RY18HTX60A - RY18HT55A - Cortasetos RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RY18HTX60A - RY18HT55A RYOBI en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice RYOBI RY18HTX60A - RY18HT55A - page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : RY18HTX60A - RY18HT55A

Categoría : Cortasetos

Tipo de producto Recortadora de setos inalámbrica
Características técnicas principales Cuchilla doble, longitud de corte de 60 cm (RY18HTX60A) o 55 cm (RY18HT55A)
Alimentación eléctrica Batería de iones de litio
Tipo de batería Compatible con RYOBI ONE+
Tensión 18 V
Potencia No especificada
Dimensiones aproximadas Longitud: 1,2 m (RY18HTX60A), 1,1 m (RY18HT55A)
Peso Alrededor de 3,5 kg
Funciones principales Corte de setos, poda de arbustos
Mantenimiento y limpieza Limpieza de las cuchillas después de su uso, verificación de la batería
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de RYOBI
Seguridad Usar guantes y gafas de protección, no usar bajo la lluvia
Información general Compatible con otras herramientas de la gama RYOBI ONE+

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RY18HTX60A - RY18HT55A - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RY18HTX60A - RY18HT55A de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO RY18HTX60A - RY18HT55A RYOBI

Seguridad, desempeño y fiabilidad han sido las prioridades en el diseño de su cortasetos inalämbrico. USO PREVISTO El cortasetos inalämbrico estä concebido exclusivamente para su uso en espacios exteriores, en condiciones secas y de buena iluminaciôn. El producto esté diseñado para uso doméstico. El producto estä diseñado para cortar y recortar setos, arbustos y vegetaciôn similar. No la use para ninguna otra finalidad.

DVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

DEL PRODUCTO À ADVERTENCIA! Lea todas las _instrucciones de advertencias de seguridad, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con el producto. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuaciôn puede ocasionar diversos accidentes como incendios, descargas eléctricas ylo graves heridas corporales. Conserve estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas posteriormente. El término cherramienta eléctrica» incluido en las advertencias hace referencia a su producto conectado a la red eléctrica (con cable) o a su producto alimentado con bateria (inalämbrico).

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las zones oscuras o poco despejadas pueden provocar accidentes. No utilice herramientas eléctricas en entornos inflamables, como puede ser en presencia de liquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o el humo. Mantenga a los niños y personas ajenas alejadas de la zona en la que esté utilizando la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

Las conexiones de la herramienta eléctrica deben corresponder a los de la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningün adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Utlizar enchufes sin modificar y tomas correspondientes reducirän el riesgo de descargas eléctricas. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo estä conectado a tierra. No exponga este producto a la lluvia o humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica podria aumentar el riesgo de descargas eléctricas. Utilice correctamente el cable. No utilice el cable para llevar, tirar o desconectar el cable de la herramienta. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o partes môviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. = A la hora de utilizar herramientas eléctricas al aire libre, utilice un alargador adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. = Sies inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar hümedo, utilice un dispositivo de corriente residual (RCD) como protecciôn. El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas. SEGURIDAD PERSONAL = Manténgase alerta y atento a lo que estä haciendo y utilice el sentido comün al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. En un momento de descuido, mientras utiliza herramientas eléctricas podrian ocurrir lesiones personales graves. = Utilice un equipo de protecciôn personal. Utilice siempre dispositivos de protecciôn ocular. El equipo de proteccién como la mäscara antipolvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o la protecciôn auditiva utilizados para trabajar en las condiciones adecuadas reducirä los daños personales. = Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegürese de que el interruptor estä en posiciôn OFF antes de conectar la herramienta a una toma de corriente ylo bateria, y levantar © transportar la herramienta. El transpore de herramientas con el dedo sobre el interruptor o la conexién de herramientas eléctricas con el interruptor en ON puede causar accidentes. = Extraiga cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una lave que se encuentra conectada a una pieza de rotacién puede resultar en lesiones personales. = No se extienda demasiado. Afirmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. = Lieve ropa adecuada. No use ropa holgada o joyas. No acerque el pelo ni la ropa a las piezas méviles. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas méviles. = Si existen dispositivos para la conexién de accesorios de recogida y extraccién de polvo, asegürese de que estän conectados y que se utilizan adecuadamente. El uso de accesorios de recogida de polvo puede reducir riesgos relacionados con el polvo. = Aunque se familiarice con el uso de la herramienta, no se relaje e ignore los principios de seguridad. Una acciôn imprudente puede provocar lesiones graves en una fraccién de segundo. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA = No fuerce el producto. Utilice la herramienta correcta para su aplicaciôn. La herramienta correcta harä un trabajo més seguro y mejor para el que ha sido diseñada. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor de encendido no responde. Cualquier herramienta que no puede ser controlada con el interruptor de encendido es peligrosa y debe ser reparada.

Traduccién de las instrucciones originales. TONvVAS3

= Desconecte el enchufe de la fuente de alimentaciôn ylo quite la bateria, si es extraible, de la herramienta eléctrica antes de realizar ningün ajuste, cambiar los accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta. = Coloque las herramientas eléctricas a ralenti fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. = Conserve las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe la alineaciôn o uniôn de las piezas méviles, si existe rotura de piezas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Si alguna pieza esté dañada, la herramienta eléctrica deberia repararse antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por un mantenimiento deficiente. = Mantenga las herramientas de corte bien afiladas y limpias. Las herramientas de corte con bordes de corte afilados que tienen un mantenimiento adecuado reducen su deterioro y son més fciles de controlar. = Utilice la herramienta, accesorios, partes eléctricas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. Utilizar la herramienta eléctrica para realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta estä destinada podria dar como resultado una situaciôn peligrosa. = Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite o grasa. Los mangos y superficies de sujecién resbaladizas no le permiten una sujecién y un control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LA BATERIA

= Recargue la unidad solamente con el cargador especificado por el fabricante. Podria haber un riesgo de incendio cuando se utilice un cargador con una bateria para la que no estä diseñado. = Utilice sélo herramientas eléctrica especificamente diseñadas para ellos. Utilizar cualquier otro tipo de baterias puede causar lesiones o un riesgo de incendio. = Cuando la bateria no estä en uso, manténgala alejada de otros objetos metälicos como clips, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos metälicos pequeños que puedan crear una conexiôn desde una terminal a otra. Causar un cortocircuito en los terminales de la bateria puede causar quemaduras o un incendio. = En condiciones abusivas, podria salir expulsado liquido de la bateria, por lo que deberia evitar el contacto con éste. Si se produce un contacto accidental, enjuäguese las manos con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el liquid es expulsado de la bateria y entra en contacto con él, podria causar irritacién o quemaduras. = No utilice un paquete de baterias o una herramienta que esté dañado o modificado. Las baterias dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar fuego, explosiôn o riesgo de lesién. 16 | Traduccién de las instrucciones originales = No exponga la bateria o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposiciôn al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede provocar una explosién. = Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterias o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la bateria e incrementar el riesgo de fuego. MANTENIMIENTO = Su herramienta eléctrica deberia ser reparada por personas cualificadas, que deberian utilizar ünicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizarä la seguridad a la hora de utilzar la herramienta eléctrica. = Nunca arregle baterias dañadas. Solo el fabricante o proveedores homologados deberian reparar las baterias.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL

CORTASETOS HIBRIDO INALAMBRICO

= Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cuchilla. No extraiga material de corte ni sujete el material que va a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento. Las cuchillas siguen girando después de apagar el motor. En un momento de descuido, mientras utiliza el producto podrian ocurrir lesiones. personales graves. Transporte el cortasetos agarrändolo por el mango, con la cuchilla parada y procurando no accionar ningün interruptor de encendido. Un transporte adecuado del cortasetos reducira el riesgo que se produzca un arranque accidental del equipo y de sufrir lesiones personales provocadas por las cuchillas. = Coloque siempre la cubierta de la cuchilla cuando vaya a transportar o almacenar el cortasetos. Una manipulacién adecuada del cortasetos reducirä el riesgo de sufrir lesiones personales producidas por las cuchillas. = A la hora de retirar el material atascado o realizar el mantenimiento de la unidad, asegürese de que todos los interruptores de encendido/apagado estén en la posicién de apagado y que la bateria se haya retirado o desconectado. Un accionamiento inesperado del cortasetos mientras se retira material atascado o durante una operaciôn de mantenimiento puede provocar una lesién personal grave. = Sujete el cortasetos exclusivamente por las superficies de agarre aisladas, ya que la cuchilla puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. Si las cuchillas entran en contacto con un cable bajo tensién, es posible que las piezas metälicas del cortasetos también reciban esta tensiôn y provoquen una descarga eléctrica al usuario. = Mantenga todos los cables de alimentaciôn alejados de la zona de corte. Los cables de alimentaciôn pueden quedar ocultos en setos y arbustos, y sufrir cortes de forma accidental por la accién de la cuchilla. = No utilice el cortasetos si las condiciones meteorolégicas son adversas, especialmente si hay riesgo de rayos. Esto reduce el riesgo de ser alcanzado por un rayo.

= No intente cortar tallos o ramas de un grosor superior a 26 mm con el modelo RY18HTX60A, o superior a 24 mm con el modelo RY18HTS5A, ni tampoco tallos o ramas que sean claramente demasiado grandes para la cuchilla de corte. Utilice una sierra de mano no motorizada o una sierra escamondadora para podar tallos largos. = Opere el aparato sujetändolo siempre con firmeza con las dos manos y por los dos mangos. = El producto solo se debe utiizar sobre el suelo y no se puede usar sobre ningün otro soporte inestable. = _Inspeccione la mäquina antes de cada uso. Compruebe que no haya piezas de sujeciôn sueltas, asegürese de que todas las protecciones y mangos estän bien sujetos. Sustituya cualquier pieza damnificada antes de su utiizaciôn. Compruebe si hay fugas en la bateria. = No utilice el producto en malas condiciones luminicas. El operador debe tener una visién clara de la zona de trabajo para identificar peligros potenciales. = Compruebe los setos y arbustos en busca de objetos extraños, como vallas de alambre y cables ocultos. = El uso de dispositivos de protecciôn auditiva reducirä su capacidad para oir posibles advertencias (gritos o alarmas). El operador debe prestar atenciôn extra a lo que estä sucediendo en el érea de trabajo. = Apague el producto, retire la bateria y deje que se ambos se enfrien. Asegürese de que todas las partes méviles se han detenido por completo: + _antes de ajustar la posicién de trabajo del sistema de corte + _antes del mantenimiento +_antes de limpiar una obstrucciôn + antes de inspeccionar, limpiar o trabajar con el producto +_antes de cambiar los accesorios +_antes de dejar el producto sin vigilancia + _antes de comprobar si se ha producido algün daño después de golpear un objeto +_antes de llevar a cabo el mantenimiento + si el producto empieza a vibrar de forma anormal = No fuerce el producto a través de arbustos densos. Esto puede hacer que las cuchillas se doblen y se ralenticen Silas cuchillas se ralentizan, reduzca el ritmo de corte = Si se le cae el producto, sufre un impacto fuerte o empieza a vibrar de manera extraña, apäguelo inmediatamente y analice los daños para identificar la causa de la vibraciôn. La reparaciôn de daños y la sustitucién de piezas deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado. = Utiice el producto ünicamente a comprendidas entre 0 °C y 40 °C. = Guarde el producto en un lugar donde la temperatura ambiente esté comprendida entre 0 °C y 40 °C.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERIA

Al NA = Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterias o el temperaturas cargador en liquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quimi-cos industriales y blanqueadores o lejias que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito. = Cargue la baterla en un lugar donde la temperatura ambiente esté comprendida entre 10 °C y 38 °C. = Guarde la bateria en un lugar donde la temperatura ambiente esté comprendida entre 0 °C y 40 °C. = Utlice la bateria en un lugar donde la temperatura ambiente esté comprendida entre 0 °C y 40 °C.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIEN

= Apague el producto, extraiga la bateria y deje que el producto se enfrie antes de almacenarlo o transportarlo. Limpie todo el material extraño que pueda permanecer en el producto. Guärdela el producto en un lugar bien ventilado que sea inaccesible para los niños. Para mayor seguridad, almacene la bateria y el producto por separado. Almacene el producto lejos de agentes corrosivos como sales de deshielo y productos quimicos de jardin. No guarde el producto a la intemperie. Para transportar el producto, sujételo de modo que no se mueva ni se caiga para evitar lesiones personales o daños al producto.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO

Transporte de baterias de acuerdo con las disposiciones y reglamentos nacionales y locales. Cumpla todos los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado cuando el transporte de baterias se lleve a cabo por un tercero. Asegürese de que, durante el transporte, las baterias no entran en contacto con otras baterias o materiales conductores protegiendo los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes de material no conductor. No transporte baterias que tengan grietas o fugas. Consulte a la empresa de transporte para obtener mäs asesoramiento. MANTENIMIENTO = Utilice slo piezas y accesorios de recambio originales del fabricante. Si no lo hace podria ocurrir un mal funcionamiento, podrian producirse daños o podria quedar anulada la garantia: Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sélo debe realizarse por un técnico de servicio caliicado. Solicite la reparaciôn del producto ünicamente en un centro de servicio autorizado. = Las cuchilas son muy afladas. Para evitar lesiones fisicas, tenga mucho cuidado al limpiar, lubricar y montar o desmontar el protector de la cuchilla. = Extraiga la bateria antes de realizar operaciones de ajuste, mantenimiento o limpieza. m Usted puede realizar los ajustes y reparaciones descritos en este manual del usuario. Para cualquier otra reparaciôn del producto, solicite su realizaciôn ünicamente a un centro de servicio autorizado. = Después de cada uso, limpie las piezas de pléstico con un paño suave y seco. = Después de cada uso, limpie los restos de las läminas con un cepillo duro y, a continuaciôn, aplique Traduccién de las instrucciones originales | 17

cuidadosamente un lubricante que prevenga el éxido antes de volver a colocar el protector de la lämina. El fabricante recomienda usar un pulverizador lubricante y preventivo del éxido, aplicändolo de forma uniforme y reducir asi el riesgo de lesiones debido al contacto con las cuchilas. Para mäs informaciôn sobre el producto pulverizador apropiado, consulte a su centro de asistencia autorizado local. = Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas, pemos y tomillos estän apretados apropiadamente para asegurarse de que el producto esté en buenas condiciones de trabajo. Cualquier pieza dañada debe ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro de servicio autorizado.

Véase la pâgina 104. Hoja Protecciôn de la cuchilla Mango delantero Mango trasero Gatillo Cubierta de la cuchilla Barredora de escombros HEDGESWEEP Manual Bateria

FUNCION ANTIATASCOS El cortasetos RY18HTX60A cuenta con una funciôn antiatascos para liberar las cuchillas en caso de que se atasquen con ramas grandes o duras. Si se produce un atasco en las cuchillas, active la funcién antiatascos apretando el mango delantero y, a continuacién, presionando râpidamente el gatilo del mango posterior dos veces. Las cuchillas se abrirän y se reanudarä el funcionamiento normal.

BOLOS EN EL PRODUCTO

Advertencia LaNonawnn Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la méquina. Use proteccién auditiva Utilice protecciôn ocular Utilice guantes protectoras antideslizantes resistentes. Sujete siempre el cortasetos con ambas manos cuando lo esté utilizando. No la exponga a la Iluvia o a lugares hümedos. Para evitar lesiones graves, no toque las cuchillas. S2PS820r 18 | Traduccién de las instrucciones originales 4 Quite las baterias antes de empezar se ningün trabajo con el producto. Tenga cuidado con los objetos volétiles o lanzados. Mantenga a todos los espectadores, especialmente a los niños y las mascotas, por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo. Esta herramienta responde a todas las normas reglamentarias del pais de la UE donde se ha comprado Certificado EAC de conformidad Marca de conformidad ucraniana Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor reciclelos done existan dichas. instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar. Nivel de potencia acüstica garantizado EH) Las piezas 0 accesorios se venden por = separado A rca

1. El periodo de garantia es de 24 meses para consumidores y comienza en

la lecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una faaura u oo comprobante de compra. El produclo està diseñado y concebido ünicamente para el uso prvado del. consumidor Por lo tanio, no se ofrece garanti en caso de uso profesional 0 comercal Existe La posilidad de amplar el period de gararntia respect a una parte de la gama de herramientas de jardineria (CA/CC) durante el perodo descrto mâs. arrba ÿ madiante al registro en el siio web wmwryoblools.eu. La elegblidad ‘de las herramientas para que se amplie el periodo de garantia se muestra en ls iendas 0 en el embaje y est inluida en Ia docum del producto. El usuario final tene que ragistar en linea sus herramientas recientemente adquiidas en un plazo de 30 dias a parr de la fecha de compra. El usuaño final paré registarse para oblener la garantia ampllada en su pas. de residencia si este aparece en la sta del formularo de rogisto en linea cuando esta opclôn sea valida. Aer, los usuaros finales deberän dar su consentimients al aimacenamiento de les datos necesaros para el acces en lea y ienen que acaptar ls términos y condciones. El recibo de confimaciôn de regis, que 50 envia por orre lecirénico, y la faclura original que muestra la fecha de compra servrän como comprobante para la garanti amplada. La garantia cubre todos los defects del producto durante el perodo de garantia ‘dabido a fales de mano de obra 0 material en la fecha de compra. La garantia se imila a la reparaciôn sustiucén ÿ no incluye nirgura tra oblgacién como. or ajemplo. dos aecidentales 0 consecuentes. La garanla no es vida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones se ha conactade de forma incorrecta. Esta garantis no es aplcable à: _ ningn daño en al producio que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado ningün producto que haya sida aterado a modificado ningün producto en al que los marcados de identiicacién originales (marca comercil, ndmero de serie) se hayan borrado, modiflcado o eiminado ningün daño provocado por no seguir el manuel de instrucciones _ ningün product que no sea CE _ ningün producto que haya sufido un Intento de reparaciôn por pari de un profesional no ualifcado 0 sn la autorizaciônprevia de Techtroni Industries. ningün produeto conectado a un suministro eléctrce inadecuado (amperios, vole, frecuencia) - ningn producto usado con una mezcia de combustible. inadecuada {combusbble, aceit, porcentaje de ace) ningün daño causado por influencias extemas (auimicas, fsicas, mpactos) € sustancias extrañas desgaste normal de plezas de ropuesto uso inadeeuado sobrecarga de la herramienta uso de accesoros 0 plezas no aprabados Gualquier ajuste perbdico o Impieza de mantenimiento de los carburadores — Gomponentes (piezas y accesorlos) ujetos al desgaste natural incluyendo. entre ous, pomos de golpes, coreas de lransmisin, embraques, cuchilas. de coraselos 0 cortacésped, ameses, cable del acalerador, escobllas de carbono, cables elécticos, pas, dsccs de fiïtro, pasadores de enganche. ventladores de soplador, lubos de aspiraciô y de soplado, bosas y correas. de aspiraciôn, barras guias, cadenas de sierra, manqueras, horajes de onectores, boquilas puiverzadaras, ruedas, lanzas pulverzadoras, bobinas. interiores, cartes exteriores, lineas de core, bujias,flros de air, los de as. cuehillas de compostaje, ee.

4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse 0 presentarse a una

saciôn de servicla de RYOBI autorzada que figure en la siguiente sta de drecciones de estaciones de servi por pales. En algunos paises, su ditibuidor RYOBI local se responsabilza de enviar el producto à la compañia de servico de RYOBL. Cuando se envie un producto à una estaciôn de senicio de RYOBI, este debe esiar empaquelado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasola, marcado con la diecciôn del remitente y acompañado de una brève desarpciôn del falo. Una reparaciôn ! sustiuclén con esta garanlia es gratuia. No constiuye una amplaciôn ni un nuevo comienzo del perodo de çaranla. Las piezas 0 herramientas intercambladas pasan a ser de nuestra propledad. En algunos paises.losgastosdoenvioocorreatendräquepagaroselremitente. Sus derechos legales dervados de esta compra de la heramienta no se vern afectados. Esta garantia es väléa en la Unién Europea, Suiza, Ilandia, Noruega, Liechtenstein, Turquia y Rusla. Fuera de estas zonas, péngase en contacio con su distibuidor de RYOBI autorzado para determinar les pliable tra garant.

SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Cualquier solctud o problema rtacionado con el produeto se puede remit à su cent de servicio auarzado local (iste www-yabiools eu) 0 directamente 2: Techranie Industries GmbH, Max Eyth Stañe 10, 71364 Winnenden, Germany Indique el nümero de serie y el lp de producio que aparecen impresos en la ligue: