L10S ULTRA - Robot aspirador fregasuelos DREAME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato L10S ULTRA DREAME en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador robot fregador |
| Marca | Dreame |
| Modelo del robot | RLS6LADC |
| Modelo de la estación base | RCS9 |
| Alimentación del robot | 14,4 V ⎓, 75 W |
| Alimentación de la estación base | 220-240 V ~ 50-60 Hz, salida 20 V ⎓ 2 A |
| Potencia (aspiración) | 1000 W |
| Potencia (limpieza) | 55 W |
| Potencia (secado + recarga) | 78 W |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 6 horas |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz, aplicación Dreamehome |
| Funciones principales | Barrido, fregado, vaciado automático, autolimpieza de las mopas, cartografía láser, detección de obstáculos IA |
| Contenido del embalaje | Robot, estación base, cepillo lateral, cable de alimentación, cepillo de limpieza, bolsa de recogida (repuesto), placa de extensión de rampa, mopa × 2, soporte de mopa × 2, líquido limpiador, manual |
| Mantenimiento habitual | Limpiar regularmente: depósito de agua sucia, cepillo principal, cepillo lateral, filtro, sensores, contactos de carga, mopa |
| Piezas reemplazables | Cepillo principal, cepillo lateral, filtro de la bolsa de polvo, bolsa de recogida, mopa |
| Seguridad | Uso por niños mayores de 8 años bajo supervisión; no utilizar sobre suelos líquidos o en exteriores; apagar antes del mantenimiento |
| Frecuencia de limpieza de las mopas | Configurable en la aplicación, retorno automático a la estación |
| Modo No molestar | Sí, programable, desactivado por defecto (22:00-8:00) |
Preguntas frecuentes - L10S ULTRA DREAME
Preguntas de los usuarios sobre L10S ULTRA DREAME
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador fregasuelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L10S ULTRA - DREAME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L10S ULTRA de la marca DREAME.
MANUAL DE USUARIO L10S ULTRA DREAME
Información de seguridad
Para evaporar descargas electricas, incendios o lesiones causadas por uso inadequado del aparato, lea atentamente el manual del usuario antes de utiliser el aparato y guardeelo para futuras consultas.
Restricciones de uso
- Este producto no debe ser utilisé por niños menos de 8 años ni por personas con deficiencies físicas, sensoriales o inlectuales, o experiencia o conocimientos limitados, sin la supervisión de un progenitor o un tutor legal que pueda garantizar un funcionaamento seguro yeating riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por menos sin supervisión.
- El aparato sólo debe utilizes con la fuente de alimentacion suministrada con el.
- Este produit contiene baterías que solo pueda ser reemplazadas por技术和@cricnicos@cualificados o por el serviceo posventa.
Despeje el airea a limpiar. Este producto no es un juguete. Asegürese de que tanto niños como mascotas mantienen una distancia de seguridad cuando esté en funcionaimiento. - No instale, cargue ni utilise el aparato en los aseos o alrededor de las piscinas.
- Este producto es solo apto para la limpieza de sueños del hogar. No lo utilise en exteriores, en otro tipo de superficies ni en un entorno comercial o industrial.
Asegúrese de que el aparato funciona correctamente en un entorno adecuado, de lo contrario, no utilizes el aparato.
Si se ha dado el cable de alimentacion, deben reemplazarlo por un cable o recambio especial del fabricante o su agente de serviceo. - No use el robot en zonas con desnivel sin una barrera protectora.
Información de seguridad
Restricciones de uso
- No coloque el robot boca abajo. No utilise la cubierta del SLD, la cubierta del robot o el parachoques como asa para mover el robot.
No use el robot si la temperatura ambiente es superior a los 40^ o inferior a los 0^, o si hay liquidos o sustancias pegajosas en el suelo. - Para registrar danos por arrastre, por favor quiterialquier objeto suelto del piso y guarde los cables en la rut de limpieza antes de operar el aparato.
- Recoja objetos frágiles o��enós del suejo para registrar que el robot los succione y los dañ.
- Evite que elleo,los dedos oequalquierotrapedel cuero ente en contacto con la zona de succion del robot.
- Mantenga la herramienta de limpieza fuera del alcance de los niños.
No utilise el aparato en una habitaciononde duerma un beb o un niño. - No Coloque niños, mascotas nirialquier objeto encima del robot si este se encuentra estacionado o en movimiento.
- Mantenga el detergente fuera del alcance de los niños.
- Utilice únicamente el detergente aprobado oficialmente. No-agregue ningún líquido como alcohol o desinfectante.
- No use el robot para limpiar sustancias toxicas o inflamables. No utilise el robot para recoger liquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos o acidos o disolventes sin diluir.
- No aspire objetos durros o afilados. No utilise el aparato para recoger objetos como piedras, trozos de papel grandes o cualquier elemento que pueda obstruir el aparato.
Información de seguridad
Restricciones de uso
·Apague y desenchufe el aparato antes de la limpieza y elostenimiento.
- No limpie el robot ni la estación base con paño humedo ni los enjuague con ningún liquido. Después de limpiar las piezas lavables, séquelaspletamente antes de volver a instalarlas y utilizeslas.
- Use este producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Los usuario son responsables de该如何 perdida o daño debidos a un uso no adecuado del producto.
Baterías y energia
- No utilise baterías ni bases de autolavado de terceros, utilise solamente con unidad RCS9.
- No intente desarmar, reparar o modifier la bateria ni la estacion base por su propia cuenta.
No coloque la estacion base circa de una fuente de calor.
No utilise pano humedo ni manos mojadas para limpiar los contactos de cargo de la estacion base.
No deselecte las pilas usadas de forma inadecuada. Las baterías que ya no se necesiten deben desecharse en una instalación de reciclaje adecuada.
· Si se daña o se rompe el cable de alimentación,deo de usar lo inmediamente ypongase en contacto con el servicios posventa.
Asegürese de que el robot está apagado cuando lo transporte y guardelo en su embalaje original si es possible.
Si no va a utiliser el robot durante un长大o periodo de tiempo, cárguelo completeness, apáguelo y guardelo en un lugar fresco y seco. Récargue
el robot al menos una vez cada 3 meses para registrar la sobredescarga de la bateria.
- El pack de bateria de ion de litio contiene sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Antes de desechar el robot aspirador, quite el pack de bateria y desechelo o reciccleo siguiendo las leyes y replamenteos locales del País o region en el que se use.
- Es mejor agotar las baterias y asegurar que el producto está desconectado al retiring las malmas.
1). Desatornille el tornillo de la parte inferior y retire la cubierta a continuación.
2). Desenchufe el conductor de la batería y retire las baterías a continuación. No dañe el estuche de la batería para hacer cualquier riesgo de lesiones.
3). Envíe las baterías a una organización profesional de reciclaje.
Información de seguridad del láser
- El sensor láser de este producto cumple la Norma IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 para productos láser Clase 1. Cuando lo use, evite el contacto directo con los ojos.
PRODUCTO LÁSER CLASE1
PRODUCTO LÁSER DE CONSUMO
EN 50689:2021
Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declar que el tipo de equipo radioeléctrico RLS6LADC cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el dato completo de ladeclaración de conformidad de la UE en esta direccion de Internet: https://global.dreametech.com Para un manual electrónico detallado, vaya a https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Descripción general del producto
Contenido de Paquete

Robot

Estación Base
Otros Accesorios

Cepillo Lateral

Cable de Alimentación

Cepillo de Limpieza

Bolsa Recolectorada de Polvo (repuesto)

Modulo de Extensaion de Rampa de la Estacion Base

Mopax 2 (preinstaladas)

Soporte de Mopa × 2

Detergente de Piso MultiSuperficie

Manual de明晰
Descripción general del producto
Robot

Nota: Presionerialquier boton para hacer una pausa cuando el robot limpia o regresa a cargarse.
Descripción general del producto

Robot y Sensores
Cubierta Superior de SLD
Sensor láser de Distancia (SLD)
Parachoques
Sensor Visual AI
Sensores Lásér de Línea
Sensor de Alfombras
Cepillo Lateral
Cepillo Principal
Rueda Principal


Botón de Restablecimiento
- Mantenga pulsado durante 3 días para restaurar la configuración de fabricula
Indicador de Wi-Fii
Encendido:Wi-Fi conectado
Parpadeo Rápido:
Esperando connexion o
conectandose
Parpadeo Lento: Wi-Fi no
conectaro
Sensor de Bordes
Ventilación de Vaciado
Automática

Depóstito de polvo
Descripción general del producto
Estación Base

Hebilla para Tanque de Agua Bola Flotante

Tanque de Agua Usada

Botones de Estación Base
Boton de Salir
- Presione brevemente para que el robot abandone la estación base.
- Cuando el robot está fuera de la base, mantenga pulsado el botón de la estación base durante 3segundos para liberar el agua limpiea para limpiar la base. Después, vuelva a presionar el botón durante 3segundos para bombear el agua usada.
Botón de Limpiar Presione brevamente para que el robot limpie todas lasareas.
Boton de Secar Presione brevemente para que la estacion base inicia o detenga el secado de la mopa.
Nota: Los botones de la estación base solo funciona cuando el robot está colocado en la estación base.
Bloqueo Infantil
Mantenga presionados los botones y durante 3 seguidos para activar o desactivar elbloqueo infantil.Alactivarlo,sebloquean todos los botones del robot y de la estacion base.
Descripción general del producto
Estación Base


Ensamblaje de Mopa
Área de Fijación de Mopa

Soporte de Mopa

Almohadilla
Trapeadora
Preparando su hogar

Ordene elementos como cables de alimentacion, ropa, zapatillas y juguetes para melhorar la eficiencia del robot.

Abra la puerta de la habitacion que va a limpiar y colque los muebles en el lugar apropiado para hacer más espacio.

Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera física en el borde de las escaleras y el sofa para garantizar un funcionaamento seguro y fluido del aspirador robot.

Con el sensor visual IA, el robot pueda reconocer y mejor evitar obstáculos como cables de alimentación, zapatos y calcetines. Para aprovechar al máximo el sensor visual IA, asegúrese de que todas las Areas a limpiar estén bien iluminadas.
Nota:
- Cuando utilise el robot por primera vez, sigalo cuando realiza limpieza para quitarrialculo potencial de inmediato.
- Para evitar que el robot no reconozca el airea a limpiar, no permanezca de pie delante del robot, en el umbral, el pasillo o lugares estrechos.
Antes de usar
1. Conecte a una toma de corriente
Inserte el cable de alimentacion en la estacion base y conectelo a la toma.
Inserte firmamente el cable de alimentacionancia arriba hasta que se enciende el indicator.

2. Colque la Estación Base
Retirerialquierobjecto que estéamenos de1,5mdelfrente,1mdela partesuperior y0,5mdecualquierlado delestacionbase.

Coloque la estación base en un lugar lo más abierto possible con una buena seals Wi-Fi.

Nota:
- Asegürese de que ningún objeto pueda bloquear el área de sealilización.
- Para evaporar que las manchas de agua mojen los pisos de madera o las alfombras, se recomienda colocar la estación base sobre pisos de baldosas o de márrol.
3. Quite las tiras protectoras

4. Instale los accesos principales
- Instale el cepillo lateral y elconjunto de mopas en el lugar adecuado.
- Instale el modulo de extension de rampa de la estación base bajo de la estación base.

Nota: Instale el cepillo lateral hasta que encaje en su lugar.
Antes de usar
5. Colocar al Robot
Mantenga presionado el botón del robot durante 3 segundos para encenderlo. Coloque el robot en la estación base con el ensamblaje de mopa mirando hacía la tabla de lavar. Luego, oira una Notification de voz cuando el robot se conduce exitosamente a la estación base y comience a cargarse. Una vez que el robot está Completely cargado, losindicadores de estado del robot y la estación base permanecerán encendidos durante 10 Minutes y luigo se atenuaran.

Note: Se recomienda cargar Completely el robot antes de utiliser por primera vez. Cuando el robot no se pueda encenderloo a bateria agotada, conectemanualmente el robot a la estacion para cargarlo.
6. Instale la Botella de Detergente
Retire la tapa de la botella de detergente y quite los sellos en la parte superior e inferior de la botella. Abra la tapa superior de la estación base y retire el tanque de agua limpia y el tanque de agua usada. Instale la botella de detergente en la ranura. El detergente se agregará automatistically cuando el robot funciona.

Nota:
- Retire el tapón de goma suave en la entrada de aggregación de detergente antes del primer uso.
- No-agregue ningún liquido que no sea el detergente aprobado oficialmente para prevenir el mal funciona bajo la estación base.
7. Agregar Agua al Tanque de Agua Limpia
Llene el tanque de agua limpia con agua limpia hasta lamarca de nivel maximalo. Luego instale el tanque de agua limpia y el tanque de agua usada bien en su lugar.

Nota: No llene con agua caliente, de lo contrario el tanque fresco pueda deformarse.
Conecte con la aplicación Dreamehome
Este producto funciona con la aplicacion Dreamehome, que peut utilizesse para controlar su dispositivo.
1. Descarga la aplicacion Dramehome
Escanee el número QR en el robot o busque "Dreamhome" en la tienda de aplicaciones para descargar e instalar laAPPEDacion segun sus necessities.

2. Añadir dispositivo
Abra la app Dramehome, pulse «+» en la parte superior derecha y vuelva a escanear el número QR paraañadir «DremeBot L10s Ultra».

Nota:
- Solo admite Wi-Fi de 2,4 GHz.
- El software de la aplicación se estáactualizando, las operaciones actualesmightenerdarvelesinasinstruetionesenestemanual.Sigalas instruetionbasadas enla versionmasauevade la aplicacion.
3. Restablecer Wi-Fi
Al mismo tiempo, mantenga pulsado los botones y hasta que escuche una voz dispiendo «Esperando configuracion de red». Cuando el indicator parpadee lentamente, el Wi-Fi se trabra restablecido correctamente.
Nota: Cuando el Telefon no se conecta correctamente al robot, reinicie el Wi-Fi yañada de nuevo el dispositivo.
Modo de uso
Mapeo Rápido
Després de configurar la red por primera vez, siga las instrucciones de la aplicación para crear rápidamente un mapa y el robot comenzará a mapear sin limpiar. El mapeo se completará cuando el robot regrese a la direccion y el mapa se guardará automatistically.
Encender/Apagar
Mantenga presionado el botón (1) durante 3 horas para encender el robot, y el indicator de encendido iluminará permanecelemente. Coloque el robot en la base, y el robot se encenderá automatistically y comenzará a cargarse. Para apagar el robot, aleje el robot de la base y mantenga presionado el botón (1) durante 3 horas.
Pausa/Dormir
Cuando el robot está的功能,presione cualquier botón para paugarlo. Si el robot se detiene durante más de 10关键时刻, ingresa automaticamente al modo de dormir y losindicadores de encendido y de carga se apagarán. Presione cualquier botón del robot o la base o toque la solución para activar el robot.
Nota:
- El robot se apagará automatistically si se mantiene en modo Suspension durante más de 12 horas.
- Si el robot se detiene y se coloca en la estación base, el proceso de limpieza actual terminará.
Modo No Molestar (DND)
Cuando el robot se encuentra en el modo No Molestar (DND), se prohibirá que el robot reanude la limpieza, y el indicator de encendido se apagará. El modo DND está deshabilitado de forma predeterminada en la fabrica. Puede usar la aplicación para hamitar el modo DND o modifier el periodo DND. El periodo DND es de 22:00 a 8:00 de forma predeterminada.
Nota:
- Lasareas de limpieza programadas se realizaran a tiempo durante el periodo DND.
- El robot reanudará la limpieza no finalizada afterwards de que expire el periodo DND.
Limpieza Localizada
Cuando el robot está en espera, presione brevamente el botón [ ] para haberlar el modo de limpieza de manchas. En este modo, el robot limpia un aire de forma cuadrada de 1,5 × 1,5 metros a su alrededor y vuelve a su punto de partir una vez que se complete la limpieza de manchas.
Reinicio de Robots
Si el robotdea de responder o no se pueda apagar,mantenga presionado el boton durante 10 segundos para forzarlo a apagarse. Luego, mantenga presionado el boton durante 3段时间o para encender el robot.
Barrer & Trapear
Not: Cu do s uila el enamlaje de mopa por primera vz, el robot realizeda tarea de barrido y trapeado de manera predeterminada.
1. Comenzar a barrer y trapear
Presione el botón en la estación base o (1) en el robot, o utilisela aplicación para que el robot arranque desde la estación base. Luego, el robot planificará la ruta de limpieza optima y realizará la tarea de limpieza en función del mapa créé.

Nota:
- Las mopas se limparán antes de que el robot comience a trapear, espere con paciencia.
- No nuevo la estación base, el tanque de agua limpia, el tanque de agua usada o la tabla de lavar durante su funcionaimiento.
2. Regresar a limpiar las mopas a medio camino
Durante el trapeado, el robot regresará automatistically a la estación base para lavar las mopas según la fecuencia de limpieza de mopa asignada en la aplicación. Luego, la estación base recargará automatistically el tanque de agua del robot y el robot reanudará la limpieza afterwards de la recarga de agua.

Nota: Si el robot regresa a la estación base para limiar las mopas a medio camino, la estación base no vaciará automatistically el depóstito de polvo.
Modo de uso
3. Limpiar y estar las mopas antes de vaciar el polvo
Después de que el robot termine una tarea de limpieza y regrese a la estación base para cargarse, la estación base comenzará automatistically a vaciar el deposto de polvo y bajo limpiar y secaresas las mopas.

Nota:
- Cuando el robot regresa a medio camino a la estación base para limiar las mopas, la estación base no vaciará automatistically el depôto de polvo.
- Si la función de vaciado automático está deshabilitada en la aplicación, la estación base no vaciará automáticamente el depôto de polvo.
- La estación base vaciará el deposito de polvo de acuerdo con la Frequencia establecida en la aplicación.
4. Limpiar el deposito de agua usada
Después de que el robot haya completado laarea, limpie el tanque de agua usada para evaporarequalquierolor.
Barriendo
Para usar sólo la funciona de barrido, elija "Barrer" en la aplicación, o retire el ensamblaje de la mopa del robot y el robot cambiará automatistically al modo de barrido.

Nota: Si el ensamblaje de la mopa no se retira del robot, pueda elegir el modo de性和 en aplicacion y el robot levantará automatamente el ensamblaje de la mopa antes de barrer.
Asegúrese de que la estación base está connectada a la fuente de alimentación y que el robot está connectado a la estación base. Presione el botón en la estación base o el botón en el robot, o utilise la aplicación para enviar el robot a limpar todas las Areas desde la estación base.
Nota: Para asegurar de que el robot pueda regresar fácilmente a la estación base afterwards de la limpieza, se recomienda hacer que el robot comience desde la estación base y evaporar mover la estación base durante la limpieza.
Mantenimiento rutinario
Piezas
Para Maintener el robot en buena conditiones, se recomienda consultar la?sique tabla para conocer el mantenimiento de rutina.
| Piezas | Frecuencia de Mantenimiento | Frecuencia de Reemplazo |
| Tanque de Agua Limpia | Después de cada uso | / |
| Tanque de agua limpia | Una vez cada 2 semanas | |
| Cepillo principal | Cada 6 a 12磨损 | |
| Filtro de Depósito de Polvo | Cada 3 a 6磨损 | |
| Cepillo lateral | ||
| Tabla de Lavar | Una vez al mes | / |
| Área de Señalización de la Estación Base | ||
| Contactos de Carga de la Estación Base | ||
| Ventilación de Vaciado Automático de la Estación Base | ||
| Rueda Universal | ||
| Sensor de Bordes | ||
| Sensor Láser de Distancia | ||
| Sensor Láser de Línea |
| Piezas | Frecuencia de Mantenimiento | Frecuencia de Reemplazo |
| Sensor Visual de IA | Una vez al mes | / |
| Sensor de Alfombras | ||
| Sensores de Altura | ||
| Contacto de Carga en Robot | ||
| Parachoques | ||
| Ventilación de Vaciado Automático del Robot | ||
| Entrada de Recarga automática de Agua del Robot | ||
| Parte Inferior del Robot | ||
| Entrada de Agregación de Detergente | Recomendado para limpar afterwards de quitar (botella de) detergente | |
| Depóstito de Polvo | Limpielo cuando seca necessario | |
| Bolsa Recolectora de Polvo | / | 6-8 semanas |
| Almohadilla Trapeadora | Cada 1 a 3配送es |
Note: La Frequencia de reemplazo depende de su uso del robot. Si occurs una exception debido a circunstacias especials, las piezas deben ser reemplazadas.
Mantenimiento rutinario
Bolsa recolectora de polvo
Cuando seanecessary reemplazar la bolsa recolectora depolvo,aparecerá una Notification en la aplicacion.
- Deseche la bolsa recolectora de polvo.

Note: Tirar hacía arriba del mango sellará la bolsa para evitar que el polvo y los residuos se salgan accidentalmente.
- Quite el polvo y la suciedad del filtro con un paño seco.

- Instale una nuevo bolsa recolectora de polvo.

- Cierre la tapa del deposito de polvo.

Mantenimiento rutinario
Tanque de Agua Usada
- Retire el tanque de agua usada, abra su tapa y vierta el agua sucia.

- Enjuague el tanque de agua usada con agua limpia y usa el cepillo de limpieza provisto para limpiar el interior del tanque de agua usada.

Nota: La bola flotante en el tanque de agua usada es una pieza móvil. No applique demasiada fuerza al limpiarla para estar dañarla.
Cepillo Principal
- Presione las hebillas del protector del cepillo hacía adentro para qitar el protector del cepillo y sacar el cepillo del robot.

- Retire la tapa de cepillo como se muestra en el diagrama. Utilice una herramIENTA adecuada para eliminar losPelos enredados en el cepillo.

Mantenimiento rutinario
Cepillo Lateral
Retire y limpie el cepillo lateral.


Rueda Universal
Nota:
- Utilice una herramienta como un destornillador微量元素 para seperar el eje y el neumático de la ruea universal, no ejerza demasiada fuerza.
- Enjuague la rueda universal con agua corriente y vuelva a colocarla antes de secarla por completeo.
Depóstito de Polvo
- Abra la cubierta del robot y presione la hebilla del deposito de basura para retiring el deposito.

- Abra la cubierta del deposito y vaciego como se muestra en el diagrama.

Mantenimiento rutinario
Filtro
- Retire el filtro y golpee suavamente su canasta.


Note: No intente limpiar el filtro con cepillo, dedo u objetos aflados para evitar daños.
- Enjuague el depuesto de polvo y el filtro con agua y séquelos Completely antes de volver a instalarlos.

Nota:
- Enjuague el deposito de basura y el filtro unicoamente con agua limpia, no utilise detergente.
- Utilice el deposto de basura y el filtro solo cuando está Completely secos.
Sensores de Robot y Contactos de Carga
Limpie los sensores y los contactos de energia del robot con un pañó suave y seco:
- Los sensores de acantilado y el sensor ultrasonico en la parte inferior del robot
- Contactos de energia en la parte trasera del robot
- El sensor de borde en el costo del robot
- SLD en la parte superior del robot
- El parachoques, el sensor visual IA y los sensores de láser de linea en la parte frontal del robot


Sensores de Altura
Note: Paño humedo puede darar elementos sensibles dentro del robot y la estación base. Utilice un paño seco para la limpieza.
Mantenimiento rutinario
Contactos de Carga
Limpie los contactos de energia y el área de electrification de la estación base con un paño suave y seco.

Ventilaciones de Vaciado Automático
Limpie la ventilación de vaciado automatico del robot y la的最佳 base con un paño suave y seco.


Almohadilla Trapeadora
Retire la mopa del soporte de mopa pare reemplazarla.


Entrada de Agregación de Detergente
Si la entrada de aggregación de detergente está sucia, limpiela con un pañosuave y seco.

Batería
El robot contiene una batería de iones de litio de alto rendimiento. Asegúrese de que la batería permanececzá bien cargada para el uso diario a fin de Maintener un rendimiento optimo. Si el robot no se utilizes durante un longo periodo de tiempo, apague el robot y guardelo para evitar daños por descargas excesivas. Cargue el robot al menos una vez cada tres días.
Preguntas más frecuentes
| Problema | Solutación |
| El robot no se encenderá. | La batería está baja. Recargue el robot en la base y vuela a intentarlo. La temperatura de la batería estáblemado bajo oblemado alto. Se recomienda operar el aparato a una temperatura entre 32 °F (0 °C) y 104 °F (40 °C). |
| El robot no se cargará. | La estación base no está connectada a la fuente de alimentación, asegúrese de que ambos extremos del cable de alimentación estén enchufados correctamente. El nivel de contacto entre los contactos dearga de la estación base y el robot está deficiente, por favor limpie los contactos dearga. Verifique si hay algo objeto extraño en el conector del robot y, si lo hay, elimínelo. |
| El robot no pueda connectarse a Wi-Fi. | La contraseña de la red Wi-Fi es incorrecta. Asegúrese de que la contraseña utilizes para connectarse a su red Wi-Fi sea correcta. El robot no admite una conexión Wi-Fi de 5 GHz. Asegúrese de que el robot está connectado a una conexión Wi-Fi de 2,4 GHz. La senal de Wi-Fi está débil. Asegúrese de que el robot está en un area con buena cobertura de Wi-Fi. Es possible que el robot no está lista para configurarse. Salga de la aplicación y vuela a ingresar, bajo intente;nuevamente según las instrucciones. |
| El robot no pueda encontrar yregarsera a la estación base. | La estación base se desconnectó de la fuente de alimentación o se movio cuando el robot no está en ella. Haydemasiadas obstrucciones alrededor de la estación base. Coloque la estación base en un area más abierta. Mover el robot pueda hacer que se reposicion, yvoltar a create un mapa si el reposacionmente falla. Si el robot estáblemado lejos de la estación base, es possible que no puedaregarser automatistically por sisoleno, en cuyo caso deben colocar manualmente el robot en la estación base. Limpie el airealde signalization de la estación base para eliminar el polvo o la sociedad. |
| El robot se atasca por delante de la estación base y no pueda volver a ella. | Despejeequalquierobstrucciondentro de 0,5m en los lados izquierdo y Derecho o dentro de 1,5m frete a la estacion base para evaporar que el robot se bloquee. La ruta pararegarresacarrgassestaBloqueada, porejemplo la puerta estácerrada. El robot pode resbalarse silepisoantea la estacion base estáblemado mojado. Si es asi,elimine el excesso de agua antes devoltar a intentarlo. Se recomienda mover la estacion base a un lugar diferente yvoltar a intentarlo. |
Preguntas más frecuentes
| Problema | Soluciones |
| El robot no se apaga. | El robot no se可以选择 apagar cuando se está cargando. Se recomienda mover el robot desde la estación base y bajoKeepmantener presionado el botón de encendido durante tres segundos para apagarlo.Si el robot no se可以选择 apagar efectuando el paso 1, presione y mantenga presionado el botón (1)during 10 segundospara apagar el robot a la fuerza. Si el problema persiste, comuníquese con el serviceo postventa. |
| La velocidad decarga es lenta. | Se necesitanapproximadamente 6 horas para cargascompletamente el robot cuando la batería tienelittle carga.Si opera el robot atemperativas fuera del rango specifications, la velocidad decarga disminuirá automatistically paraextender la vidautilde la batería.Los contactos delcargodelobot y la baseuen做什么 sucios, limpieloscon un paño seco. |
| El ruidoaumenta,msteadas el robot estáen configuracionado. | Compruebe silelfilto del deposto delpolvoestabstruido.Si esasi,limpieooreemplacelo.Un objeto duropuede quedar atrapado en el cepillo del goma multisuperficie o en el deposto delpolvo.Compruebe yretirecualquierobjeto duro.El cepillo del goma multisuperficie o el cepillo lateraleducen estredados.Compruebe y eliminecualquierobjectoextraño.Cambie elmodeo de succionaEstándarosalencio. |
| El robot se muevesin seguir la rutaa设立cida. | Los objectos como cablesde alimentaciony pantuflasdebenorganizaraseantesdeuserel robot.Funcionar sobresuperficiesmojadasy resbaladizashaceque la rueda principal resbale. Se recomienda secar los lugareshumedostanesdeutilizarelrobot.Limpie los sensoresdeláserde lineayel sensorvisual IA del robot con un pañolimpioysuaveparamantenerloslimpiosy sinobrucaciones. |
| El robot salta lashabitaciones quedeben limpiarse. | Asegürese deque las puertasde las habitacionesa limpiarestén abiertas.Compruebe si hayunumbralsuperiora2cmenla puertade la habitacion. El robot no pueadetravesarumbrales oescalonesaltos.El lugarfrrente alhabitaciona limpiarestahúmedoyresbaladizo, loquehacqueel robotresbaleyfuncione dedanera normal.Serecommendedesar pisoantesdeuserelbot. |
Preguntas más frecuentes
| Problema | Soluciones |
| El robot no reanudará la limpieza cuando esprevés de la energia. | Asegúrese de que el robot no está en modo No Molestar (DND), lo que prohibirá que reanude la limpieza. El robot no reanudará la limpieza cuando esprevés de que lo devuelva manualmente a la estación base para carregarlo, lo que incluye colocar el robot en la estación base o enviarlo a cargarse a工程技术 de la aplicación o el propio robot. |
| El robot no responde cuando se presionan los botones en la energia. | Es possible que el robot está fuera del alcance inalámbrico de la estación base. Coloque el robot en la estación base manuales para devolverlo. |
| La energia no puede vaciar automatistically el能源 de polvo. | Compruebe si la Bolsa recolectora de polvo en el depósito de polvo está llena. Si la Bolsa recolectora de polvo no está llena, compruebe si hay una obstruccion en la ventilación de vaciado automatically del robot, la estación base o el depósito de polvo. De ser asi, limpie la parte bloqueada a tiempo. |
| El nivel de agua en la ENERGY de lavar está anormal. | 1. Quite la tabla de lavar y compruebe si la受害者 de aguas residuales está bloqueada y limpiela. Presione suavamente el tanque de agua usada para asegurar de que está instalado correctamente. Compruebe si la junta del depósito de agua usada está floja o no está instalada correctamente y, en caso affirmativo, reajústela manuales. Si el problema persiste, póngase en contacto con el equipo de servicios posventa. Compruebe el detergente. No-agregue ningún liquido que no sea el detergente averbado oficialmente. |
Para servicios adiconiales, contactenos en https://global.dreametech.com
Especillasiones
Robot
| Modelo | RLS6LADC |
| Tiempo dearga | Aprox. 6 horas |
| Tensión nominal | 14,4 V --- |
| Potencia nominal | 75 W |
| Frecuencia de operación | 2400-2483,5 MHz |
| Potencia maximaladería | <20 dBm |
Estación Base
| Modelo | RCS9 |
| Entrada nominal | 220-240 V~ 50-60 Hz |
| Salida nominal | 20 V --- 2 A |
| Potencia (durante el vaciado de polvo) | 1000 W |
| Potencia (durante la limpieza) | 55 W |
| Potencia (secado + energia) | 78 W |
En conditiones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antenna y el cuerpo del usuario.
Información sobre RAEE

Totos los productos que llevan este simbolo son residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE segun la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domesticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salute humana y el medio ambienteentarigando sus equipments de esecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos electricos y electronicos, designado por el gojero o las autoridades locales. La eliminacion y el reciclado correctos可以帮助ar a registrar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana. Pongase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para Obtener mas informacion sobre la ubicacion y las conditions de dichos+puntos de recogida.