D10 PLUS - Aspiradora DREAME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato D10 PLUS DREAME en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre D10 PLUS DREAME
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D10 PLUS - DREAME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D10 PLUS de la marca DREAME.
MANUAL DE USUARIO D10 PLUS DREAME
ES Información de seguridad
Restricciones de uso
- Este produit pueda usarse por niños mayores de 8 años y por personas con problemas fisicos, sensoriales, intellectuales, o experiencia o conocimientos limitados bajo la supervisión de un padre o tutor para garantizar un funcionaamento seguro yEARitarequalquierriesgo depeligro.Lalimpieza y mantenimiento no deben realizarse por niños sin supervisión.
- Este produit no es un juguete. Asegúrese de que tanto niños como mascotas mantienen una distancia de seguridad cuando está en funcióncimiento.
- Este produit es solo apto para la limpieza de suelos del hogar. No lo utilise en exterioros, en除外 tipo de superficies ni en un entorno comercial o industrial.
No use el robot en zonas con desnivel sin una barrera protectora. - No coloque el robot boca abajo. No utilise la cubierta del LDS, la cubierta del robot o el parachoques como asa para mover el robot.
- No use el robot si la temperatura ambiente es superior a los 40^ C o inferior a los 0 °C, o si hay láquidos o sustancias pegajosas en el suelo.
- Recoja cualquier cable del suelo antes de usar el robot para hacer que se dañén durante la limpieza.
- Recoja objetos fragens o��enós del suejo para registrar que el robot los succion y los dañ.
- Evite que elleo,los dedos oequalquierotapede del cueroentre encontacto con la zona de succion del robot.
- Mantenga el cepillo de limpieza fuera del alcance de los niños.
- No Coloque niños, mascotas nirialquier objeto encima del robot si este se enquirytra estacionado o en movimiento.
Información de seguridad
Restricciones de uso
- No use el robot para limpiar sustancias tóxicas o inflamables.
- No aspire objetosuros o afilados.
- Antes de limpiar el robot o realizar labores deostenimiento, asegúrese de que está apagado y la base de vaciado automatico desconectada.
- No utilise un paño humedo ni ningún liquido para limpiar o enjuagar el robot o la base. Las piezas lavables deben secarse Completely antes de instalarlas y utiliseras.
- Use este producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Los usuario son responsables deequalquier perdida o daño debidos a un uso no adecuado del producto.
Baterías y energia
- No utilise baterías, cargadores, ni base de vaciado automatico de terceros. Usar sólo con launidad de alimentación RCS7.
- No intente desarmar, reparar ni modificar la batería o la base de vaciado automatico por su propia cuenta.
- No coloque la base de vaciado automatico cerca de una fuente de calor.
- No utilise un paño humedo ni las manos mojadas para limpiar los contactos de carga de la base.
- No deseche las pilas usadas de forma inadecuada. Las baterías que ya no se necesiten deben desecharse en una instalación de reciclaje adequada.
· Si se daña o se rompe el cable de alimentación,cede de usar lo inmediamente y póngase en contacto con el servicios posventa.
· Asegürese de que el robot está apagado cuando lo transporte y guardelo en su
ES Información de seguridad
Baterías y energia
embalaje original si es possible.
- Si no va a utiliser el robot durante un长大o periodo de tiempo, cárguelo Completely, apáguelo y guardelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot al menos una vez cada 3 días para registrar la sobredescarga de la batería.
- Este produit contiene baterias que solo peuvent ser reemplazadas por技术和@cualificados o por el serviceo posventa.
- El paquete de baterías de iones de litio contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de(deschar el robot aspirador, primero extraiga el paquete de baterías y bajo desechelo o reciclelo de acuerdo con las leyes y regulaciones locales del País o region en el que se utilise.
- Al retiring las baterías del producto, es mejor agotarlas y asegurarse de que el producto está desconectado de la fuente de alimentación. Primero desinstale el tornillo en la parte inferior, luego retire la tapa.
Desenchufe el conductor de la bateria, bajo retire las baterias. No dae la caja de la bateria para evacarrialquierriesdolesiones. - Devuelva las baterías a una organización de reciclaje profesional.
Información de seguridad del láser
El sensor de distancia láser cumple con la norma IEC 60825-1: 2014 para productos láser de Clase 1 y no genera radiación láser peligrosa.
Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declar que el tipo de equipo radioeléctrico RLS3D cumple con la Direcva 2014/53/UE. Encontrará el texto completeness de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://global.dreametech.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Descripción general del producto
Accesorios
Accesorios preinstalados

Cepillo principal

Deposito de polvo

Herramiento de limpieza

Bolsa recolectora de polvo × 2 (1 pre-instaladas)
Otros accesos

Depóstito de agua

Mopa

Cepillo lateral

Cable de alimentación

Cable de alimentación
ES Descripción general del producto
Robot

Descripción general del producto
Robot


Sensores del robot

ES Descripción general del producto

Base de vaciado automatico
Posterior


Abra la cubierta superior

Inferior
Descripción general del producto

Depóstito de polvo
Bolsa recolectora de polvo

Nota: De(acuerdo con la configuracion de fabrica,se ha instalado una nuevo Bolsa de recoleccion de polvo en el interior.

Modulo de freadado
Es Ordenar el entorno domestico

Para melhorar la eficiencia del aspirador robot, guarde los cables sueltos, trapos, pantuflas, juguetes y otros articulos en el suejo.

Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera fisica en el borde de las escaleras y el sofa para garantizar un funcionaamento seguro y fluido del aspirador robot.

Abra la puerta de la habitación que va a limpiar y colque los muebles en el lugar apropriado para hacer más espacio.

Para evaporar que el robot no reconozca el area a limpiar, no permanece de pie delante del robot, en el umbral, el pasillo o lugares estrechos.
Preparación antes del uso
1. Quite las tiras protectoras

2. Instale el cepillo lateral

Nota: Instale los cepillos laterales hasta que encajen en su situ.
3. Conéctelo a una toma de corriente
Cologne la base en un suelo nivelado contra la pared y connecte a la fuente de alimentación. Cologne el robot en la base para recargar la batería. El robot se encenderá automatistically y la batería comenza a cargar. Se recomienda cargarla batería Completely antes del primer uso.
1,5m
Guarde el cable de alimentacion en la
ranura de almacenamento de cables
Nota:
- Asegürese de que haya una distancia de 0,5 metros o más por cada lado de la base, y más de 1,5 metros enfrente.
- Asegürese de que ningún objeto bloquee el和地区 de serialization.
Acerca de la base de vaciado automatico
Se recomienda que el robot parta desde la base al empezar de la limpieza. Esto asegura que el robot regrese a la base sin problemas. No nuevo la base,mñana el robot está limpiando.
Una vez que el robot completa laarea de limpieza y vuelve automatically a la base, la base comenza aré el vaciado automático. Se pueda operar más configuraciones en la aplicación.
Conectar con la aplicacion Dreamehome/Mi Home/Xiaomi Home
Este produit funciona con la aplicacion Dreamhome/Mi Home/Xiaomi Home, que se pueda usar para controlar su dispositivo.
1. Descargue la Aplicacion Dreamehome/Mi Home/ Xiaomi Home
Escanee el número QR en el robot o busque "Dreamehome", "Mi Home" o "Xiaomi Home" en la Tienda de aplicaciones para descargar e instalar laAPPEDresún sus necessities.

2. Añadir dispositivo
APLICACION Mi Home/Xiaomi Home: abra Mi Home/Xiaomi Home app, toque " ^ " en la esquina superior derecha y escanee el documento QR de arriba-Newamente para/agregar "Drame Bot D10 Plus". Siga lasindicaciones para completar la connexion Wi-Fi.
APPLICACION Dramehome: abra la aplicacion Dramehome, toque " ^ " en la esquina superior derecha para ir a la pagea "Agregar Dispositivo" y bajo seleccion "Drame Bot D10 Plus". Siga lasindicaciones para completar la connexion Wi-Fi.
Nota:
- Solo admite Wi-Fi de 2,4 GHz.
- Puede que la version de la aplicacion se haya actualizzato, siga las instruccionesesionesspecificas de la version actual.
3. Restablecer Wi-Fi
Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones ⊙ y ⊙ hasta que escuche: «Esperando configuración de red». Cuando el indicator parpadee lentamente, el Wi-Fi se habra restablecido correctamente.

Indicator del Wi-Fi
Parpadea lentamente:
Esperando conexión
Parpadea rápidamente:
Conectando
Encendido: Wi-Fi conectado
Nota: Cuando el téléphone no se conecte correctamente al robot, reinicie el Wi-Fi yañada de nuevo el dispositivo.
Modo de uso
1.Encender/apagar
Mantenga pulsado el botón (1) durante 3segundos para encender el robot. Una vez que el indicator de encendido se vuelva Completely blanco, el robot entraía en modo de espera. Para apagar el robot, mantenga pulsado el botón (1) durante 3segundos@mstead esté parado.
2. Comenzar Limpieza
Presione el botón (1) brevamente para encender el robot. Tras la activación, el robot diseñará con precisionía una ruta, limparía metódicamente a lo largo de los bordes y las paredes, luego terminará limpiando cada habitación en un patron en forma de S para garantizar una limpieza completa.

3. Modo de limpieza
En la aplicación Dramehome/Mi Home/Xiaomi Home hay cadamerican de limpieza disponibles: Tranquilo, Normal, Fuerte y Turbo. El modo predeterminado es el estandar.
4. Pausar/Modo Suspensaion
Pausar: pulse该如何 botón para paugar el robot durante la limpieza.
Modo Suspension: el robotactivara automatistically el modo Suspensionnas 10 Minutes de inactividad. A continuacion, se apagaran losindicadores deenergia y de carga. Paravoltar activar el robot, pulse综合素质boton.
Nota:
- El robot se apagará automatistically si se mantiene en modo Suspension durante más de 12 horas.
- Cuando el robot está parado, colocarlo en la base finalizará la tarea de limpieza actual.
Cuando el robot con mopa está en modo de espera o enedium, mantenga pulsado el botón durante 3 días paraactivar el modo Limpieza de manchas. En este modo, se limpiará una zona cuadrada de 1,5 × 1,5 metros alrededor del robot. Cuando时节 la limpieza de las manchas, el robot regresará automatistically a suubicacion original y se apagará.
Nota: Activar el modo Limpieza de manchas finalizará la tarea de limpieza actual.
6. MásFuncionesdelaaplicacion
La aplicación se pueda usar paraaabstar functions avanzadas como limpieza.
selectiva de habitacion, limpieza de zona, areas restringidas/pared virtual, etc.
Nota:
- Siga las instrucciones de la interfaz de La aplicacion para usar más sistemas.
- Puede que la version de la aplicacion se hayaactualizzato, siga las instruccionespecificasde la versionactual.
7. Usar la funciona de freadado
Para Obtener un mejor的结果をlimpieza, se recomienda aspirar todos los sueños al menos tres vezes antes de laprimera sesión de freadado.
1) Humedezca la almohadilla trapeadora y exprima el agua excesa. Inserte la almohadilla trapeadora en la ranura del tanque de agua como se muestra en la figura y peguelafirmamente.

①

②

(3)
2) Abra la tapa del deposito de agua, rellénelo y ciderre la tapa de forma segura.

Nota: No utilise detergentes ni desinfectantes.
3) Inserte el modulo de freadado en paralelo, como indica la flecha, y deslícelo en la parte trasera del robot hasta que encaje. Pulse el botón (↓), o pueda usar la aplicación Dreamhome/Mi Home/Xiaomi Home para empezar la limpieza.

Nota:
- No se recomienda usar la funciona de freadado en alfombras.
- Use la aplicación paraaabustar el flujo de agua.
4) Para retirar el deposito de agua, presione hacer adentro ambos lados y deslice el deposito hacía antes para Separarlo del robot.

Note: Cuando el robot está cargándose o no está en uso, extraiga el modulo de fugrado, saque el agua que quede en el deposito y limpie la almohadilla de la mopa para evaporar moho y olores persistentes.
Mantenimiento rutinario
Depóstito de polvo * Limpie antes de cada uso
-
Abra la tapa del robot, apriete las pinzas del conteditor de polvo para retirarlo.
-
Abra la tapa del conteditor como indica la ilustracion.
-
Limpie la entrada de polvo



Filtro
-
Retire el filtro y golpee suavamente su canasta.
-
No lave el filtro. Sólo el deposito de polvo es lavable. Séquelo Completely antes de volver a instalarlo.







Nota:
- No intente limpiar el filtro con un cepillo ni con los dedos.
- Enjuague el depóstito de polvo solo con agua limpia. No use ningún detergente.
- Utilice el deposito de polvo únicamente cuando está Completely seco.
- Se recomienda limpiar el filtro cada dos semanas y reemplazarlo cada tres vezes.
ES Mantenimiento rutinario
Modulo de freadado
- Pulse las pinzas laterales del modulo de freadado y tire para extraer el modulo.Tire de la almohadilla de la mopa del modulo de freadado para extraerla.

- Vacie el agua del deposito de agua. Limpie solocon agua y deben estar al aire antes de volver a instalarlo.

Nota: No exponga el tanque directamente al sol.
- Limpie la mopa solo con agua y deben estar al aire antes de volver a instalarla.

Nota:
- Extraiga la mopa del modulo de fugado antes de limpiarla. Asegürese de que el agua suecia no vuelva a entrada por laitters de agua para que no se obstruya.
-
Para un rendimiento optimo, recomendamos combustiar cada 3 o 6 vezes.
-
Si el flujo de agua es lento, o el volumen no está bien distribuido, limpie el orificio ventilador de la tapa del tanque de agua.

Mantenimiento rutinario
Limpiar el cepillo principal
Presione la cubierta del cepillo hacía dentro para retirar la cubierta de y elevelo para sacarlo del robot.

Extraiga las cubiertas de los cepillos como se indica en el diagrama. Use la herramienta de limpieza incluida para eliminar losPelos enredados en el cepillo.

Nota: Si hay una granULDadecabello oeste está muy enredado,retirelo cuidadosamente para evitrar aanr el cepillo principal.
Limpiar el cepillo lateral
Saque los cepillos laterales y use la herramienta de limpieza incluida para quitar elapelclo enredado enel cepillo.

Limpiar la rueda principal y la rueda universal

Nota: Utilice una herramienta como un destornillador微量元素 para seperar el eje y el neumático de la rueda universal, no ejerza demasiada fuerza.
ES Mantenimiento rutinario
Note: Use a pano de cocina seco para realizar la limpieza, ya que el robot y la base interna tienen elementos sensibles. No use un paño humedo para evaporar que el agua provoque daños.
Limpiar el Sensor láser de distancia
Limpiar el Sensor de regreso al puerto dearga
Limpie los contactos de energia y la entrada de polvo

Limpiar el Sensor de Altura

Limpiar los contactos dearga



Mantenimiento rutinario
Reemplace la bolsa recolectora de polvo
De acuerdo con el indicador de estado (naranja parpadeante) y lasindicaciones de la aplicacion, reemplace la sola recolectora de sola por una可以更好 cuando esté llena. Se recomienda reemplazar la sola cada 4-6 semanas.
- Deseche la Bolsa recolectora de polvo.

Note: Cuando saque la Bolsa recolectora de polvo, ciderre el asa de la Bolsa para evaporar que el povlo se escape.
- Limpie el filtro con un paño seco

- Instale una nuevo bolsa recolectora de polvo.

- Cierre la tapa superior de la base de vaciado automatico.

Nota: NO cierra la base a la fuerza si la cubierta superior de la base no se cierra y la Bolsa recolectora de polvo no está instalada.
Mantenimiento rutinario
Limpie el conductor de aire
Si el conductor de aire está bloqueado, limpielo de acuerdo con los siguientes pasos.
- Desatornille los tornillos de montaje de la cubierta del conducto de aire y retire la placà de cubierta.

- Compruebe si el conductor de aire está bloqueado por objetos extraños.
Quitelos si los hay.

- Vuelva a instalar la cubierta del conducto de aire como se muestra en el diagrama.

Reinicio del robot
Si el robotdea de responder o no se pueda apagar,mantenga pulsado el boton (duarte 10 segundos para forzar el apagado.A continuacion, mantenga pulsado el boton (duarte 3 segundos para encenderlo de nuevo.
Bateria
El robot contiene una batería de iones de litio de alto rendimiento.
Asegürese de que permanececz非常好 cargada durante el uso diario para que mantenga un rendimiento optimo. Si el robot no se usa durante un longo periodo de tiempo, apaguelo y guardelo. Para evitar daños por descarga, deben recargar el robot una vez cada tres heures.
Indicador de estado
La?siga?e tabla enuma las posibles causas y soluiones en terminos de differentes estados de luz. Para obtener mas ayuda, consulte la seccion "Preguntas Frecuentes" de este manual.
| Estado de luz | Causa posible | Soluciones |
| Apagado | Sin fuente de alimentación | Compruebe y asegúrese de que la fuente de alimentación de la base está normal. |
| El robot está en modo No Molestar El robot está conarga completa y en modo Suspension | / | |
| Blanco | El robot no está en la base | / |
| Blanco Respirado | El robot se está cargando | / |
| Naranja intermitente | Error | Compruebe si la bolsa recolectora de polvo está instalada. Si la hay, instale una. Compruebe si la Bolsa recolectora de polvo está instalada en su lugar. |
| Compruebe si la cubierta superior está cerrada. Si no lo está, ciérrela bien. | ||
| Compruebe si la Bolsa está llena. Si lo está, reemplácela. Elimine la@suciedad alrededor de la entrada de polvo del robot y la base. | ||
| Desenchufe el cable de alimentación de la base y verifique si hay objetos extraños que bloqueen la cubierta del conducto de aire. Si los hay, quítelos. | ||
| Compruebe si el depósito de polvo del robot está instalado. Para otheros errors, comuniquese con技术和 calificados o con el service positventa. |
ES Preguntas frecentes
| Tipo de problema | Soluciones |
| El robot no se enciende | La batería está baja. Recargue el robot en la base y vuelva a intentarlo. La temperature ambiente esblemado bajo (por debajo de los 0 °C) oblemado alta (por encima de los 40 °C). La temperatura de funciona del robot es de 0 °C a 40 °C. |
| El robot no se recarga | La base noiene energia. Confirme que también extremos del cable de alimentacion estén conectados correctamente. Contacto malo. Limpie los contactos de energia de la base y el robot. |
| El robot no pueda regresar a la base | Hayblemadas obstrucciones alrededor de la base. Coloque la base en un area más abierta. Limpie el airea de signalizacion de la base. Mover el robot pueda causar que se reubique o vuelva a mapear sus alrededores. Si el robot estáblemado lejos de la base, es possible que no pueda regresar automatistically por sisolo, en cuyo caso deben colocarlomanualmente en la base. |
| El robot no funciona adecuadamente | Apane el robot y vuelva a encenderlo. |
| El robot hace un ruido extraño | Un objeto extraño=Puede estar obstruyendo el cepillo principal, el cepillo lateral oalguna de las ruedas principales. Apane el robot y elimine la basura acumulada. |
| El robot no limpia de forma correcta odeja basura a su paso | El depósito de polvo está lleno. Limpie el depósito de polvo y la entrada de polvo. El filtro está obstruido. Debe limpiarlo. Un objeto extraño está obstruyendo el cepillo principal.Debe limpiarlo. |
Preguntas frecuentes
| Tipo de problema | Soluciones |
| El robot no se conecta al Wi-Fi. | Hayalgún problema con la conexión Wi-Fi. Reinicie el Wi-Fi, descargue la ultima version de Dreamehome/Mi Home/Xiaomi Home APP, e intente conectarlo de nuevo.El permiso deubicación no estáactivado. Asegúrese deactivar el permiso deubicación en la aplicación Dreamehome/Mi Home/Xiaomi Home.Laseedal Wi-Fi es débil. Asegúrese de queel robot seencuentra en una zona conuna buenaseedal deWi-Fi.No admite Wi-Fi de 5GHz. Asegúrese deconectar surobot auna red Wi-Fi de 2,4GHz.Nombrede usuario ocontraseña del Wi-Fiincorrectos. Asegúrese deintroducirel nombrede usuario ylacontraseña correctos. |
| El robot no realizala limpieza programada | Al robot le queda poca batería. La limpieza programada no comenzará hasta queel robot se haya recARGO. |
| ¿Dejar el robot en la base decargas consuménergía o no,si ya estácompletamentecargado? | Dejar el robot en la base decarga yrecolección depolvo despues deque estécompletamentecargadoconsumemuy poca electricidad yayuda amantener un rendimientoóptimo de la batería. |
| No sale agua del módulo defregado o solo sale un poco deagua | Compruebe quele depósito de agua estálleno de agua ylimpie la mopa si es necasario.Limpie la mopa si estásucia.Compruebe que lamopa está colocadacorrectamente, de acuerdo con elmanual.Limpie el orificio del tanque deagua. |
| El robot no reanuda la limpiezaa pesar de que tiene bateríasuficiente | Compruebe queel robot no seencuentre en modoNo molestar.El robot no reanuda la limpieza cuando se recarga manualmente o coloca en la base. |
Preguntas frecentes
| Tipo de problema | Soluciones |
| El robot regresa a la base sin realizar tareas de recoilección de polvo | El modo No molestar también impide que el robot realice automatistically tareas de recoilección de polvo. |
| La bolsa recolectora de polvo está llena | Compruebe si la Bolsa recolectora de polvo está llena. Si lo está, reemplácelo por una nuevo. Se recomienda reemplazar la Bolsa cada 4-6 semanas. De lo contrary, compruebe si la entrada de polvo o el conductor de aire en la parte inferior de la base estábnbloqueados. Elimine cualquier bloqueo antes de usar. |
| A veces, la recoilección de polvo tarda demasiado largo. | Cuando el robot lleva un periodo de tiempo recolectando el polvo, o cuando el conductor de aire no funciona correctamente, la duración de la recoilección de polvo se extendará para estar el bloqueo. |
| La cubierta superior de la base no se cerró | Compruebe si la Bolsa recolectora de polvo está instalada. Si la hay, instale una. |
Especillasiones
Robot
| Modelo | RLS3D |
| Batería | 5200 mAh (Potencia máximo de salute) |
| Tiempo de entrega | Aproximamente 6 horas |
| Tensión nominal | 14,4 V --- |
| Potencia nominal | 46 W |
| Frecuencia de operación | 2400-2483,5 MHz |
| Potencia Máxima de salute | < 20 dBm |
Base de vaciado automatico
| Modelo | RCS7 |
| Entrada nominal | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Salida nominal | 19,8 V --- 1 A |
| Potencia nominal | 600 W |
En conditiones normales de uso, este equipo debe maintenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antenna y el cuerpo del usuario.
Información sobre RAEE

Totos los productos que llevan este symbolo son residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domesticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salutehumana y el medio ambienteentarigado sus equipments de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipoles electricos y electrónicos, designado por el gobern o las autoridades locales. La eliminacion y el reciclado correctosylvania a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salutehuma. Pongase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para Obtener mas informacion sobre la ubicacion y las conditions de dichos+puntos de recogida.
ININNINININININININININININININININININ
INN 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101
nynnnnn 3-2 nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
.
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
.
y
nnn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
wnn nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y
.
.
yui nbbio

2xpann
(1)

1

P2NH3
XINANPO
WJN DPNIN DNN

ywnyn
DNN DNN
1 60825-1:2014 pnnnnnnn nn nnnn
1
.
NIN

N

107

n nn
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Xinnip
01

XINANPO
01217


D

TINNPO
iiyn noonnn nn


#

#

XINANPO
#


#


PANIIN

nyn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn
n nn nnnn

wn onn nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

ynnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

n nn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
Mi Home/Xiaomi Home/Dreamhome
WIN WIN BIN
pnn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

:biin
.
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

:
DyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDyDy
7
y 3 nnnn nn npnnn nn nnnn nn nnnn nnnn
n nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

(3)

②

①
nnonnn nn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

iin n nn in iipn nn nnnn nnnn nnnn
nnnnn
y
yinpnynnnn nninn nnnn .1
pNNnnnnnp1.3
n 2



Mi Home/Xiaomi Home/Dreamehome
Wi-Fi b.ooJc!.3
JwUg(1)gZaall 1eLgBoLaolg,Wi-Fi wgo ne aSuS gell sall bcl 1s
g 1y jaii, "4xwl uynjaiig" aagw aluwrjai i Ggll wai Jauall
4xwl uynjayog 6 1 L 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
JdSdlg.DreamehomeMiHome/XiaomiHome Jai jai 1sdu
Mi Home/Xiaomi Home/Dreamhome 1.1 "Mi Home" "Dreamhome" a sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
