SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Hulajnoga DARRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Hulajnoga w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SEGWAYTROTTINETTEP65EE - DARRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SEGWAYTROTTINETTEP65EE marki DARRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. ninijszym oświedzka, ze model produktu: GT1E, GT2P jest zgodny z zaśadniczymi wymaganiymi i innymi stosownymi postanowieniymi dyrektywy w sprawie urzȩdź radiowych 2014/53/UE, dyrektywo maszynowej 2006/42/WE oraz dyrektywny RoHS 2011/65/UE i zmienza Dyrektywa delegowska Komisji (UE) 2015/863.
Deklaracja zgodność przy sąsić pod nastepujucym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions
5 Marca comercial
- Schematifunkcje 01
- Specyfikacja 05
- Typowe awarie 07
4.Certyfikaty 08
5.Znak towardy 09
Schemati funkcje

Funkcje kierownicy

| imie | Funkjonować | Metoda operacja |
| przycisk zasilania | Zasilanie wącz / wącz | Naciśnij przyczysk zasilania, aby wączyć hulajnogene. Naciśnij i przytrzyjmaj, aby go wączyć.* Dostepline tylko wtedy, gdy hulajnoga nie jest w trybie antykradzieżowym. |
| Obudź deski rodzielczę | Naciśnij przyczysk zasilania, aby odubuźć deski rozdzielcie, gdy deska rozdzielcie zostanie automatyzcie przycemiSSIONa. | |
| Przysiek przyȩclazania trybu | Przelączanie między trybami prędkosci | Naciśnij dwukrotnie przyczysk przyȩclazania trybu, aby przyelućcyć tryb. |
| Przycisk wielofunkyjny | Wącz/Wyȩcz tryb ASSIST | Wȩczane trybu ASSIST za pomocą aplikacja Segway-Ninebot: Gdy hulajnoga calłowicie są zatrzyma, naciśnij przyczysk wiedofunkyjny, aby wączyć tryb ASSIST. Wymięcz tryb ASSIST: Zwolnić przypeustnicy iSciśnij dźwignie hamulca, aby są zatrzymać, a nastepnie ponownie naciśnij przyczysk wiedofunkyjny. |
| Wymięcz/Wyȩcz refléktor | Obróć przyczysk wiedofunkyjny zgodnia z ruchem wskazównek zegara/przekiwne do ruchu wskazównek zegara, aby wymięczyć wiedczyć refléktor. | |
| Wymięcz/Wyȩcz fungcję adaptocyjné refléktora | Obróć przyczysk wiedofunkyjny zgodnia z ruchem wskazównek zegara/przekiwne do ruchu wskazównek zegara i przytrzyzmaj go przyzeńaj go przyze 3 sekundy, aby wymięczyć wiedczyć fungcję adaptocyjné refléktora.* Gdy hulajnoga jest aktywna, taFUNCja jest domyslnej wymięczona. | |
| Potwoerdź haslo | Naciśnij przyczysk wiedofunkyjny, aby potwoerdźć haslo go wprowadzeniu go kolejno za pomocza przyczysku kierunkowyego. | |
| Port USB | Ladowanie | Podlącz urȩdzenia do portu USB w celu ladowania. |
| Manetka | Przyśpieszc y | Naciśnij i przytrzyzmaj przypeustnice, aby przyspieszcie. |
| Obszar NFC | Wejdź w interakcję z kartą NFC, aby wymięczć/wymiączyć zasilanie | Dotkijny karty NFC w obszarze NFC, aby wymięczć/wymiączyć hulajnogene. |
| Wejdź w interakcję zkartą NFC, aby odlblokować | Dotkijny karty NFC w obszarze NFC, aby odlblokować hulajnogene. | |
| Przycisk dzwonka | Wymięcz dzwonek | Naciśnij przyczysk klaksonu, hulajnoga wyda sygnat dźwiékowy. |
| Przycisk wyskaźnika kierunku | Wymięcz lewy/prawy kierunkowskaz (tyko dla P65E/P65I) | Naciśnij lewy/prawy strone przyczysku kierunkowskazów, lewy/prawy kierunkowskaz zacznie migać i automatyczne wymiączyść go 5 sekundach. |
| Podaj haslo | Naciśnij lewy/prawy strone przyczysku kierunkowygo (lewy to minus, prawy to plus), aby wprowadźich haslo. * Domylsnie haslo jest ustawione na 1-2-3-4. Zmień to za pomocamyplacenci Segway-Ninebot. |
Deska rozdzielcza

| Symbol | Imiag | Oznacajęcy | Opis |
| Pasek postępu MOCY | Symbol wyświetta moc wyjsciowa silnika skuteria. | ||
| 88 | Prȩdkosciomierz | Symbol wyświetta aktualné prȩdkość hulajnogi. | |
| Zablokować | Gdy ikona miga, oznacza to, ze hulajnoga przechodzi w tryb antykradzieżowy. | Po wyłączeniu po 30 sekundach: jejli hulajnoga zostanie przyez kogość poruszona lub dotknieta, przyejdieź we tryb antykradzieżowy.P65E/P65i: Hulajnoga zacznie wydawać sygnat dwȩgowcy, przyedian i tyline krunkowskaźby sąmica, a silnik zostanie automatyczne zablokowy.NP65D: Hulajnoga zacznie wydawać sygnat dwȩgowcy, a silnik zostanie automatyczne zablokowy. Uwaga: dostepne tymi do zasilania skutera za pomocamyarty NFC. | |
| Zaȩwieciecie są ekony oznacza, ze hulajnoga jest zablokowsa. | Po zablokowariu za pomocapi applicyj Segway-Ninebot lub w stanie odblokowania za pomocapi sąha:P65E/P65i: Hulajnoga sądzie nadal emitość sygnat dwȩgowcy, a tyline swiatto bedzie migac.P65D: Hulajnoga bedzie nadal emitość sygnat dwȩgowcy, a tyline swiatto pozostanie wȩczone.Odblokuji hulajnoga nausejewywojny metodami:1) Naciędni przyciscz zaslania, aby obudźć desiér odżcieciecz,aska roźcieciecz domyslnej wyświetyli cyfrec "0", a nastepnie wyprowdT czterocyfrowe sąto pomocapi przyciscu karten NFC w obszarze NFC.2) StukijnkART NFC w obszarze NFC.3) Odblokuji za pomocapi applicyj Segway-Ninebot. | ||
| 8 | Temperature Warning | It indicates that the battery temperature has reached 60°C (140°F) or is below 0°C (32°F). | |
| Ikona portu USB | Zaȩwieciecie są ekony portu USB oznacza, ze urȩdzenia (nie w pelni naładowane) jest podȩczzone do portu USB. | ||
| Bluetooth | Wskazuju, ze hulajnoga jest polȩczona z applicyj Segway-Ninebot. | ||
| Symbol | Imie | Oznaczący | Opis |
| ♀ | Adaptacyjni reflektor | Gdy ikona miga, oznacja to, ze funkça reflektorów adaptacyjnych jest wączona. | Gdy taFUNCja jest wączona,reflektor;będzie;działa automatycznie,aby dostosowej są do róznych sytuacje i warunkowy oraz pomoc oświetlić drogo. |
| ♂ | Ostrzeżenie | Symbol wskazuje, ze hulajnoga wykryta bląd. Kod będu zestanie wyświetlony na beschrećzne W celu naprawy prosimi okontakt z serwisem posprȩdedźowym. | |
| - | Pozostafa moc baterii | Symbol wyświetla poziostafa moc bateri na pasku bateri. | |
Speed Modes Introduction
| Tryb/model | P65E(Speed limit) | P65D(Speed limit) | P65I(Speed limit) | Switching methods |
| (WALK) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | Wącź / wącź tryb WALK za pomocź aplikacja Segwary-Ninebot.Uwaga: Reflektor i swiatło tylne są zawrze wączone w trybie WALK. |
| (ASSIST) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | 3-5 km/h(1.9-3.7 mph) | Wączanie trybu ASSIST za pomocź aplikacja Segwary-Ninebot:Gdy hulajnoga calcowicie sie zatrzyma, naciśnij przyczisk wielofunkcyjyny, aby wączyć tryb ASSIST.Uwaga: Po wączeniu hulajnoga wyda jeder sygnat dzwiegowej,aprzejnie i tylne kierunkowskaźmyignaqu jeder raz.wącź tryb ASSIST:Zwolnj przypeustnicze i scijsnej dzwignie hamulca, aby są zatrzymać,a nastepnie ponownie naciśnij przyczisk wielofunkcyjyny. |
| ECO | 11.2 mph(18 km/h) | 11.2 mph(18 km/h) | 11.2 mph(18 km/h) | Naciśnij dwukrotnie przyczisk przytełczania trybu. |
| DRIVE | 12.4 mph(20 km/h) | 12.4 mp(20 km/h) | 12.4 mp(20 km/h) | Naciśnij dwukrotnie przyczisk przytełczania trybu. |
| SPORT | 15 mph(25 km/h) | 12.4 mp(20 km/h) | 12.4 mp(20 km/h) | Naciśnij dwukrotnie przyczisk przytełczania trybu. |
Specyfikacja
| Poz | Parameter | |||
| Produkt | Imie | Segway KickScooter | ||
| Model | P65E | P65D | P65I | |
| dt. x szer. x wys. | Okto 1190 x 634 x 1214 mm (46.9 x 25 x 478 in) | |||
| Zloźony: dt. x szer. x wys. | Okto 1190 x 634 x 567 mm (46.9 x 25 x 22.3 in) | |||
| Masa netto | Okto 26.9 kg (59.3 lbs) | |||
| Uzytkownik | Ładowsność | 120 kg (265 lbs) | ||
| Zalecany wiek | 18-60 lat | |||
| Wymagany wzrost | 160-200 cm (5'2" -6'6") | |||
| Parametry ur.§zędzenia | Rozstaw osi | 903 mm (35.6 in) | ||
| Przejówit | 79 mm (3.1 in) | |||
| Prędkość max. | Okto 25 km/h (15.5 mph) | Okto 20 km/h (12.4 mph) | ||
| Typowy zasięg[1] | Okto 65 km (40.4 miles) | |||
| Max. nachylenie | Okto 22% | |||
| Mozliwość jazdy po | Bicycle lanes, parks, campuses and most of the flat road conditions and typical Belgian roads | |||
| Temperatura robocza | od -10 do 40°C (od 14 do 104°F) | |||
| Temperatura przechowywania | od -10 do 50°C (od 14 do 122°F) | |||
| Klasa ochry | IPX5 | |||
| Czas trwania ŁódOWANIA | Okto 4 h | |||
| Akumulator | Model | NCAF4813A/NCAF4812D | ||
| Napiȩcie znamionowe | 46.8 V --- | |||
| Max. sapiȩcie ŁódOWANIA | 54.6 V --- | |||
| Pojemnosć znamionowa | 561 Wh | |||
| Energia nominalna | 12 Ah | |||
| Temperatura otoczenia ŁódOWANIA | od 0 do 45°C (od 32 do 113°F) | |||
| System zarzȩdzania baterią | Ochrona przyegrzaniem, zwarciem, przyȩzuminium, nadmiernym rożłowanianien i przyzewatanieni | |||
| Słownik | Typ silnika | Brushless DC (BLDC) motor | ||
| Moc znamionowa | 0.5 kw, 500 W | |||
| Maks. Moc | 0.98 kw, 980 W | |||
| Ładowarka | Napiȩcie wejsciowe | 100-240 V--- | ||
| Maks. sapiȩcie wyjsciowe | 54.6 V --- | |||
| Moc wyjsciowa | 0.1 kw, 160 W | |||
| Item | Parameter | |
| Ladowarka | Wymiść znamionowe | 53,5 V --- 3A |
| Type | Built-in | |
| Model | N8W54D603D0D | |
| Opona | Opany | 10,5-calowé samousczelniajaçce opany bezȩtkowy |
| Ciechnieu w oponach | 30-45 psi | |
| Materiaż | Guma | |
| Inni | Tryb prędkość | Tryb spacerowy, Tryb ASSIST, Tryb PARK, Tryb ECO, Tryb SPORT, Tryb RACE |
| Hamulec | Disc brake & Electric brake |
[1]: Typowy zasięg: testowy podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążenie 75 kg (165 funtew), 25^ (77^) , przy sredniej predkosci 16 km/h na chodniku.
* Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
3 Typowe awarie
| Kód będu | Mozliwe przyȩzyńy |
| 10 | Będkomunikacja BLE Bluetooth |
| 11 | Będ probkOWANIA prȩdu fraz silnika 1A |
| 12 | Będ probkOWANIA prȩdu fraz silnika 1B |
| 13 | Będ probkOWANIA prȩdu fraz silnika 1C |
| 14 | Nieprawidłowość czujnika Halla przypunktnicy |
| 15 | Nieprawidłowość czujnika Halla hamulca |
| 18 | Nieprawidłowość czujnika Halla |
| 21 | Będkomunikacja BMS |
| 22 | Będhasa BMS |
| 23 | Domyślny numer seryjny BMS |
| 24 | Nieprawidowej wykrywanie napięcia w systemie |
| 26 | Będ pAMIęci flash |
| 27 | Będhasa panelu sterowania |
| 28 | Zwarcie mostka górnego sterownika silnika MOS |
| 29 | Będ dolnégo mostka sterownika silnika MOS |
| 31 | Będpominiecia programu |
| 35 | Domyślny numer seryjny pojadzu |
| 39 | Będczujnika temperatury baterii |
| 41 | Nieprawidłowość kierunkowskazów |
| 42 | Nieprawidłowość reflektorów |
| 45 | Nieprawidłowowy obwoź wzmacniacza operacyjniego prȩdu magistrali |
4 Certyfikaty
Ten produit posiada certyfikat ANSI/CAN/UL-2272 CSA Group.
Bateria jest zgodna z UN/DOT 38.3.
Bateria jest zgodna z ANSI/CAN/UL-2271.
Oświadczenie o zgodnosci z przypisami Unii Europejskie Informacja o usuwani dla uzytkowników zuzytego spreȩtu elektryczné i elektronicznego

Ten symbol na produktie lub jeu opakowani oznacza, ze zuzytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie naleźmyiesza z nieszortowanymi odpadami komunalnymi. Aby zapewnic prawidowej przyte warzanie, uzytkownik jest oppowiedzialny za pożbycie są zuzytego spreptu poprzej z organizawanie为其ozywrotu do wyznaczonych punktow zbiórk.
Węsckiwa utyizacja tego produktu pomoźte zaoszcżedźć cenne zaśoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatwnym skutkom dla zdwory ludzkiego i sądowiska, króte w przyciwnym razie mogłyby wyniknź z niewstawciwo go postopawania z odpadami.
Za nieprawidłow utylizacja tych odpadów moga zostac natożone kary, zgodnia z krajowymi przypepisami.
Prosimy o kontakt z lokalnymi wădžami w celu uzyskania dalszych informaci o njblíszym wyznaczonym punkcie zbiórk.
Informacja dotyczze recyklingeru baterii dla uzytkowników

Ten symbol oznacza, ze baterie i akumulatory po zuzyciu nie powinny byc mieszane z niesortowanymi oppadami
komunalnymi. Twoj udzial jest wąznęczność wysilsków na rzejcz zminimalizowania wptywu baterii i akumulatorów naśrodowisko i zdrwie ludzi Welu prawidowej recyklungu możes zworcie ten produkt lub baterie lub akumulatory, krózawiera, do dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki.
Własciwa utyliczacja togo produktu pomość zaoszcȩdźć cenne zaśoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatwnym
skutkom dla zdrowia ludzkiego i srodkowska, któ w przyciwnym razie moglyby wyniknám z niewaSciwo go postepowania z odpadami.
Za nieprawidłow utylizacja tych odpadów moga zostac natożone kary, zgodnia z krajowymi przypepisami.
istnieja oddzielne systemy zbiórku zuzytych baterii i akumulatorów.
Prosimy o prawidłow utylimacja baterii i akumulatorów w lokalnej zbiórce/recyklingu odpadów
srodek.
Dyrektywa w sprawie urzadzen radiowych
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszm oswiadcz, ze produkt wymieniony w tej sekci jest zgodny z podstawowy m wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektwyw sprawie urzadzen radiowych 2014/53/UE.
Dyrektywa w sprawie ograniczenia w stosowani niedtorych substancji niebezpiecznych (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. ninięszm oświedczka, ze sądy produkt, w tym czȩsci (kable, przywody itp.) spmetalnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiamy dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863 w sprawie agraniczenia stosuwania niedtórch niebeźpiecznych substancji w spręcie elektrycznym i elektronicznym „RoHS przeszktażcenie" lub „RoHS 2.0“).
Dyrektywa maszynowa
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświedcza, ze produkt wymiemiony w tej sekci jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.

Upoważnióny przystawiciel:
Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświedźc, ze model produktu: GT1E, GT2P jest zgodny z zasadniczymi wymaganiani i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urzadzen radiowych 2014/53/UE, oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE izmiana Dyrektywa delegowania Komisji (UE) 2015/863.
Deklaracja zgodnosci można zobaczyc pod natestpućnym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions
5 Znak towardy
Segway, Segway GT, Segway-Ninebot i Rider Design są znakami towardwymi firmy Segway Inc.; Android jest znakiem towardwym firmy Google Inc., App Store jest znakiem ustugowym firmy Apple Inc. Odpowiedni wąstosciele zastręgaj są sie prawa do swoich znaków towardwych i spraw autorskich itp., o ktoplówn ch mowa w niniejszej instrukcj.
W momencie drukowania staralismy sie zawrzej opisy i instrukje dotyczwysztkich funkci SuperScoftera. Jednak ze wzgledu na ciagle ulepszanie funkci produktu izmiany projetu, Twoj SuperScooter maybe nieznacznie roznic sie od przyzdawionego w tym dokumencie. Zeskanuj kod QR na okladce tej instrukci lub odwiedź Apple App Store (iOS) lub Google Play Store (Android), aby pocraj i zainstalowć translacja Segway-Ninebot. Naleź pamięta, ze istnieje wie modeli Segway i Ninebot z roźnych fungcjami, a niktość z wymienionych tutaj funkci mogaN niecie zastosowania do Two.goYo urzadzenia. Producent zastręga sobie sprawo do zmiany projetu i funkcjonalnosci produktu SuperScooter oraz Dokumentacja bez wczȩnejszego powiadomenia.
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Wszelkie prawa zastrzezone.
(※Aplikacja Segway-NinebotMZo obstugiawc SuperScooter z wbudowanym Bluetooth)
ProstaInstrukcja