RYOBI RHT6260RL - Cortasetos

RHT6260RL - Cortasetos RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RHT6260RL RYOBI en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI RHT6260RL - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Desmalezadora eléctrica
Características técnicas principales Cuchilla de 60 cm, capacidad de corte de 26 mm
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 100 cm, Ancho: 20 cm, Altura: 20 cm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con los accesorios RYOBI
Tipo de batería No aplicable (modelo con cable)
Tensión 230 V
Potencia 600 W
Funciones principales Corte de setos, poda de arbustos
Mantenimiento y limpieza Limpiar la cuchilla después de cada uso, verificar las fijaciones
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente RYOBI
Seguridad Protección contra sobrecargas, interruptor de seguridad
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - RHT6260RL RYOBI

¿Cómo iniciar el cortasetos RYOBI RHT6260RL?
Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente conectado, luego presione el botón de encendido mientras mantiene apretado el gatillo.
¿Qué hacer si la cuchilla no corta correctamente?
Verifique si las cuchillas están sucias u obstruidas. Límpielas cuidadosamente y asegúrese de que estén bien afiladas.
¿Cómo ajustar la longitud del cable de alimentación?
Utilice un enrollador de cable para gestionar la longitud del cable de alimentación y evitar riesgos de tropiezo.
¿Qué hacer si el motor se sobrecalienta?
Apague inmediatamente el aparato y déjelo enfriar durante al menos 15 minutos antes de reiniciarlo.
¿Cómo mantener las cuchillas?
Después de cada uso, limpie las cuchillas con un paño húmedo y aplique una ligera capa de aceite para evitar la oxidación.
¿Cuál es la garantía del producto RYOBI RHT6260RL?
La garantía estándar es de 2 años a partir de la fecha de compra, pero puede variar según el vendedor.
¿Cómo cambiar la cuchilla del cortasetos?
Desconecte el aparato, retire los tornillos de fijación de la cuchilla con un destornillador y reemplace la cuchilla por una nueva antes de volver a atornillar.
El cortasetos emite un ruido inusual, ¿qué hacer?
Apague el aparato y verifique si hay obstrucciones en las cuchillas o si hay piezas sueltas.
¿Cómo almacenar el cortasetos después de usarlo?
Guárdelo en un lugar seco y fresco, preferiblemente colgado o en una estantería para evitar dañar las cuchillas.
¿Es el RYOBI RHT6260RL adecuado para setos gruesos?
Sí, está diseñado para cortar setos de tamaño medio a grande, pero se recomienda quitar las ramas más gruesas a mano.

Preguntas de los usuarios sobre RHT6260RL RYOBI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RHT6260RL - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RHT6260RL de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO RHT6260RL RYOBI

TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de privilego e instrucciones. El incomplimiento de las advertencias e instructaciones puede provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.

Conserve estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas posteriormente.

ElTERMINO "herramienta eletrica" que aparece en las advertencias se refiere a su ferramienta eletrica (con cable) o con bateria (sin cables).

ZONA DE TRABAJO

  • Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas oscuras o poco despejadas可以更好 provocar accidentes.
    No utilise herramientos electricas en entornos inflamables, como pueda ser en presencia de liquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientos electricas crean chispas que PODen inflamar el polvo o el humo.
  • Mantenga a los niños y personas ajenas alejadas de la zona en la que está utilizing la herramipta electrica. Las distracciónes你能 hacer que pierda el control de la herramipta.

SEGURIDAD ELECTRICA

Las conexiones de la herramienta electrica deben corresponder a los de la toma de corriente. No modifique el enchufe de ningunaforma.No utilisenever adaptador con Herrimantas electricas conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar y tomas correspondentes reduciran el riesgo de descargas electricas.
Evite el contacto corporal con superficies connectadas a tierra, como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas electricas si su cuero está conectado a tierra.
No la exponga a la lluvia o a lugares humedos. Si entra agua en una herramienta electrica podra augmentar el riesgo de descargas electricas.
- Utilice correctamente el cable. No utilise el cable paralever, tirar o desconectar el cable de la herramipta. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, cordes aflados o partes mviles. Los cables dañados o enredados augmentan el riesgo de descargas electricas.
A la hora de utiliser ferramentas electricas al aire libre, utilise un alargador adecuado para uso en exterioroes. El uso de un cable adecuado para uso en exterioroes reduce el riesgo de descargas electricas.
Si es inevitable utilizing una herramienta electrica en un lugar humedo, utilise un dispositivo de corriente

residual (RCD) como proteccion. El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas electricas.

SEGURIDAD PERSONAL

  • Manténgase alerta y atento a lo que está能做到 y utilise el sentido común al utilizing una herramipta electrónica. No utilise una herramipta electrónica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. En un momento de descuido, cuando utilizes herramiptas electricas podrián ocurre lesiones personales graves.
  • Utilice un equipo de proteccion personal. Utilice sempre dispositivos de proteccion ocular. El equipo de proteccion como las mascaras de polvo, calzado antideslizante de seguridad, cascos rrigidos ounas conditionesADEUADAS REDUCIRAN los daños corporales.
  • Evite la puesta en marcha accidental de la herramipta. Asegürese de que el interruptor está en posicion OFF antes de conectar la herramipta a una toma de corriente y/o bateria, y levantar o transporte la herramipta. El transporte de herramiptas con el dedo sobre el interruptor o la conexion de herramiptas electricas con el interruptor en ONuedecausar accidentes.
    Extraigarialquejialaveadeajusteantesdeencender laherramientalelectrica.UanaIlaveque seencuentra conectadaauna pieza de rotacionpuederesultar en lesionespersonales.
    No se extienda demasiado. Affirmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. Esto permite un mejor control de la herramenta electrica en situaciones inesperadas.
    Lleve ropa adecuada. No use ropa holgada ojoyas. Mantenga su cabello, ropay guantes lejos de las piezas moviles. La ropa suelta,joyas o el cabello largo能把en quedar atrapados en las piezas moviles.
    Si existen dispositivos para la conexión de accesos de recogida y extracción de polvo, asegúrese de que está conectados y que se utilizes adeuadamente. El uso de accesos de recogida de polvo pueda reducir rígos relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELECTRICA

No fuerce el producto. Utilice la herramienta correcta para su aplicacion. La herramienta correcta hara un trabajo más seguro y mejor para el que ha sido disenada.
No utilise la herramienta électrique si el interruptor de encendido no responde. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor de encendido es peligrosa y deben ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o extraiga la bateria de la herramienta electrifica antes de hacerrialquierajuste,combiar accesorios oalmacenar herramientos electricas. Estas medidaspreventivasde segundadeducen el

riesgo de arranque accidental de la herramenta.

Cologne las herramrientas electricas a ralenti fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramipta o con estas instrucciones la utilicen. Las herramrientas electricas son peligrosas en manos de personas no capacitasadas.
Realice labores de mantenimiento de las herramrientas electricas. Compruebe la alineacion o union de las piezas moviles, si existe rotura de piezas oequalierotro problema quecoulda afectar alFuncionamento de la ferramipta.Si una pieza esta dañada,la ferramipta elctrica deberia reparase antes de volver autilizarla.Muchos accidentes son causados por unostenimiento deficiente.
- Mantenga las herramrientas de corte bien afliladas y limpias. Las herramrientas de corte con cordes de corte aflilados queienen un mantenimiento adecuado reducen su deterioro y son más fácil de controlar.
- Utilice la herramipta, accesorios, partes elctricas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en CCTA las conditiones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. Utilizar la herramipta elctrica para realizareworkos differentes a los que esta herramipta está destinada podria dar como resultado una situacion peligrosa.

MANTENIMIENTO

  • Su herramienta electrica deben ser reparada por personas cualesdas, quedeerianutilizar unicolementepiezadepellostoidenticas.Esto garantizaralasarosidadalahora deutilizar la herramienta electrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

ADVERTENCIA

Este aparato no deben ser utilisé por personas (incluyendo niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les supervise o les indique las instrucciones del uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para estar que juguen con el aparato.

  • Mantenga todas las partes del cuero alejadas de la cucilla. No extraiga material de corte ni sujejo el material que va aURTAR cuando las cucillas estén en movimiento. Asegúrese de que el interruptor está apagado cuando limpierialquier material atascado. En un momento de descuido,@mientras utilizezmernimientoslelectricaspodrjanocurrirlesiones personales graves.
    Lleve el cortasetos por el mango con la cucilla de corte parada. Al Transportar o almacenar el cortasetos, colocque siempre la tapa del dispositivo de corte. El manejo adecuado del cortasetos reducirà

posibles lesiones personales bajo a las cucillas.

Sostenga la herramienta electrica unicolemente por las superficies de sujection con aislante. La hoja de corte peut hacer contacto con el cabledo oculto o su propio cable. La hoja de corte en contacto con cables "con electricidad"uede exponer las partes metalicas de la herramienta "encendida" y podria dar una descarga electrica al operador.
- Mantenga el cable fuera de la zona de corte. Durante la operation, el cable puede estar oculto en los arbustos, lo queURTIA provocar que las cucillas lo cortase de forma accidental.
■ Inspeccione cuidadosamente el area donte va a utilizesar la herramienta y retire todas las rocas, palos, metales, alambres, huesos, juguetes u otheros objetivos extraños.
Si esnecessary un dispositivo de detectacion de corrente residual,utilize un interruptor diferencial con una intensidad de disparo maxima de 30mA
- No usar el cortasetos sin el mango delantero en su situ. Mantenga ambas manos en las asas cuando launidad está en funciona.
Si el cable de alimentación o el cable extensor resultan danados durante el uso, desconectar del suministro electrico inmediamente. Regrese al centro de servicios autorizado para su reparacion o reemplazo.
- Nunca corte ni pode en zonas donde no pueda con claridad la longitud completa de las cucillas. Noooter correctamente estas instruetiones能把 occasionar lesiones personales al operador y los transeunteas asi como daños a la unidad.

RIESGOS RESIDUALES

Se ha informado de que las vibraciones de las herramrientas de mano peuvent contribuir a una condidonlllamada sindrome de Raynaud en ciertos individuos. Los sintomasuen��ducinl Hormigueo,entorpecimiento y decoloracionde los dedos,generalmente aparente cuando tiene lugaruna exposicion al frío.Se considera que los factoreshereditarios, exposicon al frío y a la humedad, dieta,tabaquismo y practicas de trabajo contribuyen aldesarrollode这些东西intomas.Enlaactualidad sedesconcequecantidaddevibracioneso gradeode exposicion,en su caso,puedecontribuiraesta enfermedad.Existen medidas quepueden sertomadas porel operador para reducir los efectos de vibracion:

  • Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frio. Al Manipular la unidad, utilise guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frio es un gran factor que contribuye al sindrome de Raynaud.
  • Después de cada periodo de funciona, realice ejercicios para augmentar la circulación sanguinea.
    Haga paumas de trabajo frecentes. Limite la

cantidad de exposión por día.

Si siente uno de los sintomas de esta enfermedad, interrupma inmediamente el uso y consulte a su medico這些 sintomas.

El nivel de vibraciones durante el uso real de la herr模板a可以使 diferir del valor total declarado,dependiendo de la forma en que se utilise la herr模板a.Identifique las medias de seguidar para protegerse en base a una estimacion de la exposicion en las conditiones reales de uso,teniendo en cuestion todas las partes del ciclo de funcimatorio, como los tiempos en que la herr模板a está apagada y cuando está en ralentif,adelmás del tiempo de activacion.

USO PREVISTO

  • Este producto está Diseño para cortar y recortar setos, arbustos y matorrales.
    Está diseñada para ser realizada por debajo del nivel de los+hmos y unicamente para uso domestico.
    No la use para ninguna other finalidad.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

RYOBI RHT6260RL - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Rec到账 material y los residuos de los aparatos electricos en lugar de tirarlos a la basura. Para proteger el medio ambiente, deben Separar la herramienta, los accesos y los embalajes.

SIMBOLO

RYOBI RHT6260RL - SIMBOLO - 1

Advertencia

RYOBI RHT6260RL - SIMBOLO - 2

Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar laquina.

RYOBI RHT6260RL - SIMBOLO - 3

Utilice proteccion ocular y auditiva.

RYOBI RHT6260RL - SIMBOLO - 4

No la exponga a la lluvia o a lugares humedes.

RYOBI RHT6260RL - SIMBOLO - 5

Retire el enchufe de la corriente inmediamente antes de realizarrialquiermantimiento o sile cable está dañado o cortado.

RYOBI RHT6260RL - SIMBOLO - 6

Nivel de potencia acústica garantizo

RYOBI RHT6260RL - SIMBOLO - 7

Clase II: Doble aislamento

RYOBI RHT6260RL - SIMBOLO - 8

Conformidad con CE

RYOBI RHT6260RL - SIMBOLO - 9

Conformidad con GOST-R

RYOBI RHT6260RL - SIMBOLO - 10

Los productos electricos deesperidicos no deben desecharse condescendios caseros.Por favor reciclicosonde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para recicular.

AVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

RYOBI RHT6260RL - AVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA - 1

AVVERTENZA

AMBIENTE DE TRABALHO

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se ha medido según una proba estandarizada que figura en EN 60745 yuede serutilizando para comparar una herr模板ia con una. Puede serutilizando para unevaluacion preliminar de la exposicion. El nivel de emisión de las vibraciones declaradorepresentaslasprincipalaplicaionesde laherr模板ia.Noobstante, si laherr模板iaseutiliza para differentes aplicaciones, condifferentes accesorios o no recibe elmantimamento adecuado,la emisión de las vibracionespuede serdifferente. Este peutaumentar significativamenteel nivel de exposicion durante el periodo de trabajo total.

Una estimación del nivel de exposión a la vibración tambiénDebe tener en cuenta el tiempo en el que la herramipta está desconnectada o cuando está-connectada pero no está realizando ningún trabajo. Esto peut reducir significativamente el nivel de exposión durante el periodo de trabajo total. Identificar las medidas de seguidad adiconiales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la herramipta y de los accesorios, y la organized de los patrones de trabajo.

RYOBI RHT6260RL - AMBIENTE DE TRABALHO - 1

TTI garantiza que este produit para uso externo está年底前 de defectos en cuando a materiales o mano deoba durante 24 días desde laecha de compra por el comprador original, sujoeto alas limitacionesde bajo. Por favorgrave su factura como prueba de laecha de compra.

Esta garantíasole aplicableonde se usel producto para propósitospersonales y no commerciales.Esta garantía no cube daños o responsablescausados o que se deban al mal uso, abuso, actos accidentales o intencionales por el usuario, manejo impropio, uso inerzablen, negligencia, por no seguirlos procedimientos operativos descripción en elmanual del usuario, intento de reparaciónpor personal no calificado, reparacion no autorizada,)."modificacion o uso de accesoriosy/o交代nes no específamente recomendadas por la parte autorizada.

Esta garantía no cubre las correas, brochas, bolas, bombillas o cualquier pieza que por el desgaste ordinario y natural的结果在 el reemplazonecessary durante el periodo de garantía. A menos que se proportionscione specifically bajo la ley aplicable, esta garantía no cubre el COSTO de transporte o articulos consumables tales como fusibles.
Esta garantía limitada sera nula si las marcas de identificacion original del producto (marca comercial, numero de series) se han brrorado, alterado o returado o si el producto no se ha comparado a un revendedor autorizzato o si el producto se vende COMO ESTA y/o CON TODAS SUS FALLAS.

Sujeto a todas las regulaciones locales aplicables, las cláusulas de esta garantía limitada STL en lugar de qualquier另外一个 garantía por escrito, ya sea expresa o implicita, por escribe o verbal, incluo qualquier garantía de COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. EN NINGUN MOMENTO, SEREMOS RESPONSABLES DE DANOS ESPECIALAS, INCIDENTALES, CONSECUENTES O INCIDENTALES. NUESTRA RESPONSABILITYD MAXIMA NO EXCEDERA AL PRECIO DE COMPRA REAL PAGADO ROR USTED POR EL PRODUCTO.

Esta garantía sólo es valida en la Unión Europea, Australia y Nueva Zelanda. Fuera estas areas, por favorpongase en contacto con su distribuidor autorizzato de Ryobi para determinar si aplicá的那一 garantía.

SERVICIO TECNICO AUTORIZADO

Para encontrar el servicios专业技术e autorizzato más cercano, visite rybitools.eu.

RYOBI RHT6260RL - SERVICIO TECNICO AUTORIZADO - 1

DICHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA

Esta garantíasolevida na Unióna Europeia,Australía e Nova Zelandia.Fora dessaszonas,porfavorcontactoouservendedor autorizadorRyobo par determinar seé aplicávelotra guarantía.

Nivel de potencia acústica garantido 102 dB(A)

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto

es conforme a las siguientes normas o documentoos normalizados

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/

+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008

EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010

Nivel de potencia acústica medido 99 dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizo 102 dB(A)

Método de evaluación de conformidad con el anexo V Directiva 2000/14/EC

Categoría: Para cortar y recortar setos

Número de series: Ver etiqueta de clasificacion de productos

Año de fabricación: Ver etiqueta de clasificacion de productos

RYOBI RHT6260RL - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

FÖRSAKRAN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : RHT6260RL

Categoría : Cortasetos