H-ENERGY700HE730AL - Aspiradora DARRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H-ENERGY700HE730AL DARRY en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora de trineo |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad de la bolsa | No especificado |
| Filtro | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Alcance | No especificado |
| Accesorios incluidos | Cepillo para parquet, boquilla estrecha, cepillo multiusos |
| Tipo de suelo | Suelos duros y alfombras |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Almacenamiento del cable | Enrollador automático |
| Ajuste de potencia | Manual |
| Indicador de bolsa llena | Sí |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H-ENERGY700HE730AL - DARRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H-ENERGY700HE730AL de la marca DARRY.
MANUAL DE USUARIO H-ENERGY700HE730AL DARRY
PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER
Alcatifas: Escovas levantasadas para una limpeza intensa.
Limpeza do saco de pó permanente* (*Apenas em algunos modelos)
PEÇAS SOBRESSALENTES E CONSUMÍVEIS HOOVER
Este aparato solo debe utilizes para la limpieza domestica, como se describe en este manual de usuario. Asegúrese de haber comprenderido todo el contenido de estemanual antes deponer enfuncionamentoel aparato.
No deje enchufado el aparato. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limparlo o de efectuar cualquier labor de mantenimiento.
Este aparato pueda ser uso bajo supervisión por niños de 8 años en adelante o por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o falta de experiencia con supervisión o con una explicación previa de las instrucciones con disrespect al uso del aparato y comprehiendo los riesgos implicados. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben limpar ni dar mantenimiento sin supervisión. Si el cable de alimentación está dañado,cede de utiliser el aparato inmediamente. Para evaporar riesgos de seguridad, sólo un especialista de un serviceño技术服务 oficial de Hoover pueda reemplazar el cable de alimentación.
Mantener lejos de los cepillos rotatorios los pies, manos, ropay cabellos.
Utilizar únicamente accesorios, consumibles o recombíos recomendados o suministrados por HOOVER.
Electricidad estática: Algunas alfombras peuvent provocar una病毒感染ación de electricidad estática. Las descargas estácticas no son peligrosas para la salute.
No utilise el aparato al aire libre, en superficies humedes o para recoger liquidos.
No aspire objetosuros o afilados, cerillas, cenizas calientes, colillas de cigarrillo u objetos similares.
No acomaene la limpieza con liquidos inflamables o aerosoles.
No pase por encima del cable de alimentacion cuando utilise el aparato ni lo desenchufe tirando del cable.
No siga utilizar el aparato si parece tener algo ndefecto. No pise el cable, ni lo enrolle en brazos ni piernas al utiliser el aparato.
No utilise el aparato sobre personas ni animales.
No sitúe el aparato por encima de usted cuando está limpiando las escaleras.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de una bateria consulte inmediamente a un Médico. Las baterías agotadas deben extraerse del electrodomístico y desecharse deforma segura. Si el aparato no se utilizes durante un periodo prolongado, extraiga las baterías y guardelas de forma segura. Para desechar el aparato, primero esnecessary extraer la bateria. Cuando extraiga la bateria, el electrodomísticoDebe estan desconnectado de la corriente electrica.Extraiga la bateria de manera segura.Use solo baterías de litio tipo CR2032 3V. No recargables.Introduzca las baterías según la polaridad correcta.El polo ^ 十 seencuentra en el bajo superior.[24] Las baterías no recargables no deben ser recargadas. Los terminales de las baterías no están preparados para corte-circuitos.
Servicio Técnico Oficial de Hoover: Para garantizar el functionality seguro y eficaz del aparato, recomendamos que las tareas de mantenimiento y reparación Sean realizadas exclusivamente por profesionales autorizados del Servicio Técnico de Hoover.
El Medio Ambiente:
El símbolo que pueda verse en el producto indica que este no pueda tratarse como residuo dométrico. En su lugar, se debeentarag en un punto de recogida de electrodométricos para el reciclaje de equipos electricos y electrónicos. La eliminación debelearse a cabo según los replamentos medioambienteles locales sobre eliminación de residuos. Para más información sobre el tratimiento, la recuperación y el reciclaje de este aparato, ponte en contacto con

tu Ayuntamento, el serviceo de recogida de residuos domesticos o con el establecimiento dondeHayas compradoel producto.
Mediante el presente, Candy Hoover Group Srl declares que este electrodoméstico que tiene el marcado cumple con los requisitos esencias de las Directivas 2014/53/EU y 2011/65/EU.
| Bandas de Frequencias | 300Mhz ~ 450Mhz |
| Potencia(Maxima de radiofrecuencia transmitida en la banda de Frequencias) | 11 dBm |
Si deseña recibir una copia de la declaración de conformidad, contacte con el fabricante en: www.hoover.es
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
INFORMACION SOBRE EL APARATO
A. Aspirador principal
B. Portezuela de la salsa
C. Tapa del filtró de salute
D. Pantalla LED con control de potencia, modelos automatico y manual,indicador de comprobacion de la bolsa e indicator de limpieza del bajo D1.Boton de activacion del modo Auto D2.Boton de activacion del modo Manual
E. Pedal de encendido/apagado
F. Pedal recogecable
G. Asa de transporte
H. Bolsa
I. Soporte para la Bolsa
J. Seguro de desbloqueo de la portezuela de la bolsa
K. Manguera
L. Tubo telescópico
L1. Conexión segura del tubo telescópico
L2. Regulador del tubo telescópico
M. Conexión segura del cepillo para alfombras y sueños
N. Cepillo para alfombras
MONTAJE DEL APARATO
Saque todas las piezas del embalaje.
- Conecte la manguera a la estructura central del aspirador, asegurándose de que quede encajado y bien sujeto en su situ. Para liberar la manguera: presione las dos pestañas en el extremo de la manguera y tire. [1]
- Conecte la empuñadura al extremo superior del tubo. [2]
- Conecte el extremo inferior del tubo a la tobera para alfombras y sueños. [3]
USO DEL APARATO
- Extraiga el cable de alimentación y enchufelo a la toma de corriente. No debe continua tirando cuando llegue a lamarca roja. [6]
- Después de conectar el extremo inferior del tubo telescópico con la tobera para suelos y alfombras **, presione el pedal selector del tipo de sueño ubicado en la tobera para selecciónar el modo de limpieza ideal para el tipo de sueño. [4]
Suelos duros : Los cepillos bajo para proteger el suelo.
Alfombra : Los cepillos se elevan para una limpieza profunda.
- Regule el tubo telescópico a la alta deseada desplazando hacía arriba el regulator del tubo telescópico y levantando o bajo la empañadura hasta encontrar la posición de limpieza más cómoda. [5**]
Tobera de alfombra y suelo\*\*.
- Limpieza de sueños duros: Presione el pedal de la boquilla paraonian al mode de sueño duro y ajuste el control deslizante de succion de la boquilla en MAX (máximo).En esta posición,los cepillos se bajan para proteger los sueños duros. [4a]
- Alfombra estándar: Presione el pedal de la boquilla para Cambiar al modo de alfombra y ajuste el control de succion de la boquilla en MAX (máximo). En esta posición los cepillos están elevados. [4b]
- Alfombra deleo长大o: Presione el pedal de la boquilla parachangiar al modo de alfombra yajuste el control de succion de la boquilla en el mode MIN (minimo). Internacional se peut utilizing para reducir la fuerza de empujé operativa. [4c]
- Encienda el aparato pulsando el pedal de encendido/apagado del cuerpo principal [8] o pulsando el botón de encendido/apagado [Sc] del asa del Hi-Controller con los ajustes*. [9]
FUNCIONES DEL MODO AUTO:
Esta aspiradora cuenta con sensores inteligentes capaces de detectar la calidad de polvo y residuos en sus sueños yJKLM. Ajustar automatistically el niveau de potencia. Cuando la aspiradora detecta una gran calidad de polvo,urrenta la potencia. Y cuando reconoce que el sueño está limpio,la potencia disminuya automatistically. La aspiradora se pone en marcha en modo AUTO, en la pantalla se iluminará el modo Auto.
REGULACION DEL NIVEL DE POTENCIA:
El nivel de potencia también se pueda regular manualmente desde el asa del Hi-Controller con los ajustes* o desde el panel de control de la limpiadora.
Desider el asa del Hi-Controller con Ajustes** [S]:
- MODO AUTO se ilumina en la pantalla. Pulse el botón de encendido/apagado MODO AUTO [Sb] en el asa y los botones +/- [Sa] paraaabstar la potencia según sus necessities. En la pantalla se iluminará MODO MANUAL.
- MODO MANUAL se ilumina en la pantalla. Pulse el botón de encendido/apagado MODO AUTO en el asa para volver a la función de Modo auto. [Sb]
Besides the panel of control del aspirador:
- Pulse el botón de activación de MODO MANUAL en el panel de control [D2], en pantalla se iluminará el Modo manual. A continuación, pueda pulsar el botón manual para elegir el ajuste de potencia deseado. Pulse el botón de activación de MODO AUTO para volver a la función del Modo auto.
- Apague el aparato al final de su uso pulsando el botón de encendido/apagado del pedal de o el botón de encendido/apagado del asa del Hi-Controller con ajustes. Desenchufe y enrolle el cable de alimentación presionando el pedal de enrollado del cable.
- El tubo puede ser estacionado para almacenamento transistorio durante el uso, o en la posicion de almacenamento cuando no se esté utilizing. [10]
MANTENIMIENTO DEL APARATO
Losindicadores de comprobacion de bolsa llena y de limpieza del filtrose signaledan con una luz roja en la pantalla.
Sustitución de la Bolsa de Polvo
Controle la bolsa y de ser besoinio sustituyala.
- Presione el pestillo de liberacion de la puerta de la bolsa y abra la puerta de la Bolsa. [11]
- Levante el asa del portabolsas. [12]
- Sostenga la bolsa con el soporte sobre una papelera. Pulse el botón rojo para liberar automatistically la Bolsa sin que entre en contacto con el polvo. [13]
- Doble una nuevo bolsa e inserte el cuello en el soporte de la Bolsa. [14,15]
- Vuelva a colocar la bolsa con el soporte en el aparato. [16]
- Cierre la portezuela de laolta.
ADVERTENCIA: Si la bolsa o el sujétador de esta no está montados en el aspirador, la portezuela de la bolsa NOouldcerrarse. Asegüreseiami de que hay una Bolsa al cerrar la puerta de la bolsa.
RECURDE: El indicator de control de bolsas también cambia a rojo en la pantalla [D] si se produce una obstruccion. En ese caso, remitirse al capítulo "Eliminacion de obstrucciones en el sistema".
Limpieza de los filtros
Para asegurar prestaciones de limpieza optimas y constantes: por favor, lave los filtros cuando la luz roja indicaora del filtro está encendida y.afteres pulse el botón de activación del MODE MANUAL durante 3seguidos para apagar la luz roja indicadora.
Limpieza del filtro pre-motor:
- Levante el pestillo de liberación de la puerta de la bolsa paraAbrirla y extraiga la Bolsa.[11,12]
- Retire el armazón del filtro pre-motor del aspirador. [19]
- Extraiga el filtro del armazón del filtro pre-motor. [20]
- Lave el filtro pre-motor y el armazón utilizando agua tibia, déjeloocular porcompleteo antes de volverlo a introducir en el aspirador. [20,21]
Limpieza del filtró de salute:
- Desenganche la tapa del filtró de escape y retire el paquete de filtros de escape. [17,18]
- Lave el paquete de filtros de salute con agua tibia y déjelo secar por completeo antes de introducirlo en el aspirador. [20,21]
Recuerde: No usar agua hiriendo o detergentes. En caso improbable de danarse los filtros, colocque un repuesto Hoover original. No trate de utiliser el aparato sin montar la Bolsa del polvo o el filtró.
Limpieza de la bolsa de TCLa fija\* (*Sólo algunos modelos)
Para mantener un rendimiento excellente, recomendamos lavar la bolsa del polvo de tela fija cuando secrete de haber llenado 5 bolsas. Vacie el contenido de la Bolsa en el interior de un cubo de basura, lave la Bolsa con agua tibia, elimine el excesso de agua y deben secar por completeo antes de colocarla nuevomente.
Para eliminar obstrucciones en el sistema
Si el indicator de control de la bolsa permanece encendido de la pantalla [D]:
- Compruebe si la Bolsa está llena. Remitase al partirado "Sustitución de la Bolsa del polvo".
- Si no está llena, announces
A. Cabe la posibiliad de que sea preciso limpiar los filtros? De ser asi, remitirse al capitulo "Limpieza de los filtros".
B. Compruebe si hayrialquierotraobstruccionen elsystema.
- Utilice un cable o una varilla para eliminarrialquier obstruccion del tubo telescopo o del tubo flexible. Advertencia - El indicator de la bolsa permanecera rojo si el aspirador se utilize cuando la Bolsa está llena, si existe某个bloqueo o si los filtros estan sucios. Si el aspirador se utilizes durante un tiempo prolongado con el indicator de control de la Bolsa iluminado, una proteccion termica apagar a el aspirador para evaporar el sobrecalentamento. El indicator de control de la Bolsa se apaga una vez que el aspirador se haya apagado para indicar que la proteccion termica se ha activado. De occurrir this, apague el aspirador, desenchufelo y repare el fallo. Tardaráunos 30 minutes en reiniciarse automatically.
Sustitución de la bateria del mando a distancia del asa* [22]
Si los mandos a distancia que están en el asa no responden al pulsarrialquier boton, cambie las baterias:
- Use un destornillador para liberar el mando a distancia del asa.
- Extraiga la batería agotada empujando hacer unazo el clip y sustitúyala con una nuevo.Use solo baterias de litio tipo CR2032 3V.
ACCESORIOS
Para Obtener el mejor rendimiento y eficiencia energetica se recomienda utilizing cepillos adecuados para a cada sesión de limpieza. Estos cepillos se indicaten en los diagramas con las letras GP, HF o CA.
Un cepillo de tipo GP se pueda usar para limpar tanto alfombras, como suelosuros. Un cepillo de tipo HF esADEUADO solo para la limpieza de sueñosuros.
Un cepillo de tipo CA esADEUCADO solo para la limpieza de alfombras.
LasDEMSTOBERASONACCCORIOSPAREFECTUARtareaesdelimpiezaespecializadasyse recomiendaansolo paraunusoocasional.
Accesorios integrados en el asa del Hi-Controller con ajustes**
Esta asa cuenta con comodos accesorios integrados:
- Accesorio para rincones incorporeal: El extremo de la manguera se pueda usar como accesorio para rincones para alcanzar espacios estrechos.
- Accesorio para muebles: Presione las pestañas a cada lado del asa y deslice hacía bajo para liberar el accesorio para muebles para limpiar superficies suaves y tejidos (cortinas, tapiceria). [S1]
- Cepillo para polvo: Presione las pestañas a cada lado del asa y deslice hacía abajo bajo empuje el control deslizante hasta el final para liberar el cepillo para polvo incorporado. Ideal para superficies duras (estantes, teclados, zócalos). [S1]
Cepillo Miniturbo de doble'action para la eliminacion de alergenos* - Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos yDEMAS Areas dificiles de limpar, ideal para eliminar alergénicos. [T]
ES
Accesorio长大o 2 en 1^* - Accesorio para rincones y cepillo para polvo - Permit limpiar areas dificiles de alcancar como estantes y esquinas elevadas.. [U] Puede instalarse al final del asa de la manguera o en el extremo del tubo fijo.
Tobera para el cuidado especial del parquet* - Para sueños de parque yDEMás sueños delicados. [V]
IMPORTANTE: No utilise la tobera mini turbo para alfombras que tengan flecos largos, estén hechas de piel animal, ni Sean de un espesor superior a 15 mm. No mantener la tobera fija en un situocrmantas este girando el cepillo.
LISTA DE COMPROBACION PARA EL USUARIO
Si surgiera algo n problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuacion antes de llamar al Servicio Tecnico de Hoover.
- Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con除外 aparato electrico.
- La bolsa está llena? Remítase al capítulo "Mantenimiento del Aspirador".
- £Esta obstruido el filtro? Remítase al capítulo "Mantenimiento del Aspirador".
- ¿Esta obstruida la manguera o la tobera? Consulte "Eliminación de una obstrucción en el sistema".
- Se ha recalentado el aspirador? En caso affirmativo, tardará aproximamente 30 horas en reiniciarse automatistically.
¿El mando a distancia que está en el asa no responde? Véase "Sustitución de la batería del mando a distancia del asa".
INFORMACION IMPORTANTE
PIEZAS DE REPUESTO Y CONSUMIBLES HOOVER
Utilice sempre piezas de repuestos originales de Hoover. Puede adquirirlas a工程技术 de su Servicio Tecnico Oficial de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique quando el número de série del producto.
Servicio técnico Hoover
Si enrialquier momento necessitarae efectuar reparaciones, porfavor contacte Servicio Tecnico de Hoover.
CALIDAD
Las fabricas de HOOVER han sido somedayas a inspections de calidad independientes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
SU GARANTÍA
Las conditiones de garantía para este aparato stehen definidas por nuestrorepresentante en el País de vente. Puede Obtener los detalles acerca de estas conditiones en el establishimiento donde haya comprado este aparato. Debe所提供rse la factura de compra o el tíquet al hacer una reclamacion en virtud de las conditiones de garantía. Sujeto a Cambios sin previo aviso.
ManualFácil