L10 PRIME - Robot aspirador fregasuelos DREAME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato L10 PRIME DREAME en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Aspiradora robot |
| Características técnicas principales | Navegación inteligente, mapeo, succión potente |
| Alimentación eléctrica | Cargador de pared, estación de carga incluida |
| Dimensiones aproximadas | 34 x 34 x 9.6 cm |
| Peso | 2.7 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de control a través de aplicación móvil |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 14.4 V |
| Potencia | Máx 4000 Pa de succión |
| Funciones principales | Succión, limpieza húmeda, programación de horarios |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables, cepillo principal desmontable |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles en línea, servicio postventa |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, detección de obstáculos |
| Información general | Ideal para hogares con mascotas, funcionamiento silencioso |
Preguntas de los usuarios sobre L10 PRIME DREAME
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador fregasuelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L10 PRIME - DREAME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L10 PRIME de la marca DREAME.
MANUAL DE USUARIO L10 PRIME DREAME
Información de seguridad
Para evaporar descargas electricas, incendios o lesiones causadas por uso inadequado del aparato, lea atentamente el manual del usuario antes de utiliser el aparato y guardelo para futuras consultas.
Restricciones de uso
- Este producto no debe ser utilisé por niños menos de 8 años ni por personas con deficiencias físicas, sensoriales o intelectuales, o experiencia o conocimientos limitados, sin la supervisión de un progenitor o un tutor legal que pueda garantizar un funcionaamento seguro y eliminar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por menos sin supervisión.
El aparato solo se debe utilizes con la fuente de alimentacion proporcionada con el aparato.
Este aparato contiene baterias que solo peuvent ser reemplazadas por personales cualesificados.
Despeje el aire a limpiar. Este producto no es un juguete. Asegúrese de que tanto niños como mascotas mantienen una distancia de seguridad cuando está en funciona bajo.
No instale, cargue ni utilizes el aparato en los aseos o alrededor de las piscinas.
Este produit es solo apto para la limpieza de suelos del hogar. Nolo utilise en exteriros, en othero tipo de superficies ni en un entorno commercial o industrial.
Asegúrese de que el aparato funciona correctamente en un entorno adecuado, de lo contrario, no utilizes el aparato.
Restricciones de uso
Si se ha dñaado el cable de alimentación,deferá reemplazarlo por un cable o recambio especial del fabricante o su agente de servicios.
No use el robot en zonas con desnivel sin una barrera protectora.
- No coloque el robot Boca abajo. No utilise la cubierta del SLD, la cubierta del robot o el parachoques como asa para mover el robot.
- No use el robot si la temperatura ambiente es superior a los 40^ C o inferior a los 0^ C, o si hay liquidos o sustancias pegajosas en el sueño.
- Paraatar daños porarrastre,porfavor quite qualquerobjecto suelto del piso y guarde los cables en la rutadelimpiezaantes de operar el aparato.
- Recoja objetos fragens oPEGOs del suelo para evaporar que el robot los succione y los daene.
- Evite que elleo,los dedos oequalquierotrapedel cuerpoentre en contacto con la zona de succion del robot.
- Mantenga la herramienta de limpieza fuera del alcance de los niños.
No utilise el aparato en una habitaciononde duerma un bebó o un niño.
- No coloque niños, mascotas nirialquier objeto encima del robot si este se enquirytra estacionado o en movimiento.
- Mantenga el detergente fuera del alcance de los niños.
- Utilice únicamente el detergente aprobado oficialmente. No-agregue
Restricciones de uso
ningún liquido como alcohol o desinfectante.
- No use el robot para limpiar sustancias toxicas o inflamables. No utilise el robot para recoger liquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos o acidos o disolventes sin diluir.
- No aspire objetosuros oafilados.Noutiliceleaparato para recoger objetos como piedras,trozos de papelgrandesocualquierelementoque puedaobstruirelaparato.
·Apague y desenchufe el aparato antes de la limpieza y elostenimiento. - No limpie el robot ni la estación base con paño humedo ni los enjuague con ningún liquido. Después de limpiar las piezas lavables, séquelas Completely antes de volver a instalarlas y utiliseras.
- Use este producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Los)."
usarios son responsables de在哪quier perdida o daño debidos a un uso no adecuado del producto.
-
No utilise baterías ni bases de autolavado de terceros, utilise solamente con unidad RCWC1.
-
No intente desarmar, reparar o modifier la batería ni la estación base por su propia cuenta.
-
No coloque la estación base cerca de una fuente de calor.
-
No utilise panko humedo ni manos mojadas para limpiar los contactos de energia de la estación base.
-
No deseche las pilas usadas de forma inadecuada. Las baterías que ya no se necesiten deben desecharse en una instalación de reciclaje adequueda.
· Si se daña o se rompe el cable de alimentación,cede de usar lo inmediamente ypongase en contacto con el servicios posventa.
- Asegürese de que el robot está apagado cuando lo transporte y guardelo en su embalaje original si es possible.
Si no va a utiliser el robot durante unlarge periodo de tiempo, cagruelo completeness, apaguelo y guardelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot al menos una vez cada 3 meses para registrar la sobredescarga de la bateria.
- El paquete de baterías de litio contiene sustancias peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar el robot aspirador, primo extraiga el paquete de baterías y bajo desechelo o recícleo de acuerdo con las leyes y regulaciones locales del País o region en el que se usa.
- Al retiring las baterías del producto, es mejor agotarlas y asegurarse de que el producto está desconectado de la fuente alimentación.
1) Desinstale el tornillo en la parte inferior, bajo retire la tapa.
2) Desconecte el conector de batería, cuando se retire las baterías. No dañé la caja de batería para evaporar cualquier riesgo de lesiones.
3) Devuelva las baterías a una organización de reciclaje profesional.
Información de seguridad del láser
- El sensor láser de este producto cumple con el Estándar IEC 60825-1: 2014 para productos láser de Clase 1. Evite el contacto directo con los ojos al uso.
Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico RLL11GC cumple con la Direcva 2014/53/UE. Encontrará el texto completeness de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://global.dreametech.com Para un manual electrónico detallado, vaya a https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
ES Descripción general del producto
Contenido de Paquete

Robot

Estación Base
Otros Accesorios

Cepillo lateral

Cable de Alimentación

Manual de usuario

Mopax 2 (preinstaladas)

Soporte de Mopa × 2

Placa de extension de rampa de la estacion base
Descripción general del producto

Robot

Sensores de Altura
[B] Botón de Limpieza Localizada
Botón de encendido/limpieza
-
Mantenga pulsado durante 3segundos para encender o apagar
-
Presione brevemente para que el robot comience a limpiar antes de encenderse
Boton de Atraque
- Presione brevemente para enviar el robot de regreso a la estacion base
- Mantenga presionado durante 3 días para desactivar elbloqueo infantil
Indicador de estado
- Encendida en Blanco: Limpiando o terminado de limpiar
- Parpadeo Rápido en Naranja: Error
Naranja Constante: Batería bajo o en pausa
Nota: Presione cualquier botón para hacer una pausa,m润滑as el robot limpia o regresa a cargarse.
ES Descripción general del producto
Estación Base

Tanque de Agua Usada
Tanque de agua limpia

Antes de Usar
1. Configure la Estación Base
Cologne la estación base en un lugar lo más abierto possible con una buena seals Ni-Fi. Inserte el cable de alimentación en la estación base y conductor a la toma. Luego instale la placá de extension de rampa hasta la estación base.

Nota:
- Asegürese de que ningún objeto pueda bloquear el área deIGNALización.
- Para evaporar que las manchas de agua mojen los pisos de madera o las alfombras, se recomienda colocar la direccion base sobre pisos de baldosas o de marmol.
2. Retire las protecciones e instale los accesorios
Retire la pegatina y las tiras protectoras del robot, y bajo instale el cepillo lateral y el Conjunto de mopa.

Nota: Instale el cepillo lateral hasta que encaje en su lugar.
3. Agregar Agua al Tanque de Agua Limpia
Saque el tanque de agua limpia de la estación base y llénelo con agua limpia hasta la linea de agua Tmaxima. Luego instávelo nuevomente a la estación base.

Nota:
- No llene con agua caliente, de lo contrario el tanque fresco puede deformarse.
- No-agregue ningún liquido que no sea detergente aprobado oficialmente para prevenir el mal funciona bajo la estación base.
4. Colocar al Robot
Mantenga presionado el botón del robot durante 3segundos para encenderlo. Coloque el robot en la estación base con el ensamblaje de mopa mirando hacía la tabla de lavar. Luego, oira una Notification de voz cuando el robot se concecte exitosamente a la estación base y comience a cargarse.
Nota: Se recomienda cargar Completely el robot antes de utiliser por primera vez. Cuando el robot no se pueda encenderodefido a bateria agotada, conectemanualmenteel robot a la estación para cargarlo.
Conecte con la aplicación Dreamehome
Este producto funciona con la aplicacion Dreamehome, que pueda'utilizarse para controlar su dispositivo.
1. Descarga la aplicacion Dramehome
Escanee el número QR en el robot o busque "Dramehome" en la Tienda de aplicaciones para descargar e instalar laAPPEDacion segun sus necessities.

2. Añadir dispositivo
Abra Dramehome, toque " ^ " en la esquina superior derecha y escanse el ".cdoigo QR de arriba-Newamente para-agregar "DrameBot L10 Prime".Siga lasindicaciones para terminar la conexion Wi-Fi.

Nota:
- Solo admite Wi-Fi de 2,4 GHz.
- El software de la aplicación se estáactualizando, las operaciones actualesmightenerdarentesde las instruetionesenestemanual. Sigalas instruetionbasadas en la version masnova de la aplicacion.
3. Restablecer Wi-Fi
Al mismo tiempo, mantenga pulsado los botones y hasta que escuche una voz dispiendo «Esperando configuracion de red». Cuando el indicator parpadee lentamente, el Wi-Fi se trabra restablecido correctamente.
Nota: Cuando el Telefono no se conecta correctamente al robot, reinicie el Wi-Fi yañada de nuevo el dispositivo.
Modo de uso
Mapeo Rápido
Després de configurar la red por primera vez, siga las instrucciones de la aplicación para create rápidamente un mapa y el robot comenzará a mapear sin limpiar. El mapeo se completará cuando el robot regrese a la direccion y el mapa se guardará automatistically.
Encender/apagar
Mantenga presionado el botón (1) durante 3 horas para encender el robot, y el indicator de encendido lucirá permanecelemente. Coloque el robot en la base, y el robot se encenderá automatistically y comenzará a cargarse. Para apagar el robot, aleje el robot de la base y mantenga presionado el botón (1) durante 3 horas.
Pausa / Dormir
Cuando el robot está的功能好,presione cualquier botón para paasarlo. Si el robot se detiene durante más de 10关键时刻, ingresa automatistically al modo de dormir y losindicadores de encendido y de cargadeferán de brillar. Presione cualquier botón del robot o la base o toque la aplicación para activar el robot.
Nota:
- El robot se apagará automatístico si se mantiene en modo Suspension durante más de 12 horas.
- Si el robot se detiene y se coloca en la estación base, el proceso de limpieza actual terminará.
Modo No Molestar (DND)
Cuando el robot se encuentra en el modo No Molestar (DND), se prohibirá que el robot reanude la limpieza, y el indicator de encendido se apagará. El modo DND está deshabilitado de forma predeterminada en la fabrica. Puede utiliser la aplicación para hamitar el modo DND o modifier el periodo DND. El periodo DND es de 22:00 a 8:00 de forma predeterminada.
Nota:
Las tareas de limpieza programadas se realizaran a tiempo durante el periodo DND.
- El robot reanudará la limpieza no finalizada afterwards de que expire el periodo DND.
Limpieza Localizada
Cuando el robot está en espera, presione brevamente el botón [ ] para hacer un他们会 de forma cuadrada de 1,5 × 1,5 metros a su alrededor yULLVE A SU Punto de partir una vez que se complete la limpieza de manchas.
Reinicio de Robots
Si el robotdea de responder o no se pueda apagar,mantenga presionado el boton 日 durante 10 segundos para forzarlo a apagarse. Luego, mantenga presionado el boton 日 durante 3 segundos para encender el robot.
ES Modo de uso
Barrer & Trapear
Nota: Cuando se utilizes el ensamblaje de mopa por primera vez, el robot realizaarea de barrido y trapeado deforma predeterminada.
1. Comenzar a barrer y trapear
Presione el botón (1) en el robot o use la aplicación para hacer que el robot comience desdelaestaciónbase.Luego,el robotplanificarálaruta de limpieza optima yrealizarálaarea delimpiezaenfunciordenmapacriado.
Nota:
- Las mopas se limparán antes de que el robot comience a trapear, espere con paciencia.
- Noquia la estación base, el tanque de agua limpia, el tanque de agua usada o la tabla de lavar durante su funcionaimiento.
2. Regresar a limpiar las mopas a medio camino
Durante el trapeado, el robot regresará automatistically a la estación base para lavar las mopas según la Frequencia de limpieza de las mopas, asignadas en la aplicación.
3. Limpiar las mopas
Després de que el robot termine unaarea de limpieza y regrese a la estación base para cargarse, la estación base limpará automatistically las mopas.
Mantenimiento rutinario
Piezas
Para Maintener el robot en buena conditiones, se recomienda consultar lasuma table para poder conocer el mantenimiento de rutina.
| Piezas | Frecuencia de Mantenimiento | Frecuencia de Reemplazo |
| Tanque de Agua Usada | Después de cada uso | / |
| Depósito de polvo | Límpielo cuando seanecessary | |
| Tanque de agua limpia | Una vez cada 2 semanas | |
| Cepillo principal | Cada 6 a 12磨损 | |
| Filtro de Depósito de Polvo | Cada 3 a 6磨损 | |
| Cepillo lateral | ||
| Almohadilla Trapeadora | / | Cada 1 a 3磨损 |
Nota:
- La Frequencia de reemplazo dependerá de su uso del robot. Si ocurre una exception debido a circunstancias especialas, las piezas deben ser reemplazadas.
- Para más información, pueda averir la app Dreamehome, pulse en « Más做的事情 » en la parte inferior de la頁a del dispositivo, y bajo en « || > «Ayuda » para podercer más detailles.(El software de la aplicación se estáactualizing, las operaciones actualesmightenerdarrientedeslas instrucciones en este manual.)
Tanque de Agua Usada
- Retire el tanque de agua usada, abra su tapa y vierta el agua sucia.

2. Enjuague el depuesto de agua usedo con agua limpia, y use una herramIENTA adecuada para limpiar su pared interior.

Nota: La bola flotante en el tanque de agua usada es una pieza movable. No aplique demasiada fuerza al limpiarla para evaporar dañarla.
ES Mantenimiento rutinario
Cepillo Principal, Cepillo Lateral y Rueda Universal
- Presione las hebillas del protector del cepillo hacía adentro para quitar el protector del cepillo y sacar el cepillo del robot.
- Saque la tapa de cepillo como se muestra en el diagrama. Utilice una herramIENTA adecuada para eliminar losPelos enredados en el cepillo.
- Retire y limpie el cepillo lateral.
- Utilice una herramienta como un destornilladorbble para seperar el eje y el neumático de la rueda universal, no ejerza demasiada fuerza.
- Enjuague la rueda universal con agua corriente y vuelva a colocarla antes de secarla por completeo.


Filtro
- Retire el filtro y golpee suavamente su canasta.

Note: No intente limpiar el filtro con cepillo, dedo u objetos aflilados para evitar daños.
- Enjuague el depuesto de polvo y el filtro con agua y séquelos Completely antes de volver a instalarlos.

Nota:
- Enjuague el deposito de basura y el filtro únicamente con agua limpia, no utilise detergente.
- Utilice el deposito de basura y el filtro solo cuando está Completely secos.
Mantenimiento rutinario
Sensores de Robot y Contactos de Carga
Limpie los sensores y los contactos de energia del robot con un paño suave y seco:


Sensores de Altura
Note: Pano humedo puede darnar elementos sensibles bajo el robot y la estacion base. Utilice un paño seco para la limpieza.
Contacts de carga
Limpie los contactos de energia y el área de electridad de la estación base con un paño suave y seco.

Almohadilla Traeadora
Retire la mopa del soporte de mopa pare reemplazarla.

Batería
El robot contiene una batería de iones de litio de alto rendimiento. Asegúrese de que la batería permanececz非常好 cargada para el uso diario a fin de Maintener un rendimiento optimo. Si el robot no se usa durante un longo periodo de tiempo, apague el robot y guardelo para evitar daños por descargas excessivas. Cargue el robot al menos una vez cada tres días.
ES Solucion de Problemas
| Problema | Solutación |
| El robot no se encenderá. | · La batería está baja. Recargue el robot en la base y vuelva a intentarlo. · La temperatura de la batería estáblemado bajo oblemado alta. Se recomienda operar el aparato a una temperatura entre 32°F (0°C) y 104°F (40°C). |
| El robot no se cargará. | · La estación base no está connectada a la fuente de alimentación, asegúrese de que también extremos del cable de alimentación estén enchufados correctamente. · El nivel de contacto entre los contactos dearga de la estación base y el robot está deficiente, por favor limpie los contactos dearga. · Verifique si hay algo objeto extraño en el conductor del robot y, si lo hay, elimínelo. |
| El robot no suepe connectarse a Wi-Fi. | · La contraseña de la red Wi-Fi es incorrecta. Asegúrese de que la contraseña realizada para connectarse a su red Wi-Fi sea correcta. · El robot no admite una conexión Wi-Fi de 5GHz. Asegúrese de que el robot está connectado a una conexión Wi-Fi de 2,4GHz. · La señal de Wi-Fi está débil. Asegúrese de que el robot está en un area con buena cobertura de Wi-Fi. · Es possible que el robot no está lista para configurarse. Salga de la aplicación y vuelva a ingresar, cuando señude不良信息 según las instrucciones. |
| El robot no suepe encontrar y regresar a la estación base. | · La estación base se desconnectó de la fuente de alimentación o se movio cuando el robot no está en ella. · Hay demasiadas obstrucciones alrededor de la estación base. Coloque la estación base en un area más abierta. · Mover el robot pueda hacer que se reposecione, y volverá a create un mapper si el reposecnimiento falla. Si el robot estáblemado lejos de la estación base, es possible que no pueda regresar automatistically por si solo, en cuyo caso deben colocar manualmente el robot en la estación base. · Limpie el airea de signalización de la estación base para eliminar el polvo o la sociedad. |
| El robot no se apaga. | · El robot no se pueda apagar cuando se está carrángando. Se recomienda mover el robot desde la estación base y bajokeepener presionado el botón de encendido durante tres segundos para apagarlo. · Si el robot no se pueda apagar efectuando el paso 1, presione y mantenga presionado el botón (1)during 10segundos para apagar el robot a la fuerza. Si el problema persiste, comuniquese con el servicios postventa. |
Solución de Problemas
| Problema | Soluciones |
| La velocidad de cargo es lenta. | ·Se necesitanapproximadamente 6 horas para carrarcompletely el robot cuando la batería tienelittle carga. ·Si opera el robot atemperaturasfuera del rangopecifiedo,la velocidad de cargo disminuiráautomátamente paraextender la vidautilde la batería. ·Los contactos de cargo del robot y la base pueedenestuarcios,limpielos con un pañoseco. |
| El robot está:haciendo unruidoextraño. | ·Compruebesi el filtrldepósito del polvo estáobstruido.Si esasi,limpielooreemplácelo. ·Un objerto duropuede quedar atrapado enel cepillo de goma multisuperficie o enel depósito delpolvo. Compruebesy retirecualquierobjectoduro. ·El cepillo principal o el cepillo lateraleducenhaberseenredado. Compruebesy eliminecualquierobjectoextraño. ·Cambieelmode de suciónaEstándarosalencio. |
| El robot se muevesinseguir la rutaa设立cida. | ·Los objectos como cablesde alimentación y pantuflasdebenorganizaraseantesde usar el robot. ·Funcionar sobresuperficies mojadas y resbaladizashaceque la rueda principal resbale. Se recomienda secar loslugareshumedostantesdeutilizarelobot. |
| El robot salta lashabitaciones que debenlimpiarse. | ·Asegúresede quelas puertasde las habitacionesa limpiarestén abiertas. ·Compruebesihay unumbral superior a2cm enla puerta de la habitación. El robot no pueadetravesarumbrales oescalones altos. ·El lugarfreente alabitacióna limpiarestahumedoyresbaladizo, loquehacequeel robot resbaleyfunciendomaneraanormal. Se recomienda secar el pisoantesdeuseralobot. |
| El nivel de agua en la tablade lavar estáanormal. | ·Compruebesi la juntdepósito de agua usadaestafloja o noestadialadeorrectamente y, en casofirmativo,reajustelamanualmente. ·Presione suavamenteletanique de aguausada paraasegurarde queesteadinaladecorrectamente. ·Quite la tabla del lavar y compruebesi la salida deaguaresidualesestabliqueada ylimpiela. ·Compruebeledetergente.No agregue ningúnliquidoque nosealedetergenteaprobadoficialmente. ·Si el problema persiste,póngaseencontactoconel equipo deservicioposventa. |
Para mas informacion,可以更好 ira app Dramehome, pulse en « Más actiones » en la parte inferior de la page del dispositivo, y bajo en « :» > «Ayuda » para poder conocer mas detalles.(El software de la aplicacion se estáactualizing, las operaciones actuales peuvent ser differsentes de las instruetiones en este manual.)
Para servicios adiconiales contacte con nosotros en https://global.dreametech.com
Es Especificaciones
Robot
| Modelo | RLL11GC |
| Tiempo dearga | Aprox.6 horas |
| Tensión nominal | 14.4 V --- |
| Potencia nominal | 60 W |
| Frecuencia de operación | 2400-2483,5 MHz |
| Potencia maxima de salute | <20 dBm |
Estación Base
| Modelo | RCWC1 |
| Entrada nominal | 100-240 V~50-60 Hz |
| Salida nominal | 20 V--- 1 A |
| Potencia nominal | 30 W |
En conditiones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antenna y el cuerpo del usuario.
Información sobre RAEE

Todo los produits que llevan este simbolo son residuos de aparatos eletricos y electronicos (RAEE segun la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domesticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la saluteh humana y el medio ambiente entregando sus equipments de esecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipoles electricos y electronicos, designado por el gobern o las autoridades locales. La eliminacion y el reciclado correctos ayudaran a emitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la saluteh humana. Pongase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para Obtener mas informacion sobre la ubicacion y las conditions de dichos+puntos de recogida.
Информацnia поTekнке 6e3oNaChoctn
UTo6bI n36eXaTb nopaxeHnra TOKOM, BO3rOpAHnra IJIu TpaBM, Bbl3BaHHbIX HeKOppeKTbIM nCpOJIb3OBaHnem npi6opa, nepeJ hauJom pa6oTbI BHNMaTeJbHO npOHTte HNCTpyKcIIO nO 3KcPnyatauIN. CoxpaHnte ee dJaIaIbHeJwero nCpOJIb3OBaHnRA KauEcTBe CnpaBKn.
Örpańuchenia Ha эксануataciю
He donyuckaetcnaonb3OBaHnne 3TOrO n3dJIeNJaTebMm MlaJme 8 let, a TaKKe IInuCaMn C OrpaHnueHHbIMn oIN3NuYeCKMn, CeHCOPbIMn IIn yMCTBeHHbIMn CNOC6HOCTaMn IINn C OrpaHnueHHbIM ONbITOM IIN 3HaHnMaMn 6e3 npncmToPa PoAnTeJn IIN oNeKyHa dIra ObecneJeHn 6e3OpaChOn I KcPnyatauN IN BO n36ExKaHnpe PnCKOB. He no3BOJrTe DeTAM OcyuEcTBnABytB uNCTky IN TexHnueckoe OBCnyxBaHnne yCTpOiCTBa 6e3 npncmToPa.
- Ппбор должень Incрлььтбая ТOLTКО с блOKOM пИТаня, поставлиемысппбором.
- 3TOT npi6op coidepkint baTapein, KOtOpbIe MOyT 6bITb 3aMeHeHbI TOlbKO KBaIIpUncipOBaHHbIMn CneuNaJIInCTamN.
- y6epeIte noctopOHnHe npedMeTbI n3 30HbI dnybOpKn. DeTAM He cIeMyETnPaTb C 3TNM yCTPOINCTBOM. Y6eDInTeCb, UTO DeTu IN XNBOTbIe HaxOJaTcN Ha6e3OnacHom paCtOAHn OT pOBota BO BpempaBoTbl.
3aπpeaetcγyctaHaBnBaTb,3apjXaTb nncnoJb3OBaTb npnbop B BaHHoKOMHaTe n no6In3OCTn OT 6accEynOB.
- Θо устpoиство преднэзачedoTOькdo Дя Oчистkn ПОlaВДOMaшнх улобгax. He nCпоьзуйte erO Na OTКрытOM B03dUxe, Ha NOBepxHocTЯ 6e3 ПОla, a TAKKxe B KOMМерчecknx Или ПРмБИшпЕньIx UСLOВИХ.
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
JgSdSollalldlKsDg,Dreamehome gdo
Dreamehome jz.1
"Dreamehome" 1g, aaiSall gJgJgJgJgJg

j_Lg = L f^2.2
J 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

y
Iwag, aeg ayalay slawg yabll g oogall glaell gil, ogy jgaiy aljd y