • Si los alimentos están más fríos que de costumbre, gírelos o por completo y cocinarse? deles la vuelta de vez en cuando o
- Aumente el nivel de potencia. ESPECIFICACIONES Tensión de CA Fusible/disyuntor de fase Requisitos potencia de CA: Microondas Potencia de salida: Microondas Frecuencia microondas Dimensiones exteriores: MC2664E MC2665E Dimensiones interiores Capacidad del horno Plato giratorio Peso Lámpara del horno 230 V, 50 Hz, monofásico 10 A como mínimo
- Este Producto cumple el requisito de la norma europea EN55011. De acuerdo con dicha norma, este producto está clasificado como equipamiento del grupo 2, clase B. El grupo 2 significa que el equipamiento genera intencionadamente energía por radiofrecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento por calentamiento de alimentos. La clase B significa que el equipamiento resulta adecuado para su uso en establecimientos domésticos. ** La capacidad interna calculada mejorando el largo, la profundidad y la altura máxima. La capacidad efectiva de los recipientes para los alimentos es menor.131Instalación INSTALACIÓN Instalación del aparato
1. Retire todo el embalaje y compruebe con cuidado
que no haya ningún signo de daños producidos.
2. Instale el aparato en el armario de la cocina,
lentamente y sin ejercer presión, hasta que el marco frontal del horno quede encajado en la apertura frontal del armario.
3. Cerciórese de que el aparato esté estable y no se
incline. Cerciórese de que haya un hueco de 4 mm entre la puerta del armario superior y la parte de arriba del marco (consulte el diagrama). Opción de fijación no 1: Fije el horno en su posición con los tornillos que se suministran. Los puntos de sujeción se encuentran en las esquinas superiores e inferiores del horno. Opción de fijación no 2: Consulte la hoja de plantilla que se suministra con el horno. La microonda se puede ubicar en las posiciones A o B: 4 mm Posición APosición BHornoconvecionalPosiciónTamaño del habitáculoW D HA 560 x 550 x 380560 x 550 x 450B 560 x 500 x 380560 x 500 x 450Medidas expresadas en (mm)132 Instalación Conexión del aparato a la alimentación eléctrica
- L a mejor posición es encima del armario, véase (A).
- Conecte el aparato a una corriente alterna de 230 V / 50 Hz. de fase única mediante una toma de tierra correctamente instalada. La toma debe estar provista de un fusible de 10 A.
- • EEll ccaabbllee ddee ssuummiinniissttrroo ddee eenneerrggííaa ssóólloo ppuueeddee ssee rr rreeeemmppllaazzaaddoo ppoorr uunn eelleeccttrriicciissttaa hhoommoollooggaaddoo..
- A ntes de la instalación, ate un trozo de cuerda en el cable de suministro de energía para facilitar la conexión en el punto (A) cuando se esté instalando el aparato.
- Al insertar el aparato en un armario de lados altos, NO aplaste el cable de suministro de energía.
- No sumerja el cable de suministro de energía en agua ni en ningún otro líquido. (A) Conexión eléctrica AADDVVEERRTTEENNCCIIAA!!
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Desechar los materiales de embalaje y los aparatos viejos de un modo responsable con el medio ambiente Material de embalaje Los hornos microondas AEG vienen eficazmente embalados para protegerlos durante el transporte. Solo se utiliza el embalaje imprescindible. Los materiales de embalaje (p. ej. papel metalizado o espuma de estireno) pueden suponer un riesgo para los niños. PPeelliiggrroo ddee aassffiixxiiaa.. MMaanntteennggaa eell mmaatteerriiaall ddee eemmbbaallaajjee ffuueerraa ddeell aallccaannccee ddee llooss nniiññooss.. Todos los materiales de embalaje que se utilizan respetan el medio ambiente y pueden reciclarse. El cartón se fabrica con papel reciclado y las piezas de madera están sin tratar. Los elementos de plástico están señalados del modo siguiente: «PE» polietileno, p.ej. cinta de embalaje «PS» poliestireno, p.ej. embalaje (sin CFC) «PP» polipropileno, p.ej. correas de embalaje Al utilizar y reutilizar el embalaje, se ahorra materia prima y se reduce el volumen de desechos. Debe llevar el embalaje al centro de reciclaje más cercano. Póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener información. Desechar aparatos viejos Antes de desechar aparatos viejos, debe cerciorarse de que quedan seguros quitando el enchufe, cortando y tirando el cable de alimentación. A continuación, debe llevarse al centro de reciclaje más cercano. Consulte a su ayuntamiento o a su Oficina del Medio Ambiente para comprobar si en su localidad hay un servicio para reciclar el aparato. El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.134 Certificado de garantia
Certificado de garantía, Estimado Usuario :Queremos felicitarle por su compra y agradecerle la confianza depositada en nuestra Compañía.Su electrodoméstico dispone de una garantía de 2244 mmeesseess ppaarraa ppiieezzaass yy mmaannoo ddee oobbrraa yy ddee 66 mmeesseess ppaarraa eell ddeessppllaazzaammiieennttoo..
ra poder beneficiarse de este garantía NNOO OOLLVVIIDDEE RREEGGIISSTTRRAARR SSUU EELLEECCTTRROODDOOMMÉÉSSTTIICCOO:: a) Cumplimente el Certificado de Compra adjunto y envíelo dentro de los 0 días siguientes a la fecha de lacompra ob) Regístrese por teléfono, Ilamando al
Plan de Ampliación de Garantía prolonga hasta 5 años la protección y ventajas que le ofrece el GrupoElectrolux en caso se usen su producto. VVDD.. NNOO TTEENNDDRRÁÁ QQUUEE PPAAGGAARR LLAA FFAACCTTUURRAA en caso de avería, nipreocuparse por reclamaciones. Domestic & General protegerá sus intereses. ¿¿QQuuéé bbeenneeffiicciiooss llee ooffrreeccee?? TTrraannqquuiilliiddaadd ggaarraannttiizzaaddaa yy sseegguurriiddaadd ttoottaall dur ante el período de cobertura. CCoobbeerrttuurraa ccoommpplleettaa:: man o de obra, piezas, componentes y desplazamiento. SSiinn llíímmiittee
el número de reparaciones. AAtteenncciióónn eessppeecciiaalliizzaaddaa por Técnicos Oficiales del Grupo Electrolux. PPoossiibbiilliiddaadd ddee rreennoovvaacciióónn una vez terminado el período de cobertura. CCuuáánnttoo ccuueessttaa eell PPllaann ddee AAmmpplliiaacciióónn ddee GGaarraannttííaa??
te plan le protegerá durante 33 aaññooss aaddiicciioonnaalleess , a la garantía del fabricante por sólo:Si su electrodoméstico es una LLAAVVAADDOORRAA,, LLAAVVAAVVAAJJIILLLLAASS,, LLAAVVAADDOORRAA--SSEECCAADDOORRAA.. 79 e Si su electrodoméstico es una SSEECCAADDOORRAA,, FFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO,, MMIICCRROOOONNDDAASS,, AASSPPIIRRAADDOORRAA,, CCAAMMPPAANNAA,, CCOOCCIINNAA,, HHOORRNNOO,, CCOOMMBBII,, CCOONNGGEELLAADDOORR,, EENNCCIIMMEERRAA.. 49 e Tarifas válidas hasta el 31 Diciembre de 2010. Posteriormente, Ud. deberá validar nuevas tarifas poniéndose en contactocon el teléfono 902 11 76 93.SSoolliicciittuudd ddeell PPllaann ddee AAmmpplliiaacciióónn ddee GGaarraannttííaa ENVIAR DATOS PERSONALES (Por favor, rellene estos datos en letra de imprenta) Certificado de Compra NÚMERO DE PRODUCTOMODELONÚMERO DE SERIETIPO DE APARATOFECHA DE COMPRAPRECIO DE COMPRA El presente Certificado de Garantía se compone de dos partes, separadas por la línea punteada. Tras haberlo cumplimentado, el usuario deberá ENVIAR Esta parte al Centro de Recepción de Garantías para su registro DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA FECHA DE COMPRA. Si lo prefiere, también puede registrar por teléfono Ilamando al 902 11 76 93. El Garantizado queda enterado que los datos que se recogen son necesarios para registrar su GarantÍa. La confidencialidad de esta información está protegida por la Ley. En caso de no estar de acuerdo en que estos datos sean cedidos a otras empresas para el envió de ofertas promocionales u otras, deberá señalarlo marcando con una cruz el espacio reservado para ello.Nombre yApellidos:Dirección:CódigoPostal: Población:Provincia: Teléfono:Móvil:Sí, deseo contratar el Plan de Ampliación: Rellene esta solicitud y envíela a la dirección siguiente (sin sello): Respuesta Comercial - F.D. Autorización n°14.773 - B.O. de Correos N°31 de 27/03/96 Electrolux Service - Recepción de Garantías - Apartado n°4 FD - 28800 Alcalá de Henares - Madrid ESPAÑA, o bien Llampe directamente a nuestra Línea de Atención al Clienteal teléfono 902 11 76 93. Formas de pago:Tipo de Aparato: Cheque: Deberá enviar, junto con esta solicitud, un cheque nominativo a favor de Domestic & General al Apartado de Correos 36.355, 28080 Madrid DECLARACIÓN: Por la presente, solicito de DOMESTIC & GENERAL un Plan de Seguros, de acuerdo con los términos y condiciones de la Póliza. Declaro que el aparato está en buenas condiciones de funcionamiento y es utilizado únicamente para uso doméstico. Tarjeta de CréditoDomiciliaciónBancaria:Banco/Caja:N° de cuenta:Entidad Oficina D.C. Número de CuentaTitular:Visa Mastercard Nº Tarjeta: Caducidad:Fecha: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136 Certificado de garantia CCoonnddiicciioonneess ddee eessttaa ggaarraannttííaa ccoommeerrcciiaall Electrolux Home Products España, S.A. garantiza al usuario, dentro del territorio nacional español, por plazo de 2 años contados desde la fecha de entrega, el buen funcionamiento del aparato cuyos datos de identificación constan en el presente documento. Las condiciones de esta garantía son las siguientes: - Durante el período de garantía de 2 años será totalmente gratuito para el usuario el coste de las piezas de recambio y el de la mano de obra. - En los primeros 6 meses del citado plazo será también gratuito el desplazamiento del técnico al domicilio del usuario. Concluido el sexto mes, el usuario deberá abonar el coste de dicho desplazamiento o, en su caso, el traslado del aparato a las instalaciones del Servicio Oficial, si ello fuere necesario para su reparación. - En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser transportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. - Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Esta garantía se ofrece durante los períodos indicados, en cualquier caso y circunstancia, sin necesidad de que el consumidor tenga que probar la falta de conformidad del bien con el contrato. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza; filtros con objetos tales como botones, monedas, etc.; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
- Rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
- Instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
- Daños estéticos no denunciados en el plazo de dos meses desde el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega, si bien a partir del sexto mes el usuario tendrá la carga de probar esa falta de conformidad. Durante ese plazo tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. Cuando no sea posible exigir la reparación o la sustitución o cuando éstas no se hubieran llevado a cabo en plazo razonable o sin mayores inconvenientes para el consumidor, éste podrá solicitar la rebaja del precio o la resolución del contrato. Las reclamaciones deberán dirigirse a: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. Sociedad Unipersonal Albacete, nº 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Puede comprar recambios y accesorios on-line en http://www.service.electrolux.com y seleccione “Tienda Virtual” CCoonnddiicciioonneess ddeell PPllaann ddee AAmmpplliiaacciióónn ddee GGaarraannttííaa:: El Plan de Ampliación de Garantía es válido para electrodomésticos nuevos y es aplicable dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra. La cobertura no es transferible a terceras partes sin el consentimiento por escrito del Asegurador. El plan cubre electrodomésticos destinados a uso doméstico solamente. Un ejemplar del Certificado dando detalles completos de las exclusiones y condiciones puede ser obtenido bajo petición. El usuario deberá mantener copias de cualquier correspondencia relativa a esta propuesta. Una copia de la propuesta está disponible hasta tres meses después de su implementación. La contratación de un Plan de Ampliación de Garantía no limita su protección bajo la garantía del fabricante, ni afecta sus derechos. EEll PPllaann ddee AAmmpplliiaacciióónn ddee GGaarraannttííaa eessttáá aasseegguurraaddoo ppoorr DDoommeessttiicc && GGeenneerraall IInnssuurraannccee.. SSuuccuurrssaall eenn EEssppaaññaa,, FFeerrnnáánnddeezz ddee llaa HHoozz,, nn
ppllaannttaa 2288001100 MMaaddrriidd GGaarraannttííaa EEuurrooppeeaa Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
- La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
- La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
- La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
- El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
ManualFacil