RHT6260RL RYOBI

RHT6260RL - Taille-haie RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RHT6260RL RYOBI au format PDF.

Page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RHT6260RL

Catégorie : Taille-haie

Type de produit Size de haie électrique
Caractéristiques techniques principales Lame de 60 cm, capacité de coupe de 26 mm
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 100 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 20 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires RYOBI
Type de batterie Non applicable (modèle filaire)
Tension 230 V
Puissance 600 W
Fonctions principales Coupe de haies, taille de buissons
Entretien et nettoyage Nettoyer la lame après chaque utilisation, vérifier les fixations
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client RYOBI
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - RHT6260RL RYOBI

Comment démarrer la taille-haie RYOBI RHT6260RL ?
Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché, puis appuyez sur le bouton de mise en marche tout en maintenant la gâchette enfoncée.
Que faire si la lame ne coupe pas correctement ?
Vérifiez si les lames sont sales ou obstruées. Nettoyez-les soigneusement et assurez-vous qu'elles sont bien affûtées.
Comment régler la longueur du câble d'alimentation ?
Utilisez un enrouleur de câble pour gérer la longueur du câble d'alimentation et éviter les risques de trébuchement.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le redémarrer.
Comment entretenir les lames ?
Après chaque utilisation, nettoyez les lames avec un chiffon humide et appliquez une légère couche d'huile pour éviter la rouille.
Quelle est la garantie du produit RYOBI RHT6260RL ?
La garantie standard est de 2 ans à partir de la date d'achat, mais elle peut varier selon le revendeur.
Comment changer la lame du taille-haie ?
Débranchez l'appareil, retirez les vis de fixation de la lame avec un tournevis et remplacez la lame par une nouvelle avant de revisser.
Le taille-haie émet un bruit inhabituel, que faire ?
Arrêtez l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions dans les lames ou si des pièces sont desserrées.
Comment stocker le taille-haie après utilisation ?
Rangez-le dans un endroit sec et frais, de préférence suspendu ou sur une étagère pour éviter d'endommager les lames.
Est-ce que le RYOBI RHT6260RL est adapté pour les haies épaisses ?
Oui, il est conçu pour couper les haies de taille moyenne à grande, mais il est recommandé d'enlever les branches les plus épaisses à la main.

Téléchargez la notice de votre Taille-haie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RHT6260RL - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RHT6260RL de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RHT6260RL RYOBI

7à80$&=(1,(,16758.&-,25<*,1$/1(-

PL Français alimentation électrique équipée d’un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas d’outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique suffit à provoquer de graves blessures.

Utilisez des protections individuelles. Portez toujours une protection oculaire. Des équipements de protection tels qu’un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, ou une protection auditive dans les conditions appropriées réduit le risque de blessures.

Prévenez les mises en marche accidentelles.

Assurez-vous que l’interrupteur est en position «arrêt» avant la connexion au secteur et/ou l’insertion de la batterie, ainsi qu’avant de saisir ou de transporter l’outil. Le transport d’un outil électrique avec votre doigt sur l’interrupteur ou la mise sous tension d’un outil dont l’interrupteur est en position «marche» est propice aux accidents.

Retirez toute clé ou tout outil de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé ou un outil laissé sur une partie tournante d’un outil électrique est susceptible d’entraîner des blessures.

Ne travaillez pas en extension. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin.

Vous contrôlerez ainsi mieux l’outil électrique en cas d’imprévu.

Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Maintenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements et bijoux amples ainsi que les cheveux longs sont susceptibles d’être happés par les parties en mouvement.

Si un dispositif d’extraction et de collecte des poussières est fourni, assurez-vous que ce dispositif est installé et utilisé de façon correcte.

L’utilisation d’un dispositif de collecte des poussières réduit les risques associés aux poussières.

Conservez ces avertissements et instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Le terme “outil électrique” dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique alimenté par le secteur (à ¿l) ou par batterie (sans ¿l). ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL Gardez l’espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces de travail sombres ou encombrés sont propices aux accidents.

N’utilisez pas d’outil électrique en atmosphère explosive, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer poussières et vapeurs.

Gardez les enfants et les visiteurs à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent entraîner une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les fiches secteur des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche secteur d’aucune façon. N’utilisez pas d’adaptateurs avec les outils électriques reliés

à la terre. L’utilisation de fiches secteur non modifiées et adaptées à la prise de courant réduit le risque de décharge électrique.

Evitez que votre corps entre en contact avec des surfaces reliées à la terre, telles que des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est accru si votre corps est

électriquement relié à la terre.

Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Ne maltraitez pas le câble d’alimentation. Ne vous servez jamais du câble d’alimentation pour transporter l’outil, pour le tirer, ou pour en débrancher la fiche secteur. Gardez le câble à l’écart de la chaleur, de l’huile, des bords coupants et des pièces en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.

Lorsque vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage en extérieur. L’utilisation d’une rallonge adaptée à un usage en extérieur réduit les risques de choc électrique.

S’il n’est pas possible d’éviter d’utiliser un outil

électrique en environnement humide, utilisez une

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

Ne faites pas forcer le produit. Utilisez un outil

électrique adapté au travail à effectuer. Un outil électrique adapté utilisé dans les limites de ses capacités effectuera un meilleur travail dans de meilleures conditions de sécurité.

N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche secteur de la source de

courant et/ou le pack batterie de l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, tout changement d’accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques de mettre accidentellement en marche l’outil électrique.

Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes non familiarisées avec l’outil électrique ou avec ces instructions s’en servir. Les outils électriques sont dangereux entre des mains non entraînées.

Entretenez les outils électriques. Vérifiez que les pièces en mouvement sont bien alignées et non déformées, qu’aucune pièce n’est cassée ou mal montée, et qu’aucun autre problème n’est susceptible d’affecter le bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faites réparer l’outil électrique avant de l’utiliser.

Beaucoup d’accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. Gardez les outils coupants propres et affûtés. Les outils coupants bien entretenus et bien affûtés sont moins susceptibles de se déformer et sont plus faciles à contrôler. Utilisez l’outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc. en concordance avec ces instructions, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L’utilisation détournée d’un outil électrique entraîne des situations dangereuses.

Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié n’utilisant que des pièces détachées identiques. Vous maintiendrez ainsi la sécurité d’utilisation de votre outil électrique.

Maintenez l'outil électrique uniquement par ses surfaces de préhension isolées. La lame de coupe est susceptible d'entrer en contact avec des fils électriques cachés ou avec son propre câble d'alimentation. La lame de coupe qui entrerait en contact avec un câble "sous tension" pourrait véhiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge électrique.

Gardez le câble d'alimentation éloigné de la zone de coupe. En cours d'opération, le câble d'alimentation est susceptible d'être caché dans les arbustes et d'être coupé par les lames. Vérifiez avec soin la zone où vous allez utiliser la machine, et retirez-en tous les cailloux, bâtons, objets métalliques, câbles, os, jouets et autres objets étrangers.

Si un disjoncteur différentiel est nécessaire, utilisez un modèle d'une sensibilité minimale de 30mA.

N'utilisez-pas le taille-haies sans que la poignée avant ne soit en place. Gardez vos deux mains sur les poignée en cours d'utilisation.

Au cas ou le câble d'alimentation ou la rallonge seraient endommagés en cours d'utilisation, débranchez immédiatement l'alimentation

électrique. Retournez-le à un service après-vente agréé pour le faire réparer ou remplacer.

N'effectuez aucune coupe ni aucune taille lorsque vous ne pouvez pas voir toute la longueur des lames

Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures à l'opérateur ou aux spectateurs, ainsi qu'endommager l'appareil.

Transportez le taille-haies par sa poignée avec les lames arrêtées. Mettez toujours le protège-lame en place lorsque vous transportez ou rangez le taillehaies. Une manipulation correcte du taille-haies réduira les risques de blessures dues aux lames de coupe.

AVERTISSEMENT Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes

(enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances à moins qu'elles n'aient été initiées à son utilisation et qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés a¿n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ŷ

Maintenez toutes les parties de votre corps

éloignées de la lame de coupe. Ne tentez pas de retirer des matériaux coupés ou de maintenir un élément à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l'interrupteur est en position off (arrêt) lorsque vous enlevez les éléments responsables du blocage. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique suffit à provoquer de graves blessures.

Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contribuer à l'apparition d'un

état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer au développement de ces symptômes. L'état actuel des connaissances ne permet pas de prédire à partir de quel niveau d'exposition aux vibrations cette pathologie est susceptible d'apparaître. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations: Ɣ Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l'apparition du Syndrome de Raynaud.

Après chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine. Ɣ Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière. Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part. Ɣ

La valeur des vibrations réellement produites durant l'utilisation de l'outil électrique peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé. Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protéger, sur la base d'une estimation de l'exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle d'utilisation tels que le temps d'arrêt de l'outil et le temps de son fonctionnement au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.

Ce produit est destiné à la coupe et à la taille des haies, buissons et arbustes.

Il doit être utilisé sous le niveau des épaules et pour une utilisation privée uniquement.

Ne l'utilisez pour aucun autre travail.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières et les produits électriques usagés plutôt que de les jeter avec les ordures ménagères.

Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.

SYMBOLES Avertissement

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Portez une protection oculaire et auditive. Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides. Débranchez immédiatement la ¿che secteur avant l’entretien ou si le câble est endommagé ou coupé.

Niveau de puissance sonore garanti

Conformité GOST-R Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

FR DE ES ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN Nenaudokite kitais tikslais.

Puissance nominale Stromstärke

3RWHQFLDFODVL¿FDGD Alimentazione

Niveau de pression sonore mesuré

6SHFLILNDFLMHSURL]YRGD

6SHFLILNDFLMHL]GHOND

Špecifikácie produktu

RHT5555R RHT6260RL Nimivõimsus

TTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d’achat par le premier acquéreur, avec les limitations ci-dessous. Veuillez conserver votre facture qui attestera de la date d’achat.

Cette garantie ne s’applique que pour un usage privé et non commercial du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les responsabilités dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais traitement accidentel ou intentionnel, à une mauvaise manipulation, à une utilisation déraisonnée, à de la négligence, au non respect par l’utilisateur final des procédures d’utilisations encadrées du mode d’emploi, à une tentative de réparation par du personnel non qualifié, à une réparation non autorisée, à une modification, ou l’utilisation d’accessoires non spécifiquement recommandés par une instance autorisée. Cette garantie ne couvre pas les courroies, brosses, sacs, ampoules ou autres pièces d’usure normale dont le remplacement est nécessaire durant la période de garantie. Sauf mention contraire des lois applicables, cette garantie ne couvre pas les frais de port ou les consommables tels les fusibles. Cette garantie limitée sera annulée si la signalétique d’identification originale (marque, n° de série) est effacée, abîmée ou absente ou si le produit n’a pas été acheté chez un revendeur autorisé ou si le produit est vendu TEL QUEL et/ou DANS L’ÉTAT. Sujettes à toutes les lois locales applicables, les dispositions de cette garantie limitée remplacent toute autre garantie écrite, expresse ou impliquée, écrite ou orale, y compris toute garantie de VALEUR MARCHANDE OU CORRESPONDANT À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIAUX, DES FAUX-FRAIS, DES CONSÉQUENCES OU DOMMAGES SECONDAIRES. NOTRE RESPONSABILITÉ MAXIMALE N’EXCÉDERA PAS LE PRIX PAYÉ PAR L’ACQUÉREUR LORS DE L’ACHAT DU PRODUIT. Cette garantie n’est valable qu’au sein de l’Union Européenne, de l’Australie, et de la Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si d’autres garanties sont applicables. SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur ryobitools. eu.

ES GARANTÍA LIMITADA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants. 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/ +A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010 Niveau de puissance sonore mesuré 99 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti 102 dB(A) Méthode d’évaluation de conformité de l’annexe V Directive 2000/14/EC

&DWpJRULHCoupe et à la taille des haies

1XPpURGHVpULHVoir la plaque signalétique du produit $QQpHGHIDEULFDWLRQVoir la plaque signalétique du produit