R18ALP-0 - Proyector RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato R18ALP-0 RYOBI en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Proyector LED inalámbrico |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio-ion |
| Tipo de batería | Li-ion 18V |
| Tensión | 18 Voltios |
| Potencia luminosa | 1000 lúmenes |
| Duración de la iluminación | Hasta 15 horas con una batería de 5Ah |
| Dimensiones aproximadas | 295 x 200 x 200 mm |
| Peso | 1.5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todas las baterías RYOBI 18V |
| Funciones principales | Iluminación LED, orientación ajustable, uso en interiores y exteriores |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas disponibles a través del servicio postventa RYOBI |
| Seguridad | Utilizar únicamente con baterías RYOBI recomendadas, evitar la exposición al agua |
| Información general | Ideal para obras, camping y situaciones de emergencia |
Preguntas de los usuarios sobre R18ALP-0 RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R18ALP-0 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R18ALP-0 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO R18ALP-0 RYOBI
TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÉS ORIGINAIS
OVERSATTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERAISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
IPEBEOI OPINHJIbHbIX INCHPYKLIIM
T LUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PREKLAD ORIGINÁLNICH POKYNU
AZ EREDETI UTMATO FORDITASA
TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINÁS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIU INSTRUKCIJU VERTIMAS
ORIGINALJUHENDI TOLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
IPEBODOTOPINHAAJIHNTEHNCHTPKLIIM
Este aparato no deben serutilrado por personas (incluyendo niños) con descapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les supervise o les indique las instrucciones del uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para estar que juguen con el aparato.
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utiliser este producto
Sujeto a modificaciones sociales.
(IT) Attenzione!
Com réserve de modificacoes|tecnicas.
(DA) OBS!
La seguridad, rendimiento y fiabilidad han sido aspectos primordiales para el Diseño de su projector de luz.
USO PREVISTO
El projector de luz está Diseñado para la iluminación general de la mayoría de los espacios de trabajo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL PROYECTOR DE LUX
Familiaricese con el producto. Lea detenidamente el manual de uso. Aprendas aplicaciones y las limitaciones del producto, como los posibles peligospecíficos relacionados con el.
- Utilice exclusivamente la bateria y el cargador suministrados o recomendados. Cualquier intento de usar另一边 bateria podra causar daños al producto y, posiblemente, podrá explotar, causar un incendio o lesiones personales.
No desmonte el producto.
No permitted a los niños utilizar el producto.Esta Herramienta no es un juguete.
El producto no está Diseño para ser utilizado con humedad.
El producto no es regulable; no conectar con ningún regulator.
Si está envuelta o en contacto con telas, la lente delprojecto de luz pueda tener el calor suficientecomo para derretirlas. Para evaporar graves dañospersonales, no permita que el projector de luz esté encontacto con nada.
No dirija el haz de luz directamente a personas o animales y no lo mire fácilmente (ni小巧era de lejos). Mirar fácilmente al haz de luz pueda tener graves daños o perdida de visión.
No coloque el producto ni la bateriaerca del fuego o el calor. Estodeducirarelriesgo deexplosiones y posiblementelesiones.
No guarde el producto en un situoj mojado o humedo, o donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40^ (104^) . Por exemple, en un deposto exterior, un vehiculo o una construccion de chapa durante el verano.
- Compruebe que no haya piezas dañadas. Antes de seguir utilizar el producto, la parte dàñada se deben revisar detenidamente para comprobar que funciona correctamente y que cumple con su función. No utilise el producto si no funciona correctamente.
La herramipta deben ser reparada por personalequalificado.Esta herramipta electrica responde alas normas legales de segundad.Las reparacionessólodeferanserelizadasporpersonalcualificadoyutilizando recambiosoriginales, en caso contrariopodria producirse un grave peligro para el usuario.
La fuente de luz incluida en esta luminaria solo pode ser sustituida por el fabricante, por su agente de service o por una persona con una calidad similar.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERIA Y DEL CARGADOR
Conecte y desconecte la batería correctamente.
Instalar la bateria:
Cologne la bateria en la herramenta.
-
Asegürese de que los cierres a cada lado de la bateria encajen en su lugar y que la bateria está correctamente instalada antes de comenzar la operación.
-
Extracción de la bateria:
-
Pulse los cierras que se encontrartran en los laterales de la bateria.
Retire la batería de la herramienta. -
Quite la bateria cuando el producto no está en uso y antes del mantenimiento.
No coloque las baterias cerca del fuego o de fuentes de calor. Podrian explotar. - Se deben sacar las baterías del aparato antes de cargarlas.
No mezcle diferentestipsode pilas,asi como pilas nuevas y usadas.
Las pilas deben colocarse con su polaridad correcta.
Las pilas agotadas deben retirarse del dispositivo y desecharse en el lugar adecuado.
Si va a guardar el aparato y no lo va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo, deben quitarle las baterías.
No cortocircuite los terminales de alimentacion. - Bajo conditiones extremas de funciona y temperatura, podrian occurr fugas en la batería. Si el liquido entra en contacto con la piel, delve al menos durante 10关键时刻 y bajo busque inmediamente la ayuda de un medicó.
Las baterías producen hidrógeno y你能 explotar en presencia de una fuente de igneción, como un piloto. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, nunca use un producto inalámbrico en presencia de una llama expuesta. Si una batería explotase podrá despeder desechos y productos químicos. Si se expusiera a这点, deben'enjuagar las zonas expuestos con agua inmediamente. - Podría haber un cortocircuito si la bateria searga en el exterior o en superficies humedes.
No exponga el cargador a conditiones humedas o a entornos mojados.
El uso de un accesorio no recommendado o vendido por el fabricante del carrgador de la bateria puede suponer un risgo de incendio, descargas electricas o lesiones personales.
Para reducir el riesgo de hacer el cuerpo y el cable del carrgador tire del enchufe y no del cable cuando vaya a desenchufarlo.
Asegúrese de que el cable de alimentación está situado de talerable que no se pisara, estorbará ni está algo tanado a días o molestias.
No debeutilizeunalargadora menosquesea absolutamente necessario.El uso del cable de extension inadeado podría occasionar un riesgo de incendio y descargas electricas. Si es necessario'utilizaro,
aseguesede que:
a) Las clavijas del enchufe del cable de extension.
sean del本身就是 numero,时间为 y forma que las
del enchufe del cargador.
b) El cable de extension está correctamente conectado y en buena conditiones electricas.
- No utilise el cargador con un cable o enchufe dañados. Si se daña, mandelo inmediamente a un先进技术ual.
- No utilise el cargador si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caido o se ha dado de una manera; llévelo a un的专业 de servicios especializados.
No desmonte el cargador, llévelo a un先进技术 de servicios relacionado cuando necesse ser reparado o revisado. Un montaje Incorrecto puede resultar en un riesgo de descargas electricas o incendio. - Desconecte el cargador de la toma de pared antes de realizarrialquier tarea deostenimiento o limpieza para reducir el riesgo de descargas electricas. Apagar los controles no disminuirae this riesgo.
- Desconnecte el cargador de la toma de corriente cuando no lo está usingo.
Riesgo de descargas eléctricas. No toque la parte que no está aislada del conductor de salute o de la terminal de la batería.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERIA ADICIONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, nosumajarunca la herramienta, el pa-quete de baterias o el cargador en liquido ni permitteda que fluya un fluido bajo dellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quimi-cos industriales y blanqueadores o lejias que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las dispositionses y las normativas locales y;nzonales.
Cuando las baterías Sean transportadas por un tercero, cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado. Asegúrese de que网通una batería entre en contacto con另一a batería o con materiales conductores durante el transporte, proteja los connectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte baterías con fisuras o fugas. Para más asesoramente, pángase en contacto con la Empresa de distribución.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se usa el producto según las instrucciones, sigue sido imposible eliminar porcompleteciortostfactoresderiesgoidesuiduales.Elusuariodebeprestarlambda maxima atencion para reducir elriesgo de sufirlesionespersonales.
Lesiones oculares
- No mire nunca directamente a la fuente de luz.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la page 81.
- Gancho
- Botón de encendido
- Cabezal ajustable
- Bisagra
- Bandeja magnética
- Puerto de la bateria
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
El aparato nunca debe estar conectado a una fuente eletrica,msteadasestein montando las piezas, realizando ajustes, limpiando, llvando a cabo el mantenimiento o cuando no este en uso. Apagar el aparato evitaràque se ponga en marcha accidentally ycauselesionesgraves.
- Utilice solo piezas de recambio identicas cuando está realizando labores de mantenimiento de laquina. El uso de otheras piezas puede occasionar ríesgos o daños en el producto.
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos pueda resultar dañados con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice trapos limpios para eliminar la suciedad y el polvo de carbón.
No permitted in ningún momento que las piezas de plásticoenetren encontacto conliquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Estos productos químicos contienen sustancias que pueeden deteriorar, debilitar o destruirelplástico. - La limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no debe ser realizada por niños sin supervisión.
Para una mayor seguidad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicios autorizzato.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Recicles las materias primas en lugar de tirarlas a la basura domestica. Para proteger el medio ambiente, deben Separar la herramienta, los accesos y los embalajes.
SIMBOLOS EN EL PRODUCTO

Alerta de segundad

Conformidad CE

Voltios

Corrente directa






La temperatura ambiente maxima establecida
Protección del caso III
Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar laquina.
Marca de conformidad ucraniana
No mirar fácilamente a la fuente de luz.
Los productos electricos deesperdicio no deben desecharse conespericios caseros. Por favor reciclicosdonedexistan dichas instalaciones.Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.
SIMBOLOS EN Este MANUAL

Nota

Las piezas o accesos se venden por separado
Los siguientes simbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necessarios para usar este producto.
PELIGRO
Indica una situacion inminente de peligro que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,oulda causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita,uede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION
(Sin síntelo de seguridad) Indica una situación que podra occasionar daños materiales.
Ligue e deslgue o conjunto de baterias correctamente.
Consulte a página 81.
3AUNTA OKPYXAOUCEI CPEbl

YtINn3npyTe KaK cbIpBe, a He YbIpaCbIaTe KaK MyCOp. MaIuHa, akCECCyapBi N yauKOBKa dOnkHbI bIbT OTCOPInpOBAHbI.
UCIOBHBIE OBO3HAUHNA HAPOJKT

CunhaJ onaCHOCTI

Además de每一querie derecho legal derivado de la compra, esta produits est cubico por una garantía que se indica a continuación.
- El periodo de garantía es de 24 mezes para consumórys y comienza en lacke en que se comprara el producto.Dichackebe deedocumentarse con una factura u othercomprobante de compra.El producto esta deisidado y concebido unicamente para el uso privado delconsumer.Por lo tanto, no se ofrece garantia en caso de uso professional o commercial.
- Existé la posibiliad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de la gama de ferremandias electricas (CA/CC) durante el periodo descripto más arriv y mediante el registrar en el Sitio web. www.ryobitools.eu. La elegibility de las ferremandias para que se ample el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalajye y esta incluya in la documento del producto. El usuario final tiene que registrar en linea sus ferremandias recentamente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la Fecha de compra. El usuario final podra registrarse para Obtener la garantía ampliada en suposal de Residence si this apreece en la lista del formulario de registrar en linea cuando estahawksea valida. Ademas,los usuario finallesberdan dar su consentimiento al almacenamento del datos necessarios para el acceseno en linea ytenien que acceptar los ténrimos y conditiones. El recibo de confirmacionde registrar,que se envia por correto electronico,y la factura original quemuestra la Fecha de compra菽viran como comprobante para la garantía ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano o materia en laecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluyeongaanotherobligación como, por exemple,daños accidentales o consecuentes. La garantía no es valida si se hasadopted mal el producto,se ha usado contraviniendo el manual de instructiones o se ha conectado de forma incorrecta.Esta garantía no es aplicable a:
-
ningún daño en el producto que sea consecución de un mantimiento inadequado
- ningún producto que haya sido alterado o modificado
- ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de série) se hayan borrado, modificado o eliminado
- ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
- ningún producto que no sea CE
- ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no qualificado o sin la autorización previa de Techrónica Industries.
- nãoço产品经理 conectado a um最少o eléctrico inadequado (amperios, voltaje, freqüencia)
- ningun dafo causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) o sustacias extrasñas
desgaste normal de piezas de repuesto - uso inadecido, sobrecarga de la herramienta
-
uso de accesorios o piezas no aprobados
-
Accesorios de ferramentas electricas proportionados con la ferramenta o comprados por separado. Tales excliones incluyen, entre它们, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lija y cuchillas, y gulas laterales
- Componentes (piezas y accesos) sujetos a un desgaste natural, que incluyen, entre它们, equipos de servicios y mantenimiento, escalillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio oreetinga de broca de taladro SDS, cable electrico, manillar auxiliar, bolsa de transporte, hoja lijadora, bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fielto, pasadores y resortedes de llave de impacto, etc.
- Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicios de RYOBI autorizada que figure en lasuma lista de direcciones de estaciones de service por paises. En algunos paises, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañero de service de RYOBI. Cuando se envie un producto a una estación de service de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contentos peligrosos como gasolina, marcado con la direccion del remitente yaccompañado de una breve descripción del fallo.
- Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituya una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientos intercambiadas pasan a ser de是我的a propidad. En algunos paises, los gastos de envío o correto tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.
6.Esta garantía es valida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizo para determinar si es aplicable otra garantía.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Para encontrar el service Tecnico autorizzato máscano, visite http://es.robitools.europa/service-and-support/service-agents
-utilizarii de把这些 si accesori neaprobate
ES RYOBI es unamarca registrada de Ryobi Limited, y se utilizes bajo licencia.