PROLINEGRILLEVIANDESUNNY5B - Barbecue DARRY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROLINEGRILLEVIANDESUNNY5B DARRY au format PDF.
| Type de produit | Gril à gaz |
| Caractéristiques techniques principales | 5 brûleurs en acier inoxydable, surface de cuisson en fonte émaillée |
| Alimentation | Gaz propane ou butane |
| Dimensions approximatives | Largeur : 145 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 115 cm |
| Poids | 45 kg |
| Compatibilités | Compatible avec des bouteilles de gaz standard |
| Puissance | 15 kW |
| Fonctions principales | Grillage, cuisson, rôtissage |
| Entretien et nettoyage | Grilles amovibles, nettoyage à l'eau savonneuse recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les fuites de gaz |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - PROLINEGRILLEVIANDESUNNY5B DARRY
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROLINEGRILLEVIANDESUNNY5B - DARRY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROLINEGRILLEVIANDESUNNY5B de la marque DARRY.
MODE D'EMPLOI PROLINEGRILLEVIANDESUNNY5B DARRY
ATTENTION! Ne pas utiliser d'alcool ou d'essence pour allumer ou réactiver le feu!
Avant d'utiliser l'appareil, placez-le sur un support horizontal et stable.
Préchauffez le barbecue et laissez les braises ardentes pendant au moins 30 min avant la première cuisson.
Avant de commencer la cuisson, attendre qu'une couche de cendres recouvre le combustible.
ATTENTION! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacerpendant sonutilisation.
Ne pas utiliser dans des locaux fermés !
ATTENTION! Ne pas utiliser d'alcool ou d'essence pour allumer ou réactiver le feu! Utiliser uniquement des allumefeu conformes à l'EN 1860-3!
ATTENTION! Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques.


Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ ou habitable par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.
ATTENTION! PRÉSENCE DE MONOXYDE DE CARBONE
Le bois ou le charbon de bois brûlant peut tuer. Le monoxyde de carbone est complètement inodore.
Ne faites jamais brûler du bois ou du charbon de bois dans une maison, dans un vehicule ou dans une tente.
- Placez l'appareil sur une surface plane et stable uniquement.
FR
NL
EN
ES
PT
03
N'utilisez pas le produit s'il est endommagé.
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance lors de l'utilisation.
- Par temps venteux, placez le barbecue dans un espace extérieur à l'abri du vent.
- N'utilise pas le produit à moins de 3 mètres de tout matériel combustible tel que le bois, l'herbe sèche, les arbustes et tout liquide inflammable.
- Ne laissez pas le produit entre en contact avec des matériaux inflammables tells que du papier, des serviettes, des produits chimiques, etc.
- Gardez toujours unseau d'eau à proximé du barbecue.
- N'enlevez pas la grille quand le barbecue est en fonctionnement ou chaud. Attendez que la grille ait refroidi avant de la retiree avec les poignees amovibles.
- Ne vous tenez pas debout et ne vous asseyez pas sur le barbecue.
Utilisez toujours des gants résistants à la chaleur, des pinces à long manche ou des maniques lorsque vous utilisez le barbecue.
Carburant pouvant etre utilise : bois, papier ou charbon de bois.
- Laissez le barbecue refroidir pendant au moins 48 heures avant de le vider.
- Ne remettez pas le charbon de bois deja utilisé dans le sac d'emballage. Stockez le charbon de bois et les briquettes dans un endroit sec et bien aéré, éloigné de toute source d'ignition.

DESCRIPTION DES PIECES

-
Poignée du couvercle
-
Plaque thermoresistante
-
Assemblage de la valve de ventilation
-
Couvercle
-
Crochet
-
Grille de cuisson
-
Grille pour charbon de bois
-
Poignée du bol
-
Bol

-
Support de pied
-
Bague de support pour relâchement des cendres
-
Pied long
-
Pied court
-
Plateau pour récapuration des cendres

-
Roue
-
Étagère inférieure
FR
NL
EN
ES
PT
05
- Ouvrez les ouvertures d'ération.
- Disposez les briquettes de charbon dans la cuve. La quantité maximale de charbon à utiliser est de 1kg .
-
Allumez les briquettes dans la cuve à l'aide d'un briquet long.
-
Le charbon est pré t a l'usage lorsqu'il est ardent et en grande partie enfoui dans les cendres.
- Répartissez les briquettes de manière égale dans la cuve à charbon, pour une cuisson plus uniforme. Pour étaler le charbon, utilisez une pince ou une spatule.
Conseils :
- Pour les légumes et les viandes minces, étalez le charbon de manière uniforme dans la cuve.
- Pour les viandes plus épaisSES, mettez plus de charbon d'un côté que de l'autre. Commencez la cuisson du côté avec le plus de charbon. Une fois l'extérieur cuit à votre goût, finissez la cuisson du côté avec le moins de charbon.
- Par temps froid ou humide, utilisez davantage de briquettes de charbon. Cela vous permettra de maintainir la chaleur du feu.
Attention : Àprous la cuisson, assurez-vous que les briquettes sont complètement éteintes afin de prévenir tout risque d'incendie. Arrosez le charbon avec suffisamment d'eau, et assurez-vous que le charbon est suffisamment refroidi pour pouvoir être touché à main nue avant de le laisser ou de le jeter.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaitre dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.

Etablissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 06/12/2021
INHOUDSOPGAVE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. p. 13
ONDERDELEN. p. 16
INSTALLATIE. p. 18
DE BARBECUE AANSTEKEN. p. 21
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDachtig DOOR VOORDAT U HET PRODUCT IN GEBRUK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUK.
Etablissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 06/12/2021
FR
NL
EN
ES
PT
21
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. p. 23
PARTS .p.26
INSTALLATION. p. 28
LIGHTING THE FUEL .p. 31
Etablissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 06/12/2021
ÍNDCIDE MATERIALIAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES. p. 33
COMPONENTES. p. 36
INSTALLACION. p. 38
ENCENDIDO DEL COMBUSTIBLE. p. 41
Etablissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 06/12/2021

Solo para España
INDICE
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES. 44
COMPONENTES. p. 47
INSTALAÇÃO. p. 49
ACENDER O COMBUSTIVEL. .52
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA OS SEQUINTEs AVISOs DE SEGURANCA E AS INSTRUÇOES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILizar O PRODUCTO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
Etablissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 06/12/2021






PROLINE
Etablissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
Notice Facile