L10S PRO ULTRA HEAT - Robot aspirador DREAME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato L10S PRO ULTRA HEAT DREAME en formato PDF.

📄 139 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice DREAME L10S PRO ULTRA HEAT - page 58
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DREAME

Modelo : L10S PRO ULTRA HEAT

Categoría : Robot aspirador

Tipo de producto Robot aspirador
Características técnicas principales Tecnología de navegación láser, mapeo inteligente, succión potente
Alimentación eléctrica Cargador de red incluido, estación de carga automática
Dimensiones aproximadas 33 cm de diámetro, 9,5 cm de altura
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas operativos iOS y Android
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 14,4 V
Potencia 2700 Pa de succión
Funciones principales Succión, lavado, programación a través de aplicación móvil
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables, depósito de agua extraíble
Piezas de repuesto y reparabilidad Accesorios disponibles en línea, servicio postventa accesible
Seguridad Sistema de detección de obstáculos, protección contra caídas
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L10S PRO ULTRA HEAT - DREAME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L10S PRO ULTRA HEAT de la marca DREAME.

MANUAL DE USUARIO L10S PRO ULTRA HEAT DREAME

M Informaciôn sobre seguridad Para evitar descargas eléctricas, incendio o lesiones causados por el uso incorrecto del aparato, lea el manual de usuario detenidamente antes utilizar el aparato y guérdelo para su futura referencia. Restricciones de uso - Este producto no debe ser usado por niños de menos de 8 años ni personas con deficiencias fisicas, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimiento limitados sin la supervisién de un adulto o tutor para asegurar un uso seguro y evitar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisiôn. - Elaparato ünicamente se debe usar con la unidad de suministro de energia proporcionada con el aparato. - Este aparato cuenta con baterias que üUnicamente pueden ser sustituidas por personas cualificadas. - Despeje el érea a limpiar. Los niños no deben jugar con el aparato. Asegürese de que niños y mascotas se encuentren a una distancia segura del robot mientras esté en funcionamiento. - No instale, cargue o use el aparato en los baños o alrededor de las piscinas. - Este producto es ünicamente para la limpieza de suelos en un entorno doméstico. No lo use en exteriores, en superficies que no sea el suelo, o en un establecimiento comercial o industrial. - Asegürese de que el aparato funciona correctamente en un ambiente apropiado. De otro modo, no use el aparato. - Si el cable de alimentacién est dañado, debe ser sustituido por un cable especial o conjunto suministrado por el fabricante o su agente de servicio. - No use el robot en un érea suspendida por encima del nivel del suelo sin barrera protectora. Informaciôn sobre seguridad - No coloque el robot boca abajo. No use la cubierta del LDS, la cubierta del Restricciones de uso robot o el paragolpes como asa para el robot. - No use el robot a una temperatura ambiente por encima de 40 °C o por debajo de 0 °C o sobre un suelo con liquidos o sustancias pegajosas. - Para evitar daños por arrastre, despeje los objetos sueltos del suelo y retire los cables o los cables de alimentaciôn del camino de limpieza antes de poner en funcionamiento el aparato. -Retire articulos frägiles o pequeños del suelo para impedir que el robot choque con ellos y los dañe. - Mantenga el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo lejos de la abertura de succiôn de los robots. - Mantenga la herramienta de limpieza fuera del alcance de los niños. - No utilice el aparato en una habitaciôn en la que duerman bebés o niños. - No coloque niños, mascotas o algün articulo encima del robot, independientemente de si esté parado o en movimiento. - Mantenga la solucién de limpieza fuera del alcance de Los niños. - Use ünicamente el detergente aprobado oficialmente. No añada liquido tal como alcohol o desinfectante. - No use el robot para limpiar objetos ardiendo. No use el robot para recoger liquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos, o écidos o solventes sin diluir.

M Informaciôn sobre seguridad Restricciones de uso Bateria y carga - No aspire objetos duros o afilados. No use el aparato para recoger objetos tales como piedras, pedazos grandes de papel o algün articulo que pueda taponar el aparato. - Antes de limpiar o realizar el mantenimiento en el aparato, hay que retirar el enchufe de la toma de corriente. - No restriegue el robot o La estaciôn base con un trapo mojado ni lo enjuague con liquido. Después de limpiar piezas lavables, seque totalmente las piezas antes de volver a instalarlas y utilizarlas. - Use este producto segün las instrucciones del Manual de Usuario. Los usuarios son responsables de cualquier pérdida o daño que puedan producirse por un uso indebido de este producto. - No use baterias o estaciones base de terceros. El robot ünicamente se puede usar con la estacién base modelo RCLEO301. -Nointente usted mismo desensamblar, reparar o modificar la bateria o la estaciôn base. - No coloque la estaciôn base cerca de una fuente de calor. - No use un trapo o las manos mojados para restregar o limpiar los contactos de carga de la estaciôn base. - No deseche incorrectamente las baterias antiguas. Las baterias no necesarias se deben desechar en instalaciones de reciclaje apropiadas. -Siel cable de alimentacién se daña o se rompe, deje de utilizarlo de inmediato y contacte con el servicio de posventa. Informaciôn sobre seguridad Bateria y carga Informacién sobre seguridad läser - Asegürese de que el robot esté apagado cuando vaya a ser transportado y manténgalo en su embalaje original si es posible. - Si el robot no se va a usar un periodo de tiempo prolongado, cérguelo totalmente, apäguelo y almacénelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot al menos una vez cada 3 meses para evitar que la bateria se descargue en exceso. - El sensor läser de este producto cumple La Norma IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 para productos lâser Clase 1. Cuando lo use, evite el contacto directo con los ojos.

PRODUCTO LÂSER CLASE 1

EN 50689:2021 Por el presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RLL82CE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaraciôn de conformidad de la UE estä disponible en la siguiente direccién de Internet: https://global.dreametech.com Para un manual electrénico detallado, vaya a la direccién https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs

M Descripcién general del producto Contenido del paquete Otros accesorios Es—,

Mopa Soporte de mopa Bolsa de polvo Limpieza (preinstalada) {1 preinstalada) Soluciôn limpieza Estaciôn base Manual de Usuario Herramienta de Descripcién general del producto Robot £2 Botén de limpieza localizada - Presione para empezar la limpieza localizada €) Botôn de encendido/limpieza + Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar - Pulse para empezar a limpiar después de encender el robot © Botén de atraque + Pulse para enviar el robot de regreso a la estaciôn base + Mantenga pulsado durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil Indicador de estado + Blanco fijo: Limpieza completada - Parpadeo en naranja: Error + Naranja fi: En espera con poca bateria 0 pausado con poca bateria Nota: + Pulse cualquier botôn en el robot para pausar mientras el robot esté limpiando o volviendo para cargar. + Elbloqueo infantil se puede activar o desactivar mediante la aplicaciôn Dreamehome.

M Descripcién general del producto Robot y sensores Sensores de altura

Sensor de — | alfombras ° Micréfono Cepillo lateral— = — Cubierta del LDS | Rueda omnidireccional Cepillo principal + —| Rueda principal L_« Sensor läser de distancia (LDS) Protector de cepillo D Rueda principal ° Paragolpes J E F Pinzas del + Sensor visual de IA Indicador de cémara {ELindicador de cémara se ilumina cuando se activa la cémara) Conjunto de — extensién de la Sensores lâser de linea mopa Caja de polvo ° Botôn de restablecimiento Mantenga pulsado durant 3 segundos para restaurer la configuraciôn de fébrica Filtro o Cubierta e Asa de filtro ; e Indicador Wi-Fi Respiradero de vaciado automätico Conjunto de mopa Ârea de fijaciôn de o Contactos de o mopa carga Entrada de re- — carga automä- tica de agua Conectores —l oSensor de bordes Soporte de mopa protector de cepillo Agujeros de montaje del soporte de mopa Presilla de cubierta de caja de polvo Presilla de caja de polvo Cubierta de caja de ——7 polo cale Entrada de aire Salida de polvo Indicador de estado Blanco fijo: La estaciôn base est conectada a la Descripcién general del producto alimentaciôn Estaciôn base s Cubierta superior Naranj fijo: La estaciôn base LC tiene un error Depésito de agua usadae— | Depésito de agua limpia Compartimento de detergente automético Filtro Area de señalizaciôn Respiradero de vaciado n Contactos de carga automético Cubierta dele—| depésito de polvo Tabla de lavare— D Salida para añadir agua automätica Placa de extensiôn = ——— derampa = = 1 Ranura reservada para : conectar el kit de enganche 0 de agua para llenado y Presilla del vaciado autométicos Presilla del depésito de agua depôsito de agua | puerto de carga —— portacable de alimentaciôn Bola flotante ° Tubo de agua Filtro + Flotador Depésito de agua usada limpia Nota: El kit de enganche de agua para llenado y vaciado autométicos se tiene que comprar por separado. (Ünicamente disponible en regiones especificas) Depésito de agua

Preparando su hogar Sa = A D X Antes de limpiar, retire los articulos inestables, frgiles, valiosos o peligrosos, y recoja los cables, la ropa, los juguetes y los objetos afilados y rigidos del suelo para evitar que se enreden, se arañen o se golpeen con el robot causando pérdidas O00 _ fn e Abra la puerta de la habitaciôn que va a limpiar y coloque los muebles en el lugar apropiado para hacer mâs espacio. Nota: Antes de empezar a limpiar, utilice la barrera fisica en el borde de las escaleras y el sofà para garantizar un funcionamiento seguro y fluido del robot. Con el sensor visual de IA, el robot puede reconocer mejor los obstäculos y evitarlos tales como cables de alimentaciôn, zapatos y calcetines, para obtener lo mejor del sensor visual de IA, asegürese de que todas las âreas a limpiar estén bien iluminadas. -Cuando utilice el robot por primera vez, sigalo mientras realiza limpieza para quitar de inmediato cualquier obstäculo potencial. -Para evitar que el robot no reconozca éreas que se tienen que limpiar, no permanezca de pie delante del robot, en el umbral, el pasillo o lugares estrechos. -No aspire objetos duros como piedras, bolas de acero ni piezas de juguetes, u objetos afilados como residuos de construcciôn, cristales rotos y clavos, de lo contrario el suelo podria rayarse.

1. Retirar las protecciones

Presilla de cepillo lateral Nota: Instale el cepillo lateral hasta que encaje en su sitio.

3. Conecte a una toma eléctrica

Coloque la estacién base en un lugar Lo més abierto posible con una buena señal Wi-Fi. Luego inserte el cable de alimentaciôn en La estaciôn base y conéctelo a la toma de corriente. Inserto firmemente el cable de alimentaciôn

7) hacia arriba hasta que se

LL encienda elindicador. I: ENCENDIDO 0: APAGADO

4. Coloque la estaciôn base e instale la placa de exten

de rampa de la estaciôn base Coloque la estaciôn base y retire Los objetos a menos de 1,5 m de la parte delantera y 5 cm a cada lado de la estaciôn base. Luego instale la placa de extensién de rampa hasta la estaciôn base. Nota: Para prevenir | as manchas de agua mojen los suelos de madera o Las alfombras, se recomienda colocar la estaciôn base sobre suelos de baldosas o mérmol. 119

Mantenga pulsado el botôn (|) en el robot durante 3 segundos para encenderlo. Coloque el robot sobre la estaciôn base con el conjunto de mopa mirando hacia la tabla de lavado. Se oiré una notificaciôn por voz cuando el robot se conecte con éxito a la estaciôn base. Después de cargar totalmente el robot, los indicadores de estado en el robot y la estaciôn base permanecerän iluminados durante 10 minutos y luego se atenuarän. Nota: Se recomienda cargar totalmente el robot antes de utilizarlo. Cuando el robot no se puede encender después de agotarse la bateria, conecte manualmente el robot a la estaciôn base para cargarlo.

6. Añadir La solucién de limpieza

(1) Retire la cubierta del depésito de polvo y saque el compartimento de detergente automätico. (2) Abra la tapa superior del compartimento y añada La soluciôn de limpieza. (3) Cierre la tapa del compartimento, coléquelo de nuevo en la estaciôn base y luego vuelva a montar la cubierta del depésito de polvo. La soluciôn de limpieza se añadiré automäticamente en el depôsito de agua limpia durante el trabajo.

Nota: -Para evitar un mal funcionamiento, no añada un liquido distinto a la solucién de limpieza aprobada oficialmente. -Instale el compartimento de detergente automätico hasta que encaje en su sitio.

7. Añada agua al depésito de agua limpia

Saque el depésito de agua limpia de la estaciôn base y llénelo con agua limpia. Luego instälelo de nuevo en la estaciôn base. Nota: No llene el depésito de agua con agua caliente, esto podria provocar que el depésito se deforme. Conexiôn con la app Dreamehome

1. Descargue La app Dreamehome

Escanee el cédigo OR del robot, o busque "Dreamehome" en la App Store para descargarla e instalarla. Nota: -Ünicamente es compatible con Wi-Fi de 2,4 GHz. -Debido a actualizaciones del software de la app, el funcionamiento real puede diferir de las indicaciones que hay en este manual. Siga las instrucciones en funcién de La versién actual de la app.

2. Añada un dispositivo

Abra la app Dreamehome, toque en "@" en La esquina superior derecha y escanee de nuevo el mismo cédigo QR en el robot para añadir el dispositivo. Siga las indicaciones para finalizar la conexién Wi-Fi. 2 Indicador Wi-Fi Parpadeo lento: A conectar Parpadeo râpido: Conectando Encendido: Conectado Nota: Si desea restablecer el Wi-Fi, repita el paso 2 y luego siga Las indicaciones para finalizar la conexiôn Wi-Fi.

HS Modo de uso Mapeo râpido Después de configurar La red por primera vez, siga las instrucciones de La aplicaciôn para crear répidamente un mapa y el robot comenzaré a mapear sin limpiar. EL proceso de mapeo se completaré cuando el robot vuelva a la estaciôn, y el mapa se guardarä automäticamente. Encender/apagar Mantenga pulsado el botôn (|) durante 3 segundos para encender el robot. El indicador de alimentacin se debe iluminar. Coloque el robot sobre la base, el robot se debe encender automticamente y empezar à cargar. Para apagar el robot, aleje el robot de La base estaciôn y mantenga pulsado el botôn (|) durante 3 segundos. Pausa / Reposo Cuando el robot esté funcionando, presione cualquier botén para pausarlo. Si el robot estä pausado més de 10 minutos, entra automäticamente en modo de reposo. El indicador de alimentaciôn y el indicador de carga se apagarän. Para despertar el robot, pulse cualquier botén del robot o la estaciôn base, 0 use la app. Nota: -Elrobot se apagaré automäticamente si se mantiene en modo de reposo durante més de 12 horas. -Si el robot se detiene y se coloca en la estaciôn base, se termina el proceso de limpieza actual. Reanudacién automätica de la limpieza Si las baterias tienen muy poca carga, el robot vuelve automäticamente a la estaciôn base para cargar. Después de llegar à la carga apropiada de la bateria, retomaré las tareas de limpieza no finalizadas. Nota: Para usar esta funciôn, ébrala en la app. Modo no molestar (DND) Cuando el robot se pone en el modo No Molestar (DND), se impide que el robot retome la limpieza y el indicador de alimentaciôn se apaga. El modo DND esté inhabilitado de manera predeterminada en la fébrica. Se puede usar la app para habilitar el modo DND o modificar el periodo DND. El periodo DND es 22:00-8:00 de manera predeterminada Nota: -Las tareas de limpieza programadas se realizarän durante el periodo DND. -Cuando termine el periodo DND, el robot reanudar la limpieza donde la dejé. Limpieza localizada Cuando el robot estä en espera, pulse brevemente el botôn { 3 para habilitar el modo de limpieza localizada. En este modo, el robot limpia una érea de forma cuadrada de 1,5 x 1,5 metros a su alrededor y vuelve a su punto de partida una vez que se completa La limpieza localizada. Reinicio del robot Si el robot deja de responder o no se puede apagar, mantenga pulsado el botén (!) durante 10 segundos para forzar el apagado. À continuacién, mantenga pulsado el botôn (l) durante 3 segundos para encender el robot. Modo de uso Aspirar y pasar La mopa Nota: Cuando se usa el conjunto de mopa por primera vez, el robot realiza la tarea de "Aspirar y pasar la mopa" de manera predeterminada.

1. Empezar a limpiar

Mantenga pulsado el botôn (|) en el robot o use la app para hacer que el robot empiece desde la estaciôn base. Luego el robot planificarä la ruta de limpieza éptima y realizaré la tarea de limpieza en funciôn del mapa creado. Nota: -Las mopas se limpiarän antes de que el robot comience a pasar La mopa, espere con paciencia. -No mueva la estaciôn base, el depésito de agua limpia, el depésito de agua usada ni la tabla de lavar durante su funcionamiento. -La limpieza con agua caliente puede activarse en la app para las tareas de limpieza de mopa y estaciôn base, que se aplica a todos los modos. Para evitar quemaduras, no toque la salida de agua de la tabla de lavado cuando la funciôn esté activada

2. Lavado automätico de la mopa

Cuando estä limpiando, el robot vuelve autométicamente a la estaciôn base para lavar las mopas en funcién de la frecuencia de limpieza de mopa especificada en la app. La estaciôn base recargarä automäticamente el depésito de agua del robot y este retomaré la limpieza. Nota: Si el robot vuelve a la estaciôn base para lavar sus mopas durante la limpieza, la estaciôn base vaciaré autométicamente la caja de polvo

HS Modo de uso Mantenimiento rutinario

3. Vaciado automätico de la caja de polvo y lavado y secado de mopas al Aspirar y luego pasar la mopa Piezas

acabar la tarea de "Aspirar y pasar la mopa" En la app, seleccione "Aspirar y luego pasar la mopa' y el robot elevarä Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la app o en la siguiente tabla de mantenimiento rutinario. Cuando el robot finaliza una tarea de limpieza y vuelve a la estaciôn base automäticamente el conjunto de mopa para aspirar el suelo. Después de - - - - para cargar, la estaciôn base empezaré à vaciar automäticamente la caja de aspirar, el robot regresa para vaciar La caja de polvo y luego empieza à Pieza Frecuencia de Frecuencia de Pieza Frecuencia de Frecuencia de polvo y luego limpia y seca las mopas. pasar la mopa autométicamente bajando el conjunto de mopa mantenimiento sustituciôn mantenimiento sustituciôn Depésito de agua usada Después de cada uso ; Sensor visual de IA Depésito de agua limpia Sensor de alfombras Cepillo principal à Cada 6 a 12 Sensores de altura j Una vez cada 2 Solo aspirar cemanas nee Contactos de carga del En la app, seleccione "Solo aspirar” y el robot elevaré automäticamente el Filtro de la caja de polvo Cada3a6 robot conjunto de mopa y empezaré a aspirar. ’ PE em ? Cepillo lateral meses Paragolpes Una vez al mes Tabla de lavar Respiradero de vaciado / automätico del robot Ârea de señalizaciôn de La | Entrada de recarga estaciôn base : automätica de agua del Solo mopa Contactos de carga de la robot En la app, seleccione "Solo mopa', y el robot comprobaré si el conjunto de estacién base Parte inferior del robot mopa esté instalado. Si no es asi, instale manualmente el conjunto de mopa, Respiradero de vaciado Nota: y luego el robot subir autométicamente el cepillo principal y empezaré à automético de la estaciôn Caja de polo Limpie cuando sea & : : ; : pasar la mopa Una vez al mes / necesario -Si la funcién de vaciado automtico esté desactivada en la app, la estaciôn base base no vaciaré automäticamente la caja de polvo. Bolsa de polvo 6-8 semanas -La estaciôn base vaciaré la caja de polvo segün la frecuencia establecida Rueda omnidireccional ! Cada1a3 en la app. Mopa Fe Sensor de bordes Sensor läser de distancia Nota: La frecuencia de sustitucién dependeré del uso que se haga del robot. . . (LDS) Si ocurre una excepcién debido a circunstancias especiales, las piezas

4. Limpieza del depésito de agua usada Snor dees deben ser sustituidas.

Cuando el robot haya completado su tarea, limpie el depésito de agua usada para evitar olores.

MS Mantenimiento rutinario Limpieza de la estaciôn base

1. Seleccione "Limpieza de la estaciôn base" en la app y el robot saldrä

autométicamente de la estaciôn base. Saque la tabla de lavar y espere a que el fondo de la estaciôn base se llene de agua.

2. Enjuague la tabla de lavar con agua limpia y use la herramienta de

limpieza para limpiar el fondo de la estacién base. Mantenimiento rutinario Bolsa de polvo 3. Instale una nueva bolsa de polvo.

3. Al cabo de un momento, la estaciôn base bombea autométicamente el 1. Deseche la bolsa de polvo.

agua usada. Luego séquela con un paño suave y seco y coloque la tabla de lavar en su sitio. Nota: Tirar del tirador hacia arriba sellaré la bolsa para evitar que caigan polvo y restos accidentalmente.

4. Use la app o pulse brevemente el botôn © en el robot para hacer que

vuelva a la estaciôn base.

2. Quite el polvo y la suciedad del filtro con un paño seco. 4. Cierre la cubierta del depésito de polvo.

Nota: Durante la limpieza, no haga que el robot vuelva a la estaciôn base.

M Mantenimiento rutinario Cepillo principal

1. Presione Las presillas del protector de cepillo hacia dentro para quitar el

protector de cepillo y sacar el cepillo del robot Depésito de agua usada

1. Retire el depésito de agua usada, abra su tapa y vierta el agua usada.

2. Enjuague el depésito de agua usada con agua limpia, y use la

herramienta de limpieza proporcionada para limpiar la pared interior del depésito de agua usada. + 2. Extraiga las cubiertas de cepillo en ambos extremos del cepillo como se muestra en la figura. Use la herramienta de limpieza proporcionada para retirar los pelos enredados en el cepillo. Nota: La bola flotante en el depésito de agua usada es una pieza mévil. No aplique demasiada fuerza al limpiarla para evitar dañarla.

Mantenimiento rutinario Cepillo lateral Retire y limpie el cepillo lateral. Rueda omnidireccional Nota: -Use una herramienta como un pequeño destornillador para separar el eje y elneumético de la rueda omnidireccional. No ejerza excesiva fuerza. -Enjuague la rueda omnidireccional con agua corriente y vuelva a ponerla después de secarla completamente. Caja de polvo y filtro

1. Abra la cubierta del robot y presione la presilla del recipiente para retirar

la caja de polvo. Luego retire el filtro y golpee suavemente su canasta. Nota:No intente limpiar el filtro con un cepillo, los dedos u objetos afilados para evitar daños

2. Enjuague la caja de polvo y el filtro con agua y séquelos completamente

antes de reinstalar. Nota: Enjuague la caja de polvo y el filtro con agua ünicamente. No utilice detergente. Use la caja de polvo y el filtro ünicamente cuando estén completamente secos. Do

MS Mantenimiento rutinario Sensores de robot y contactos de carga Restriegue los sensores y los contactos de carga del robot usando un trapo suave y seco, como se muestra en La siguiente figura Sensor läser de — Sensor visual de IA en _ Sensores läser de linea distancia (LDS) RE e Sensor de bordes + Paragolpes Contactos de carga e Sensor de alfombras Nota: Un paño hümedo puede dañar los elementos sensibles dentro del robot y la estaciôn base. Utilice un paño seco para la limpieza

Contactos de carga Limpie los contactos de carga y el rea de señalizaciôn de la estaciôn base con un paño suave y seco. Respiraderos de vaciado automätico Limpie los respiraderos de vaciado automätico del robot y la estaciôn base con un paño suave y seco. Mantenimiento rutinario Mopa Retire La mopa del soporte de mopa pare sustituirla. Bateria EL robot cuenta con una bateria de iones de litio de alto rendimiento. Asegürese de que La bateria permanezca bien cargada para el uso diario a fin de mantener un rendimiento éptimo.

MS Resoluciôn de Problemas Resoluciôn de Problemas Problema Soluciôn El robot no se encenderä. La bateria tiene poca carga. Recargue el robot en la base de carga y pruebe de nuevo. La temperatura de la bateria est demasiado baja 0 demasiado alta. Se recomienda que el aparato funcione a una temperatura entre 32 °F (0 °C) y 104 °F (40 °C). Problema Solucién El robot no se carga La estaciôn base no estä conectada a la fuente de alimentacién, asegürese de que ambos extremos del cable de alimentaciôn estén enchufados correctamente. El nivel de contacto entre los contactos de carga de la estaciôn base y el robot es deficiente, por favor limpie Los contactos de carga Verifique si hay algün objeto extraño en el conector del robot y, si lo hay, eliminelo. El robot no se apaga. EL robot no se puede apagar cuando esté cargando. Se recomienda mover el robot fuera de la estaciôn base y mantener pulsador el botén (!) durante 3 segundos para apagarlo. Si el robot no se puede apagar con el paso 1, mantenga pulsado el botn (I) durante 10 segundos para forzar el apagado del robot. Si el problema persiste, contacte con el servicio posventa. Elrobot no puede conectarse a la red Wi-Fi. La contraseña de la red Wi-Fi es incorrecta. Asegürese de que la contraseña utilizada para conectarse a su red Wi-Fi sea correcta. El robot no admite una conexiôn Wi-Fi de 5GHz. Asegürese de que el robot esté conectado a una conexiôn Wi-Fi de 2,4 GHz. La señal de Wi-Fi es débil. Asegürese de que el robot esté en un érea con buena cobertura Wi-Fi Es posible que el robot no esté listo para configurarse. Salga de la aplicacién y vuelva a entrar, luego inténtelo de nuevo segün las instrucciones La velocidad de carga es lenta. Se necesitan aproximadamente 3,5 horas para cargar completamente el robot cuando la bateria tiene poca carga. Si utiliza el robot a temperaturas fuera del intervalo especificado, la velocidad de carga disminuiré automäticamente para extender La vida ütil de la bateria. Los contactos de carga del robot y la base pueden estar sucios, limpielos con un paño seco. El ruido aumenta mientras el robot est en funcionamiento. Compruebe si el filtro de La caja de polvo est taponado. Si es asi, limpielo o sustitüyalo. Un objeto duro puede quedar atrapado en el cepillo principal o en la caja de polvo. Compruébelo y retire cualquier objeto duro. El cepillo principal o el cepillo lateral pueden estar enredados. Compruébelo y retire objetos extraños. Cambie el modo de succién a Eständar o Silencio. Elrobot no puede encontrar y regresar a la estaciôn base. La estaciôn base est desconectada de la alimentaciôn o se ha movido cuando el robot no estaba en ella. Hay demasiadas obstrucciones alrededor de la estaciôn base. Coloque la estaciôn base en un érea mäs abierta. Mover el robot puede hacer que se reposicione, y volveré a crear un mapa si el reposicionamiento falla. Si el robot estä demasiado lejos de la estaciôn base, es posible que no pueda regresar automäticamente por si solo, en cuyo caso deberä colocar manualmente el robot en la estaciôn base. Limpie el érea de señalizaciôn de la estaciôn base para eliminar el polvo o la suciedad. Elrobot se mueve sin seguir La ruta establecida Los objetos como cables de alimentaciôn y pantuflas se deben mantener ordenados antes de usar el robot Trabajar en superficies resbaladizas provoca que la rueda principal resbale. Se recomienda secar Los lugares mojados antes de usar el robot. Estregue los sensores läser y el sensor visual de IA del robot con un paño suave y limpio para mantenerlos limpios y desobstruidos. El robot se atasca por delante de la estaciôn base y no puede volver à ella. Limpie cualquier obstrucciôn a menos de 5 cm de los lados izquierdo y derecho o menos de 1,5 m delante de la estaciôn base para evitar que el robot quede bloqueado. La ruta de regreso para cargar esté bloqueada, por ejemplo la puerta estä cerrada El robot puede resbalarse si el suelo frente a la estacin base estä demasiado mojado. Si es asi, elimine el exceso de agua antes de volver a intentarlo. Se recomienda mover la estaciôn base a un lugar diferente y volver a intentarlo. Asegürese de que la placa de extensiôn de rampa esté instalada correctamente. Elrobot omite Las habitaciones que deben limpiarse. Asegürese de que las puertas de las habitaciones a limpiar estén abiertas Compruebe si hay un umbral superior a 2 cm en la puerta de la habitacién. El robot no puede atravesar umbrales o escalones altos. EL lugar delante de La sala a limpiar puede estar mojado y resbaladizo, haciendo que el robot resbale y trabaje anormalmente. Seque el suelo antes de usar el robot.

MS Resoluciôn de Problemas Problema Soluciôn Elrobot no reanuda la limpieza después de la carga. Asegürese de que el robot no esté en modo No Molestar (DND), lo que prohibiré que reanude la limpieza. El robot no reanuda la limpieza después de devolverlo manualmente a la estaciôn base para cargar, incluso si se coloca manualmente el robot en la estaciôn base o se envia el robot a cargar por medio de la app o el propio robot. La estaciôn no puede vaciar autométicamente la caja de polvo Compruebe si la bolsa de polvo en el depésito estä llena. Si La bolsa de polvo no esté llena, compruebe si hay obstruccién en los respiraderos de vaciado automätico del robot, la estaciôn base o la caja de polvo. Si es asi, limpie a tiempo la parte bloqueada. El nivel de agua en la tabla de lavar es anormal. Quite la tabla de lavar y compruebe si la salida de aguas residuales esté bloqueada y limpiela. Presione suavemente el depésito de agua usada para asegurarse de que esté instalado correctamente. Compruebe si la junta del depésito de agua usada esté floja o no esté instalada correctamente y, en caso afirmativo, reajüstela manualmente. Si el problema persiste, contacte con el equipo de servicio posventa. Compruebe la botella de soluciôn de limpieza. No añada liquido distinto a la soluciôn de limpieza aprobada oficialmente. Para obtener més ayuda, contacte con nosotros en https://global.dreametech.com Especificaciones Robot Estaciôn base Modelo RLL82CE Modelo RCLEO301 Tiempo de carga Aprox. 3,5 horas Entrada nominal 220-240 V + 50-60 Hz Tensiôn nominal 144V Salida nominal Potencia nominal 75W Potencia nominal 1000 w (durante el vaciado de polvo) Frecuencia de operaciôn 2400-2483,5 MHz Potencia nominal (durante la limpieza con agua 1150W Potencia méxima de salida <20 d8m caliente) Potencia nominal (durante La sw En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario. carga y el secado) Nota: -La potencia nominal (durante la limpieza con agua caliente) se determina por el valor de potencia durante el periodo representativo (temperatura de agua 25°C). -La potencia nominal (durante la carga y el secado) se determina por el valor de potencia durante un periodo de carga complet

M Eliminaciôn y retirada de la bateria La bateria de iones de litio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la bateria, asegürese de que sea retirada por un técnico cualificado y desechada en un centro de reciclaje apropiado. - Se debe retirar la bateria del aparato antes de tirarlo; el aparato debe desconectarse del suministro eléctrico cuando se retire la bateria: - asegürese de desechar la bateria de forma segura. PRECAUCION: Antes de retirar La bateria, desconecte la alimentaciôn y agote la bateria al mäximo. Las baterias no necesarias se deben desechar en instalaciones de reciclaje apropiadas. No la exponga a ambiente de alta temperatura para evitar riesgos de explosién. En condiciones abusivas, el liquido puede ser expulsado de la bateria. Si ocurre un contacto, enjuague con agua y busque ayuda médica. Guia de retirada: 1. Voltee el robot, use una herramienta apropiada para retirar los tornillos de la parte posterior del robot, y luego retire la cubierta.

2. Desenchufe los terminales entre La bateria y la placa PCB para retirar la bateria.

Informaciôn WEEE Todos los productos que Ilevan este simbolo son basura de equipos eléctricos y electrénicos (WEEE segün La directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con basura doméstica sin clasificar. En cambio, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando el residuo de equipos a un punto de recogida designado para el reciclaje de basura de equipos eléctricos y electrénicos, nombrado por el gobierno o Las autoridades locales. Una correcta eliminaciôn y reciclaje ayudarän a impedir potenciales consecuencias negativas al medio ambiente y La salud = humana. Contacte con el instalador o las autoridades locales para mâs informacién acerca de la ubicaciôn asi como términos y condiciones de tales puntos de recogida. VHhopmauua no TeXHuKke 6e30nacHOCTU Bo u36exaHue nopaxkeHua 31EKTPUUECKAM TOKOM, BO3TOPAHUA UIU TPABM, BbI3BAHHbIX HenPaBUAbLHBIM UCNOAb30BAHUEM NPA6OPA, BHAMATEALHO NPOUTUTE PYKOBOACTBO NONb3OBATE/A {10 Hauañna UCNOAb30BaHUA NPA6OPA 1 COXPAHUTE 3TO PYKOBOACTBO ANA 6YAYLLETO UCNONb30BAHUA. -B uenax o6ecneuenua 6e3onacHoû 3kKCnAYaTaLuu 1 BO U36eXaHne PACKOB He AonyCKaeTCA UCNONb30BaHUE AAHHOTO U3{eNUA AETEMU MAaqLUE 8 NET, a TakKXe AULLAMU C OFPAHAUCEHHEIMU uznueckumu, CeHCOPHBIMA UAU YMCTBEHHBIMU CnOCOGHOCTAMU NU C OFPAaHUUEHHEIM OMBITOM WMA 3HAHUAMU 6e3 npucMoTpa poanTena AU onekyHa. He no3BOAAÛTE AETAM OCYLLECTB/ATE UuCTKy 1 TeXHAUeCkKoe 06CAyYXUBaHne YCTPOÜCTBA 663 NPUCMOTPA. ° YcTpoñcTBo &ONXHO UCNONbL30BATECA TO/IEKO C 6nokom NUTAHUA, nOCTABAAEMEIM B KOMN/IEKTE. - AaHHoe YCTPOÜÂCTBO OCHaLLIEHO aKKYMYAATOPOM, KOTOPEIA AOMXKHbI 3AMEHATE TONEKO KBanUuLiUpoBaHHEIE TeXHHUeCkKye CHEUUANUCTEI. - Y6epuTe nocTopoHHYe NPeAMETEI 13 30HbI Ana Y60pKku. He no3BonAaÂTe AeTAM UTPATE C YCTPOACTBOM. Y6eAUTeCb, UTO A6TU U KABOTHbIE HAXOAATCA Ha 6e3onacHoM pacCTOAHAU OT YCTPOÜÂCTBA BO BPeMA PaGOTEI. - 3anpelLaeTCA YCTAHABAUBATE, 3APAKATE U ACNONb3OBATE YCTPOÜCTBO B BaHHoû KoMHaTe n B6nu3u 6acceñHo8. - AaHHoe YCTPOÜÂCTBO npeaHa3HaUEHO TO/NEKO A7IA OUUCTKA NON B AOMALLIHUX ycroBuax. He cnonb3yÜÂTe ero Ha OTKPEITOM BO3AYX, Ha NOBEPXHOCTAX, OTAUUHEIX OT AO/A, à TaKKE B KOMMEPUECKUX UN APOMBILIEHHEIX noMeLLeHUAX. - Y6eauTecb, UTO B HagnexalLiel o6CTaHOBKe YCTPOÂCTBO PaGOTAET KOPPEKTHO. B npoTUBHOM CAyUae He UCNONb3YÜATE ero. Orpanuueua no 3KCNAYATAUUU