COT1S45FSH - Refrigerador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COT1S45FSH CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador-congelador de sobremesa |
| Marca | CANDY |
| Modelo | COT1S45FSH |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Clase climática | SN, N, ST, T (10 °C a 43 °C) |
| Ajuste de temperatura | 5 posiciones (1 a 5) para el refrigerador |
| Función Supercongelación | Sí, activación por combinación de teclas, duración 24 h |
| Capacidad de congelación | 2 kg por 24 h |
| Inversión de puerta | Posible, instrucciones detalladas en el manual |
| Iluminación interior | LED, clase de eficiencia energética G |
| Alarma de puerta abierta | Sí, después de 1 minuto |
| Descongelación | Manual, no usar objetos afilados |
| Limpieza | Cada 4 semanas, agua tibia y jabón neutro |
| Tiempo de estabilización antes del primer uso | 4 horas |
| Refrigerante | R600a (inflamable) |
| Patas ajustables | Sí, para nivelación |
| Número de estrellas del congelador | 4 estrellas |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | Termostatos, sensores, placas, LED (7 años); asas, bisagras, cubetas, cestas (7 años); juntas de puerta (10 años) |
| Seguridad | Respetar las instrucciones: no usar regletas ni alargadores, no almacenar productos inflamables, no tocar los elementos fríos con las manos mojadas |
Preguntas frecuentes - COT1S45FSH CANDY
Preguntas de los usuarios sobre COT1S45FSH CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COT1S45FSH - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COT1S45FSH de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO COT1S45FSH CANDY
INFORMATION DE SEGURIDAD 160
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO 167
Ahorro energetico 168
Antes del primer uso 169
Uso del frigorífico 170
Uso del congelador 170
Descripción general 171
Almacenamento 172
Panel de control 173
Cuidado y limpieza 180
SolutiOn de problemas 182
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de utiliser el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documento para su uso posterior o paraOthers propietarios. Este producto deben destinarse unically a usos domesticos u other aplicaciones similares, como:
- la zona de cocina para personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo,
- enunas de camino o por clientes de hoteles, moteles y otheros entornos de tipo residencial,
- en alojamente turisticos (bed and breakfasts),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la vente al por menor.
Este electrodométrico deben ser destinado únicay exclusivamente a la conservación de alimentos. Cualquier除外 se considera peligioso y el fabricante no pueda ser considerado responsable deequalquier omisión. Asimismo,se recomienda leer las conditiones de garantía.
INFORMACION DE SEGURIDAD
;Lea atentamente las instrucciones de functiOnamento e instalacion!
Contienen información importante sobre como instalar, utilizar y mantenener este electrodomístico.
El fabricante no se hace responsable si no cumple las instrucciones y advertencias.
Guarde todos los documentos para consultas o propietarios futuros.
- No conecte el electrodomístico a la red electrica hasta retiring por completeo todos los embalajes y protectores para el transporte. Mantenga a los niños alejados del embalaje y de sus partes.
;Los cartones plegables y el film plástico suponen un peligro de asfixia!
-
Si el producto se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un minimo de 4 horas antes deponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
-
Asegürese de que no haya daños causados por el transporte.
- No dañé el circuito del refrigerante.
- No obstruya las aberturas de ventilacion de la carcasa del electrodomestico o de la estructura integrada.
- No utilise nunca agua para lavar la zona del compresor, pásele un paño seco antes de la limpieza para evaporar la oxidación.
- Este electrodométrico es pesado: Manipúlelo con lasembleda de另一边 persona.
- Instale y nivele el electrodoméstico en un lugar adecuado para su時間 y uso.
- Asegúrese de que la información electrica de la placadecaracterísticastéctricascoincida conla fuente delalimentación.Sinosasi,póngase encontactounelectricista.
- Este electrodométrico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuation anomal del voltaje puede provocar que el electrodométrico no se ponga en marcha, o que se dañe el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anomalous durante el functionamento. En tal caso, se deben instalar un regulator automatico.
-
Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electrodomístico está equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodomístico, el enchufe debe ser accesible.
-
Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodométrico durante y después del transporte/traslado del electrodométrico. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios técnico o por cualquier professionnelequalificado similar para evaporar riesgos.
- No instale el electrodoméstico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
- No instale el electrodomístico cerca de calentadores o materiales inflamables.
- PARA electrodométricos con compartmento congelador: en caso de corte del suministro electrico, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse afectados si el corte dura menos que las horas indicadas en la etiqueta de valuesolestimos (tiempo de aumento de la temperatura). Si el corte se prolonga durante más tiempo, deben procerderse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.
- No se preocupe si le résultat dificilAbrir la puerta del electrodomesticojustodesquésdecerrarla. Este se debea la diferencia de presión,que se igulará y permitiráAbrir la tapa con normalidaddesquésdeunosminutos.
- No guarde medicamentos, bacterias ni agentes químicos en el electrodomístico. Este aparato es un electrodomístico: no se recomienda almacenar materiales que requieran temperatas extremas.
-
No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedes.
-
No guarde productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodomístico. Peligro de explosión!
- No coloque articulos inestables (objetos pesados, recipientes lienos de agua) en la parte superior del frigorífico, a fin de evaporar lesiones personales causadas por caías o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.
- No use dispositivos electricos dentro de los departos para alimentos, salvo que sean del tipo recommendado por el fabricante.
- No toque los elementos de refrigeración internos, sobre todo con las manos mojadas, para evaporar cortes o lesiones.
- Aquí está en riesgo los niños, las personas con capacities físicas, mentales o sensoriales limitadas y las personas con conocimientos inadequados sobre el funciona bajo el control.
- Compruebe que los niños y las personas vulnerables hayan sentidolos riesgos. Una persona responsable de la seguridaddebesupervisoroinstruiralos niños y a las personas vulnerabilities queutiliceneste electrodomestico.Solo los niños mayores de 8 años能把usar este electrodomestico.
- Los niños no debenugalgar con este electrodomestico.
- Se permite que niños de entre 3 y 8 años metan y saquen alimentos en y de este aparato.
- PARA electrodométricos con compartmento congelador: no meta láquidos embotllados o
enlatados (especially bebidas carbonatas) en el congelador. Las botellas y latas peuvent explotar!
- PARA electrodométricos con compartmento congélador: nunca se leve a la Boca los alimentos congelados directamente del congélador. Peligro de quemaduras por baja temperatura!
- Mantenga las piezas de plástico y la junta de la puerta limpias de aceite y grasa. De lo contrario, las partes plásticas y la junta de la puerta se volverán porosas.
- Antes delearvaracaboqualquieroperacion,desenchufe el cable de alimentacionde la tomaelectrica.
- No utilizes dispositivos mecánicos nithers equipos para acelerar el procesodecongelación, salvoaquellos recomendados por el fabricante.
- No use objetos puntiagudos o aflilados como cucillos o tenedores para eliminar la escarcha.
- No utilise secadores deleo,estufas elctricas uothers aparatos similares paradescendingar.
- Se recomiendamantener el enchufe limpio;综合素质exceso de polvo sobre el enchufe podria provocar un incendio.
- No intente reparar, desmontar o modifier este electrodomístico por su cuenta. En caso de necessitar reparación, póngase siempre en contacto con nuestros servicios de atencion al cliente.
- Supervise a los niños cuando se realizan tareas de limpieza o mantenimiento en el electrodomístico.
-
No limpie los estantes de cristal frios con agua caliente. Un cambio repentino de temperatura puede causar que el cristal se rompa.
-
ADVERTENCIA: Los tubos del circuito de refrigeracion Transportan una微量元素可能导致 de refrigerante ecologico pero inflamabile (R600a) y gas aislante (ciclopentano). No daña la capa de ozono y no augmente el efecto invernadero. Si se producen fugas de refrigerante, este pueda causar lesiones en los ojos o inflamarse.
-
En caso de producirse danos en el circuito de refrigerante:
-
Apague el aparato y desenchufe el enchufe de la red;
- Mantenga las llamas y/o las fuentes de ignicción alejadas del aparato;
- Ventile bien la habitación durante variedes horas;
-
Informe al service de atencion al cliente.
-
ADVERTENCIA: No Dane el enchufe o el cable de alimentación; este).[p]odería provocar incendios o descargas electricas.
- ADVERTENCIA: No utilize tomas de corriente multíples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles. No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.
- No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodométrico. Esto podra dañarlo o sufir lesiones personales. Este electrodométrico no se pueda instalar apilado sobre除外.
- Este producto está Diseño y Construido únicamente para usos domesticos.
- Solo puede usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas cumplen los requisitos de seguridad.
- Dejar la puerta abierta durante largos periodos de tiempo puede causar un aumento significativo de la
temperatura en los componentos del electrodométrico.
-Limpie regularmente las superficies que能把 an entrada en contacto con alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
-Limpie los depósitos del agua si no se han utilisé durante 48 horas; enjuague el circuito del agua conectado a un suministro de agua si no se ha utilisé agua durante 5 días.
-Garde la carne cruda y el pescado en recipientes adecuados en el frigorífico de manière que no entra en contacto ni goteen sobre otros alimentos.
- Los comportimientos de alimentos congelados marcados con dos estrellas (si existen en el aparato) son adecuados para guardar alimentos preconcogelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
- Los comportimientos marcados con una, dos y tres estrellas, si existen en el aparato, no son aptos para congelar alimentos frescos.
-Sidea el frigorifico vacio durante largos periodos, apaguelo, retire la escarcha, limpielo, sequelo y deje la puerta abierta paraatarla formacionde moho en su interior.
- PARA enfiadores de vino: este electrodomístico está destinado a ser utilisé exclusivamente para el almacenimiento de vino.
- PARA un electrodomístico independiente: este electrodomístico de refrigeración no está Diseñado para ser utilisé como un electrodomístico integrado.
- PARA aparatos sin compartmento marcado con 4 estrellas: este electrodomestico de refrigeracion no es apto para congelar alimentos.
- Fuente de luz reemplazable (solo LED) por un profesional
- Este produit contiene una fuente luminosa de classe de
eficiencia energetica G. LED
Desechar el electrodoméstico antiguo


Este electrodométrico cumple la directiva europea 2012/19/UE en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (queuten conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes Basics (que seuten reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos para eliminar y(deschar adequamente los contaminantes y recuperar y recicular todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencial pagar ciertas normas tíbasicas:
- Los RAEE no deben recibir el本身就是 tratamiento que los residuos domesticos;
- Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes,gestionados por las autoridades locales o por entreprises autorizadas. En muchos paises,este un service de recogida a domicilio de RAEE de gran tamanio.
En muchos País, al comprar un electrodométrico nuevo, el distribuidor podra encargarse de la recogida del antigoo de forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoonga paracharacteristicas similares y sea del mesmo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocacion de lamarca en este producto, confirmamos el cumplimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salute y medio ambiente aplicables a este producto.
Garantía
La garantía minima es de: 2 años para los páíres de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos, 6和睦s para Argelia, Túnez sin garantía legal, al no requerirse.
Ahorro energetico
Para reducir el consumo energetico, sugerimos:
- Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitación bien ventilada.
- Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para noEAR la temperatura interior y, asi, provocar un funcionaiento continuo del compresor.
- No sobrecargar el electrodomístico para garantizar una buena circulación del aire.
- Descongelar el aparato en caso de un excesso de hielo a fin de poderla transferencia del frio.
- En caso de cortes en el suministro electrico, se recomiendamantener cerrada la puerta del congelador.
- Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodométrico el menor tiempo possible.
- Evitar ajustar el termostato en temperatas excessivamente frias.
- Eliminar el polvo que se deposite en la parte posterior del electrodoméstico.
Antes del primer uso
Debe permitir que el frigorífico se asiente durante al menos cinco horas antes de encenderlo.
Se recomienda limpiar el interior del aparato antes del primer uso, realizando una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia y fuego secando a fondo el interior. El frigorífico pueda tener un cierto olor en el primer uso. Esto desaparecerá a medida que el aparato se enfrié.
Tenga en cuenta que:
El aparato得起 a 5 °C para el frigorífico y -18 °C para el congelador, y funciona como continuamente hasta que alcance la temperatura correcta. Si el aparato está apagado, deben partir pasar cinco horas antes de volver a encenderlo para evaporar daños innecesarios en el compresor. Nunca almacene articulos inflamables o explosivos y acidos corrosivos fuertes o alcalis en el aparato. Este frigorífico-envía sus alimentos hacer que el interior de la parte posterior de la cavidad se enfríe. Es normal que la escarcha se acumule en esta superficie; cuando se disipa y drena a工程技术 de un pouco desaguè en la parte inferior, donde se evaporara sin provocar daños. La presencia de escarcha en la parte posterior no indica un mal funciona del frigorífico.
Uso del frigorífico
- Nunca colque liquidos en el frigorífico sin tapar.
- Nunca ponga comida caliente en el frigorífico. Debe dejar que los alimentos calientes se enfrién a temperatura ambiente antes de meterlos en el frigorífico.
- Nada debe apoyarse contra la pared trasera del frigorífico, ya que thiscauserá problemas de escarcha y possible condensation que sera dificil de quitar.
- Asegürese de que los alimentos estén limpios y de que el excesso de agua se limpie antes de introducirlos en el frigorífico.
- Envuelva o cubra los alimentos antes de introducirlos en el frigorífico. Esto ayudará a prevenir la perdida de humedad, a mantener los alimentos frescos y aatar olores desagradables.
- Ordene los alimentos antes de almacarlos. Cualquier alimento que se vaya a utiliser pronto deben almacenarse en la parte delantera del estante para evaporar que la puerta sea abierta por periodos prolongados.
No sobrecargue el frigorifico. Debe haber espacio suficiente entre los alimentos para permitir que el aire fresco circule. - Descongelar alimentos congelados en el compartmento del frigorífico ayudará a mantener la temperatura baja y ahorrar energia.
- Nunca guarde las carnes crudas en estantes por encima de las carnes cocidas uculosotros productos. Esto ayudará a évitar que los jugos contaminenthers alimentos.
Uso del congelador
- Los compartmentos del congelador está disnéadas para almacenar sólo alimentos congelados.
- Nunca ponga alimentos calientes o tibios en el congelador, déjelos enfiar completeness antes.
- Siga las instrucciones que aparecen en el envase de alimentos para el almacenimiento de alimentos congelados. Si no se proporciona informacion, los alimentos no deben almacenarse durante más de tres meSES antes de la Fecha de compra.
- Guarde los alimentos en envases pequeños (a ser possible de menos de 1 kg). Esto reduce el tiempo de congelación y mejor la calidad de los alimentos afterwards de la descogelación.
- Envuelva los alimentos antes de introducirlos en el congelador. Para evaporar que el envoltorio se pegue entre si mesmo, asegúrese de que está seco.
- Etiquete los alimentos antes de congelarlos con información que incluya el tipo de alimentos y las fechas de almacenimiento y caducidad.
-
Una vez descongelados los alimentos, no deben volver a congelarse. Para evaporar despilfarro, descongele solo la calidad de alimentos necesaria.
Las bebidas embarlladas o enlatadas no deben almacenarse en los compartmentos del congelador, ya que podrrian explotar. -
LaULDIMAXIMA de alimentos frescos que puebecongelarse en un periodo de 24 horas es de 2,0kg
No intente congelar más de lacantidad Tmaxima.
Descripción general

** Las imágenes de arriba son solo de referencia. La configuración real dependerá del productoístico o la declaración del distribuidor.
Almacenamento
La sección del frigorífico es para el almacenimiento de alimentos a certo plazo.
Aúnque se pueda Maintener temperatas bajas, no se recomienda periodos prolongados de almacenimiento de alimentos.
A medida que el aire frío circula bajo del frigorífico, la temperatura可以选择 variar entre lasdietes secciones. Los alimentos deben almacenarse en differentes seccionesdependiendo de su tipo.
- Mantequilla, quisos, etc.
- Alimentos en jarras y botellas
- Bebidas, p.ej. leche
- Alimentos cocinados
- Yogures, conservas, etc.
- Frutas y verduras
Los estantes del frigorífico se peuvent mover de acuerdo con los requisitos de almacenimiento dentro de la sección del frigorífico. Para mover el estante, levante la sección trasera y, a continuación, tire hacía fuera.
Paravoltarcolocarlo,desliceelesteende novo en la ranura y,acontinuacion,baje la secciontrasera.
La configuración que ahora más energia requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto y que el ventilador está apagado, por favor consulte las imagenes de arriba.

Panel de control
En total, hay 5 ajustes de temperatura para el frigorífico. Después de conectarlo a la fuente de alimentación, el frigorífico se ajustará en el ajuste 3, que es el valor predeterminado.
Botón de «Encendido»: situado en el lado izquierdo, sirve para encender/apagar pulsando la tecla 3 s.
Botón de «Ajuste»: situado en el ladodeocho, sirve para regular los ajustes de temperatura del frigorífico.
Ajuste de la temperatura:
La temperatura interna del frigorifico se ajusta pulsando el boton de «Ajuste» de la izquierda. Al pulsar el botón, los ajustes de 1 a 5 representan differentes temperatures, desde la más alta hasta la más baja.

| Posición | Condiciones |
| 1-2 | Verano o temperatura ambiente entre 25 °C - 35 °C |
| 3-4 | Primavera, otoño o temperatura ambiente entre 15 °C - 25 °C |
| 5 | Invierno o temperatura ambiente entre 5°C - 15 °C |
| Función Súper congelación | Congelación<rápida |
Precaución: Se necessitará algunos tiempo para que el frigorífico alcance el nivele de temperatura ajustado.
La extension de este periodo está determinada por la diferencia entre la temperatura existente y la configurada, la temperatura ambiente, la fecuencia con la que se abre y se cierra la puerta y la cantidad de alimentos almacenados.

Función Súper congelación
Cómo activar la funciona Súper congelación:
ajuste el termostato en la posicón 5,
- pulse el interruptor de puerta y el botón de ajuste de la temperatura a la vez, espere hasta que el Led de la posición 5 parpadee de forma continua: la funciona se ha activado.
La funciona Super congelación funcionala 24 horas,uponés de las cuales la funciona se desactivar automatically y bajo,volverá a la posición de ajuste original. Nota: Durante el periodo defuncionamento de esta funciona,el Led de la posición 5 seguirá parpadeando.
Inversión de las puertas del aparato
Le recomendamos que busque la ayud de另一边 persona para sujetar las puertas durante la的操作 de esta operation.
| 1. Retire la taps de los tornillos superiores. | 2. Retire los tornillos y bajo la taps superior. |
| 3. Desatornille la bisagra superior y, acontinuación, desatornille el perno de la bisagra,girle la bisagra y vuelva a colocarla. | 4. Retire la puerta. |
| 5. Desatornille la bisagra inferior y las patasajustables, a continuación, desatornille el pernode la bisagra, gire la bisagra y vuelva acolocarla. | 6. Saque el tope lateral izquierdo de laolta de accesorios instalelo en el bajo izquierdo del frigorífico; a continuación,instale la bisagra inferior en el bajo izquierdo del frigoríficoen consecuencia. |
| 7. Fije la puerta en la bisagra inferior izquierda. | 8. Vuelva a colocar la bisagra superior. |
| 9. Cambie la taps de los orificios de los tornillos del bajo izquierdo al bajo derecho y vuelva a colocar la taps superior. | 10. Instale los tornillos de la taps superior. |
| 11. Vuelva a colocar la taps de los tornillos superiores. |
Instalar el tirador externo de la puerta
(si hay un tirador除外)
| 1. Desatornille el tirador delazo izquierdo. | 2. Retire la tapa de los tornillos delazo derecho. |
| 3. Instale la tapa del tornillo en elazo izquierdo. | 4. Instale el tirador en elazo derecho. |
Inversión de las puertas internas
| 1. Retire la taps del tornillo del bajo Derecho y desenrosque los tornillos. | 2. Retire la taps del tornillo en el bajo izquierdo. |
| 3. Instale la tapa del tornillo del bajo izquierdo al derecho. | 4. Gire la puerta interna e instálela en el bajo izquierdo; a continuación, instale los tornillos. |
Asegurar lossellos de la puerta correctamente:
Es normal que el sello se compra cuando de que la puerta se haya invertido. Con la puerta cerrada, utilise un secador de peo para expandir el sello yllenar el espacio entre la puerta y el cuerpo del aparato. Tenga cuidado no usear el secador de peo demasiado cerca del aparato, lo que podra dañar el sello. Una distancia de aproximadamente 10 cmDebe ser adecuada. Cuando termine,deer que el sello y la puerta se enfrén antes de tocarlos. Una vez hecho this, el sello debe permanecer en posición.
INSTALACION
ADVERTENCIA Este es un electrodomestico pesado. Manipulelo con la ayud de other persona.
Antes del primer uso
Retire todos los materiales de embalaje.
Limpie el electrodoméstico con agua y un detergente suave y sequelo con un pañosuave.
Compruebe que la fuente de alimentacion, la toma de corriente y el fusible son adecuados para la placac de clasificacion.
Compruebe que la toma de corriente tiene connexion a tierra y noienemultiplecontactos ni extensiones.
Compruebe que la toma de corriente sea accesible una vez posicionado el electrodomestico.
La temperatura del frigorifico y del congelador se ajusta automatistically a 4^ C y 18^ C, respectfully. Estos son los ajustes recomendedos. Si lo desea,可以更好 cambar esta temperatura manualmente. Consulte la section Ajuste de la temperatura.
Condiciones ambientales
Este electrodométrico debe instalarse en una habitación seca y bien ventilada.
No instale el electrodomesticoerca de others electrodomestico emisores de calor (hormos, neveras) sin aisliento o bajo la luz solar directa.
Si este electrodométrico se instalà en un ambiente frío (por exemple: un cobertizo, en exteriros o en un garaje), el rendimiento se va afectado, lo que pueda darñar la comida.
Instale este producto en un lugar en el que la temperatura ambiente no sea inferior o superior a la temperatura de functonamento: de lo contrario, el aparato no funciona correctamente.
- Templado amplio (SN): este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 10^ y 32^ .
- Templado (N): este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16^ C y 32^ C .
- Subtropical (ST): este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16^ C y 38^ C .
- Tropical (T): este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16^ C y 43^ C .
Nivelar el electrodomístico
Este electrodoméstico debe colocarse sobre una superficie planay sólida.
- Incline el electrodomestico ligeramente hacía aftas.
- Gire las patas en sentido horario para subir el electrodométrico.
- Gire las patas en sentido antihorario para bajo el electrodométrico.

Desplazar el electrodomestico
- Retire toda la comida y desenchufe el electrodomístico.
- Fije los estantes yoras partes moviles en el frigorifico y el congelador con cinta adhesiva.
- No incline el frigorífico más de 45^ paraatarvatarndarelystemade refrigeración.
CONSEJOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Cologne differentes alimentos en differentes compartmentos de acuerdo con la tablasuma:
| Compartmento frigorífico | Tipo de alimentio |
| Puerta o estantes del compartmento frigorífico | · Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas o condimientos. · No guarde alimentos perecederos. |
| Cajones para verduras (cajón para ensalada) | · Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse por分开arido en el cajón para verduras. · No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajo en el frigorífico. |
| Estate frigorífico medio | · Productos lácteos, huevos. |
| Estate frigorífico superior | · Alimentos que no necessitan coccción, como alimentos listos para consumir, embutidos o sobras. |
| Cajones/bandejas del congelador | · Alimentos para almacenar alarge plazo. · Cajón inferior para carne cruda, aves, pescado. · Cajón medio para verduras congeladas, patatas fritas. · Bandeja superior para helados, frutas congeladas, productos homeados congelados. |
Se recomienda ajustar la temperatura a 4^ C en el compartmento frigorífico y, si es possible, a -18^ C en el compartmento congelador.
Para la mayoría de las categorías de alimentos, se pueda lograr un tiempo de conservación más largo en el compartmento frigorífico con temperatasuras más frías. Dado que algunos productos en concreto (como las frutas y verduras frescas) peuvent darñarse con temperatasuras más frías, se aconteja guardarlos en los cajones para verduras, si los hay. Si no los hay, mantenga un ajuste medio del termostato.
En el caso de los alimentos congelados, consulte el tiempo de conservación indicado en su embalaje. Este tiempo de almacenimiento se cumple siempre que el ajuste de temperatura respete las temperatasas de referencia del compartmento (una estrella -6^ C, dos estrellas -12^ C, tres estrellas -18^ C).
Consejos para almacenar alimentos en el frigorífico
Mantenga la temperatura de su frigorifico por debajo de los 5^ .
Los alimentos calientes deben haberse enfiado a temperatura ambiente antes de ser almacenados en el electrodométrico.
Los alimentos almacenados en el frigorífico deben lavarse y secarse antes de almacenarse.
Los alimentos a almacenar deben estar debidamente sellados para evitar oroles o alteraciones del sabor. Se recomienda mantener los alimentos cubiertos con materiales sin sabor, impermeables al aire y al agua, no toxicos y libres de contaminacion, para evaporar la contaminacion o la transferencia de oroles.
Se recomienda no obstruir las calidas de aire del compartmento frigorifico.
No almacene cantidades excessivas de comida. Deje空間 entre los alimentos para permitir que el aire frío fluya alrededor de ellos y lograr una refrigeracion mejor y más homogenea.
Deje espacio entre los alimentos y las paredes interiores, permitiendo que el aire fluya. Se recomienda especialmente que los alimentos no toquen la pared trasera, ya que podrjan congelarse.El envejecimiento de algunos frutas y verduras (como melones, papaya, plátano, piña, etc.) pueda acelerarse en el frigorífico; por lo tanto, no es recommendable guardarlas ahí. Sin embargo, se pueda promover la maduración de algunos frutas durante un cierto periodo. Las cebollas, el ajo, el jengibre yoras raíces también deben almacenarse a temperatura ambiente.
Consejos para la congelacion de alimentos frescos
El compartmento congelador esADEUADO para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos congelados y ultracongelados durante mucho tiempo.
Coloque los alimentos frescos que se van a congelar en el compartmento congelador.
LaULDIMAXIMAde alimentos que se pueen congelar en 24 horas se especifica en la placade de clasificacion.
El proceso de congelación dura 24 horas: noañada otros alimentos durante este periodo.
Consejos para almacenar alimentos en el congelador
Mantenga la temperatura del congelador a -18° C.
Los alimentos calientes deben haberse enfiado hasta la temperatura ambiente antes de ser almacenados en el congelador.
Los alimentos cortados en porciones pequeñas se congelarán más rápid y serán más fácil de descongelar y cocinar. El pesorecommended para cada porción es de menos de 2,5 kg.
Es mejor envasar los alimentos antes de introducirlos en el congelador.
Los alimentos descongelados no peuvent volver a congelarse a menos que se cuezan antes.
No cargue cantidades excessivas de alimentos frescos en el congelador.
Los alimentos能把 almacenarse en el congelador a una temperatura minima de -18^ C de 2 a 12这点, dependiendo de sus propiedades (p. ej. carne: 3-12这点, verduras: 6-12这点). No supere el tiempo de almacenimiento recommendado por los fabricantes.
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA Desconecte el electrodomésico de la fuente de alimentación antes de limpiarlo.
General
Este electrodomestico debe limpiarse cada quatre semanas para realizar un buena mantenimiento y evitar malos olores.
Limpie el interior y el exterior del electrodoméstico con agua tibia y un poco de jabón neutro
Aclare yooter con un paño suave.
Limpie los accesos solo con agua tibia y detergente neutro. Asegúrese decularar todo el jabón y de que todas las partes estén secas antes de volver a colocarlas bajo del electrodométrico.
No limpie ninguna de las piezas o partes de este electrodomestico en un lavavajillas.
Dejeasaralmenos5minutostanede reinicierelelectrodomestico,yaqueelarranquefewcuentepuedeñarelcompresor.
Sustitución de las lámparas LED
La luz interna es de tipo LED. ParaATTER la lampara,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.
Consulte la seccion de Resolucion de problemas.
Alarma de aperture de la puerta
Cuando la puerta del electrodométrico está abierta durante más de 1 minuto, la alarma de aperture de la puerta sonará. La alarma se pueda silenciar cerrando la puerta o pulsando la tecla SET (esto no afectará al ajuste de temperatura, solo silenciará la alarma).
Si no lo usa durante largos periodos de tiempo
Si el electrodoméstico no se usa durante un periodo prolongado de tiempo:
- Saque la comida y desenchufe el cable de alimentacion.
- Limpie el electrodoméstico tal como se describe en la sección «Cuidado y limpieza: General».
- Mantenga las puertas y los cajones abiertos para registrar que se generen malos olores en el interior.
Interruption del suministro
En caso de un corte de luz, los alimentos deben permanecer en frío durante ver la placá de clasificación. Siga theseconsejos durante una interrupción prolongada del suministro, especially en verano:
abra la puerta/ajón lo menos possible.
No introduzca mas alimentos en el electrodomestico durante un corte de luz.
Si se da un avis previo de corte de luz y la duración del本身就是 mayor que la calidad de horas indica en la placá de clasificación, haga un poco de hielo y pángalo en la parte superior del compartmento frigorífico.
El peródo de almacenamento y la calidad de los alimentos se reducirán. Cualquier alimento que se descongele deben consumirse, o bien cocinarse y volver a congelarse (cuando proceda) para evaporar riesgos para la salute.
Disponibiliidad de piezas de repuesto
Los termostatos, los sensores de temperatura, las placas de circuito impresas y las fuentes de luz están disponibles durante un periodo minimo de 7 años después de la commercialización de laULTimaunidad delmodelo.
Las asas, bisagras, bandejas y cestas lo estan durante un periodo minimo de 7 años, y las juntas durante un periodo minimo de 10 años después de la commercializacion de laULTima unidad del modelo.
SOLUTION DE PROBLEMAS
En caso de que se produzca algo problema, disfruebe todas las posibilidades ilustradas y sigas las instrucciones pertinentes antes de ponsere en contacto con un service positventa.
| Problema | Causa posible | Solutacion possible |
| El electrodomestico no funciona | El electrodomestico está apagado. | Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el electrodomestico. |
| El enchufe no está connectado a la toma de corriente | Conecte el enchufe | |
| El fusible se ha fundido o es defectuoso. | Compruebe el fusible y reemplacelo si es Neededo. | |
| La toma de corriente es defectuosa. | Un electricistaDebe corregir las anomalias de la red. | |
| El electrodomestico funciona con Frequencia o funciona durante un periodo de tiempo demasiado largo. | La temperatura interior o exterior es demasiado alta. | Es normal que el electrodomestico funciona más tiempo. |
| El electrodomestico ha estado apagado durante cierto de tiempo. | Normalmente,loreva de 8 a 12 horas que el electrodomestico se enfié Completely. | |
| Una puerta/cajón del electrodomestico no está bien cerrada | Cierre la puerta/cajón y asegúrese de que el electrodomestico estáubicado sobre una superficie plana y que no haya alimentos o recipientes que impidan que la puerta se cerré bien. | |
| El interior del frigorífico está sucio y/o huele mal. | El interior del frigorífico necesita limpieza. | Limpie el interior del frigorífico. |
| Hay alimentos de olor fuerte guardados en el frigorífico. | Envuelva bien los alimentos. | |
| Se ha formado humedad en el interior del frigorífico. | El ambiente es demasiado calido y demasiado humedo. | Aumente la temperatura |
| Una puerta/cajón del electrodomestico no está bien cerrada. | Cierre la puerta/cajón. | |
| Hay recipientles de alimentos o láquidos abiertos. | Deje que los alimentos calientes se enfrén atenerpatura ambiente y cubra los alimentos y láquidos. | |
| Se acumula humedad fuera de la superficie o entre las puertas/puerta y cajón | El ambiente es demasiado calido y demasiado húmedo. | Esto es normal en un ambiente húmedo y cambiará cuando la humedad disminuya. |
| La puerta/cajón no está bien cerrada. | Asegúrese de que la puerta/cajón está bien cerrada. | |
| Hay是多么 hielo y escarcha en el compartmento congelador | Los alimentos no están correctamente embalados. | Embale bien los alimentos. |
| Una puerta/cajón del electrodomésico no está bien cerrada | Cierre la puerta/cajón. | |
| Ruidos inusuales. | El electrodomésico no está nivelado. | Reajuste los pies. |
| El electrodomésico está en contacto con la pared u otros objetivos. | Mueva ligeramente el electrodomésico. | |
| Los Led de la IU están parpadeando | Uno de los sensores está fuera de alcance. | Póngase en contacto con el service de asistencia. |
| Suena una alarma. | La puerta del compartmento frigorífico está abierta. | Cierre la puerta o silencie la alarma manualmente. |
| El sistema de iluminación o refrigeración interna no funciona. | La lámpara LED no funciona. | Llamé al service técnico paraCambiar la lámpara. |
Durante el funciona, las paredes laterales y el perimetro del compartmento del congelador pueda estar calientes: este es normal y se debe al ciclo normal de trabajo del producto.
Para ponsere en contacto con el service de asistencia技术水平, visite{nuestro situ web: https://corporate.haier-europe.com/en/
En la sección «website», elija lamarca de su producto y su País. Se le redirigirá a la网页 web española sobre todo podrá encontrar el número de téléphone y el formulario para ponserse en contacto con el service de asistencia技术水平ica.
Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el número QR en la etiqueta energetica suministrada con el electrodométrico.
Käytöopas
Table Top
Sisaltö
Obrigado por adquirir este produits.