55S100 - TELEVISOR DREAME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 55S100 DREAME en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 55S100 DREAME
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 55S100 - DREAME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 55S100 de la marca DREAME.
MANUAL DE USUARIO 55S100 DREAME
1). Las imágenes son solo de referencia.
2). Evite presionar la pantalla para evitar daños en la pantalla.
3). Se requieren dos o más personas para manipular de forma segura un televisor grande y evitar daños o lesiones.
Desembalaje e instalación
1

Abra el paquete. Saque el televisor
2

3

Instale los soportes del televisor.
4

Conecte el cable de alimentación.
Accesorios estándar

Baterías /2

Mando a distancia

Guía de inicio
rápido

Tarjeta de garantía

Cable de
conversión AV

Tornillos de
soporte /4

Base del
soporte

Cable de alimentación

Separadores para montaje en la pared /4
Instalación del soporte
Paso 1: Saque el televisor y colóquelo con cuidado (pantalla hacia abajo) sobre una mesa estable y plana que tenga un paño suave o un cojín encima.
Paso 2: Alinee e inserte la base del soporte en los orificios del soporte ubicados en la parte inferior del televisor.
Paso 3: Fije la base del soporte al televisor atornillando los tornillos correspondientes para el soporte que se proporcionan en la caja.(Las bases pueden variar según el modelo.)

ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Conserve estas instrucciones para su uso posterior.
Instrucciones importantes de seguridad
- Lea estas instrucciones: todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de utilizar este producto.
- Conserve estas instrucciones: las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras consultas.
- Preste atención a todas las advertencias: se deben respetar todas las advertencias que aparecen en el aparato y en las instrucciones de uso.
- Siga todas las instrucciones: se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
- No utilice este aparato cerca del agua: el dispositivo no debe usarse cerca del agua o la humedad, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, entre otros.
- Limpie sólo con un paño seco.
- No bloquee las ranuras de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale cerca de fuentes de calor como la luz solar directa, radiadores, rejillas de ventilación, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos patillas y una tercera patilla de conexión a tierra. La patilla más ancha o la tercera patilla de conexión a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta.
- Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
- Utilice únicamente los accesorios/elementos especificados por el fabricante.

Utilice únicamente un carrito, soporte, trípode, soporte de pared o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utilice un carrito o bastidor, tenga precaución al mover el conjunto carrito/aparato para evitar lesiones por vuelco.
- Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
- Remita todo el mantenimiento/reparación a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sufrido algún daño, como daño en el cable de alimentación o en el enchufe, derrame de líquidos o caída de objetos dentro del aparato, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caída del aparato.
- PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de mantenimiento/reparación son únicamente para el personal de servicio cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún servicio que no esté incluido en las instrucciones de funcionamiento, a menos que esté cualificado para hacerlo.
- No instale este equipo en un espacio cerrado o empotrado, como una estantería o unidad similar, y mantenga condiciones de buena ventilación en un espacio abierto. La ventilación no debe ser obstaculizada cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- Consulte la información en la carcasa trasera para obtener datos eléctricos y de seguridad antes de instalar o utilizar el aparato.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
- El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, y no se deben colocar sobre él objetos llenos de líquidos, como jarrones. No utilice el equipo cerca de lugares polvorientos.
- Los terminales marcados con el símbolo de «¿» pueden tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El cableado externo conectado a los terminales debe ser instalado por una persona instruida o utilizando cables o conductores prefabricados.
- Para evitar lesiones, utilice la base/soporte de pared para instalar este aparato de forma segura sobre la mesa o la pared, de acuerdo con las instrucciones de instalación.
- Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solamente con otra del mismo tipo o equivalente.
- La batería (baterías o pilas) no debe exponerse a calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
- La presión sonora excesiva de los auriculares (intraurales o supraurales) puede causar pérdida auditiva. Escuchar música a volúmenes altos y durante períodos prolongados puede dañar la audición. Para reducir el riesgo de daño auditivo, se debe bajar el volumen a un nivel seguro y cómodo, y reducir el tiempo de escucha a niveles altos.
- El acoplador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser de fácil acceso.
- Cuando no esté en uso y durante traslados, tenga cuidado con el conjunto del cable de alimentación, por ejemplo, sujételo con una brida o algo similar. Debe estar libre de bordes afilados y similares que puedan causar abrasión en el conjunto del cable de alimentación. Al volver a ponerlo en uso, asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. Si se detecta algún daño, solicite al personal de servicio que reemplace el cable de alimentación especificado por el fabricante o que tenga las mismas características que el original.
- Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales relacionados con la eliminación de las pilas/baterías.
- No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el aparato. Para evitar la propagación del fuego, mantenga las velas u otras llamas abiertas alejadas del aparato en todo momento.
- Si el aparato tiene el símbolo en su etiqueta de clasificación y el cable de alimentación tiene dos patillas, significa que el equipo es un aparato eléctrico de Clase II o con doble aislamiento. Ha sido diseñado de tal manera que no requiere conexión de seguridad a tierra eléctrica (solo para aparatos de Clase II).
• Terminal de puesta a tierra de protección. El aparato debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra protectora (solo para aparatos de Clase I).
- Si el aparato no tiene el símbolo □ en su etiqueta de clasificación y su cable de alimentación tiene tres patillas, significa que se necesita una conexión a tierra de protección. El aparato debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra protectora (solo para aparatos de Clase I).
- Advertencia para aparatos que contienen PILAS DE MONEDA / BOTÓN (Las siguientes instrucciones solo se aplican a aparatos que contienen una pila de moneda/botón reemplazable por el usuario) ADVERTENCIA: No ingerir la batería, existe riesgo de quemaduras químicas (El mando a distancia suministrado con) este producto contiene una batería de botón/moneda. Si se ingiere la pila de botón/moneda, puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si cree que se han tragado la pila o que está alojada en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
- PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. Este símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario sobre la presencia de «voltaje peligroso» no aislado dentro del recinto del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica. No retire la cubierta (ni la parte trasera). No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Consulte a personal de servicio cualificado. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato.
- Se recomienda incluir la siguiente información en la medida de lo posible y cuando sea aplicable:
| ~ Se refiere a corriente alterna (CA) | ∅ Se refiere a modo en espera o encendido. |
| == Se refiere a corriente continua (CC). | I Se refiere al encendido. |
| ☐ Se refiere a equipo de Clase II. | ∅ Se refiere a tensiones peligrosas. |
Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelos de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el distribuidor donde adquirió el producto. Pueden llevarse este producto para reciclarlo de un modo seguro para el medio ambiente.
Posicionamiento del televisor
- Instale la pantalla sobre una superficie horizontal sólida, como una mesa o escritorio. Para una ventilación correcta, deje un espacio libre de al menos 10 cm alrededor del equipo. Para evitar cualquier fallo y situaciones inseguras, no coloque ningún objeto sobre el equipo.

text_image
10 CM 10 CM 10 CM 10 CMNota: La imagen es solo de referencia.
- Fije la parte trasera de la carcasa a la pared (solo para algunos países)
- Advertencia: Peligro de inestabilidad
Un televisor puede caerse, causando lesiones personales graves o incluso la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los niños, se pueden evitar tomando sencillas precauciones como las siguientes:
- UTILICE SIEMPRE muebles, soportes o métodos de montaje recomendados por el fabricante del televisor.
- UTILICE SIEMPRE muebles que puedan soportar de forma segura el televisor.
- ASEGÚRESE SIEMPRE de que el televisor no sobresalga del borde del mueble de soporte.
- EDUQUE SIEMPRE a los niños sobre los peligros de trepar sobre los muebles para alcanzar el televisor o sus controles.
- SIEMPRE dirija los cables conectados a su televisor de manera que no se puedan tropezar, tirar o agarrar.
- NUNCA coloque un televisor en un lugar inestable.
- NUNCA coloque el televisor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o estanterías) sin anclar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
- NUNCA coloque el televisor sobre un paño u otros materiales que puedan situarse entre el televisor y el mueble de soporte.
- NUNCA coloque objetos que puedan tentar a los niños a trepar, como juguetes y mandos a distancia, sobre la parte superior del televisor o sobre los muebles donde esté colocado el televisor. Si se conserva y traslada el televisor existente, deben aplicarse las mismas consideraciones mencionadas anteriormente.
Montaje en una pared
- Es posible utilizar un soporte de pared opcional con su televisor. Consulte con su distribuidor local para adquirir el soporte de pared recomendado. Fije cuidadosamente el soporte de pared en la parte trasera del televisor. Instale el soporte de pared en una pared sólida perpendicular al suelo. Si va a fijar el televisor a otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal cualificado para instalar el soporte de pared. Las instrucciones detalladas se incluirán con el soporte de pared. Utilice un soporte de pared donde el dispositivo quede adecuadamente asegurado a la pared con suficiente espacio para permitir la conectividad con dispositivos externos.
- Para evitar daños al producto o lesiones personales, cuando monte el televisor un la pared, asegúrese de que la pantalla del televisor se mantenga en posición vertical o inclinada hacia arriba o hacia abajo entre 0° a 5°.
- En caso de superar el rango de ángulo de inclinación hacia abajo mencionado anteriormente (0°\~5°), compre los accesorios auxiliares en el distribuidor local para montar el televisor de forma segura y garantizar su uso adecuado. De lo contrario, no estará cubierto por la garantía y el usuario será responsable de todas las consecuencias y responsabilidades.
- La altura de instalación debe ser mayor de 800 mm y menor de 1100 mm. La distancia horizontal mínima es de 450 mm.

text_image
10 cm (4 pulgadas) 10 cm 10 cm 10 cm
text_image
Pantalla del televisor 0°~5° 0°~5° Línea vertical Línea vertical Suelo Inclinación hacia abajo Inclinación hacia arriba- Desconecte la alimentación antes de mover o instalar el televisor. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica.
- Retire el soporte antes de instalar el televisor en un soporte de pared realizando el proceso de fijación del soporte en sentido inverso.
- Si instala el televisor en un techo o en una pared inclinada, podría caerse y causar lesiones graves. Utilice un soporte de pared autorizado y contacte con el distribuidor local o personal cualificado. De lo contrario, no estará cubierto por la garantía.
- No apriete demasiado los tornillos, ya que esto puede causar daños en el televisor y anular la garantía.
- Para evitar lesiones, este aparato debe estar firmemente fijado al suelo o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
- Utilice los tornillos y soportes de pared que cumplan con las siguientes especificaciones. Cualquier daño o lesión causada por un uso indebido o por utilizar un accesorio inadecuado no está cubierto por la garantía.

text_image
Los cuatro separadores para montaje en pared (suministrados con el televisor) deben usarse junto con los cuatro tornillos de montaje en pared para mantener los soportes de montaje en pared del televisor más elevados que el armario trasero. Tamaño del modelo 55" 65" 75" Arriba Abajo Arriba Abajo Arriba Abajo Tornillo Diámetro (mm) «E» M6 M6 M6 M6 M6 Profundidad (mm) «D» Máx. 25+X 25+X 25+X 25+X 25+X Mín. 20+X 20+X 12+X 12+X 20+X 20+X Separador Profundidad (mm) «X» Mín. 10 10 10 10 10 10 Cantidad de tornillos Cantidad de separadores 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 A*B*C 400*200*400 300*200*300 400*300*400 Nota: La imagen es solo de referencia.Precauciones para el uso del mando a distancia
- Utilice el mando a distancia apuntando hacia el sensor remoto. Los objetos situados entre el mando a distancia y el sensor del mando interferirán con el funcionamiento normal.
- No haga que el mando a distancia vibre violentamente. Además, no permita que salpique líquido sobre el mando a distancia, ni coloque el mando en un lugar con alta humedad.
- No coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol, ya que el calor puede deformar la unidad.
- Cuando el sensor del mando a distancia está expuesto a la luz solar directa o a una iluminación intensa, el mando a distancia no funcionará. Si esto ocurre, cambie la iluminación o la posición del televisor, o utilice el mando a distancia más cerca del sensor remoto.
- Antes de buscar Bluetooth, asegúrese de que ha activado los dispositivos Bluetooth externos en modo de emparejamiento. Para el mando a distancia Bluetooth suministrado con el televisor (puede no estar disponible), puede pulsar simultáneamente los botones ATRÁS y INICIO para activar el modo de emparejamiento. Para otros dispositivos Bluetooth, consulte sus propios manuales de instrucciones para activar el modo de emparejamiento.
Precauciones para el manejo de las pilas
El uso incorrecto de las pilas causará fugas. Por tanto, siga los siguientes métodos y úselas con precaución.
- Tenga en cuenta la polaridad de las pilas para evitar un cortocircuito.
- Cuando el voltaje de las pilas es insuficiente y afecta el rango de uso, deberá reemplazar las pilas por unas nuevas. Retire las pilas del mando a distancia si no piensa utilizarlo durante un período prolongado.
- No utilice diferentes tipos de pilas (por ejemplo, pilas de manganeso y alcalinas) juntas.
- No ponga las pilas en el fuego, ni cargue ni desmonte las pilas.
- Por favor, deseche las baterías cumpliendo con las normativas vigentes de protección ambiental.
- ADVERTENCIA: Las baterías (baterías o pilas instaladas) no deben exponerse a calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
- ADVERTENCIA: Una batería/pila no debe exponerse a una presión atmosférica extremadamente baja que pueda provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
CONEXIÓN DE TERMINALES
Nota:
1). Las imágenes son solo de referencia.
2). Las cantidades y nombres de los terminales pueden variar según la región o el modelo.
3). Los equipos y cables externos que se muestran aquí no se suministran con el televisor.
4). Para evitar daños al producto o lesiones personales, asegúrese de haber desconectado el cable de alimentación del televisor antes de conectar los dispositivos externos.
5). Para reducir el riesgo de incendio, el puerto Cl debe estar cubierto con la tapa de plástico cuando no se utilice. Antes de usar el puerto Cl, asegúrese de que la carcasa contra incendios del equipo conectado esté fabricada con material incombustible o con material clasificado como UL94 V-0. Después de dejar de usar el puerto Cl, asegúrese de cubrir el puerto Cl con la tapa de plástico.
Conserve bien la cubierta de plástico para su uso futuro. Si se pierde la cubierta de plástico, póngase en contacto con el
distribuidor local para obtener una nueva.
• ENTRADA AV
Recibir señales de audio y vídeo analógicas de dispositivos AV externos.

flowchart
graph LR
A["ENTRADA AV"] --> B["Video Camera"]
B --> C["DVD"]
B --> D["STB"]
• ENTRADA DE ANTENA
Conectar un cable coaxial para recibir señales de la antena, cable o satélite.

text_image
ENTRADA DE ANTENA AIRE/ CABLE SATÉLITE TV por antenna o por cable Satélite• USB
Conectar un dispositivo de almacenamiento USB.

flowchart
graph LR
A["USB"] --> B["Disco USB"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
• HDMI
Recibir señales de audio y vídeo digitales de dispositivos HDMI externos.

text_image
HDMI Videocámara / Grabadora / DVD• SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Usar un cable óptico para enviar la señal de audio de su televisor a un receptor de audio digital compatible.

text_image
SALIDA DE AUDIO DIGITAL Dispositivo de audio digital• LAN
Puerto de red por cable.

text_image
LAN Rüter• Cl
Puerto de tarjeta Cl.

flowchart
graph LR
CI["CI"] --> A
A -.-> B
B --> C
• AURICULARES
Enviar el sonido del televisor a los auriculares conectados. Los altavoces se silenciarán cuando se conecten los auriculares.

text_image
AuricularesMANDO A DISTANCIA
Nota:
1). La imagen es solo de referencia.
2). Puede pulsar el botón MIC para emparejar rápidamente el mando a distancia Bluetooth con su televisor.
3). La imagen, los botones y las funciones del mando a distancia pueden variar según la región o el modelo.
4). Debido a las actualizaciones o mejoras del software, las funciones del mando a distancia pueden cambiar sin previo aviso. Consulte su televisor real.

text_image
1 2 3 NETFLIX prime video YouTube REVEAL INDEX HOLD TEXT 9 10 11 OK 12 13 14 15 16 17 18 + VOL - EXIT FAV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INFO 0 AD R G Y B 20 21 22 23 24- ENCENDIDO (⏻): Encender o apagar el televisor.
En estado de funcionamiento:
Pulse brevemente el botón de ENCENDIDO para poner el televisor en modo de inicio rápido.
Mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO para poner el televisor en modo de espera.
- Desde el modo de inicio rápido, que consume más energía, pulse el botón de ENCENDIDO para encender el televisor en poco tiempo.
-
Desde el modo de espera, que es más eficiente energéticamente, pulse el botón de ENCENDIDO para encender el televisor en un tiempo estándar.
-
SILENCIO (☒): Desactiva o activa el sonido del televisor.
-
Botones de las aplicaciones: Acceda a aplicaciones específicas de forma rápida y directa.
4. Tecla diaria (→):
- Pulsación corta para iniciar la función de acceso directo o configurarla por primera vez.
- Mantener pulsada para configurar la función de acceso directo.
5 & 6. Botones de Teletexto
- TEXT: Acceder o salir del menú de Teletexto.
- REVEAL: Mostrar u ocultar la información oculta.
- INDEX: Mostrar página de índice.
- HOLD: Mantener la página de Teletexto en pantalla sin actualizaciones ni cambios.
7. Botones del reproductor multimedia
- Reproducir/Pausar (▶/II): Iniciar o pausar la reproducción.
- Rebobinado rápido ( ◀◀ ): Retroceder rápidamente la reproducción.
-
Adelantar rápido (▶▶): Adelantar la reproducción.
-
MIC ( ): Comience a usar la función de voz de campo cercano.
-
Pulsación corta en el botón MIC para activar el asistente de voz.
- Mantener pulsado el botón MIC para que comience a recibir su comando de voz. Después de hablar, suelte el botón MIC para activar la función de voz.
- CUENTA ( ): Inicie sesión con su cuenta de Google para disfrutar del entretenimiento que le gusta.
- Panel de control (☀): Acceda al panel de control de su Google TV.
11. ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA (▲ /▼ / ◀ / ▶)
Navegue por el menú para seleccionar el contenido que necesite.
- Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para cambiar de canal.
- OK: Confirmar, entrar o ejecutar el elemento seleccionado o acceder a la lista de canales.
- ATRÁS (←): Volver al contenido de nivel superior o salir de la pantalla actual.
- GUÍA (☐): Acceda a TV en directo o a la Guía Electrónica de Programación.
- INICIO (♂): Acceda a la pantalla de inicio.
-
FUENTE DE SEÑAL (→): Acceda al menú de fuentes.
-
EXIT: Salir de la operación actual.
- Subir/Bajar volumen (VOL +/-): Ajuste el volumen del sonido.
- Programa Arriba/Abajo (P^ /√): Cambiar canales.
- FAV: Acceder a la lista de canales favoritos.
- Botones numéricos (0\~9): Seleccionar el canal directamente o introducir un número.
- INFO: Acceda a la interfaz INFO.
- AD: Ajustar la configuración de audio, incluyendo el idioma del audio, las pistas de sonido, el tipo de audio y otros.
- Botones de color (R/V/Am/Az): Ejecutar la función de aviso en modo específico.
1). Las imágenes son solo de referencia.
2). El funcionamiento por voz puede no estar disponible según la región, el modelo o el idioma.
3). Debido a las actualizaciones o mejoras del software, la función del botón de control del televisor puede cambiar sin previo aviso. Consulte su televisor real.
Voz de campo lejano

1. Botón de control del TV (localizado con este icono)
** En modo de espera: Pulse el botón de control del TV para encender el televisor.
* En funcionamiento: Pulse brevemente el botón de control del TV para visualizar el siguiente menú de teclado virtual.
Dentro de él, pulse brevemente el botón de control del TV para mover el cursor y seleccionar el elemento deseado, luego mantenga pulsado el botón de control del TV para entrar o ejecutar el elemento seleccionado.

2. Micrófonos de campo lejano
Micrófonos para función de voz de campo lejano. Es mejor mantenerse a una distancia máxima de 3 metros de los micrófonos de campo lejano mientras se utiliza la función de voz de campo lejano.
3. Indicador de encendido
Indica el estado de la alimentación del televisor.
4. Desactivación de los micrófonos de campo lejano (ubicados en el TV bajo estos iconos)
Activar o desactivar los micrófonos de la función de voz de campo lejano.
5. Sensor remoto
Recibir la señal transmitida por el mando a distancia.
6. Indicador de campo lejano
Indicar el estado de los micrófonos de campo lejano y la función de voz de campo lejano.
Voz de campo cercano

text_image
1 21. Micrófono de campo cercano
Micrófono de la función de voz en campo cercano. Es mejor mantener la boca a una distancia de 5 centímetros del micrófono de campo cercano mientras se utiliza la función de voz de campo cercano.
2. Botón MIC de la función de voz de campo cercano
Pulse para comenzar a usar la función de voz de campo cercano.
Emparejar el mando a distancia Bluetooth con su televisor
Para el mando a distancia suministrado con su televisor, complete el emparejamiento con su televisor antes de usarlo para el funcionamiento por voz en las proximidades. El emparejamiento se puede realizar simplemente pulsando el botón MIC en cualquier interfaz o en el primer paso de la «Initial Settings» o desde «Settings». Desde ajustes, consulte los siguientes pasos para emparejar el mando a distancia:
- Seleccione el botón Panel de control → icono < Ⓞ> → Remotes & Accessories → Pair accessory.
- Pulse simultáneamente los botones ATRÁS y INICIO hasta que aparezca el nombre de su mando a distancia Bluetooth en la interfaz de búsqueda del televisor.
- Pulse el botón OK para iniciar el emparejamiento.
- Mostrará «Paired» cuando el mando a distancia Bluetooth se haya emparejado correctamente con el televisor.
Nota: La imagen es solo de referencia.
Manual electrónico
El manual electrónico está integrado en su televisor y se puede visualizar en la pantalla. Para obtener más información sobre las funciones de su televisor, acceda al manual electrónico del modo siguiente. El manual electrónico puede no estar disponible según la región o el modelo.
- Pulse el botón INICIO para acceder a la pantalla de inicio.
- Use los botones ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA y OK para seleccionar y entrar en «E-Manual» en la lista de aplicaciones.
Instalar las pilas del mando a distancia
Coloque dos pilas AAA en el compartimento de baterías del mando a distancia, asegurándose de que coincidan con las marcas de polaridad dentro del compartimento.
E-Manual

Nota: La imagen es solo de referencia.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar a un técnico de servicio, consulte la siguiente tabla para identificar una posible causa del síntoma y algunas soluciones.
Problema general / Solución
- El mando a distancia no funciona
Cambie las pilas.
Compruebe si las pilas están instaladas correctamente.
Compruebe si la alimentación principal está conectada.
Compruebe si hay algún objeto entre el sensor del mando a distancia y el mando a distancia.
- Señal débil
Esto suele ser causado por interferencias de equipos electrónicos o fuentes de interferencia de radio.
Imagen y sonido / Solución
- Sin imagen, sin sonido
Compruebe la fuente de la señal.
Enchufe otro dispositivo eléctrico en la toma de corriente para comprobar si funciona o está encendido.
Compruebe que el enchufe del cable de alimentación está bien conectado a la toma de corriente.
- Sin sonido, imagen correcta
Si no hay sonido, desactive el silencio o aumente el volumen.
Abra el menú de sonido y ajuste el «Balance».
- Imagen anormal
Para ausencia de color o mala calidad de imagen, puede:
-
Ajustar la opción Color en los ajustes del menú.
-
Mantener el televisor a una distancia suficiente de otros productos electrónicos.
-
Probar con otro canal.
Señal de TV deficiente (imagen tipo mosaico o con copos de nieve)
-
Comprobar el cable de señal y ajuste la antena.
-
Realizar un ajuste fino del canal.
-
Probar con otro canal.
Reproductor multimedia / Solución
- Aparece en pantalla «This file is invalid» / «Unsupported audio», o el audio es normal pero el vídeo es anómalo, o el vídeo es normal pero el audio es anómalo.
El archivo multimedia puede estar dañado; compruebe si el archivo se puede reproducir en el PC.
Compruebe si el códec de vídeo y audio es compatible.
Red / Solución
- Fallo de red
Compruebe si el rúter funciona correctamente.
Asegúrese de que el televisor esté conectado correctamente al rúter.
Navegador / Solución
- La página web no se puede mostrar completamente
Algunas extensiones de terceros de la página web actual pueden no ser compatibles; por favor, cierre la página web actual.
• Cierre forzado del navegador
La página web actual puede incluir demasiados contenidos, lo que provoca que no haya suficiente memoria y que el navegador se cierre.
ESPECIFICACIONES
Nota: Las especificaciones pueden variar según la región o el modelo.
※Dispositivo diseñado para la visualización de información textual y gráfica
| Tipo de producto: | Televisor LED |
| Potencia de salida de audio: | 2×15 W + 20 W + 2×10 W |
| Tensión de funcionamiento: | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Dimensiones sin soporte (An × Al × F): | 55": 1233 × 721,6 × 87,3 mm65": 1452,5 × 845,9 × 86,8 mm75": 1674,5 × 973,4 × 87,3 mm |
| Dimensiones con soporte (An × Al × F): | 55": 1233 × 763,2 × 261,9 mm65": 1452,5 × 897,2 × 312,3 mm75": 1674,5 × 1024,0 × 371,0 mm |
| Dimensiones de la caja de cartón (An × Al × F): | 55": 1335 × 868 × 160 mm65": 1600 × 1048 × 185 mm75": 1790 × 1178 × 224 mm |
| Peso neto sin base: | 55": 15,4 kg65": 23,0 kg75": 32,3 kg |
| Peso bruto: | 55": 19,2 kg65": 31,5 kg75": 44,2 kg |
| Entrada de antena RF: | 75 ohm desbalanceados |
| Idioma de los OSD: | Múltiples opciones |
| Sistema: | DTV: DVB-C/T/T2/S/S2ATV: PAL-B/G D/K I, SECAM-B/G D/K K L, NTSC-M |
| Consumo de energía (encendido): | 55": 180 W65": 240 W75": 280 W |
| Consumo de energía (en espera): | < 0,5 W |
| Cobertura de canales: | DVB-C: 48 MHz~859 MHzDVB-T/T2: 50 MHz~862 MHzDVB-S/S2: 950 MHz~2150 MHzATV: 44 MHz~870 MHz |
| Entorno: | Temperatura de funcionamiento: 5 °C~40 °CHumedad de funcionamiento: 20 %~80 %Temperatura de almacenamiento: -15 °C~45 °CHumedad de almacenamiento: 10 %~90 %, sin condensación |
MÓDULO DE RADIO
Nota: Por la presente, [Dreame Technology Netherlands B.V.] declara que el equipo radioeléctrico tipo [55S100/65S100/75S100] cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: global.dreametech.com.
| Especificaciones del módulo de radio | ||||||||
| Red inalámbrica (WLAN) | ||||||||
| Banda de frecuencia | Potencia de transmisión (máx.) | |||||||
| 2.4G:2412~2472 MHz2422~2462 MHz5G:Banda I:5180~5240 MHz5190~5230 MHz5210 MHz (Puede no estar disponible)Banda II:5260~5320 MHz5270~5310 MHz5290 MHz (Puede no estar disponible)Banda III:5500~5700 MHz5510~5670 MHz5530~5610 MHz (Puede que no esté disponible) | <20 dBm | |||||||
| Bluetooth | ||||||||
| Banda de frecuencia | Potencia de transmisión (máx.) | |||||||
| 2,402 GHz~2,480 GHz | <20 dBm | |||||||
| Observación:1). El dispositivo debe colocarse o utilizarse al menos a 20 cm de distancia del usuario.2). Debido a las distintas regiones de venta, el módulo inalámbrico puede tener diferentes configuraciones que no superarán el máximo descrito en este manual.3). Restricciones o requisitos en los siguientes países: Solo para uso en interiores dentro de 5150-5350 MHz. | ||||||||
![]() | FR | DE | UK | IT | NL | BE | LU | TR |
| DK | IE | GR | ES | PT | AT | FI | LI | |
| SE | CY | MT | PL | HU | CZ | SK | IS | |
| SI | EE | LV | LT | BG | RO | HR | NO | |
LICENCIA

Google TV
Google TV es el nombre de la experiencia de software de este dispositivo y una marca registrada de Google LLC. Google, YouTube, Google Cast y otras marcas relacionadas son marcas comerciales de Google LLC.
HDMI®
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby
VISION·ATMOS
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Confidencial, trabajos sin publicar. Derechos de autor © 2012-2024 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
HDR10+
El logotipo HDR10+ es una marca registrada de HDR10+ Technologies, LLC.
Nota:
1). Las imágenes en este documento son solo de referencia.
2). Debido a las actualizaciones o mejoras del software, las funciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Consulte su televisor real.
3). En un entorno seco, debido a la electricidad estática, el producto puede reiniciarse y volver a la interfaz principal de OSD, a la interfaz del reproductor USB o al modo de fuente previo. Esto es normal, por lo que puede continuar usando el televisor como desee.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y CONDICIONES DE GARANTÍA
Servicio de atención al cliente
Consulte la sección «Solución de problemas» si se presenta algún problema con el televisor que ha comprado. Si no logra resolver el problema, mantenga el televisor en condiciones adecuadas y contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Dreame.
Si encuentra algún problema durante el uso, puede escanear el código QR de la derecha para obtener el número de la línea directa de servicio y llamar para consultar.
Contáctenos

Términos de la garantía
Estimado cliente,
Gracias por elegir los productos Dreame. Nuestros productos siempre cumplen con las normativas técnicas de la Unión Económica Euroasiática. Para garantizar un funcionamiento de alta calidad de los productos y el cumplimiento de las normas de funcionamiento, la vida útil del televisor es de cinco años desde que se entrega a los usuarios finales. Teniendo en cuenta nuestra alta calidad, su vida útil real puede ser más larga que la oficialmente indicada. Recomendamos que contacte con el centro de servicio autorizado para precauciones cuando finalice la vida útil y obtener sugerencias para un uso posterior.
Para evitar malentendidos, le rogamos que lea detenidamente el manual del producto y los términos de la garantía de posventa al adquirir el producto. Este producto es un electrodoméstico tecnológicamente sofisticado. Si el producto que ha comprado requiere una instalación y conexión especiales, le recomendamos encarecidamente que contacte con el centro de atención al cliente autorizado por Dreame.
Dreame, frente a defectos del producto, está obligado a cumplir con la vigente Ley de Protección al Consumidor y a satisfacer los requisitos del cliente conforme a otras normativas. Sin embargo, si no cumple con los siguientes términos y condiciones, Dreame se reserva el derecho de rechazar el servicio de garantía del producto.
Condiciones del servicio de garantía:
El período de garantía especificado por Dreame se contará a partir del día en que el producto sea entregado al cliente. Para evitar posibles malentendidos, por favor conserve correctamente los documentos (cheque, recibo de venta y documento de la operación) adjuntos al producto en la venta. Las piezas de repuesto y las unidades reemplazables para la reparación pueden ser nuevas o renovadas.
El servicio de garantía no se aplicará a los productos que presenten defectos debido a las siguientes razones:
- El cliente incumple las condiciones y normas para la manipulación, almacenamiento y/o transporte de la carga; instalación y/o conexión incorrecta del producto;
- El cliente viola la tecnología de ingeniería de conexión eléctrica y asigna a una persona no cualificada para participar en la instalación del producto, lo cual ha sido demostrado mediante documentos probatorios;
- El cliente no ha realizado la inspección técnica del producto en el plazo establecido, a pesar de los requisitos de los documentos de uso;
- El cliente utiliza un detergente que no es adecuado para el tipo de producto y que supera la dosis recomendada;
- El cliente utiliza el producto para un propósito no previsto;
- Acciones de terceros: reparaciones o modificaciones no autorizadas en la estructura o circuitería del fabricante realizadas por personal no autorizado;
- No seguir las normas y estándares de la red eléctrica;
- Fuerza mayor (naturaleza, incendio, rayo, etc.); actos accidentales, intencionales o negligentes del cliente o terceros;
- Si se producen daños causados por objetos extraños, sustancias, líquidos, insectos o subproductos de insectos que hayan penetrado en el interior del producto;
- El producto se utiliza para actividades comerciales.
Los siguientes consumibles y accesorios no estarán cubiertos por la garantía.
- Mando a distancia, pilas, fuente de alimentación externa, cables de conexión a puertos (p. ej., cable HDMI y cable adaptador AV);
- Materiales impresos proporcionados con el producto;
- Dreame no se hace responsable de la pérdida de información confidencial o personal del usuario durante el uso del producto;
- Los servicios y/o el software proporcionados por terceros pueden ser modificados, suspendidos o finalizados sin aviso previo adicional.
¡IMPORTANTE! Una etiqueta con el número de serie perdida o destruida en el producto impedirá que el fabricante identifique el dispositivo para fines de garantía. Está prohibida la retirada de la placa de identificación de fábrica del dispositivo, y la ausencia de dicha placa puede resultar en la denegación por parte de Dreame de los servicios de garantía.
GUIA DE INÍCIO
RÁPIDO DA TV
55/65/75S100
Português
PREPARAÇÃO
Nota:

Parafusos de
suporte /4

Base do
suporte

Cabo de alimentação
text_image
AuscultadoresCONTROLO REMOTO
Nota:
- INDEX: Exibir página de índice.
Voz de campo distante

