SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Monopattino DARRY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Monopattino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SEGWAYTROTTINETTEP65EE - DARRY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SEGWAYTROTTINETTEP65EE del marchio DARRY.
MANUALE UTENTE SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY
1.Diagrammae funzioni 01
2. Specifiche 05
3. Errori comuni 07
4.Certificazioni 08
5. Marchio 09
Diagramma e funzioni

Funzioni del manubrio

| Nome | Funzione | Metodo operativo |
| Pulsante Alimentazione | Accensione/spagnimento | Premere il pulsante di accensione per accenderare lo scooter. Tenere premuto per spegnerlo. * Disponibile solo quando lo scooter non è in modalità Antifurto. |
| Attivazione del cruscotto | Premi il pulsante di accensione per riattivare il cruscotto quando il cruscotto si attenna automaticamente. | |
| Mode Switching Button | Passa da una modalità di velocità all'altra | Premere due volte il pulsante dichio modità per cambiare modalità. |
| Multi-function Button | Attiva/disattiva la modalità ASSIST | Abilitazione della modalità ASSIST tramite l'app Segway-Ninebot: Quando lo scooter è completamente fermo, premere il pulsante multifunzione per attivare la modalità ASSIST. Disattiva la modalità ASSIST: Rilascia l'acceleratore e premi le leve del freno per fermarti, quando premi nuovamente il pulsante multifunzione. |
| Accendi/spegni il faro | Ruotare il pulsante multifunzione in senso orario/antiorario per spegnere/accendere il faro. | |
| Attiva/disattiva la funzione fari adattivi | Ruotare il pulsante multifunzione in senso orario/antiorario e tenerlo premuto per 3 secondi per spegnere/accendere la funzione faro adattivo. * Quando lo scooter è attivato,QLaughterone è attivata per impostazione predefinita. | |
| Conferma la password | Premere il pulsante multifunzione per confermare la password dopo aver immesso la password con il pulsante dell'indicatore di direzione in succession. | |
| porta USB | Ricarica | Collega il tuo dispossessiono alla porta USB per la ricarica. |
| Acceleratore | Accelerare | Tieni premuto l'acceleratore per accelerare. |
| Area NFC | Interagisci con la scheda NFC per accendere/spagnere | Toccare la scheda NFC nell'area NFC per accendere/spagnere lo scooter. |
| Interagisci con la scheda NFC per sbloccare | Toccare la scheda NFC nell'area NFC per sbloccare lo scooter. | |
| Pulsante campanello | Accendi il campanello | Premere il pulsante del clacson, lo scooter ermetterà un segnale acustico. |
| Direction Indicator Button | Accensione dellindicatore di direzione sinistro/destro (solo per P65E/P65I) | Premere il lato sinistro/destro del pulsante dellindicatore di direzione, l'indicatore di direzione sinistro/destro lampeggerè e si spegnerà automaticamente dopo 5 secondi. |
| Inserisci la password | Premere il lato sinistro/destro del pulsante dellindicatore di direzione (sinistra è meno, destra è più) per inseire la password. * La password è impostata su 1-2-3-4 per impostazione predefinita. Modificato tramite l'app Segway-Ninebot. |
Cruscotto

| simbolo | Nome | Significato | Descrizione |
| 88 | Bara di avanzamento POTENZA | Il symbolo在哪 la potenza di uscita del motore dello scooter. | |
| Tachimetro | Il symbolo在哪 la velocità attuale dello scooter. | ||
| 88 | Blocco chiusura | Se l'icona lampeggia, significata che lo scooter è in modalità Antifurto. | "Quando si spegne dopo 30 secondi:Se lo scooter viene spostato o loccato da qualcuno, entrare in modalità Antifurto.P65E/P65I:Lo scooter iniziare ad emettere un segnale acustico, gli indicatori di direzione anteriorsi e posteriori lampeggerano e il motore si bloccherà automaticamente.P65D:Lo scooter iniziare a emettere un segnale acustico e il motore si bloccherà automaticamente.Notaria:disponibile solo per accendere lo scooter con la schedna NFC." |
| Se l'icona si accende, significata che lo scooter è bloccato. | Quando blocatto tramite l'app Segway-Ninebot o quello stato di sblocco tramite password:P65E/P65I:Lo scofter continuera a emettere segnali acustici e la luce posteriori lampeggerà.P65D:Lo scofter continuera a emettere segnali acustici e la luce posteriori rimarrà accesa.Sbloccare lo scofter coni segunti metodi:1)Premere il pulsante di accensione per riattivare il crucotto, il crucottoismoistrera la cifa "0"per impostazione predefinita, quand inseire la password a quattro cître 1-2-3-4 con il pulsante dellindicatore di direzione e confirmare la password con il pulsante multifunzione in successione.Nota:cambia la password tramite l'app Segway-Ninebot.2)Toccare la schedna NFC nell'area NFC.3)Sblocca tramite l'app Segway-Ninebot. | ||
| 8 | Temperature Warning | It indicates that the battery temperature has reached 60°C (140°F) or is below 0°C (32°F). | |
| * | Icona della porta USB | Quando l'icona della porta USB si accende, significata che il disposativo (non completeness carico) è collegato alla porta USB. | |
| * | Bluetooth | Indica che il disposativo è connesso all'app Segway-Ninebot. | |
| E | Faro adattivo | Quando l'icona lampeggia, significata che la funzione dei fari adattivi è attività. | Quando esta funzione è attività, il faro funzionerà automaticamente per adattarsi ad una varietà di situazioni e condizioni e per aiutare ad illuminare la strada. |
| A | Avvertimento | Il symbolo indica che lo scooter ha rilevato un erre. Il codice di erre verrà visualizzato sul crucotto. Si prega di contattare il servizio post-vendita per la riparazione. | |
| - | Carica residua della batteria | Il symbolo在哪 la carica residua della batteria nella barra della batteria. | |
Speed Modes Introduction
| Modalità/modello | P65E(Speed limit) | P65D(Speed limit) | P65I(Speed limit) | Cambiare i metodi |
| (WALK) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | Abilità/Disabilità la modalità WALK tramite l'app Segway-Ninebot.Nota: il faro e la luce posteriore sono sempre accesi in modalità WALK. |
| (ASSIST) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | Ablitazione della modalità ASSIST tramite l'app Segway-Ninebot:Quando lo scooter è completamente fermo, premere il pulsante multifunzione per attivare la modalità ASSIST.Nota: all'accensione, lo scooter émetterà un segnale acustico e gli indicatori di direzione anteriors e posteriori lampeggeranno una volta.Disattiva la modalità ASSIST:Rilascia l'acceleratore e premi le leve del freno per fermarti, quando premi nuovamente il pulsante multifunzione. |
| ECO | 11.2 mph(18 km/h) | 11.2 mph(18 km/h) | 11.2 mph(18 km/h) | Premere due volte il pulsante di cambio modalità. |
| DRIVE | 12.4 mph(20 km/h) | 12.4 mp(20 km/h) | 12.4 mp(20 km/h) | Premere due volte il pulsante di cambio modalità. |
| SPORT | 15 mph(25 km/h) | 12.4 mp(20 km/h) | 12.4 mp(20 km/h) | Premere due volte il pulsante di cambio modalità. |
Specifice
| Articolo | Parametro | |||
| Produotto | Nome | Segway KickScooter | ||
| Modelllo | P65E | P65D | P65I | |
| Lunghezza × Larghezza × Altezza | Circa 1190 × 634 × 1214 mm (46.9 × 25 × 47.8 in) | |||
| Piegato: Lunghezza × Larghezza × Altezza | Circa 1190 × 634 × 567 mm (46.9 × 25 × 22.3 in) | |||
| Peso netto | Circa 26.9 kg (59.3 lbs) | |||
| Utente | Carico utile | 120 kg (265 lbs) | ||
| Età consigliata | 18–60 anni | |||
| Altezza Richiesta | 160–200 cm (5'2"–6'6") | |||
| Parametri macchina | Interasse | 903 mm (35.6 in) | ||
| Altezza libera dal suolo | 79 mm (3.1 in) | |||
| Velocità massima | Circa 25 km/h (15.5 mph) | Circa 20 km/h (12.4 mph) | ||
| Gamma Tipica[1] | Circa 65 km (40.4 miles) | |||
| Inclinazione Massima | Circa 22% | |||
| Terreno Attraversabile | Bicycle lanes, parks, campuses and most of the flat road conditions and typical Belgian roads | |||
| Temperatura di funzionamento | -10 a 40°C (14 a 104°F) | |||
| Temperatura di immagazzinamento | -10 a 50°C (14 a 122°F) | |||
| Classe IP | IPX5 | |||
| Durata della carica | Circa 4 h | |||
| Batteria | Modello | NCAF4813A/NCAF4812D | ||
| Tensione nominale | 46.8 V --- | |||
| Tensione di ricarica massima | 54.6 V --- | |||
| Capacità nominale | 561 Wh | |||
| Energia nominale | 12 Ah | |||
| Temperatura ambiente di ricarica | 0 a 45°C (32 a 113°F) | |||
| Sistema di gestione batteria | Protezione da sovriscaldamento, scarico, cortocircuito, sovracorrente e sovraccarica | |||
| Motore | Tip di motore | Brushless DC (BLDC) motor | ||
| Potenza nominale | 0.5 kW, 500 W | |||
| Potenza massima | 0.98 kW, 980 W | |||
| Caricatore | Tensione di ingresso | 100–240 V ---2A | ||
| Tensione in uscita max. | 54.6 V --- | |||
| Potenza di Uscita | 0.1 kW, 160 W | |||
| Articolo | Parametro | |
| Caricatore | Uscita nominale | 53.5 V----3A |
| Tipo | Incorporato | |
| Modello | NBW54D603DOD | |
| Pneumatici | Pneumatici | Pneumatici tubeless autosigillanti da 10.5 pollici |
| Pressione dei pneumatici | 30-45 psi | |
| Materialie | Gomma | |
| Altre | Modalità di guida | Modalità passeggiata, Modalità ASSIST, Modalità PARK, Modalità ECO, Modalità SPORT, Modalità RACE |
| Sistema di frenaggio | Disc brake & Electric brake |
[1]: Gamma Tipica: testata durante la guida con una batteria carica, 75 kg (165 libre) di carico, 25^ (77^) , alla velocità media di 9.94 mph (16 km/h) sull'asfalto.
* Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
3 Errori comuni
| Codice di erreore | Cause possibili |
| 10 | Errore di comunicazione Bluetooth BLE |
| 11 | Errore campionamento currente frase motore 1A |
| 12 | Errore campionamento currente frase motore 1B |
| 13 | Errore campionamento currente frase motore 1C |
| 14 | Anomalia del sensore Throttle Hall |
| 15 | Anomalia sensore Brake Hall |
| 18 | Anomalia del sensore di Hall |
| 21 | Errore di communicatesione BMS |
| 22 | Errore password BMS |
| 23 | Numero di seri predefinito del BMS |
| 24 | Anomalia di rilevamento della tensione di sistema |
| 26 | Errore di archivazione flash |
| 27 | Errore password schedà di controllo |
| 28 | Cortocircuito del ponte superiore del driver MOS del motore |
| 29 | Errore del ponte inferiore del driver MOS del motore |
| 31 | Errore di salute del programma |
| 35 | Numero di seri predefinito del veicolo |
| 39 | Errore sensore temperatura batteria |
| 41 | Anomalia indicatori di direzione |
| 42 | Anomalia del faro |
| 45 | Circuito anormale dell' amplificatore operazionale della corrente del bus |
4 Certificazioni
Questo prodotto è certificato da CSA Group per ANSI/CAN/UL-2272.
La batteria è conforme a UN/DOT 38.3.
La batteria è conforme a ANSI/CAN/UL-2271.
Dichiarazione di conformità dell'Unione Europea
Informazioni sullo smaltimento per gli utenti dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confzone indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mischiati con i rifiuti urbani indifferenziate. Per un correto tratamento, è sua responsabilità smaltire le apparecchiature di scarto providendo a restituire ai puniti di raccolta designati.
Il corretto smaltimento di quello prodotto consentirà di risparmiare risorse preziò e di prevenire potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata dei rifiuti.
Potrebbero essere applicate sanzioni per lo smaltimento non corretto di questi rifiuti, in conformità con la legislazione nazionale.
Si prega di contattare l'autorità locale per ulteriori dettagli sul punto di raccolta designato più vicino.
Informazioni sul riciclaggio della batteria per gli utenti

Questo simbolo significhe che batterie e accumulatorati, alla fine del loro ciclo di vita, non devono essere mischiati con i rifiuti urbani indifferenziate. La tua partecipazione è una parte importante dello sforzo per ridurre al minimo l'impatto di batterie e accumulatorati sull'ambiente e sulla salute umana Per un corretto riciclaggio è possibile restituire quello prodotto o le batterie o gli accumulatorati inesso contenuti al proprio fornitore o in un punto di raccolta designato.
Il corretto smaltimento di quello prodotto consentirà di risparmiare risorse prezioe e di prevenire potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata dei rifiuti.
Potrebbero essere applicate sanzioni per lo smaltimento non corretto di questi rifiuti, in conformità con la legislazione nazionale.
esistono sistemi di raccolta differenziate per batterie e accumulatori usati.
Per favore, smaltisci correttamente le batterie e gli accumulatori presso la tua comunità locale di raccolta/riciclaggio dei rifui centro.
Direttiva sulle apparecchiature radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiar a che il prodotto elencato in questa sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre dispositionsi pertinenti della Direttiva sulle apparente radio 2014/53/UE.
Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS).
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che l'intero prodotto comprese le parti (cavi, cavi e casi via) soddisfa i requisiti della Direttiva RoHS 2011/TE/UE e modifica della Direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione sulla limitazione dell'uso di determinate sostancce nelle apparentecchiae elettriche e elettroniche ("RoHS recast" o "RoHS 2.0").
Direttiva machine
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiar a che il prodotto elencato in questa sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre dispositionsi pertinenti della Direttiva Macchine 2006/42/CE.

Rappresentante autorizzato:
Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il modello del prodotto: GT1E, GT2P è conforme ai requisiti essenziali e ad altre dispositions pertinenti della Diretta sulle apparecchature radio 2014/53/UE e della Direttiva Macchine 2006/42/CE e della Direttiva RoHS 2011/65/UE e modifica Direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione.
La dichiarazione di conformità poto essere visionata al seguente indirizzo: http://eu-en.segway.com/support-instructions
5 Marchio
Segway e Rider Design sono marchi di Segway Inc.; Android è un marchio di Google Inc., App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. I rispetti proprietari si riservano i diritti sui loro marchi e copyright, ecc. citati in quello manuale.
Abbiamo cercato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzioni del SuperScooter al momento della stampa. Tuttavia, a causa del costante miglioramento delle caratteristiche del prodotto e delle modifiche al design, il suo SuperScooter potrebbe diferire leggermente da quello sostrato in quello documento. Scansiona il codice QR sulla copertina di quello manuale o visita l'App Store di Apple (iOS) o il Google Play Store (Android) per scaricare e INSTALLARE l'app Segway-Ninebot. Tieni presente che esistono più modelli Segway e Ninebot con funzioni diverse e alcune delle funzioni qui menzionate potrebbero non essere applicabili al loro prodotto. Il produttore si riserva il diritto di modificare il design e la funazionalità del prodotto e della documentazione SuperScooter perché preavviso.
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tutti i diritti riservati.
(※L'app Segway-Ninebot più supportare SuperScooter con Bluetooth integrato)
Contenido
Representante autorizzato:
Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN
ManualeFacile