SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Trottinette DARRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY en formato PDF.
| Características técnicas principales | DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE |
|---|---|
| Tipo de producto | Patinete eléctrico |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio-ion recargable |
| Tipo de batería | Litio-ion |
| Tensión | 36V |
| Potencia | 350W |
| Dimensiones aproximadas | 108 x 43 x 113 cm |
| Peso | 12 kg |
| Autonomía | Hasta 30 km |
| Velocidad máxima | 25 km/h |
| Funciones principales | Modo eco, modo sport, iluminación LED delantera y trasera |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, evitar el agua en los componentes eléctricos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante |
| Seguridad | Frenos de disco delantero y trasero, bocina, reflectores |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de seguridad (cascos, guantes) |
| Información general | Garantía de 2 años, peso máximo del usuario 100 kg |
Preguntas frecuentes - SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY
Descarga las instrucciones para tu Trottinette en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SEGWAYTROTTINETTEP65EE - DARRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SEGWAYTROTTINETTEP65EE de la marca DARRY.
MANUAL DE USUARIO SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY
1.Diagramayfunciiones 01
2. Especificaciones 05
3.Fallos comunes 07
4.Certificaciones 08
5.Marca commercial 09
Diagramay functions

Funciones del manillar

| Nombre | Función | Método de configuración |
| Botón de encendido | Encender/Apagar | Pulse el botón de encendido para encender el patinete. Manténgalo pulsado para apagarlo. * Disponible solo cuando el patinete no está en modo antirrondo. |
| Activar el panel de control | Pulse el botón de encendido para activar el panel cuando el panel se atenue automatistically. | |
| Botón de cambio de modo | Cambiar entreinos del velocidad | Presione el botón de commutación de modo dos veces para Cambiar de modo. |
| Botón multifunciún | Activar/Desactivar el mode crucero | Habilitación del mode crucero a realizés de la aplicación Segway-Ninebot: Presione el botón multifunción para activar el mode de crucero; presioneNuevoamente para apagarlo. |
| Encender/Apagar el faro | Gire el botón multifunción en el sentido de las agujas del reloj / en el sentido contrario a las agujas del reloj y mantiéngalo presionado durante 3seguidos para apagar / encender la funciona de faro adaptativo. * Cuando se activa el patinete, esta funciona está activada de forma predeterminada. | |
| Encienda/apague la función de faro adaptativo | Presione el botón multifunción para confirmar la contraseñaupon de ingresarla con el botón indicador de direction suscesivamente. | |
| Confirma la contraseña | Conecte su dispositivo al puerto USB para cargalro. | |
| Puerto USB | Carga | Conectar su dispositivo al puerto USB para cargalro. |
| Accelerador | Activar el mode ASSIST | Habilitación del mode ASSIST a realizés de la aplicación Segway-Ninebot: Mantén pulsado el acelerador durante 5seguidos para activar el mode ASSIST. * Salida del mode ASSIST: Suelte el acelerador y apriete las palancas de freno, y disminuya la velocidad a zero. |
| Acelerar | Mantenga pulsado el acelerador para accelerar. | |
| Área NFC | Interactuar con la tarjeta NFC para encender/apagar | Toque la tarjeta NFC en el airea NFC para encender / apagar el patinete. |
| Interactúa con la tarjeta NFC para desbloquear | Toque la tarjeta NFC en el airea NFC para desbloquear el patinete. | |
| Botón de bocina | Active la bocina | Presione el botón de bocina, el patinete emittír un pito. |
| Indicador de direction(derecho) | Encienda el indicator de direction | Presione el lado izquierdo / derecho del botón indicador de direction, el indicator de direction izquierdo / derecho parpádear y se apagará automatisticallyupon de 5seguidos. |
| Introduzca la contraseña | Presione el lado izquierdo / derecho del botón indicador de direction (la izquierda es menos, la dereche es más) para ingresar la contraseña. * La contraseña está establecida en 1-2-3-4 de forma predeterminada. Puede cambiarla a工程技术 de la aplicación Segway-Ninebot. |
Panel de control

| Símbolo | Nombre | Significado | Descripción |
| Barra de progreso de POTENCIÀ | El símbolo muestra la corriente de salute del motor del patinete. | ||
| 88 | Velocímetro | El símbolo muestra la velocidad actual del patinete. | |
| Modo crucero | El símbolo indica que el modo crucero estáactivado. | Habilitación del modo crucero a través de la aplicación Segway-Ninebot:1) En el modo ECO, DRIVE o DEPORTES, presione el botón multifunción para activar el modo crucero cuando la velocidad > 5 km/h (3.1 mph). El patinete se desplazará àla velocidad actual.Notaria: Cuando se activa el modo crucero, el patinete emitirá un pito y losindicadores de direction delanteros y traseros parpaeárán una vez,respectivamente.2) Desactive el modo crucero con lossiguidentes métodos:Método 1: Gire el acelerador o apriete las palancas de freno.Método 2: Pulse el botón multifunción.Método 3: Cambie el modo de velocidad. | |
| Bloqueo | Cuando el icono parpadea, significa queel patinete entra enmode antirrboro. | Cuando el patinete se apagauponres de 30segundos:Si el patinete es movido o tocado por algojan, entrada en mode Antirrboro. En este punto, el patinete comenzará a sonar y losindicadores de direction delanteros ytraseros parpaeárán, y el motor sebloqueará automàtamente.Notaria: Solo disponible para encender el patinete con tarjeta NFC. | |
| Cuando el icono ensiénde, significa queel patineté establoqueado. | Cuando se bloquea atravésde la aplicación Segway-Ninebot o en el estado dedesblóquea atraves de una contraseñah, el patinete seguirá sonando y la luz trasera parpaeárá.Desblóquea el patinete con lossiguidentes métodos:1) Presione el botón de encendiado paraactivar el panel de control, que做不到alear digito "0" de forma predeterminada. Acontinuación, ingrese la contraseñah de quatre digitos 1-2-3-4 con el botón indicador de direction y confirmäre la contraseñah con el botón multifunción sucesivamente.Notaria: Cambie la contraseñah atravésde la aplicación Segway-Ninebot.2) Toque la tarjeta NFC en el airea NFC.3) Desblóquea atravésde la aplicación Segway-Ninebot. | ||
| Advertencia de temperatura | Indica que la temperatura de la batería ha alcanzado los 60 °C (140 °F) o está por debajo de 0 °C (32 °F). | ||
| Icono de puerto USB | Cuando el icono del puerto USB se ilumina, significa que el dispositivo (no completenesscargado) está connectado al puerto USB. | ||
| Bluetooth | El símbolo indica que el patinete está connectado a la aplicaciónSegway-Ninebot. | ||
| Advertencia | El símbolo indica que el patinete hasdetected un error. El)código de error se做不到 en el panel.Póngase en contacto con el service postventa para la reparación. | ||
| Energía restante de la bateria | El símbolo muestra la energia restante de la batería en la barra de la bateria. | ||
| Faro adaptativo | Cuando el icono parpadea, significa que laforkctionde faro adaptativo estáactivada. | Cuando estaforkctionestá encendida, el farofuncionará automatisticallypara adaptarse a una variedad de situaciones ycondiciones yayudar aluminar el camino. | |
Introducciona los modos de velocidad
| Modeo/Modelo | P65U (Límite de velocidad) | Métodos de cambio |
| (PASEO) | 5 km/h (3,7 mph) | Habilitite / deshabilite el modo de PASEO a través de la aplicación Segway-Ninebot. Nota: El faro está sempre encendido y la luz trabera seguirá parpadeando en modo de PASEO. |
| (ASSIST) | 0-5 km/h (0-3,7 mph) | Habilitación del modo ASSIST a través de la aplicación Segway-Ninebot: Mantén pulsado el accelerator durante 5segundos para activar el modo ASSIST. Salga del modo ASSIST: Suelte el accelerator y apriete las palancas de freno, y disminuya la velocidad a zero. |
| PARK | 0 km/h (0 mph) | El patinete entradaá automatistically en el mode de ESTACIONAMIENTO en las siguientes circunstancias: 1) Deje de conducir y el patinete está en una parada completa. 2) La velocidad de iniciace ≤2 km/h (1,24 mph). Nota: La velocidad de arranque se establiece en 3 km/h de forma predeterminada, solo disponible paraCambiar a工程技术 de la aplicación Segway-Ninebot (1-5 km/h [0,62-3,1 mph]). Salir del mode de ESTACIONAMIENTO: 1) El patinete permanece quietoDSPoS de averatar las palancas de freno durante 5segundos. 2) Mantenga presionado el accelerator hasta que la velocidad ≥4 km/h (2,49 mph). |
| ECO | 18 km/h (11,2 mph) | Presione el botón de commutación de modo dos veces. |
| DRIVE | 35 km/h (21,7 mph) | Presione el botón de commutación de modo dos veces. |
| SPORT | 35 km/h (21,7 mph) | Presione el botón de commutación de modo dos vezes. |
Especificaciones
| Elemento | Parámetro | |
| Producto | Nombre | Segway KickScooter |
| Modelo | P65U | |
| Largo × ancho × alto | Aprox. 1190 × 684 × 1214 mm (46.9 × 26.9 × 47.8 pulg.) | |
| Plegado: Largo × ancho × alto | Aprox. 1190 × 684 × 567 mm (46.9 × 26.9 × 22.3 pulg.) | |
| Peso neto | Aprox. 26.9 kg (59.3 lb) | |
| Conductor | Cargaforkimalma | 120 kg (265 libras) |
| Edad recomendada | 18-60 años | |
| Altura requerida | De 160 a 200 cm (de 5'2" a 6'6") | |
| Máquina | Distancia entre ejes | 903 mm (35.6 pulg.) |
| Distancia al sueño | 79 mm (3.1 pulg.) | |
| Velocidad max. | Aprox. 35 km/h (21.7 mph) | |
| Rango típico(1) | Aprox. 65 km (40.4 millas) | |
| Pendiente maxima | Aprox. 22% | |
| Terreno transitable | Carries para bicicletas, parques, campus y la mayoría de las conditiones de carreteras llanas y las carreteras típicas belgas | |
| Temperatura de funcionaiento | -10 a 40 °C (14 a 104 °F) | |
| Temperatura de almacenimiento | -10 a 50 °C (14 a 122 °F) | |
| Clasificación IP | IPX5 | |
| Duración de la energia (úrica) | Aprox. 4 h | |
| Batería | Modelo | NCAF4813A/NCAF4812D |
| Voltaje nominal | 46.8 V --- | |
| Máx. voltaje de energia | 54.6 V --- | |
| Energía nominal | 561 Wh | |
| Capacidad nominal | 12 Ah | |
| Temperatura ambiente de energia | 0 a 45 °C (32 a 113 °F) | |
| Sistema de gestión de la batería | Protección contra sobrecalentimiento, cortocircuito, sobrecorriente, sobredescarga y sobrecarga | |
| Motor | Tipo de motor | Motor de CC sin escalillas (BLDC) |
| Corriente nominal | 0.5 kW, 500 W | |
| Potencia max. | 0.98 kW, 980 W | |
| Cargador | Voltaje de entrada | 100-240 V---2A |
| Voltaje máximo de salida | 54.6 V--- | |
| Corriente de salida | 0.1 kW, 160 W | |
| Elemento | Parámetro | |
| Cargador | Salida nominal | 53,5 V---- |
| Tipo | Integrado | |
| Modelo | NBW54D603DOD | |
| Neumático | Tipo | Neumáticos sin-camera autosellantes de 10.5 pulgadas |
| Presión de los neumáticos | 30–35 psi | |
| Material | Caucho | |
| Otros | Modos de velocidad | Mode de PASEO, modo ASSIST, modo de ESTACIONAMIENTO, modo ECO, modo DRIVE y modo DEPORTES |
| Sistema de frenos | Freno de disco y freno electrico | |
[1]: Rango típico:的概率:probado cuando se conductor con la batería totalmente cargada, 165 kg (75 lb) de cargo, 25^ C (77°F), a una velocidad de 16 km/h (9,9 mph) de promedio sobre Parking.
* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, número de arranjos y paradas, temperatura ambiente, etc.
3 Fallos comunes
| Código de error | Posibles causas |
| 10 | Error de communicatoración Bluetooth BLE |
| 11 | Fallo de muestro de corriente del motor 1A |
| 12 | Fallo de muestro de corriente del motor 1B |
| 13 | Fallo de muestro de corriente del motor 1C |
| 14 | Anomalía del sensor Hall del acelerador |
| 15 | Anomalía del sensor Hall del freno |
| 18 | Anomalía del sensor Hall |
| 21 | Error de communicatoración de BMS |
| 22 | Error de contraseña de BMS |
| 23 | Número de series predeterminado de BMS |
| 24 | Anomalía en la detectión de voltaje del sistemas |
| 26 | Error de almacenimiento flash |
| 27 | Error de contraseña de la placá de control |
| 28 | Cortocircuito del puente superior del controlador MOS del motor |
| 29 | Error del puente inferior del controlador MOS del motor |
| 31 | Error de salto de programa |
| 35 | Número de series predeterminado del vehúculo |
| 39 | Error del sensor de temperatura de la batería |
| 41 | Anomalía de losindicadores de direction |
| 42 | Anomalía de faro |
| 45 | Circuit del amplíficator operativo de corriente de bus anomalo |
4 Homologaciones
Este producto cumple con las normatas ANSI/CAN/UL-2272 de la CSA Group.
El batería cumple con la normativa UN/DOT 38.3.
El bateria cumple con la normativa ANSI/CAN/UL-2271.
Declaración de cumplimiento de la Unión Europea
Información sobre la eliminación para使用者 de equipos electricos y electrónicos de desecho

Este*síbolo en el producto o en su embalaje indica que los productos electricos y electrónicos usados no deben mezclarce con residuos municipales sin clasificar. Para un tratimiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de desecho devolviéndolo a los+puntos de recogida designados.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos yEARá综合素质al.
Puede aplicarse sanciones por la eliminacion Incorrecta de these residuos, de acuerdo con su legislacion nacionl.
Comuniquee con su autoridad local para obtener mas detalles sobre el punto de recoleccion designado mas cercano.
Información de reciclaje de baterías para usuario

Este的概率 significa que las pilas y accumulatorados, al final de su vida util, no deben mezclarse con residuos municipales sin clasificar. Su participation es una parte importante del esfuerzo para minimizar el impacto de las pilas y accumulatorados en el medio ambiente y en la salute humana. Para un reciclaje adequado possible devolver este producto o las pilas o accumulatorados que contiene a su proveedor o a un punto de recogida designado.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos yEARá综合素质al.
Pueden aplicarse saniones por la eliminacion Incorrecta de these residuos, de acuerdo con su legislacion nacional. existen sistemas de recogida selectiva de pilas y acumuladores usados.
Por favor, deshágase de las baterías y accumulatoradores correctamente en el centro de recolección/reciclaje de residuos de su comunidad local concentr.
Directiva de equipos de radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares por la presente que el producto enumerated en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otheras dispositions relevantes de la Direiva de equipos de radio 2014/53/UE.
Restrición del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) Direactiva
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares that all the products, including las piezas (cables, cordones, etc.), cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada (UE) 2015/863 de la Comisión sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos ("RoHS refundido" o "RoHS 2.0").
Directiva de maquinaria
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares por la presente que el producto enumerated en esta sección cumple con los requisitos esenciales yoras dispositionsores relevantes de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC.

Segway, Segway GT, Segway-Ninebot y Rider Design son marcas commerciales de Segway Inc.; Android es una MARCA commercial de Google Inc., App Store es una marca de service de Apple Inc. Los respectivos propietarios se reservan los derechos de sus marcas commerciales y derechos de autor, etc. a los que se han reference en este manual.
Hemos intentado incluir descrições e instruções de todas las funções del SuperScooter en el momento de la impresión. Sin embargo,dds a la mejora constante de las funeciones del producto y a los cambios en el diseño,es possible que su SuperScooter presente ligeras diferencias respectal que se muestra en este documento. Visite Apple App Store (iOS) o Google Play Store (Android) para descargar e instalar a aplicacion Segway-Ninebot. Tenga en cuestion que disponemos de various modelos de Segway y Ninebot con differentes functions, y的一些 de las funeciones Mentionadas en este documento能把 no tenerlas su unidad. El fabricante se reserva el Derecho a modifier el diseño y las funeciones del producto SuperScooter y la documentacion sin previo aviso.
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados.
(※La aplicacion Segway-Ninebotes compatible con SuperScooter con Bluetooth integrado)
ManualFácil