B&W B&W ZEPPELIN - Altavoz inalámbrico

B&W ZEPPELIN - Altavoz inalámbrico B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B&W ZEPPELIN B&W en formato PDF.

📄 398 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice B&W B&W ZEPPELIN - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz inalámbrico B&W Zeppelin
Características técnicas principales Altavoces de banda ancha, tecnología de sonido estéreo, conectividad Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay 2
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente, compatible con enchufes estándar
Dimensiones aproximadas 600 mm x 240 mm x 240 mm
Peso 4,5 kg
Compatibilidades Compatible con iOS, Android y otros dispositivos Bluetooth
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 100-240V AC
Poder 150W (máx)
Funciones principales Reproducción de música inalámbrica, control por voz, integración con asistentes de voz
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, se recomienda contactar al servicio al cliente para reparaciones
Seguridad No exponer al agua, usar únicamente con el adaptador proporcionado
Información general útil Verificar la compatibilidad con su red Wi-Fi antes de la compra, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - B&W ZEPPELIN B&W

¿Por qué no se enciende mi B&W Zeppelin?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté en buen estado.
¿Cómo conectar mi B&W Zeppelin a mi teléfono?
Active el Bluetooth en su teléfono y busque los dispositivos disponibles. Seleccione 'B&W Zeppelin' de la lista para establecer la conexión.
El sonido de mi B&W Zeppelin es bajo, ¿qué hacer?
Verifique el volumen en el dispositivo y la fuente de audio. Asegúrese también de que los ajustes de ecualización no reduzcan el volumen.
¿Por qué no puedo reproducir música a través del puerto USB?
Asegúrese de que el formato de archivo de la música sea compatible con el B&W Zeppelin. Los formatos compatibles son generalmente MP3 y WAV.
Mi B&W Zeppelin no se conecta al Wi-Fi, ¿qué hacer?
Verifique que esté ingresando la contraseña de Wi-Fi correcta y que el dispositivo esté dentro del alcance del enrutador. Reinicie el B&W Zeppelin y vuelva a intentar conectarse.
¿Cómo restablecer mi B&W Zeppelin a la configuración de fábrica?
Mantenga presionados simultáneamente los botones 'Power' y 'Volume +' durante aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca el logo. Esto restablecerá el dispositivo.
¿Hay una aplicación para controlar mi B&W Zeppelin?
Sí, puede descargar la aplicación Bowers & Wilkins en su smartphone para controlar la configuración y las funciones de su B&W Zeppelin.
Mi B&W Zeppelin está chisporroteando, ¿qué debo hacer?
Verifique las conexiones de audio y asegúrese de que los cables no estén dañados. Intente reducir el volumen para ver si el chisporroteo persiste.
¿Cuál es la duración de la batería del B&W Zeppelin?
La duración de la batería depende del uso, pero en promedio, puede durar hasta 24 horas con una carga completa en modo inalámbrico.
¿Puedo usar el B&W Zeppelin con dispositivos que no son Bluetooth?
Sí, puede utilizar el puerto de audio auxiliar de 3,5 mm para conectar dispositivos que no son Bluetooth.

Preguntas de los usuarios sobre B&W ZEPPELIN B&W

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W ZEPPELIN - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W ZEPPELIN de la marca B&W.

MANUAL DE USUARIO B&W ZEPPELIN B&W

Gracias por adquirir el Zeppelin. Bienvenido a B&W Bowers & Wilkins.

El iPod y el iPhone son excellentes fuentes de música portátilles, pero cuandousted este en su casa o en la-oficina o simplementeSEEecompartirsu musica favorita con amigos y familia,los auriculares no son siempre la option mas comaidea.Hay en el mercado muchos productos que le permiten estacionar su iPod o iPhone y escuchar su música predilecta sin auriculares,por por regla general solo se peut elegir entre sistemas de Alta Fidelidad分开ados-y por tanto con todo el engorro que compara su connexion- o soluciones "todeno en uno"que no hacen justicia a las posibilidades del reproductor.

El Zeppelin es diferente por cuando es un producto formado por una sola pieza queriba el nombre de Bowers & Wilkins. Esto significa que ugste experimentar a el impacto, la claridad y las envolentes calidades espaciales que muy a bajo se pierden cuando se utilizes auriculares o sistemas de altevoces menos capaces. Y ademas está "Hecho para iPod", lo que significa que Apple Inc. lo ha homologado para optimizar suemploi con la fuente de musica más popular de hoy en dia.

Con su forma inspirada en una popular aeronave del siglo pasado -firmada por el prestigioso bufete de Diseño Londinense Native Design- el Zeppelin se caracteriza por un uso fácil e intuitivo. Pero antes de que usted se sumerja en su magnífico sonido, le rogamos que dedique uno instantes de su tiempo a leer el presentemanual, y en especial las instrucciones de seguridad contentidas en el mismo.

Al contrario que la mayoría de dispositivos de estacioncimiento para iPod disponibles en el mercado, el Zeppelin incorpora uncompleteystemadeltavocescsteereofonico de 3 vias.Los canales izquierdo y derecho incluyen altavoces de medios y agudos individuales,mrientas que los graves son confiados a ununico woofercentral.En combinacion con un eficiente amplificador commutado de bajo temperatura de functonamento, asegura un sonido de muy alta calidad capaz de llenar dmúsicaequalquier sala.

El exclusivo soperte universal del Zeppelin sujeta con la(Maxima seguidad todos los modelos de iPod compatibles sin necessities de adaptadores o ajustes extra y proportiencia al usuario una libertad total para manejar los controlles del proprio iPod con la misma calidad que si lo tuviera en sus manos.

Por su parte, los iPod Video y los iPhone se benefici de las salidas de video del Zeppelin, que permiten al usuario transferir imagenes a un dispositivo de visualizacion externo (como por exemple un televisor).

El Zeppelin también permite, contips de la toma AUX de su panel posterior, la connexion de fuentes de música adicondales como reproducibles de MP3, lectores de CD y ordinadores portátilles. Dicha toma soporta tanto conexiones analógicas como digitales.

Hay differedes versiones del hardware del Zeppelin quecoulden identificarse consultando la etiqueta en la quefigura el numero de series (ver paginga 71 para poder laubicacion precise), existiendo asimismo diferencias defuncionamento. Este manual es valido para todaslas versiones del Zeppelin pero presupone queel software del aparato ha sidoactualizo a laversion2.1. Asimismo, this manual invalida qualquier otrosuministrado con el producto hasta la Fecha.

Grupo C (Puerto de connexion para iPod/iPhone)

B&W B&W ZEPPELIN - 1
iPod mini

B&W B&W ZEPPELIN - 2
iPod

4^a generación

Grupo D (Puerto de conexión para iPod/iPhone)

B&W B&W ZEPPELIN - 3
iPod classic

B&W B&W ZEPPELIN - 4
iPod

5^a generación (video)

B&W B&W ZEPPELIN - 5
iPod nano

4^a generación (video)

B&W B&W ZEPPELIN - 6
iPod nano

ación 2a generación (aluminio)

B&W B&W ZEPPELIN - 7
iPod nano

2^a generación (aluminio)

B&W B&W ZEPPELIN - 8
iPod nano

1a generación

B&W B&W ZEPPELIN - 9
iPod nano

5^a generation (videocamara)

B&W B&W ZEPPELIN - 10
iPod nano

6a generación

Grupo E (Puerto de conexión para iPod/Phone)

B&W B&W ZEPPELIN - 11
iPhone 4

B&W B&W ZEPPELIN - 12
iPhone 3GS

B&W B&W ZEPPELIN - 13
iPhone 3G

B&W B&W ZEPPELIN - 14
iPhone

iPod touch

4^a generación

B&W B&W ZEPPELIN - 15
iPod touch

3^a generación

B&W B&W ZEPPELIN - 16
iPod touch

2^a generación

B&W B&W ZEPPELIN - 17
iPod touch

1^a generación

Hemos organizado los differentes temas de iPod/Phone en grupos que utilizesmos a lo largo del presentemanual para describir diferencias en el modo en que los mismos interactuan con el Zeppelin.

Utilice esta tabla para identificar el grupo al que pertenecer su iPod/iPhone.

Los modelos del Grupo Acaretcen de la toma estandar de 30 patillas y no podran estacionarse en el iPod. Avecel iPod de 3^a generation del Grupo B incluye la toma de 30 patillas, el Zeppelin no可以选择 cargalro porque requiere una connexion Firewire y el Zeppelinsolesoportara la connexion USB de ultima generacion. Internacional hay conflictos entre este iPod y las versiones 2.0 y posteriories del software del Zeppelin. No obstarante,usted可以选择 utilizing这些 modelos con el Zeppelin conectando su calidad de auriculasa a la toma AUXde esteultimate.Consultale al respecto la section

Conexión de unasegunda fuente.

Con el fin de asegurar la(Maxima funcionalidad,le recomendamos que tengaactualizo el software de gestion de su iPod/iPhone. Busque posibles mejoras en iTunes.

Los Zeppelininy como numero de series empiece por Z-2 incluyen la homologacion "Works with iPhone" ("Compatible iPhone"). Las versiones anteriores no lo son, de wayra que cuando usted cargue un iPhone en los mismos aparecerá un mensaje en pantalla preguntandole si desea comutar al Modo Avion ("Airplane Mode"). No hay ningun problema de interferencias importante entre estas versiones del Zeppelin y el iPhone, por lo que bastardar con que pulse el boton No y siga con lo que estaba hacer. Para poder laubicacion de la etiqueta, dirjase a la page 71.

En los dispositivos del Grupo E hay diferencias entre losrchos de functionamento con snales de video y "streaming"dependiendo de la version del hardware del Zeppelin y de su correspondiente software. Le Rogamos que consulte las secciones Salida de snales de video y Descarga directa de Contentsdo of Internet ("streaming").

Manipulación

Cuando levante el Zeppelin, sujete el cuerpo del aparato con las dos manos. No utilise nunca el brazo soporte del iPod como asa.

B&W B&W ZEPPELIN - Manipulación - 1

B&W B&W ZEPPELIN - Manipulación - 2

Repaso del Zeppelin

Aunque el Zeppelin es exceptionally fácil de usar, le rogamos que dedique algunos Minutes a conocer sobre está y para qué sirven los controlles que incorpora.

El Zeppelin se muestra sin sus rejillas de proteccion para que usted pueda ver lo que hay detrás. No intente quitar dichas rejillas porque han sido disyenadas deliberadamente para que sea dificil retirarlas con el fin de limitar el acces a los altavoces y evaporar que se provoquen daños en los mismos.

B&W B&W ZEPPELIN - Repaso del Zeppelin - 1

1 Tweeter del canal izquierdo
2 Altavoz de medios del canal izquierdo
3 Indicador luminoso de estado multicolor
4 Altavoz de graves
5 Receptor de infrarrojos del mando a distancia.
6 Altavoz de medios del canal derechocho
7 Tweeter del canal derecho
8 Botón de tipo balancín para incrementar/disminuir el nivel de volumen
9 Botón combinado para la selección de puesta en marcha/position de esper y selección de la fuente
10 Puerto de connexion para iPod/iPhone

B&W B&W ZEPPELIN - Repaso del Zeppelin - 2

En el panel posterior

1 Entrada de la seals de alimentacion
2 Toma USB esclava paraactualizaciones del software delZeppelin
3 Minitoma de entradaanalógica/digital AUX
4 Toma de calidad de S-Video
5 Toma de calidad de Video Compuesto
6 Etiqueta con el numero de série

Preparación del mando a distancia

B&W B&W ZEPPELIN - Preparación del mando a distancia - 1

Antes de utiliser el mando a distancia por primera vez, deberá retiring la lengüeta aislante de plástico transparente que previene fugas en la bateria.

Gire la tapa del compartmento portabaterias 1/8^ de vuela en sentido antihorario y retireesl.

Libere la batería. Pulse hacía abajo la batería cogiendola por su contorno entre las dos orejetas negras con la parte opuesta contactando con el muelle metálico.

Retirey deshagase delaislante.

Sustituya la pila colocando en primer lugar una de sus caras debajo de las��encias orejetas opuestos al muelle metalico.

Vuelva colocar la tapa en su lugar.

Puesta a punto

B&W B&W ZEPPELIN - Puesta a punto - 1

Conecte el Zeppelin a la fuente de alimentacion.
Cuando lo haya hecho, el aparato efectuará una=rápida
comprobación de sus functions que durará un par de
segundos y durante la cuales no acceptorá ningunaorden,
para situarse a continuación en el mode de espera
("standby").EnDICHO mode,elindicador luminoso del
panel frontal se pondrá de color rojo.

B&W B&W ZEPPELIN - Puesta a punto - 2

B&W B&W ZEPPELIN - Puesta a punto - 3

B&W B&W ZEPPELIN - Puesta a punto - 4

B&W B&W ZEPPELIN - Puesta a punto - 5

Para activar completeness el Zeppelin, pulse el botón 📦 tanto del propio aparato como del mando a distancia. Cuando el Zeppelin está completeness activado, el color del indicator luminoso dependerá de la fuente selecciónada: azul para iPod/iPhone y verde para unasegunda fuente-connectada a la toma AUX.

Para desconectar por completeo el Zeppelin de la fuente de alimentacion,deferaré retiringla clavija de la toma de corriente electrica o desactivar esta ultima.

Colocación de un iPod/iPhone

B&W B&W ZEPPELIN - Colocación de un iPod/iPhone - 1

B&W B&W ZEPPELIN - Colocación de un iPod/iPhone - 2

Para colocar su iPod/iPhone en el Zeppelin,ISTA con que lo incline,localice el长大o zócalo que sobresale del conductor situado en el soporte y empujé firmamente hacer abajo.

El sistemas de energia por muelles se ajusta automatistically a todos los modelos y hace que el iPod/iPhone descanse sobre el soporte posterior.

Hay espacio suficiente para que su mano pueda alcanzar la parte trasera del soporte y esté de este modo en conditiones de manejar los propios controles del iPod/iPhone de suforma natural. Observe que como consecuencia del descentraje del zócalo en la base de las generaciones 1^a , 2^a y 4^a del Modelo Nano, este no quedará centrado en el soporte.

Tan pronto como usted estacione su iPod/iPhone, el Zeppelin lo selecciona automatistically como fuente. Si el Zeppelin está en posicion de espera ("standby"), se situará automatistically en su mode de pleno funciona bajo. Durante un par de segudios, el indicator luminoso se activará en color amarillo hasta que el amplificador interno se iniciace, cuando se pueda en color azul para indicar que el Zeppelin está listo para ser utilizado.

Si su iPod/iPhone fue desactivado o situado en el modo de pausa cuando usted lo estaciono en el Zeppelin, permanecerá en el modo de pausa. Si esta reproduciendo, continua refrunde.

Su iPod se cargará durante todo el tiempo que esté estacionado en el Zeppelin y este está connectado a la red electrónica (excepto para los dispositivos de los Grupos A y B). Si es lo es todo lo que ustédesea hacer, colocoel Zeppelin en "standby" para reducir el consumo de energia pulsando el botón ðanto del propio Zeppelin como del mando a distancia.

Si retina su iPod/iPhone)msteadaslesfuente seleccionada,el Zeppelin se situara automatamente en el modo de esperal al cabo de 5制动os con el fin de ahorrar energia.

Control del nivel de volumen

B&W B&W ZEPPELIN - Control del nivel de volumen - 1

B&W B&W ZEPPELIN - Control del nivel de volumen - 2

B&W B&W ZEPPELIN - Control del nivel de volumen - 3

B&W B&W ZEPPELIN - Control del nivel de volumen - 4

B&W B&W ZEPPELIN - Control del nivel de volumen - 5

B&W B&W ZEPPELIN - Control del nivel de volumen - 6

Hay tres maneras de ajustar el nivel de volumen del Zeppelin.

Si su iPod/iPhone está estacionado y se tratate de un dispositivo englobado en el Grupo D o en el Grupo E,可以更好利用率 el control de volumen del mesmo para modifier el nivel de volumen del Zeppelin, que también se visualiza en la pantalla del iPod/iPhone.

Para la pantalla táctil de dispositivos pertenecimientos al Grupo E, utilise el control de volumen deslizante situado en la parte inferior de la pantalla. Para iPod del Grupo D, utilise la rue giratoria.

Cuando utilizes el control de volumen de un iPod/iPhone estacionado en el Zeppelin, su nivel de volumen interno no se va afectado, pero se技术支持ra en su valor original para el caso de que retiret el iPod/iPhone ywhelminga utilizing los auriculares.

En este caso concreto, tanto la rueda giratoria como el visualizador de functions de iPod pertenecientes a los Grupos B y C no funciona aran.

En el propio Zeppelin, pulse la sección superior del botón largo,marca como +,para augmentar el nivel de volumen y la sección inferior de dicho botón,marca como -,para reducirlo.

En el mando a distancia, pulse el botón + para augmentar el nivel de volumen y el botón - para reducirlo.

En también casos, una pulsaciónURT provocará un cambio(PC)que�uqueustedaquienbieniendela opicon de pulsar ymantener pulsado el boton queel cambio en cuestionsea abrupto.

A medida que usted modifie el nivel de volumen, el indicator luminoso del Zeppelin parpadear. A medida que se aproxime al nivel máximo, el indicator luminoso seactivara en color blanco. Una vez haya llegado al nivel规模最大 o minimum, el indicator luminoso seactivara en rojo.

Si usted está cerca del Zeppelin, le的结果á fácil usar los 控制es de navigation de su iPod/iPhone del modo normal.

No obstarte, para un funciona a distancia los 控les play/pause, salto hacer delante y salto hacer除外 de su iPod/iPhone con los que usted está familiarizo está duplicados en el mando a distancia del Zeppelin.

Todoos controles de su iPod/iPhonecontinuaranfunctionando de mannersormal.Siusted pulsa Play ensu iPod/iPhone cuando el本身就是estacionado,elZeppelin lo seleccionara automatistically como fuente.

Para operaciones complejas, como por exemple la selección de una lista de reproduccion, necessitaré estar cerca del Zeppelin para poder leer la pantalla del iPod/iPhone. El Diseño del Zeppelin hace que sea tan fácil usar los propios 控ules del iPod/iPhone que no hay ninguna necesidad de queDICas operationes sean duplicates en el mando a distancia. Como consecuencia dearlo, el mando a distancia del Zeppelin se ha mantenido intencionadamente simple.

B&W B&W ZEPPELIN - Navigación a工程技术 de las pistas de su iPod/iPhone - 1

B&W B&W ZEPPELIN - Navigación a工程技术 de las pistas de su iPod/iPhone - 2

B&W B&W ZEPPELIN - Navigación a工程技术 de las pistas de su iPod/iPhone - 3

B&W B&W ZEPPELIN - Navigación a工程技术 de las pistas de su iPod/iPhone - 4

Al igual que en el iPod/iPhone, el botón conmuta entre losodos de reproduccion ("play") y停下a ("pause").

Si está reproduciendo una segunda fuente a工程技术 de la toma AUX del Zeppelin, el boton play/pause activa y desactiva el circuito de silenciamiento ("mute").

Una unica pulsacion en el boton le lleva al comienzo de la pista seguiente. Pulse y mantenga pulsado dicho boton para avanzarrapidamente hacer delante a través de la pista en bajo de lectura.

Este botón no tiene ningún efecto cuando se reproduce unasegunda fuente conectada a la toma AUX del Zeppelin.

Una unica pulsacion en el boton levection al comienzo de la pista en curco de lecture. Una doble pulsacion levection al inicio de la pista anterior. Pulse y mantenga pulsado dicho boton para avanzar rapidamente hacer atras a travers de la pista en bajo de lecture.

Este botón no tiene ningún efecto cuando se reproduce unasegunda fuente conectada a la toma AUX del Zeppelin.

Salida de senales de video

SideaenviarimagenesdesundiPodVideoou uniPhonea su televisor,utiliceun cable de VideoCompuestooS-Video para unirZeppelinadicho televisor.Sipuede elegir,laconexiondeS-Videoproportionarunivelde calidaterligeramente superior.

Si su iPod/iPhone ya está reproduciendo un video cuando usted lo estacinía en el Zeppelin, es posible que laImagen no se transfiera automatistically a la pantalla del televisor. En este caso, detenga el video, yava hacía atrás en el menu de configuración del iPod/iPhone, reselección laPTION video y comience de nuevo.

Cuando usted reproduzca un video en dispositivos del Grupo E, el software del Zeppelin (excepto la version v.2.0) obliga a que el contenido de video sea enviado a las tomas S-VIDEO y COMP de los mismos para su visionado en un televisor a la vez que es posible que laImagen no aparezca en la pantalla del iPhone/touch.

Note: El software v.2.0 del Zeppelin permite el visionado del mensaje “¿Visualizar en TV Si/No?” (“Display on TV Yes/No?”) pero el本身就是 sido suprimido como consecuencia de un problema en el software v.3.0 del Apple iPhone/touch que pueda provocar el bloqueo de esteultimate si se permit su visualizacion.

Con或者其他 iPod de video,astede queajustarel estado de la calidadde video del propio iPod (Video >Ajustes> Salida TV ) para que la mesma siempre sea visualizada en la pantalla del iPod (Off),siempreseaenviada a un telesivor (On) o para que aparezca un mensaje de seleccion (Ask).

Observe que los iPod nano de 4^a generación visualizan contentsos de video solo en ángulos rectos en su propia pantalla.

B&W B&W ZEPPELIN - Salida de senales de video - 1
Cable de Video Compuesto

B&W B&W ZEPPELIN - Salida de senales de video - 2
Cable de S-Video

Los Zeppelinswitho numero de series comience con Z-0 y tengan el software instalado originalmente no enviaran senales de video procedentes de dispositivos del Grupo E. Para activar la calidad de video con这些东西 dispositivos,actualice el software del Zeppelin desde是我国址io web www.bowers-wilkins.com.

Para más detalles, descargue la Guía de Conectividad del Zeppelin de nuestro Sitio web.

Descarga directa de Contents de Internet ("streaming")

B&W B&W ZEPPELIN - Descarga directa de Contents de Internet ("streaming") - 1

B&W B&W ZEPPELIN - Descarga directa de Contents de Internet ("streaming") - 2

2 SEG

B&W B&W ZEPPELIN - Descarga directa de Contents de Internet ("streaming") - 1

Los dispositivos del Grupo E-iPod touch e iPhone-pueden ser connectados a Internet y descargar desde alli contentsidos de audio y de video.Durante la descarga, su referencia iPod es interrupida momentaneamente y el indicator luminoso del Zeppelin parpadeará lentamente en color azul. En este estado, los Zeppelin con número de series que comiencen por Z-0 y tengan instalado el software original silenciárán su amplificador y de este modo el contenido de audio descargado se oirá.

Para permitir que losContainidos descargadoscouldan oirse con esta version del Zeppelin, en primer lugaractualice el software, al que podra acceder desde la seccion de了我的to situ web www.bowers-wilkins.comdedicada a Zeppelin. La version masyavanzada todassilenciara/situaray en pausa por defecto los modelosZ-0, pero thiswouldeanularse colocando el Zeppelin enstandby (en este caso el indicator luminoso seactivarenojo).Pulse ymantenga pulsado el boton play/pause del mando a distancia hasta que el indicator luminoso parpadee (aproxamamente 2 segundos).Una unica sequencia de desactivacion/activacion indica que el silenciamiento/pausa ha sido desactivado y el audio descargado desde Internetuede ser oido.Una doble sequencia de desactivacion/activacion/desactivacion/activacion indica que el silenciamiento/pausa ha sido restaurado.

Los Zeppelinswitho numero de series comience por Z-1 o una cifra superior descargaran contentsos de Internet en su condidon normal.

Cuando descargue Contentsos desde Internet (por ejemplo desde YouTube),los botones play/pause y salto hacer delante/detrás del Zeppelin no duplicarán los controlles de visualización en pantalla del iTouch/iPhone. La pulsación del botón play del mando a distancia hará que el archivo guardado en este momento en el iPod empiece a reproducirse.

Conexión de unasegunda fuente

B&W B&W ZEPPELIN - Conexión de unasegunda fuente - 1

B&W B&W ZEPPELIN - Conexión de unasegunda fuente - 2

Usted puede conectar una segunda fuente al Zeppelin utilizing la toma AUX del panel posterior. Dicha toma acepta tanto señas analógicas como digitales y el Zeppelin sabra reconocerrial deellas está recibiendo.

Las fuentes analógicas nécessitarán un cable coaxial de 2 conductores terminado en una miniclavija estereofónica (exactamente identica a la que utilizes sus auriculares para iPod) en lo que concerne al extremo de Zeppelin. La clavija-Requerida para el除外 extremo del cable dependerá de la fuente que se utilize.

Si la fuente es, por exemple, un iPod de primera generation, un reproductor de tipo shuffle o MP3 genérico, un ordinador portátil o un reproductor de CD portátil, la correspondienteSEOalde salida sera enviada的概率amente desdeuna toma de auriculas, por lo que se requerirá una clavija del mesmo tipo. Si la fuente incluye su propio control del volumen, situelo aproximamente al 75% de su valor maximal.

Si su fuente incorpora una salute de linea -caso de un reproductor de CD de tipo "grande" o una tarjeta de sonido para ordinador avanzada, por ejemplo-probably非要 tener dos tomas RCA en el extremo correspondiente a la fuente. Si la fuente incluye su proprio control de volumen, situelo aproximamente al 90% de su valor maximal.

Muchas fuentes digitales utilizean un cable de fibra optica llamado a bajo TOSLINK. La terminacion TOSLINK estandar tiene una forma cuadrada con un tubo en su parte central, excepta few times, entre los el Zeppelin, el Apple Macintosh, el Apple TV y el Apple Airport Express, utilizinguna clavija optica de formato mini. Puede comprar cables terminados con miniclavijas opticas outilizaruna clavija estandar con un adaptorado adecuado. Estas miniclavijas opticas tienen la misma forma externa que la version analogica, excepta sin tiras negras, e incluyenuna fibra optica para que la luz pueda pagar a la toma correspondiente.

Para más información, descargue la Guía de Conectividad del Zeppelin de nuestro Sitio web.

Reproducción desdeunasegunda fuente

B&W B&W ZEPPELIN - Reproducción desdeunasegunda fuente - 1

Usted puede commutar entre el iPod/iPhone y unasegunda fuente (AUX) utilizingo el boton del mandoa distancia o pulsando ymanteniendo pulsado el boton de la parte superior del propio Zeppelin. Para masdetalles, consulte las tablas que siguen.

B&W B&W ZEPPELIN - Reproducción desdeunasegunda fuente - 2

Cuando se selección AUX, el indicator luminoso se activará en color verde.

B&W B&W ZEPPELIN - Reproducción desdeunasegunda fuente - 3

B&W B&W ZEPPELIN - Reproducción desdeunasegunda fuente - 4

El botón play/pause del mando a distancia del Zeppelin activa y desactiva el modo de silenciamiento. Por su parte, los botones de avance y retroceso=rápido no tienen ningún efecto.

Si el Zeppelin es situado manualmente en la posicion de espera ("standby") yactivado de nuevo, seleccionará automáticamente la ultima fuente utilizada. Si dicha fuente ya no está connectada, el Zeppelin regresará al modo de espera ("standby") al cabo de 5 minutes. Su iPod ignorará la selección de fuente solo si está estacionado o siusted pulsa el botón Play del mesmo cuando está estacionado.

Resumen del mando a distancia

BotónAcciónEfecto
Pulsar una sola vez cuando el Zeppelin está en el modo deespera ("standby")El Zeppelin se activa y selección laULTima fuente realizada.Vea también la sección dedicada a la reproducción desde una segunda fuente.
Pulsar una sola vez cuando el Zeppelin está activadoEl Zeppelin se sitúa en el mode del espera.Un iPod/iPhone estacionado se sitúa en la posición de pausa y a continuaciónes desactivado.
+Pulsar una sola vezEl nivel de volumen aumento enpegueros incrementos.
Pulsar ymantener pulsadoEl nivel de volumen aumento rápidamente y elindicador luminoso parpadea.Unea indicación luminosa en blanco nos dice que estamos a punto de alcantarel volumen Tmaximo.Unea indicación luminosa en rojo nos dice que hemos llegado al volumen Tmaximo.
-Pulsar una sola vezEl nivel de volumen disminuya enpegueros incrementos.
Pulsar ymantener pulsadoEl nivel de volumen disminuya rápidamente y elindicador luminoso parpadea.Unea indicación luminosa en rojo nos dice que hemos llegado al volumen minimo.
IIPulsar una sola vezCon el iPod/iPhone como fuente,commuta entre lecture y pausa.Con AUX como fuente,activa y desactiva lafuncion de silenciamiento.
IIPulsar una sola vezAvanzar para comenzar la pista asigniente(no tiene ningún efecto sobre AUX).
Pulsar ymantener pulsadoExploración hacía delante a lo largo de la pista en bajo de lectura (no tieneningún efecto sobre AUX).
IPulsar una sola vezIr al comienzo de la pista en bajo de lectura (no tienengún efecto sobre AUX).
Pulsar dos vecesIr al comienzo de la pista anterior (no tiene ningún efecto sobre AUX).
Pulsar ymantener pulsadoExplorar hacía atrás atraves de la pista en bajo de lectura (no tienengúneffecto sobre AUX).
Pulsar una sola vezCommutar entre iPod/iPhone y AUX.En caso de que esté seleccióndo AUX, el iPod/iPhone estacionado se situaraen el mode del pusa.En caso de que esté seleccióndo el iPod/iPhone, el aparato已经开始a lecture.Si no hay ninguna fuente alternative conectada,una indicación luminosa en rojosignificaorden de control invalida.

Resumen de losindicadores luminosos

Estado del indicator luminoso
Significado

Rojo estacionarioZeppelin en el modo de espera ("standby").
Amarillo estacionarioZeppelin arrancando desde el modo de espera ("standby") (2 segundos).
Azul estacionarioZeppelin activado, iPod/iPhone seleccionado.
Verde estacionarioZeppelin activado, AUX seleccionado.
Azul parpadeando lentamenteiPod en el modo de pausa (sólo dispositivos de los Grupos D y E).
Verde parpadeando lentamenteFuente AUX silenciada.
Azul parpadeando=rápidamenteNivel de volumen Cambiando, iPod/iPhone seleccionado.
Verde parpadeando=rápidamenteNivel de volumen Cambiando, AUX seleccionado
Blanco parpadeando=rápidamenteNivel de volumen acercándose al máximo.
Rojo parpadeando=rápidamenteNivel de volumen al máximo o al minimum.
Activación/desactivación únican azul o verdeReconocimiento deorden de control ∀ida.
Un único parpadeo en rojoOrgan de control no disponible.
Parpadeo continuo en rojoAdvertencia – si no se está pulsando ningún botón significà que hay un fallo en el sistema.

ACEPTAR llamadas en un iPhone

B&W B&W ZEPPELIN - ACEPTAR llamadas en un iPhone - 1

B&W B&W ZEPPELIN - ACEPTAR llamadas en un iPhone - 2

B&W B&W ZEPPELIN - ACEPTAR llamadas en un iPhone - 3

Siusted tiene una llama entrada cuando el iPhone está estacionado, el iPhone sonará a工程技术 del Zeppelin y silenciará la música.

El iPhone no envía el audio de las lllamadas al conector de estacioncimiento de 30 patillas del Zeppelin, por lo queusted no podrá oir a su interlocutora atraves del Zeppelin.

Para恭喜 la llama, usted可以选择 o bien retirar el iPhone del Zeppelin y volverlo a colocar cuando la misma finalice o bien deja cargoado y activar el altovoz interno del iPhone para usarlo como auricular.

Si cuando recipi la llamada está escuchando música, esta proseguirá cuando finalice la llamada y el iPhonewhelming a ser cargado en el Zeppelin.

Ajuste del sonido

Si usted colocao el Zeppelin contra una pared, el nivel de graves sera realizado por la mesma, efecto que sera toda más perceptible si el aparato se colocao en una esquina. En este caso, pueda ajustarse el nivel de graves del propio Zeppelin para compensarlo.

Cuando usted estacione un iPod del Grupo D en el Zeppelin, aparecerá un objerto de menu extra denominado Altavoces ("Speakers") en su menu superior. Si usted selecciona estaopycn y a continuacion elige Tone Control ("Control de Tono"),obtendra una lista de opciones para ajustar el nivel de Graves ("Bass").

Con los dispositivos del Grupo E, toque el icono Ajustes ("Settings") en la pantalla táctil. El的对象 de menu Altavoces ("Speakers") es ahora a la lista excepte es ocultado bajo de la parte inferior de la pantalla. Lleve la lista hacía arriba con su dedo hasta describrir los objetivos de menu ocultos en la lista.

En la posicion por defecto, Bass 0, el balance tonal está ajustado para que sea el correcto cuando el Zeppelin está colocado encima de una mesa abierta.

Bass -1 reduce el nivel de graves para compensar la cercanía a una pared y Bass -2 hacer lo propio cuando el Zeppelin está situado en una esquina. En cualquier caso, son las preferencias personales las que mandan, por lo que se dispone de un ajuste extra en cada extremo, es decir Bass +1 y Bass -3. Elija el que suene mejor para usted. El cambio Tiene lugar tan pronto como usted可以选择 la-option.

El ajuste de ecualizacion (EQ) seleccionado se mantiene para cadaquierOTHERiPodqueustedestacionypara cadaquiersegunda fuente conectadaa la entrada AUX.En consecuencia, siusted posee un iPod de primera generacion todaviaiene la option de ajustar los graves del Zeppelin pidiendo prestado un dispositivo del Grupo D o E, permaneciendo los ajustes pertinentes para others modelos.

Cuando utilise el Zeppelin, le recomendamos que desactiveequalquierecualizacion(EQ)enelpropioiPod/ iPhone(Ajustes iPod Music EQ OffparaiPhone, Ajustes Music EQ OffparaiTouchoAjustes EQ > OffparaotrosiPod).

Limpieza del Zeppelin

Para limiar la rejilla de tela, utilise un cepillo para la ropa o un aspirador con boquilla. Limpie las other superficies con una gamuza libre de hilos. Si desea utilizar un producto de limpieza, apliquelo sobre la gamuza, nunca directamente sobre el producto. Pruebe en primer lugar con una superficiekeequeña,ya que ciertos products del limpieza poden dararalgunas de las superficies. Evite el uso de productos abrasivos o que contengan acidos, alcalis o agentes antibacterianos.

Mejora del software del Zeppelin

B&W B&W ZEPPELIN - Mejora del software del Zeppelin - 1

De cuando en cuando, es posible que seanecessaryactualizar el software que controlla el Zeppelin. Lasactualizaciones pertinentes, como como las instruccionesrelaciones con su instalacion, seran colocadas ennuestro situo web www.bowers-wilkins.com.

Para instalaractualizaciones,necesitaraconectarel Zeppelin auna salidaUSB de suordenador conayuda de un cable USB estandar.Serata del mismo tipo de cable que seutiliza,porejemplo,paraconectarimpresoras USB.Si la version del software instalada en el Zeppelin en ese momente es la 1.3 o posterior,usted能看出visualizar el numero de version en la pantalla de un iPod/iPhone estacionadoperteneciente alGrupo D o alGrupo E.

Para dispositivos pertenecientes al Grupo E, navegue a工程技术 de la secuencia Ajustes > General > About y desplécese hacer la parte inferior de la頁a.

Para iPod nano de 1^a y 2^a generación e iPod de 5^a generación, navegue a工程技术 de la secuencia Ajustes > About y desplácese hasta la parte inferior de la párgina.

Para iPod nano y Classic de 3^a y 4^a generation, navegue a工程技术 de la securidad Ajustes > About y desplácese hasta la cuarta pagea con referencia de los botones de salto de pista hacía delante/detrás tanto del Zeppelin como del mando a distancia.

Información relativa al medio ambiente

Todo los productos de B&W están diseñados para satisfacer la normativa internacional en materia de Restrición del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos electrécicos y electrónicos y de eliminación de Desperdicios Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).

Estos SYMBOLOS indican laplenasatisfactionde las citadas normativas y que los productos que los incorporgan deben ser reciclados o procesados debidamente en concordancia con las mismas. Contacte con sus autoridades locales en materia de gestion de desechos para que orienten el respecto.

B&W B&W ZEPPELIN - Información relativa al medio ambiente - 1

B&W B&W ZEPPELIN - Información relativa al medio ambiente - 2

Problemas y posibles soluciones

Si el rendimiento del Zeppelin no es el esperado,illo no significa necessitiesamente que haya algo que funciona mal. En consecuencia,le recomendamos que antes eche un vis到场 a la tabla que sigue para encontrar una possible solution.

Otros temas adiconiales se cubren en la seccion dedicada a las Preguntas Más Frecuentes (FAQ) del Zeppelin de是我国址o web www.bowers-wilkins.com.

El parpadeo continuado de un indicator luminoso en rojo indica la presencia de un fallo en el sistema.

Antes de solicitartips, pruebe primero con reinitializar el Zeppelin desconectandolo de la red eletrica durante un minimo de 5 segundos y a continuacion conectandolo de nuevo.

SintomaPosible Causa
El indicator luminoso no se activaCable de alimentación o Incorrectamente connectado o dañado (sólo en el caso del Reino Unido, Irlanda o Hong Kong).Fusible fundido en una toma o cable de alimentación protegado. Consulte a su detallista.Actualice el software de su iPod/iPhone.
No se oye sonido de ninguna fuenteNivel de volumen ajustado al minimo.
No se oye sonido de la fuente iPod/iPhoneEl iPod/iPhone no está situado en el modo de lecture.
No se oye sonido de la fuente AUXFuente AUX silenciada.Cable AUX incorrectamente connectado o dañado.
El sonido de la fuente AUX tarda various segundos enactivarseBaja compatibiliidad entre cable TOSLINK y adaptador para cables con minitomas (vea al respecto lanota que figura enla sección "Puesta a punto").Cable TOSLINK con los extremos sucios. Limpie siguiendo las recomendaciones del fabricante del cable.
Las Órdenes de cambio de pista no respondenMejore el software de control del iPod/iPhone.
Imposible controlar el nivel de volumen desde la interfaz iPod/iPhoneMejore el software de control del iPod/iPhone (sólo dispositivos de los Grupos D y E).
El objeto de menú altavoces ("speakers") no aparece cuando se ha estacionado un iPod/iPhoneMejore el software de control del iPod/iPhone (sólo dispositivos de los Grupos D y E).
Los botones del mando a distancia no responden pero los del Zeppelin síReceptor de infrarrojos del Zeppelin obstruido.Bateria colocada incorrectly.Lengüeta de aislamiento de la batería no retiringa.La bateria necesa ser reemplazada.

Problemas y posibles解決 (continuación)

SintomaPosible Causa
El iPod/iPhone no responde a las Órdenes del ZeppeliniPod/iPhone Incorrectamente colocado en el conector.Contactos sucios o deteriorados.
Los botones del Zeppelin no responden pero los del mando a distancia síContactos sucios o deteriorados.Consulte a su detallista.
No se PUden enviar imágenes a un televisorActualice el software del Zeppelin.
No se PUden visualizar imágenes de video cuando se toca la pantalla tíctil de un dispositivo del Grupo EActualice el software del Zeppelin.
No se PUden oí Contents del audio descargados de InternetActualice el software del Zeppelin.
La retroiluminación del iPod/iPhone no se reactivaReinicialice el iPod/iPhone yactualice el software del Zeppelin.
Laalarma del iPod /iPhone no suena cuando éste estencionadoActualice el software del Zeppelin.
Cambio de fuente entre iPod/iPhone y AUX poco fiableActualice el software del Zeppelin.
El iPod/iPhone se bloqueaBusque “Cómo reinitializar el iPod/iPhone” en Internet.Si la Cause es un conflicto conocido entre las versiones v.2.0 del software del Zeppelin y v.3.0 del software del iPhone/touch,actualice el software del Zeppelin.

Bem Vindo

2generación (hliník)

B&W B&W ZEPPELIN - Bem Vindo - 1
iPod nano

1generacie

B&W B&W ZEPPELIN - Bem Vindo - 2
iPod nano

5generacie (video camera

B&W B&W ZEPPELIN - Bem Vindo - 3
iPod nano

6generacie

Kategorie E (Odpruzeny konektor iPodu/Phone)

B&W B&W ZEPPELIN - Kategorie E (Odpruzeny konektor iPodu/Phone) - 1
iPhone 4

B&W B&W ZEPPELIN - Kategorie E (Odpruzeny konektor iPodu/Phone) - 2
iPhone 3GS

B&W B&W ZEPPELIN - Kategorie E (Odpruzeny konektor iPodu/Phone) - 3
iPhone 3G

B&W B&W ZEPPELIN - Kategorie E (Odpruzeny konektor iPodu/Phone) - 4
iPhone

B&W B&W ZEPPELIN - Kategorie E (Odpruzeny konektor iPodu/Phone) - 5
iPod touch

4generación

B&W B&W ZEPPELIN - Kategorie E (Odpruzeny konektor iPodu/Phone) - 6
iPod touch

3generacie

B&W B&W ZEPPELIN - Kategorie E (Odpruzeny konektor iPodu/Phone) - 7
iPod touch

2generación

B&W B&W ZEPPELIN - Kategorie E (Odpruzeny konektor iPodu/Phone) - 8
iPod touch

1generacie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : B&W

Modelo : B&W ZEPPELIN

Categoría : Altavoz inalámbrico