DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Trottinette

SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Trottinette DARRY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY au format PDF.

📄 39 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE - page 8
Caractéristiques techniques principales DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE
Type de produit Trottinette électrique
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Type de batterie Lithium-ion
Tension 36V
Puissance 350W
Dimensions approximatives 108 x 43 x 113 cm
Poids 12 kg
Autonomie Jusqu'à 30 km
Vitesse maximale 25 km/h
Fonctions principales Mode éco, mode sport, éclairage LED avant et arrière
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, éviter l'eau sur les composants électriques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant
Sécurité Freins à disque avant et arrière, klaxon, réflecteurs
Compatibilités Compatible avec accessoires de sécurité (casques, gants)
Informations générales Garantie de 2 ans, poids maximum utilisateur 100 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY

Comment charger la trottinette DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE ?
Pour charger la trottinette, utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur la prise de charge située sous le plateau. Assurez-vous que la trottinette est éteinte pendant le chargement.
Quelle est l'autonomie maximale de la trottinette ?
L'autonomie maximale de la DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE est d'environ 25 km, selon le poids de l'utilisateur et les conditions de conduite.
Comment plier la trottinette pour le transport ?
Pour plier la trottinette, tirez sur le levier de pliage situé sur le guidon tout en inclinant le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il soit complètement plié.
Que faire si la trottinette ne s'allume pas ?
Si la trottinette ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et qu'elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et rebranchant la batterie.
Comment régler la vitesse de la trottinette ?
La vitesse de la DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE peut être réglée via le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton de mode pour alterner entre les différentes vitesses.
Est-ce que la trottinette est étanche ?
La DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE est conçue avec un indice de protection IP54, ce qui signifie qu'elle est résistante aux éclaboussures, mais il est recommandé d'éviter de l'exposer à des pluies fortes ou à une immersion prolongée.
Comment entretenir ma trottinette ?
Pour entretenir votre trottinette, vérifiez régulièrement la pression des pneus, nettoyez le plateau et les roues, et inspectez les freins pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement.
La trottinette est-elle adaptée aux enfants ?
La DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE est recommandée pour les utilisateurs âgés de 14 ans et plus, avec un poids maximum de 100 kg.
Que faire en cas de crevaison ?
En cas de crevaison, il est recommandé de remplacer la chambre à air ou le pneu défectueux. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Comment vérifier le niveau de la batterie ?
Le niveau de la batterie peut être vérifié via le panneau de contrôle. Les indicateurs lumineux vous montreront si la batterie est pleine, moyenne ou faible.

Téléchargez la notice de votre Trottinette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEGWAYTROTTINETTEP65EE - DARRY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEGWAYTROTTINETTEP65EE de la marque DARRY.

MODE D'EMPLOI SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY

1.Diagramme et fonctions 01
2. Specifications 05
3.Défaillances courantes 07
4.Certifications 08
5. Marque déposée 09

Diagramme et fonctions

DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Diagramme et fonctions - 1

Fonctions du guidon

DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Fonctions du guidon - 1

NomFonctionMéthode de fonctionnement
Bouton marché/arrêtMarche/arrêtAppuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le scooter. Appuyez et maintainez enforcé pour l'éteindre. * Disponible uniquement lorsque le scooter n'est pas en mode antivol.
Réveillez le tableau de bordAppuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller le tableau de bord lorsque celui-ci s'assombrié automatique.
Bouton de changement de modePassage d'un mode de vitesse à l'autreAppuyez deux fois sur le bouton de changement de mode pour changer de mode.
Bouton multifonctionActiver/désactiver le mode croisièreActivation du mode Croisière via l'application Segway-Ninebot: Appuyez sur le bouton multifonction pour activer le mode Croisière, appuyez à nouveau pour le désactiver.
Allumer/éteindre le feu de routeTourné le bouton multifonction dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour éteindre ou allumer le feu de route.
Activé/désactive la fonction du feu de route adaptatif.Tourné le bouton multifonction dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse et maintené-le enforcé pendant 3 secondes pour activer ou déactiver la fonction du feu de route adaptatif. * Lorsque le scooter est activé, cette fonction est activée par défaut.
Confirmer le mot de passageAppuyez sur le bouton multifonction pour confirmer le mot de passage après l'avoir saisi successivement avec le bouton indicateur de direction.
Port USBChargementConnectez votre apparéil au port USB pour le charger.
Accélérateur électroniqueActiver le mode ASSISTActivation du mode ASSIST via l'application Segway-Ninebot: Appuyez et maintené l' accélérateur électronique enforcé pendant 5 secondes pour activer le mode ASSIST. * Quitter le mode ASSIST: Relâchéz l'accélérateur électronique, serrez les leviers de frein, et ralentissez jusqu'à la vitesse zéro.
AccélénerAppuyez et maintené l' accélérateur électronique pour accéléner.
Zone NFCInteragir avec la carte NFC pour allumer/étéindre l'apparéilAppuyez sur la carte NFC sur la zone NFC pour allumer/étéindre le scooter.
Interagissez avec la carte NFC pour déverrouiller le système.Appuyez sur la carte NFC sur la zone NFC pour déverrouiller le scooter.
Bouton klaxonAllumez le klaxonAppuyez sur le bouton Klaxon, le scooter émettra un bip.
Bouton indicateur de directionAllumer l'indicateur de direction gauche/droiteAppuyez sur le côte gauche/droit du bouton de l'indicateur de direction, l'indicateur de direction gauche/droite clignote et s'éteint automatiquement après 5 secondes.
Entrez le mot de passageAppuyez sur le côte gauche/droit du bouton de l'indicateur de direction (la gauche est moins, la droite est plus) pour entrer le mot de passage. * Le mot de passage est rédigé sur 1-2-3-4 par défaut. Changé-le via l'application Segway-Ninebot.

Tableau de bord

DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Tableau de bord - 1

SymboleNomSignificationDescription
Barre de progression POWERLe symbole affiche la puissance de sortie du moteur du scooter.
88Compteur de vitesseLe symbole affiche la vitesse actuelle du scooter.
Mode croisièreLe symbole indique que le mode Croisière est activé.Activation du mode Croisière via l'application Segway-Ninebot :1) En mode ECO, DRIVE ou SPORT, appuyez sur le bouton multifonction pour activer le mode croisière lorsque la vitesse > 3.1 mph (5 km/h). Ensuite, le scooter rouler à la vitesse actuelle.Remarque: Lorsque le mode croisière est activé, le scooter émet un bip et les indicateurs de direction avant et arrière clignotement respectivement une fois.2) Déactivé le mode croisière avec les méthodes suivantes:Méthode 1: Tournez l'accéléateurlectronique ou serrez les leviers de frein.Méthode 2: Appuyez sur le bouton multifonction.Méthode 3: Changez le mode de vitesse.
VerrouilleLorsque l'icône clignote, cette signifie que le scooter passée en mode antivol.Lorsque le scooter est étient après 30 secondes :Si le scooter est déplace ou touché par quelqu'un, il passes en mode antivol. À ce moment-là, le scooter se met à émettre des bips, les indicateurs de direction avant et arrière clignotement et le moteur se verrouille automatiquement.Remarque: Disponible uniquement pour allumer le scooter avec la carte NFC.
Lorsque l'icône s'allume, cela signifie que le scooter est verrouillé.Lorsqu'il est verrouillé via l'application Segway-Ninebot ou déverrouillé par mot de passie, le scooter émet un signal sonore et le feu arrière clignotement.Déverrouillez le scooter à l'aide des méthodes suivantes :1) Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller le tableau de bord, le tableau de bord affiche le chiffre "0" par défaut, puis saississe le mot de passée à quatre chiffres 1-2-3-4 avec le bouton de l'indicateur de direction et confirmez le mot de passée avec le bouton multifonction successivement.Remarque: Changez le mot de passée via l'application Segway-Ninebot.2) Appuyez sur la carte NFC dans la zone NFC.3) Déverrouiller via l'application Segway-Ninebot.
®Avertissement de températureIl indicate que la température de la batterie a atteint 60°C (140°F) ou est inférieure à 0°C (32°F).
Icône de port USBLorsque l'icône du port USB s'allume, cela signifie que l'appareil (qui n'est pas complètement chargé) est connecté au port USB.
×BluetoothIl indicate que le scooter est connecté à l'application Segway-Ninebot.
AvertissementLe symbole indicate que le scooter a déetecté une erreur. Le code d'erreur s'affichera sur le tableau de bord. Veuillez contacter le service après-vente pour la réparation.
←→Puisance restante de la batterieLe symbole affiche la charge restante de la batterie dans la barre de batterie.
®Feu de route adaptatifLorsque l'icône clignote, cela signifie que la fonction de feu de route adaptatif est activée.Lorsque cette fonction est activée, le feu de route fonctionne automatiquement pour s'adapter à diverses situations et conditions et aider à éclairer le chemin.

Présentation des modes de vitesse

Mode/modèleP65U (Limits de vitesse)Méthodes de commutation
(WALK)5km/h (3,7 miles/h)Activez/désactivez le mode WALK via l'application Segway-Ninebot.Remarque: Le feu de route est toujours allumé et le feu arrêté continue de clignoter en mode WALK.
(ASSIST)Entre 0 et 5km/h(Entre 0 et 3,7 miles/h)Activation du mode ASSIST via l'application Segway-Ninebot:Appuyez et maintainez l'accéléateur électronique enforcé pendant 5 secondes pour activer le modeASSIST.Quittiez le mode ASSIST:Relâchéz l'accéléateur électronique, serrez les leviers de frein, et ralentissez jusqu'à la vitesse zéro.
PARK0km/h (0 miles/h)Le scooter enterra automatiquement en mode PARK dans les circonstances suivantes:1) Arrêtez de rouler et le scooter est à l'arrêt complet.2) La vitesse de démarriage est ≤ 2 km/h (1,24 mph).Remarque: La vitesse de démarriage est réalisée sur 3 km/h par défaut, et ne peut être modifiée que via l'application Segway-Ninebot (de 1 à 5 km/h [de 0,62 à 3,1 mph]).Quittiez le mode PARK:1) Le scooter reste immobile après avoir serré les leviers de frein pendant 5 secondes.2) Appuyez et l'accéléateur électronique enforcé jusqu'à ce que la vitesse soit ≥ 4 km/h (2,49 mph).
ECO18km/h (11,2 miles/h)Appuyez deux fois sur le bouton de changement de mode.
DRIVE35km/h (21,7 miles/h)Appuyez deux fois sur le bouton de changement de mode.
SPORT35km/h (21,7 miles/h)Appuyez deux fois sur le bouton de changement de mode.

Spécifications

ÉlémentsParamètre
ProduitNomSegway KickScooter
ModèleP65U
Longueur x Largeur x HauteurEnviron 1190 x 684 x 1214 mm (46,9 x 26,9 x 47,8 po)
Plié: Longueur x Largeur x HauteurEnviron 1190 x 684 x 567 mm (46,9 x 26,9 x 22,3 po)
Poids netEnviron 26,9kg (59,3lb)
ConducteurCharge utile max.120kg (265 livres)
Âge recommendé18 à 60 ans
Hauteur requiseEntre 160 et 200 cm (entre 5'2" et 6'6")
MachineEmpattement903 mm (35,6 po)
Garde au sol79 mm (3,1 po)
Vitesse max.Environ 35 km/h (21,7 mi/h)
Autonomie moyenne [1]Environ 65 km (40,4 miles)
Pente max.Environ 22%
Terrain traversablePistes cyclables, parcs, campus et la plupart des routes plates et des routes belges typiques.
Température de fonctionnement-10 à 40 °C (14 to 104 °F)
Température de stockage-10 à 50 °C (14 to 122 °F)
Protection IPIPX5
Durée de charge (simple)Environ 4 h
BatterieModèleNCAF4813A/NCAF4812D
Tension nominale46,8 V ---
Tension de charge max.54,6 V ---
Énergie nominale561 Wh
Capacité nominale12 Ah
Température ambiente de charge0 à 45 °C (32 à 113 °F)
Système de gestion de batterieProtection surchauffe, court-circuit, surintensité et sur-decharge et surcharge
MoteurType de moteurMoteur à courant continu sans balais (BLDC)
Puisance nominale0,5kW, 500W
Puisance max.0,98kW, 980W
ChargeurTension d'entrée100-240 V---2A
Tension de sortie max.54,6 V---
Puisance de sortie0,1kW, 160 W
ÉlémentParamètre
ChargeurPuisance nominale53,5 V----
TypeIntégréré
ModèleNBW54D603D0D
PneuTypePneus tubeless auto-obturants de 10,5 pouces
Pression des pneus30 à 35psi
MatériauCaoutchouc
AutresModes de vitesseMode WALK, mode ASSIST, mode PARK, mode ECO, mode DRIVE et mode SPORT.
Système de freinageFrein à disque et frein électriche

[1]: Autonomie moyenne: testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75kg (165 lbs), 25^ (77^) , à la vitesse moyenne de 16km/h (9.9 mph) en moyenne sur la chaussée.
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie complrennent: la vitesse, le nombre de démarages et d'arrêts, la température ambiente, etc.

3 Défaillances courantes

Code d'erreurCauses possibles
10BLE Erreur de communication Bluetooth
11Éché de l'échantillonnage du courant de la phrase 1A du moteur
12Éché de l'échantillonnage du courant de la phrase 1B du moteur
13Éché de l'échantillonnage du courant de la phrase du moteur 1C
14Anomalie du capteur Hall de l'accéléateur électronique
15Anomalie du capteur Hall du frein
18Anomalie du capteur Hall
21Erreur de communication du BMS
22Erreur de mot de passer du BMS
23Numéro de série par défaut du BMS
24Anomalie de détention de la tension du système
26Erreur de stockage flash
27Erreur de mot de passer de la carte de contrôle
28Court-circuit du pont supérieur du pilote MOS du moteur
29Erreur du pont inférieur du pilote MOS du moteur
31Erreur de saut de programme
35Numéro de série par défaut du vehicule
39Erreur du capteur de température de la batterie
41Anomalie des indicateurs de direction
42Anomalie du feu de route
45Circuit op-amp anormal de courant de bus

4 Certifications

Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 by CSA Group.

La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3.

La batterie est conformes à la norme ANSI/CAN/UL-2271.

Déclaration de conformité à l'Union française

Informations sur l'élimination pour les utilisateurs des déchets d'equipements électriques et électroniques

DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Certifications - 1

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et Electroniques usages ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d'éliminer vos déchets d'équipements en faisant en sorte de les rapporter aux points de collecte désignés.

L'élimination correcte de ce produit permet d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résultat d'une manipulation inappropriée des déchets.

Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale.

Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche.

Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs

DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs - 1

Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, à leur fin de vie, ne doivent pas etre melangés avec les déchets municipaux non triés. Voite participation est une partie importante de l'effort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur I'environnement et sur la santé humaine Pour un recyclage approprié, vous pouvez returner ce produit ou les piles ou accumulateurs qu'il contenti a tou fournisseur ou a un point de collecte designe.

L'élimination correcte de ce produit permet d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résultat d'une manipulation inappropriée des déchets.

Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale.

il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usages.

Veuiliez jeter les piles et les accumulateurs correctement à la collecte/recyclage des déchets de votre communauté locale centre.

Directive sur les équipements radio

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la première que le produit repertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.

Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declare par la presente que I'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de la modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 sur le restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques ("RoHS recast" ou "RoHS 2.0").

Directive Machines

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la première que le produit repertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive Machines 2006/42/CE.

DARRY SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Directive Machines - 1

Representant autorisé:

Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la première que le modele de produit: GT1E, GT2P est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE et de la directive Machines 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déleguée (UE) 2015/863 de la Commission.

La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://eu-en.secway.com/support-instructions

5 Marque déposée

Segway, Segway GT, Segway-Ninebot et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc.; Android est une marque commerciale de Google Inc., App Store est une marque de service d'Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales et droits d'auteur, etc. mentionnés dans ce manuel.

Nos nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du SuperScooter au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'apparéil et des modifications de conception, votre SuperScooter peut différer légèrement de celui présente dans ce document. Visitez l'Apple App Store (iOS) ou Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application Segway-Ninebot. Veuillez notes qu'il existe plusieurs modélles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions, et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas concerner votre apparéil. Le fabricant se reserve le droit de modifier l'apparéance et la fonctionnalité du produit et de la documentation SuperScooter sans préavis.

© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.

(※L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le SuperScooter avec Bluetooth intégré)

Contents

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DARRY

Modèle : SEGWAYTROTTINETTEP65EE

Catégorie : Trottinette