L10S PRO ULTRA HEAT - Robot aspirador DREAME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato L10S PRO ULTRA HEAT DREAME en formato PDF.
| Tipo de producto | Robot aspirador |
| Características técnicas principales | Tecnología de navegación láser, mapeo inteligente, succión potente |
| Alimentación eléctrica | Cargador de red incluido, estación de carga automática |
| Dimensiones aproximadas | 33 cm de diámetro, 9,5 cm de altura |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas operativos iOS y Android |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 14,4 V |
| Potencia | 2700 Pa de succión |
| Funciones principales | Succión, lavado, programación a través de aplicación móvil |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables, depósito de agua extraíble |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles en línea, servicio postventa accesible |
| Seguridad | Sistema de detección de obstáculos, protección contra caídas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas de los usuarios sobre L10S PRO ULTRA HEAT DREAME
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L10S PRO ULTRA HEAT - DREAME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L10S PRO ULTRA HEAT de la marca DREAME.
MANUAL DE USUARIO L10S PRO ULTRA HEAT DREAME
Información sobre seguridad
Para evaporar descargas eletricas, incendio o lesiones causados por el uso Incorrecto del aparato, lea el manual de usuario detenidamente antes utiliser el aparato y guardelo para su futura referencia.
Restricciones de uso
- Este producto no debe ser uso por niños de menos de 8 años ni personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimiento limitados sin la supervisión de unadulto o tutor para asegurar un uso seguro y evitar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- El aparato únicamente se debe usar con la unidad de suministro de energia proporcionada con el aparato.
- Este aparato cuenta con baterías que únicamente pueda ser sustituidas por personas cualesificadas.
- Despeje el área a limpiar. Los niños no deben usar con el aparato. Asegúrese de que niños y mascotas seCNTren a una distancia segura del robot,msteads esté en functionamento.
· No instale, cargue o use el aparato en los baños o alrededor de las piscinas. - Este produit es únicamente para la limpieza de suelos en un entorno domésico. No lo use en exteriores, en superficies que no sea el suelo, o en un establecimiento comercial o industrial.
- Asegürese de que el aparato funciona correctamente en un ambiente apropiado. De(other modo, no use el aparato.
· Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o conjunto suministrado por el fabricante o su agente de servicios. - No use el robot en un area suspendida por encima del nivel del suelo sin barrera protectora.
Información sobre seguridad
Restriciones de uso
- No coloque el robot Boca abajo. No use la cubierta del LDS, la cubierta del robot o el paragolpes como asa para el robot.
- No use el robot a una temperatura ambiente por encima de 40^ C o por debajo de 0^ C o sobre un sueño con liquidos o sustancias pegajosas.
- Para evaporar danos por arrastre,(despeje los objetivos sueltos del sueño y retire los cables o los cables de alimentación del camino de limpieza antes deponer en configuracion el aparato.
- Retire articulos fragens o��oes del suelo para impedir que el robot como con ellos y los dae.
- Mantenga elazo, los dedos y otheras partes del cuero lejos de la abertura de succion de los robots.
- Mantenga la herramienta de limpieza fuera del alcance de los niños.
- No utilise el aparato en una habitación en la que duerman bebés o niños.
· No coloque niños, mascotas o某个 articulo encima del robot, independiente de si está parado o en movimiento. - Mantenga la solución de limpieza fuera del alcance de los niños.
- Use únicamente el detergente aprobado oficialmente. Noañada liquido tal como alcohol o desinfectante.
- No use el robot para limpiar objetos ardiendo. No use el robot para recoger liquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos, o acidos o solventes sin diluir.
Información sobre seguridad
Restricciones de uso
- No aspire objetosuros o afilados. No use el aparato para recoger objetos tales como piedras, pedazos grandes de papel o algo nthiculo que pueda taponar el aparato.
- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento en el aparato, hay que retirar el enchufe de la toma de corriente.
- No restrigue el robot o la estación base con un trapo mojado ni lo enjuague con liquido. Después de limpar piezas lavables, seque totalmente las piezas antes de volver a instalarlas y utiliseras.
- Use este producto según las instrucciones del Manual de Nombre. Los)."
usuales son responsables de在哪quier perdida o daño que pueda produan producirse por un uso indebido de este producto.
Batería y carga
- No use baterías o estaciones base de terceros. El robot únicamente se pueda usar con la estación base modelo RCLE0301.
- No intente usted本身就是 desensambar, reparar o modifier la bateria o la estación base.
- No coloque la estación base cerca de una fuente de calor.
- No use un trapo o las manos mojados para restregar o limpiar los contactos de energia de la estación base.
- No deseche Incorrectamente las baterías antiguas. Las baterías no necessarias se deben desechar en instalaciones de reciclaje apropriadas.
· Si el cable de alimentación se daña o se rompe,cede de utiliserdo de inmediato y contacte con el servicios de posventa.
Información sobre seguridad
Batería y carga
- Asegürese de que el robot está apagado cuando vaya a ser transporte y manténgalo en su embalaje original si es possible.
- Si el robot no se va a usar un periodo de tiempo prolongado, córguelo totalmente, apáguelo y almacénelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot al menos una vez cada 3 días para estar que la bateria se descargue en excesso.
Información sobre seguridad láser
- El sensor láser de este producto cumple la Norma IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 para productos láser Clase 1. Cuando lo use, evite el contacto directo con los ojos.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CONSUMO
EN 50689:2021
Por el presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RLL82CE cumple la Directiva 2014/53/UE. El dato completo de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en la?siguiente direc tion de Internet: https://global.dreametech.com
Para un manual electrico detallado, vaya a la direc tion https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faq
Descripción general del producto
Contenido del paquete

Robot

Estación base
Otros accesorios

Cepillo lateral

Cable de alimentación

Placa de extension de rampa de la estacion base

Manual de Nombre

Mopa (preinstalada)

Soporte de mopa

Bolsa de polvo (1 preinstalada)

Limpieza Solucion

Herramiento de limpieza
Descripción general del producto
Robot

Descripción general del producto

Robot y sensores




Descripción general del producto
Estación base

Nota: El kit de enganche de agua para llenado y vaciado automaticos se Tiene que comprar por separado. (Unicamente disponible en regiones specificas)


Preparando su hogar

Antes de limpiar, retire los articulos inestables, fragens, valiosos o peligrosos, y recoja los cables, la ropa, los juguetes y los objetos aflilados y rigidos del sueño para evitar que se enreden, se arañen o se golpeen con el robot causando perdidas.

Abra la puerta de la habitación que va a limpiar y coloque los muebles en el lugar apropiado para hacer más espacio.

Antes de empezar a limpiar, utilise la barrera张家 en el borde de las escaleras y el sofa para garantizar un funcionaamento seguro y fluido del robot.

Con el sensor visual de IA, el robot pueda reconocer mejor los obstáculos y evitarlos tales como cables de alimentación, zapatos y calcetines, para Obtener lo melhor del sensor visual de IA, asegúrese de que todas las Areas a limpiar estén bien iluminadas.
Nota:
- Cuando utilise el robot por primera vez, sigalo cuando realiza limpieza para quitar de inmediatorialquier obstaculo potencial.
- Para evitar que el robot no reconozca areas que seienen que limpiar, no permanezca de pie delante del robot, en el umbral, el pasillo o Lugares estrechos.
No aspire objetos duros como piedras, bolas de acero ni piezas de juguetes, u objetos afilados como residuos de construccion, cristales rotos y clavos, de lo contrario el sueo podria rayarse.
Antes de usar

1. Retirar las protecciones

2. Instale el cepillo lateral y el Conjunto de mopa.
Nota: Instale el cepillo lateral hasta que encaje en su situ.
3. Conecte a una toma electrica
Coloque la estación base en un lugar lo más abierto possible con una buena seals Ni-Fi. Luego inserte el cable de alimentación en la estación base y conectelo a la toma de corriente.

4. Coloque la estación base e instale la placar de extension de rampa de la estación base
Coloque la estación base y retire los objetivos a menos de 1,5 m de la parte delantera y 5 cm a cada lado de la estación base. Luego instale la placá de extension de rampa hasta la estación base.

Note: Para prevenir que las manchas de agua mojen los sueños de madera o las alfombras, se recomienda colocar la direccion base sobre sueños de baldosas o marmol.
Antes de usar
5. Coloque el robot
Mantenga pulsado el botón en el robot durante 3 seguidos para encenderlo. Coloque el robot sobre la estación base con el Conjunto de mopa mirando hacía la tabla de lavado. Se oirá una Notification por voz cuando el robot se connecte con exito a la estación base. Después de cargar totalmente el robot, losindicadores de estado en el robot y la estación base permanecerán iluminados durante 10关键时刻 y bajo se atenuarán.

Nota: Se recomienda cargar totalmente el robot antes de utiliser. Cuando el robot no se pueda encender afterwards de agotarse la bateria, conectemanualmente el robot a la direccion base para cargarlo.
6. Añadir la solución de limpieza
(1) Retire la cubierta del deposito de polvo y saque el compartmento de detergente automatico.
(2) Abra la tapa superior del compartmento yañada la solución de limpieza.
(3) Cierre la tapa del compartmento, colóquelo de nuevo en la estación base y bajo vuelva a montar la cubierta del deposito de polvo. La solución de limpieza seañadirá automatically en el deposito de agua limpia durante el trabajo.

Nota:
-
Para evitar un mal funciona,[no] añada un liquido Distinto a la。
solución de limpieza aprobada oficialmente. -
Instale el compartmento de detergente automatico hasta que encaje en su situ.
7. Añada agua al deposito de agua limpia
Saque el deposito de agua limpia de la estación base y llénelo con agua limpia. Luego instálelo de nuevo en la estación base.

Nota: No llene el depóstito de agua con agua caliente,esto podra provocar que el depóstito se deforme.
Conexión con la app Dreamehome
1. Descargue la app Dramehome
Escanee el número QR del robot, o busque "Dreamhome" en la App Store para descargarla e instalarla.

2. Añada un dispositivo
Abra la app Dramehome, toque en "⊕" en la esquina superior derecha y escanee de nuevo el mesmo número QR en el robot para encontrar el dispositivo. Siga lasindicaciones para finalizar la conexión Wi-Fi.

Nota: Si眼看 a restablecer el Wi-Fi, repita el paso 2 y bajo sigo las indicaciones para finalizar la connexion Wi-Fi.
Nota:
-
Unicamente es compatible con Wi-Fi de 2,4 GHz.
-
Debido aactualizaciones del software de la app,el funcionaamente realcouldediferirde lasindicacionesque hay en este manual.Siga las instrucciones enfunciónde la versionactualde laapp.
Modo de uso
Mapeo rápido
Después de configurar la red por primera vez, siga las instrucciones de la aplicación para crear rápidamente un mapa y el robot comenza a mapear sin limpiar. El proceso de mapeo se completará cuando el robot vuelva a la estación, y el mapa se guardará automatistically.
Encender/apagar
Mantenga pulsado el botón (1) durante 3seguidos para encender el robot. Elindicador de alimentacion se debe iluminar.Coloque el robot sobre la base, el robot se debe encender automatamente y empezar a carrgar. Para apagar el robot, aleje el robot de la base estacion y mantenga pulsado el botón (2) durante 3seguidos.
Pausa / Reposo
Cuando el robot está的功能好,presione cualquier botón para paasarlo.
Si el robot está pausado más de 10 horas,enta automatistically en modo de reposo. El indicator de alimentacion y el indicator de energia se apagaran. Para despertar el robot, pulse cualquier boton del robot o la estacion base, o use la app.
Nota:
-
El robot se apagará automatístico si se mantiene en modo de reposo durante más de 12 horas.
-
Si el robot se detiene y se coloca en la estación base, se termina el proceso de limpieza actual.
Reanudación automática de la limpieza
Si las baterías tienen muy poca carga, el robot vuelve automatistically a la estación base para carrgar. Después deikhailgar alacarga apropiada de la bateria, retomaralas tareaes delimpieza no finalizadas.
Nota: Para usar esta funciona, abrala en la app.
Modo no molestar (DND)
Cuando el robot se pone en el modo No Molestar (DND), se impide que el robot retome la limpieza y el indicator de alimentacion se apaga. El modo DND está inactividad deforma predeterminada en la fabrica. Se peut ser aplicar la app parahabilitar el modo DND o modifier el periodo DND. El periodo DND es 22:00-8:00 de forma predeterminada.
Nota:
Las tareas de limpieza programadas se realizaran durante el periodo DND.
- Cuando termine el periodo DND, el robot reanudará la limpieza sobre la dejo.
Limpieza localizada
Cuando el robot está en esper, pulse brevamente el botón [ ] para hamitar el modo de limpieza localizada. En este modo, el robot limpia una area de forma cuadrada de 1,5 × 1,5 metros a su alrededor y vuelve a su punto de partida una vez que se complete la limpieza localizada.
Reinicio del robot
Si el robotdea de responder o no se pueda apagar,mantenga pulsado el boton durante 10 segundos para forzar el apagado.A continuacion, mantenga pulsado el boton durante 3 segundos para encender el robot.
Modo de uso
Aspirar y pagar la mopa
Nota: Cuando se usa el Conjunto de mopa por primera vez, el robot realiza la tarea de "Aspirar y pagar la mopa" deforma predeterminada.
1. Empezar a limpiar
Mantenga pulsado el botón en el robot o use la app para hacer que el robot empiece desdelaestacionbase.Luegoel robotplanificarara ruta del limpieza optima yrealizaráleardea de limpieza enfunciendelmapacriado.

Nota:
Las mopas se limparán antes de que el robot comience a pagar la mopa, espere con pacienda.
-
Nouve la estación base, el deposito de agua limpia, el deposito de agua usada ni la tabla de lavar durante su funcionaimiento.
-
La limpieza con agua caliente puede activarse en la app para las tareas de limpieza de mopa y estación base, que se aplica todos losodos.
Para evaporar quemaduras, no toque laitters de agua de la tabla de lavado.
cuando la funcia este activada.
2. Lavado automatico de la mopa
Cuando está limpiando, el robot vuelve automatístico a la estación base para lavar las mopas en función de la Frequencia de limpieza de mopa asignada en la app. La estación base recarga automatístico el deposito de agua del robot y este retomará la limpieza.

Nota: Si el robot vuelve a la estación base para lavar sus mopas durante la limpieza, la estación base vaciará automatistically la caja de polvo.
Modo de uso
- Vaciado automatico de la caja de polvo y lavado y secado de mopas alabar la tarea de "Aspirar y pagar la mopa"
Cuando el robot finaliza una tarea de limpieza y vuelve a la estación base para cargas, la estación base empezará a vinciar automatistically la caja de polvo y bajo limpia y seca las mopas.

Nota:
-
Si la funciona de vaciaro automatico está desactivada en la app, la estacion base no vaciara automaticallyla caja de polvo.
-
La estación base vaciará la caja de polvo según la Frequencia establecida en la app.
-
Limpieza del deposito de agua usada
Cuando el robot haya completado su tarea, limpie el depuesto de agua usada para evaporar olores.
Aspirar y bajo pasar la mopa
En la app, selección "Aspirar y bajo para停下 la mopa", y el robot elevará automatistically el Conjunto de mopa para"Aspirar el sueño. Después de"Aspirar, el robot regresa para vinciar la caja de polvo y bajo empieza a停下 la mopa automatistically bajo el Conjunto de mopa.
Solo aspirar
En la app, selección "Solo aspirar", y el robot elevará automatistically el Conjunto de mopa y empezará a aspirar.
Solo mopa
En la app, selección "Solo mopa", y el robot comprobará si el Conjunto de mopa está instalado. Si no es asi, instale manualmente elconjunto de mopa, y luego el robot subirá automatistically el cepillo principal y empezará a pagar la mopa.
Mantenimiento rutinario
Piezas
Para Maintener el robot en buena conditiones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la app o en lasuma te forma deostenimiento rutinario.
| Pieza | Frecuencia de mantenimiento | Frecuencia de sustitución |
| Depósito de agua usada | Después de cada uso | / |
| Depósito de agua limpia | Una vez cada 2 semanas | |
| Cepillo principal | Cada 6 a 12aces | |
| Filtro de la caja de polvo | Cada 3 a 6ames | |
| Cepillo lateral | ||
| Tabla de lavar | Una vez al mes | / |
| Área de electrallación de la estación base | ||
| Contactos de energia de la estación base | ||
| Respiradoro de vaciado automático de la estación base | ||
| Rueda omnidirectional | ||
| Sensor de cordes | ||
| Sensor láser de distancia (LDS) | ||
| Sensor láser de linea |
| Pieza | Frecuencia de dismantimiento | Frecuencia de sustitución |
| Sensor visual de IA | Una vez al mes | / |
| Sensor de alfombras | ||
| Sensores de alta | ||
| Contactos de energia del robot | ||
| Paragolpes | ||
| Respiradoro de vaciado automático del robot | ||
| Entrada de recarga automática de agua del robot | ||
| Parte inferior del robot | ||
| Caja de polvo | Limpie cuando seanecessary | |
| Bolsa de polvo | / | 6-8 semanas |
| Mopa | Cada 1 a 3 \ meses |
Nota: La Frequencia de sustitución dependerá del uso que se haga del robot. Si occurs una exception debido a circunstancias especialas, las piezas deben ser@sustituadas.
Mantenimiento rutinario
Limpieza de la estación base
- Selección "Limpieza de la estación base" en la app y el robot saldrá automatically de la estación base. Saque la tabla de lavar y espere a que el fondo de la estación base se统计数据 de agua.

- Enjuague la tabla de lavar con agua limpia y use la herramienta de limpieza para limpiar el fondo de la estación base.

- Al cabo de un momento, la estación base bombea automatistically el agua usada. Luego sequela con un paño suave y seco y colque la tabla de lavar en su situ.

- Use la app o pulse brevamente el botón en el robot para hacer que vuela a la estación base.

Nota: Durante la limpieza, no haga que el robot vuelva a la estacion base.
Mantenimiento rutinario
Bolsa de polvo
- Deseche la bolsa de polvo.

Nota: Tirar del tirador hacía arriba sellará la bolsa para evaporar que caigan polvo y restos accidentalmente.
- Quite el polvo y la suciedad del filtro con un paño seco.

- Instale una nuevo bolsa de polvo.

- Cierre la cubierta del deposito de polvo.

Mantenimiento rutinario
Depóstito de agua usada
- Retire el deposito de agua usada, abra su tapa y vierta el agua usada.

- Enjuague el deposito de agua usada con agua limpia, y use la herrimienta de limpieza proportionada para limpiar la pared interior del deposito de agua usada.

Nota: La bola flotante en el deposito de agua usada es una pieza movable. No aplique demasiada fuerza al limpiarla para evaporar danarla.
Cepillo principal
- Presione las presillas del protector de cepillo hacía bajo para quitar el protector de cepillo y sacar el cepillo del robot.

- Extraiga las cubiertas de cepillo en ambos extremos del cepillo como se muestra en la figura. Use la herramienta de limpieza proportionada parautarlospelosenredadosen el cepillo.

Mantenimiento rutinario
Cepillo lateral
Retire y limpie el cepillo lateral.

Rueda omnidireccional

Nota:
-
Use una herramIENTA como un(PC)que Destornillador para seperar el eje y el neumatico de la rueda omnidireccional. No ejerza excessiva fuerza.
-
Enjuague la rueda omnidireccional con agua corriente y vuelva a ponerla cuando secrete de secarla Completely.
- Abra la cubierta del robot y presione la presilla del recipiente para retirar la caja de polvo. Luego retire el filtro y golpee suavamente su canasta.

Nota:No intente limpiar el filtro con un cepillo, los dedos u objetos afilados para evaporar daños.
- Enjuague la caja de polvo y el filtro con agua y séquelos Completely antes de reinstalar.



Nota:
-
Enjuague la caja de polvo y el filtro con agua únicamente. No usa detergente.
-
Use la caja de polvo y el filtro únicamente cuando estén Completely secos.
Mantenimiento rutinario
Sensores de robot y contactos de carga
Restriegue los sensores y los contactos de energia del robot usingo un trapo suave y seco, como se muestra en la?sigeniente figura:


Nota: Un paño humedo puede darar los elementos sensibles bajo el robot y la estación base. Utilice un paño seco para la limpieza.
Contacts de carga
Limpie los contactos de energia y el área de electrification de la estación base con un paño suave y seco.

Respiradores de vaciado automatico
Limpie los respiradores de vaciado automatico del robot y la estación base con un paño suave y seco.

Mantenimiento rutinario
Mopa
Retire la mopa del soporte de mopa pare sustituirla.

Batería
El robot cuenta con una batería de iones de litio de alto rendimiento.
Asegúrese de que la batería permanece bien cargada para el uso diario a fin de mantener un rendimiento optimo.
Resolución de Problemas
| Problema | Soluciones |
| El robot no se encenderá. | La batería tiene poca carga. Recargue el robot en la base de carga y pruebe de nuevo.La temperatura de la batería está demasiado bajo o demasiado alta. Se recomienda que el aparato funciona a una temperatura entre 32 °F (0 °C) y 104 °F (40 °C). |
| El robot no se carga | La estación base no está connectada a la fuente de alimentación, asegúrese de que ambos extremos del cable de alimentación estén enchufados correctamente.El nivel de contacto entre los contactos de carga de la estación base y el robot es deficiente, por favor limpie los contactos de carga.Verifique si hay algo objeto extraño en el conector del robot y, si lo hay, elimínelo. |
| El robot no pueda connectarse a la red Wi-Fi. | La contraseña de la red Wi-Fi es incorrecta. Asegúrese de que la contraseña utilizes para connectarse a su red Wi-Fi sea correcta.El robot no admite una connexion Wi-Fi de 5GHz. Asegúrese de que el robot está connectado a una connexion Wi-Fi de 2,4 GHz.La señal de Wi-Fi es débil. Asegúrese de que el robot está en un área con buena cobertura Wi-Fi.Es possible que el robot no está lista para configurarse. Salga de la aplicación y vuela a entrada, cuando inténtelo de nuevo según las instrucciones. |
| El robot no pueda encontrar yregarresar a la estación base. | La estación base está desconnectada de la alimentación o se ha movido cuando el robot no está en ella.Haydemasiadas obstrucciones alrededor de la estación base. Coloque la estación base en un área más abierta.Mover el robot puede hacer que se reposicion, yvoltar a create un mapper si el reposicionamiento falla. Si el robot está demasiado lejos de la estación base, es possible que no puedaregarser automatistically por sisoleno, en caso(case deberá colocar manualmente el robot en la estación base.Limpie el área de SCNalizacion de la estacion base para eliminar el polvo o la sociedad. |
| El robot se atasca por delante de la estación base y no pueda volver a ella. | Limpie cualquier obstruccion a menos de 5 cm de los lados izquierdo y derecho o menos de 1,5 m delante de la estación base para evaporar que el robot quede bloqueado.La rutá de regreso para cargas está bloqueada, por exemple la puerta está cerrada.El robot pueda resbalarse si el sueño frunte a la estación base está demasiado mojado. Si es asi, elimine el excesso de agua antes de volver a intentarlo.Se recomienda mover la estación base a un lugar diferente y volver a intentarlo.Asegúrese de que la placad de extension de rampa está instalada correctamente. |
Resolución de Problemas
| Problema | Soluciones |
| El robot no se apaga. | El robot no se pueda apagar cuando está cargando. Se recomienda mover el robot fuera de la estación base ymantener pulsador el botón (1) durante 3segundos para apagarlo.Si el robot no se pueda apagar con el paso 1,mantenga pulsado el botón (1) durante 10segundos para forzar el apagado del robot. Si el problema persiste,contacte con el serviceo posventa. |
| La velocidad de energia es lenta. | Se necesitanapproximamente 3,5 horas para cargascompletamente el robot cuando la batería tiene poca energia.Si utilizesel robot atemperatualfuera del intervalo especificado,la velocidadde carga disminuiará automatistically para extender la vidautilde la batería.Los contactodescarga del robot y la base;puede estar sucios,límpielos con un paño seco. |
| El ruidoaumenta,msteadas el robot está enfuncionamiento. | Compruebe silel跌破de la caja de polvo está taponado. Si es asi,limpielo o sustitúyalo.Un objeto duropuede quedar atrapado en el cepillo principal o en la caja de polvo.Compruébeloyretire综合素质para durro.El cepillopromineralpuede estar enredados.Compruébeloyretire objectosextraños.Cambiele modo de succiónaEstándarosalencio. |
| El robot se muevesinseguir la ruta establishada. | Los objectos como cablesde alimentación y pantuflassebenmanterordenadosantesde usarcelobot.Trabajarensuperficiesresbaladizasprovocagela rueda principal resbale. Se recomienda secar los lugares mojadosantes de usarcelobot.Estregue los sensoreslaser y el sensorvisual de IA del robot con un pañosuave y limpio paramantenerloslimpios ydesobstruidos. |
| El robot omite lashabitaciones que debenlimpiarse. | Asegúrese de que las puertasde las habitacionesa limpiarestén abiertas.Compruebe sihayunumbralsuperior a2cm enla puerta de la habitación. El robot nopeude atravesarumbrales o escalonesaltos.El lugar delante de la sala a limpiarpuede estar mojado y resbaladizo,haciendoqueel robot resbaleytrabajoanormalmente.Seque el sueoantesde usercelobot. |
Resolución de Problemas
| Problema | Soluciones |
| El robot no reanuda la limpieza cuando se da la energia. | Asegúrese de que el robot no está en modo No Molestar (DND), lo que prohibirá que reanude la limpieza. El robot no reanuda la limpieza cuando se devolverlo manualmente a la的最佳ía base para cargas, inclujo si se colocamanualmente el robot en la的最佳ía base o se envía el robot a cargas por medio de la app o el propio robot. |
| La的最佳ía no puedevacciar automatistically la caja de polvo. | Compruebe si la Bolsa de polvo en el depósito está llena.Si la Bolsa de polvo no está llena, compruebe si hay obstrucción en los respiradores de vaciado automatico del robot, la的最佳ía base o la caja de polvo. Si es asi, limpie a tiempo la parte bloqueada. |
| El nivel de agua en la tabledelarve as anormal. | Quite la tabla de lavar y compruebe si la calidad de aguas residuales estábloqueada y limpiela.Presione suavamente el depósito de agua usada para asegurarde que está instalado correctamente.Compruebe si la junta del depósito de agua usada está floja o no está instalada correctamente y, en caso afirmativo,reajústelamanualmente. Si el problema persiste, contacte con el equipo de servicios posventa.Compruebe la botella de SOLUTION de limpieza. Noañada liquidodistinctao la SOLUTION de limpieza aprobada oficialmente. |
Para Obtener más fácil,contacte con nosotros en https://global.dreametech.com
Especificaciones
Robot
| Modelo | RLL82CE |
| Tiempo dearga | Aprox. 3,5 horas |
| Tensión nominal | 14,4 V --- |
| Potencia nominal | 75 W |
| Frecuencia de operación | 2400-2483,5 MHz |
| Potenciamaximumde salute | <20 dBm |
En conditiones normales de uso, este equipo debe maintenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antenna y el cuerpo del usuario.
Estación base
| Modelo | RCLE0301 |
| Entrada nominal | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Salida nominal | 20 V = 2 A |
| Potencia nominal (durante el vaciado de polvo) | 1000 W |
| Potencia nominal (durante la limpieza con agua caliente) | 1150 W |
| Potencia nominal (durante la carga y el secado) | 89 W |
Nota:
-
La potencia nominal (durante la limpieza con agua caliente) se determina por el valor de potencia durante el periodo representativo (temperatura de agua 25^ ).
-
La potencia nominal (durante la energia y el secado) se determina por el valor de potencia durante un periodo de energia completa.
Eliminación y retirada de la batería
La batería de iones de litio integra contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la batería, asegúrese de que sea retirada por un的技术icoequalificado ydesechada en un centro de reciclaje apropiado.
- Se debe retirar la batería del aparato antes de tirarlo;
- el aparato debe desconectarse del suministro eletrico cuando se retire la batería;
- asegürese de desechar la batería de forma segura.
PRECAUCION:
Antes de retirar la batería, desconnecte la alimentación y agote la batería al máximo.
Las baterías no necessities se deben desechar en instalaciones de reciclaje apropiadas.
No la exponga a ambiente de alta temperatura para evaporar riesgos de explosión.
En conditiones abusivas, el liquido可以选择 ser expulsado de la batería. Si ocurre un contacto, enjuague con agua y busque pueda medica.
Guía de retirerada:
- Voltee el robot, use una herramienta apropiada para retirar los tornillos de la parte posterior del robot, y bajo retire la cubierta.
- Desenchufe los terminales entre la batería y la placá PCB para retirar la batería.
Información WEEE

Todoos produtos que lvean estesimolo son basura de equipos elctricos y electronicos (WEEE segun la directiva 2012/19/UE) que no.
deben mezclarse con basura domestica sin clasificar.En cambio,debe proteger la salute humana y el medio ambiente entregando el residuo de equipments a un punto de recogida designado para el reciclaje de basura de equipments elctricos y electronicos,nombrado por el gobern o las autoridades locales.Auna correcta elimination y reciclaje aplicaran a impedir poteciales consecuencias negativas al medio ambiente y la salute humana.Contactce con el instalador o las autoridades locales para mas informacion acerca de la ubicacion asi como tcerminos y condidiones de tales+puntos de recogida.