SHARP MX-1810U - Impresora

MX-1810U - Impresora SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MX-1810U SHARP en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP MX-1810U - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Fotocopiadora multifuncional a color
Características técnicas principales Impresión, fotocopia, escaneo, envío de fax
Velocidad de impresión 18 páginas por minuto (ppm) en blanco y negro
Resolución de impresión 600 x 600 dpi
Alimentación eléctrica AC 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 600 x 600 x 600 mm
Peso Alrededor de 40 kg
Compatibilidades Windows, Mac OS, Linux
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Poder Alrededor de 600 W (impresión)
Funciones principales Impresión a doble cara automática, escaneo a color, envío de fax
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de los rodillos y del cristal de escaneo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de servicio disponible
Seguridad Funciones de seguridad integradas, como el bloqueo del acceso a funciones sensibles
Información general útil Ideal para pequeñas y medianas empresas, garantía de 1 año

Preguntas frecuentes - MX-1810U SHARP

¿Cómo resolver un atasco de papel en el SHARP MX-1810U?
Para resolver un atasco de papel, abra la tapa de la máquina y retire delicadamente el papel atascado. Asegúrese de no tirar demasiado fuerte para evitar rasgar el papel. También verifique los caminos de alimentación para asegurarse de que no quede ningún otro trozo de papel atascado.
¿Qué hacer si la calidad de impresión es mala?
Si la calidad de impresión es mala, verifique el nivel de tóner y reemplace el cartucho si es necesario. También puede ejecutar una limpieza de los cabezales de impresión a través del menú de mantenimiento de la impresora.
¿Cómo restablecer los ajustes de fábrica del SHARP MX-1810U?
Para restablecer los ajustes de fábrica, acceda al menú 'Administración', luego seleccione 'Restablecer' y elija 'Restablecer a los ajustes de fábrica'. Tenga en cuenta que esto borrará todas las configuraciones personalizadas.
La máquina no se enciende, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la máquina esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Intente desconectar el dispositivo durante unos minutos antes de volver a enchufarlo. Si aún no se enciende, contacte a un técnico de servicio.
¿Cómo reemplazar el cartucho de tóner?
Para reemplazar el cartucho de tóner, abra la tapa de la máquina, retire el cartucho usado tirando de él hacia usted, luego inserte el nuevo cartucho siguiendo las instrucciones indicadas en el embalaje.
¿Cómo conectar el SHARP MX-1810U a una red Wi-Fi?
Para conectar la impresora a Wi-Fi, acceda al menú 'Red' y seleccione 'Configuración Wi-Fi'. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar su red e ingresar la contraseña.
¿Qué hacer si la pantalla muestra un mensaje de error?
Anote el mensaje de error mostrado y consulte el manual del usuario para soluciones específicas. A menudo, reiniciar la máquina puede resolver errores temporales.
¿Cómo imprimir a doble cara?
Para imprimir a doble cara, seleccione la opción 'Impresión a doble cara' en la configuración de impresión de su documento antes de iniciar la impresión.

Preguntas de los usuarios sobre MX-1810U SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX-1810U - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX-1810U de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO MX-1810U SHARP

Espanol - GUIA DE INICIO

ES1-ES4

Esta guía presenta observaciones importantes de instalación y uso. El Manual de instrucciones de laquina está incluido en el CD-ROM suministrado.

Consulte el Manual de instrucciones para usar laquina una vez finalizada la configuración inicial.

Mantenga estemanuala manopara consultarlocuando lo necesse.

Cesky - UVODNI NAVOD

CZ1-CZ4

V teto pfruice jsou vysvctleny dulezite pripominky k instalaci a pouzivani. Navod k obsslze tohoto zaifzeni njadete na prilozhenm disku CD-ROM. Tento Navod k obsslze budete potbrebovat, az provedete pocatecni nastaveni a zachnete zaifzeni pouzivat.

El enchufe está instalado cerca del equipolement y disponible de fácil acceso.

Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento con las regulaciones EMC.

EMC (Estaquina y dispositivos periféricos)

Advertencia:

Este produit es de Clase A. En un entorno domestico, este produit pourrait provocar interferencias de radiofrecuencia, enuyo caso, el usuario podra verse obligado aizarlas medidas adecaudas.

Estaquina contiene el software con发展模式 desarrollados por el grupo JPEG independiente.

Este produit incluye Tecnologia Adobe Flash de Adobe Systems Incorporated. Copyright © 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Reservados todos los derechos.

Para los usuario de la funciona de fax

Cable de interfaz para fax y cable de interfaz para Linea:

Con el dispositivo deben emplearse这些 accesos especials.

La declaración de conformidad se puedaatar en:

La LICENCE DEL SOFTWARE aparecerá cuando usted instale el software del CD-ROM. Utilizando todo o una parte del software del CD-ROM o en laquina,acceptable los关键时刻 de la LICENCE DEL SOFTWARE.

  • En las explicaciones de esta guía se da por hecho que el usuario tiene conocimientos profesionales de equipos Windows o Macintosh.
  • Para más información sobre el Sistema operativo, consulte el manual del sistema operativo o la configuración de&auda en linea.
  • Las explicaciones de pantallas y procedimientos del manual corresponden principalmente a Windows Vista® en enternos Windows®. Las pantallas peuvent variar dependiendo de la version delsysteme operativo.
  • Este manual contiene referencias a la configuracion de fax. No obstante,onga en conta que la configuracion de fax no está disponible en algunos payses y regiones
  • Este manual contiene explicaciones del controlador de PC-Fax y el controlador PPD. No obstarte,onga en cuenta que el controlador de PC-Fax y el controlador PPD no está disponible y no se incluyen en el software de instalacion en algunos paises y regiones.

En este caso, instale la version inglesia si desea utilizar这些 controladores.
- Este manual se ha elaborado con extrema meticulosidad. Si tiene algunos commentario o duda acerca del manual, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor o representante de serviceo autorizzato másproximo.
- Este produit ha sido sometido a un estrico control de calidad, asi como a procedimientos de inspections. En el improbable caso de que se descubra un defecto oequalquierotro problema,lerogamos sepongacntocon su proveedor o con su representante del servicei technician autorizzato mascercano.
- Fuera de los casos previstos por la ley, SHARP declina toda responsabilidad por los fallos que se produzcan durante el uso del producto o sus sistemas, los fallos debidos al manejo incorrecto del producto y sus sistemas u或者其他 fallos, asi como por los días derivados del uso del producto.

SHARP MX-1810U - Cable de interfaz para fax y cable de interfaz para Linea: - 1

Los produits que disponen de lamarca ENERGY STAR® han sido disnados para proteger el entorno mediante una mejor gestion de la energia.

Los produits que cumplen con las directrices de ENERGY STAR® exhiben el logotipo arriba:nostrado.

Es possible que los productos sin este logo no cumplan las directrices de ENERGY STAR®.

Garantia

Aúnque se ha hecho un gran esfuerzo para elaborar este documento de la forma más precisa y fácil possible, SHARP Corporation no offre ninguna garantía conResponder a su contenido de este documento. Touta la información inclúa está susjeta a Cambios sin previo征求意见. SHARP no es responsable por ninguna perdida o días, directos o indirectos, resultantes de o relacionados con el uso de este manual de instruciones. © Copyright SHARP Corporation 2011. Reservados todos los derechos. La reproducción, adaptación o traducción de este documento no previo permiso dato estáan prohibidas, excepto en el caso en el queayo lo autoricen los derechos de autor.

PRECAUCIONES

Simbolos que aparecen en este manual

Para garantizar el uso seguro de laquina, en este manual se utilizes diversos simbolos de seguridad. Los simbolos de sécurité de clasifican según se explicá a continua. Asegürese de tener significado de los simbolos al leer el manual.

SHARP MX-1810U - Simbolos que aparecen en este manual - 1

ADVERTENCIA

Indica riesgo de muerte o lesion grave.

SHARP MX-1810U - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Indica riesgo de lesion o daños a la propidad.

Significadolesybolidos

iPRECAUCION! CALIENTE

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 1

RIESGO DE ATRAPAMIENTO MANTENERSE ALEJADO

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 2

ACCIONES PROHIBIDAS

s sobre la alimentacion electrica

SHARP MX-1810U - s sobre la alimentacion electrica - 1

ADVERTENCIA

SHARP MX-1810U - ADVERTENCIA - 1

Compruebe que ha conectado el cable de alimentacion a una toma de corriente queonga el voltaje especificado y reuna los requisitos necessarios. Internacional que comprobar que la toma de corrienteiene una toma de tierra. No utilise un cable alargador ni un adaptoratorio para conectarothersdispositivosa la toma de corrienteutilizada porlaquina.

El uso de unsystema de suministro electrico inadequado pourrait provocar un incendio o una descarga electrica.

  • Para Obtener información relativa a los requisitos de alimentación, ∀ease la placá de datos de la esquina inferior izquierda de la parte izquierda de la这其中.

SHARP MX-1810U - ADVERTENCIA - 2

No dane ni modifique el cable de alimentacion.

Si colocao objetos pesados sobre el cable de alimentacion, tira de el o los doble de forma forzada, lo dañar, lo que podra provocar un incendio o una descarga electrica.

SHARP MX-1810U - ADVERTENCIA - 3

SHARP MX-1810U - ADVERTENCIA - 4

No inserte ni extraiga la clavija de alimentacion con las manos humedes.

Podría provocar una descarga electrica.

SHARP MX-1810U - ADVERTENCIA - 5

PRECAUCION

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 1

No tire del cable al desenchufar la clavija de alimentacion de la toma de corriente.

Si tira del cable pueda darlario, bien rajandolo o rompiendolo, lo que podria provocar un incidio o una descarga electratica.

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 2

Si no va a utiliser la这其中a durante un longo periodo de tiempo, compruebe que ha extraido la clavija de alimentación de la toma de corrente por seguridad.

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 3

Al mover laquina, apague antes la alimentacion elctrica y extraiga la clavija de alimentacion de la toma de corrente.

El cable podra dañarse, provocando un riesgo de incendio o descarga electrica.

Notas sobre la instalación

SHARP MX-1810U - Notas sobre la instalación - 1

PRECAUCION

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 1

No instale laquina sobre una superficie inestable o inclinada. Instale laquina sobre una superficie capaz de soportar el peso de laquina.

Riesgo de lesioneedido a la caida o el vuelco de laquina.

Si se van a instalar dispositivos periféricos, no los instale sobre un sueño irregular, una superficie inclinada o una superficie inestable. Peligro de desizamente, caía o vuelco. Instale el producto sobre una superficie plana y estable capaz de soportar el peso del producto.

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 2

No instale laquina en una estancia con humedad o polvo.

Riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Si el polvo penetrate en laquina, pueda provocacular y el faldo de laquina.

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 3

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 4

Ubicaciones con calor, frío, humedad oSEOdeda excesiva (cerca de calefactores,humidificadores, miguinas de aire acondicionado, etc.)

El papel se humedecera y pueda formarse condensation en el interior de laquina, provocando fallos de alimentacion y sueidad Si laubicacion cuenta con un humidificador ultrasónico, utilise agua pura para llenar sus humidificadores. Si usa agua del grifo, esta emittira minerales y除外 impurezas que se acumularan en el interior de laquina y provocarán sueidad.

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 5

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 6

Cuando laquina se instala, los ajustadores (5) se han de bajar hasta el sueño para asegurar laquina (impedir que seURTVA).

Gire los ajustadores en la direccion de bloqueo hasta queenetruncenacto firmamente con el suelo.

Si considera necessitiesla recolocacion de laquina debido auna redispersacion de su oficina o por otro motivo, retraiga los ajustadores del suejo, desconnecte la alimentacion de corrente y bajo mueva laquina.

(Después de mover laquina, baje les ajustadores de nuevo para asegurar laquina).

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 7

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 8

Ubicaciones expuestos a la luz solar directa

Las piezas de plástico peuvent deformarse y se producirá sociedad.

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 9

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 10

Ubicaciones con gas amoníaco

La instalación de laquina cerca de unaquina de diazocopia能把 provocar sociedad.

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 11

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 12

No instale laquina en unaubicacionconpoca circulacion del aire.

Durante la impressión, se produce unaklequeñacantidad de ozono en el interior de laquina. Lacantidad de ozono genera no es suficiente paraconsiderarse perjudicial, no obstarce, es posible que note un olor desagradable durante tiradas largas y, porello,laquina deberastalgarse en una sala proviesta de un ventilador o de ventanas que ofrezcan ventilacionsuficiente.(El olor peut provocar dolores de cabezaocasonales.)

  • Instale laquina de forma que las personas no queden directamente exposadas a los vapores de escape de laquina. Si la instaltaURTCA de una ventana,asegúrese de que laquina no quede exposasta a la luz solar directa.

SHARP MX-1810U - No instale laquina en unaubicacionconpoca circulacion del aire. - 1

SHARP MX-1810U - No instale laquina en unaubicacionconpoca circulacion del aire. - 2

Cerca de una pared

Asegürese de que queda suficiente espacio alrededor de laquina para su mantenimiento y para una ventilación adecauda. (La distancia entre laquina y la pared no debe superar los valuesindicados más abajo.Las distancias indicadas son para MQinas sin finalizador encuadernador y sin bandeja de gran capacité.)

SHARP MX-1810U - Cerca de una pared - 1

SHARP MX-1810U - Cerca de una pared - 2

Ubicaciones donde pueda haber vibraciones

La vibración puede provocar el fallo de laquina.

SHARP MX-1810U - Ubicaciones donde pueda haber vibraciones - 1

SHARP MX-1810U - Ubicaciones donde pueda haber vibraciones - 2

PRECAUCION

Laística incluye una unidad de disco duro integrada. No someta laística a golpes o vibricaciones. En particular, no la最新的a nunca cuando se encuesta encendida.

  • Laquina debe instalarse circa de una toma de corriente accesible para una conexión fácil.
  • Connecte laquina a una toma de corriente que no se usa para otros aparatos electricos. Si está conectada una lampara a la mesma toma de corriente, es possible que la luz parpadee.

Sobre los consumibles

SHARP MX-1810U - Sobre los consumibles - 1

PRECAUCION

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 1

No eche el cartucho del toner al fuego.

Parte del tóner podría saltar y provocar quemaduras.

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 2

Almacene los cartuos de tóner fuera del alcance de los niños.

Precauciones de Manipulación

SHARP MX-1810U - Precauciones de Manipulación - 1

ADVERTENCIA

SHARP MX-1810U - ADVERTENCIA - 1

No coloque recipientes con agua u other liquido ni objetivos metallicos encima de laquina.

Si el liquido se dellrama o el objeto se cae Dentro de laquina, podria producirse un incendio o una descarga eléctrica.

SHARP MX-1810U - ADVERTENCIA - 2

SHARP MX-1810U - ADVERTENCIA - 3

No extraiga la carcasa de laquina.

Las piezas de alto voltaje del interior de laquina podrjan provocar una descarga electrica.

SHARP MX-1810U - No extraiga la carcasa de laquina. - 1

No realice modificaciones en estaquina.

Dichaccion podria provoc lesiones a las personnes o daños en laquina.

SHARP MX-1810U - No realice modificaciones en estaquina. - 1

No utilise un spray inflatable para limpiar laquina.

Si el gas del spray entra en contacto con los componentes electricos internos o con la unidad de fusión, sometidos a altas temperatas, podra producirse un incendio o una descarga electrica.

SHARP MX-1810U - No utilise un spray inflatable para limpiar laquina. - 1

Si detecta uno, un olor extraño oshipselar lo evento anomal, no utilise laquina.

Si la utilizes en estas conditiones,oulda provoc un incendio o una descarga electrica.
Apaneo inmediamente la alimentacion principal y extraiga la clavija de alimentacion de la toma de corriente.
Pongase en contacto con su distribuidor o con el representante de serviceo techniciano autorizo mas cercano.

SHARP MX-1810U - Si detecta uno, un olor extraño oshipselar lo evento anomal, no utilise laquina. - 1

SHARP MX-1810U - Si detecta uno, un olor extraño oshipselar lo evento anomal, no utilise laquina. - 2

En caso de tormenta, desconecte la alimentacion principal y extraiga la clavija de alimentacion de la toma de corriente para evitar una descarga electrica o un incendio debido a los rayos.

SHARP MX-1810U - En caso de tormenta, desconecte la alimentacion principal y extraiga la clavija de alimentacion de la toma de corriente para evitar una descarga electrica o un incendio debido a los rayos. - 1

En caso de que penete en laquina un trozo de metal o un poco de agua, apague la alimentacion principal y extraiga la clavija de alimentacion de la toma de corrente.

Póngase en contacto con su distribuidor o con elrepresentante de servicios técnico autorizzato más cercano. Si utilizes laquina en estas conditiones podra provocar un incendio o una descarga electrica.

SHARP MX-1810U - En caso de que penete en laquina un trozo de metal o un poco de agua, apague la alimentacion principal y extraiga la clavija de alimentacion de la toma de corrente. - 1

PRECAUCION

SHARP MX-1810U - PRECAUCION - 1

No mire directamente a la fuente de luz.

Podría sufir daños en los ojos.

SHARP MX-1810U - No mire directamente a la fuente de luz. - 1

SHARP MX-1810U - No mire directamente a la fuente de luz. - 2

No bloque los puertos de ventilación de laquina. No instale laquina en unaubicación enla que los puertos de ventilación quedenbloqueados.

El bloqueo de los puertos de ventilación provocará el calentimiento de laquina, con el sufúiente rísgo de incendio.

SHARP MX-1810U - No bloque los puertos de ventilación de laquina. No instale laquina en unaubicación enla que los puertos de ventilación quedenbloqueados. - 1

La unidad de fusión y la zona de salute de papeles está calientes. Al retirar el papel atascado, no toque la unidad de fusión ni la zona de salute de papeles. Preste atencion para no quemarse.

SHARP MX-1810U - La unidad de fusión y la zona de salute de papeles está calientes. Al retirar el papel atascado, no toque la unidad de fusión ni la zona de salute de papeles. Preste atencion para no quemarse. - 1

SHARP MX-1810U - La unidad de fusión y la zona de salute de papeles está calientes. Al retirar el papel atascado, no toque la unidad de fusión ni la zona de salute de papeles. Preste atencion para no quemarse. - 2

Al cargar el papel, retirar papel atascado, realizar tareas de mantenimiento, cerrar las cubiertas delantera y laterales e insertar y extraer bandejas, preste atencion para no fillarse los dedos.

SHARP MX-1810U - Al cargar el papel, retirar papel atascado, realizar tareas de mantenimiento, cerrar las cubiertas delantera y laterales e insertar y extraer bandejas, preste atencion para no fillarse los dedos. - 1

SHARP MX-1810U - Al cargar el papel, retirar papel atascado, realizar tareas de mantenimiento, cerrar las cubiertas delantera y laterales e insertar y extraer bandejas, preste atencion para no fillarse los dedos. - 2

Laquina incluye la función de clasificacion de documents, que almacena los datos de laImagen de un documento en el disco duro de laquina. Los documents alimentadosuenotenecidas. Si se produce un faldo del disco duro, ya no sera possible recuperar los datos del documents alimentados. Para evaporar la perdida de documents importantes en el casolittle probable de un faldo del disco duro, conserve los originales de los documents importantes o almacene los datos del original en othero lugar.

Con la exception de los casos contemplados por la ley, Sharp Corporation no se responsabiliza de los días causados por la perdida de los datos de los documents almacenados.

Información sobre el láser

Longitud de onda790 nm ± 10 nm
Periodos de pulsoEstado de papel normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 μs ± 0,03 ns) / 7 mm Estado de papel de gramaje alto (P/S = 70 mm/s) = (3,83 μs ± 0,03 ns) / 7 mm
Potencia de saluteMáx 0,405 mW

Precaución

El uso de controlles o ajustes o la的操作 de procedimientos differentes a los cuales especificados,oulda provocar una exposión peligrosa a radiaciones.

Este equipo digital es un PRODUCTO LAsER CLASE 1 (IEC 60825-1 Edicn 2-2007)

Cada instruccion se aplica también a las unidades.optionales realizadas con这些东西.

Valores de emisión de ruido

Los values de emisión de ruido medidos de acuerdo con la norma ISO7779 se indicate a la derecha.

Nivel de potencia acústica Lwad

Mode de impresión (impresión continua)7.0 B
Mode de espería (modo de bajo consumo de energia)-

Nivel de presión sonora LpA (medicina en conditiones reales)

Estado de impresión (impresión continua)Posiciones de los users53 dB(A)
Estado de esperaPosiciones de los users-

(-Menor que el ruido de fondo)

MANUALES DE INSTRUCCIONES Y CÓMO USARLOS

Las instrucciones de este manual se dividen en las tres secciones siguientes:

- Antes de utiliser laquina

Guía de inicio: este manual

En esta sección se detallan las precauciones que hay queidar para garantizar el uso seguro de laquina, se indicate los nombres de los componentes y se explicá como encender/apagar laquina. Además, en esta sección también hay información importante para los responsables delostenimiento de laquina.

Lea esta sección antes de usar laquina por primera vez.

- Imprimir y enviar faxes desde un ordinador

Guía de instalación de software (PDF)

En esta sección se explicía como instalar losDistinctos controladores necessarios para
utilizar este dispositivo como impresora, escalen en red oquina de fax.
Lea esta seccion cuando utilise estaquina desde unordenador. La Guia de
instalacion de software se enquiryra en el "Software CD-ROM".

Instruetiones de uso

Guía de funciona (PDF)

Toda la informacion sobre las functions de copiadora, fax y el resto de functionalities

de laquina se ha compiling en un ARCHivo PDF llamado [Guía de Funcióncimiento].

Lea la Guía de funciona para'apearder autilizar laquina, cuando necesite más informacion sobre sus functions o cuando tengas problemasutilizandola.

La [Guía de Funcióncimiento] se descarga desde la propia这其中.

CÓMÖ UTILIZAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES (en el CD-ROM adicional)

El Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado facilita instrucciones detalladas para usar laquina. El Manual de instrucciones está en formatting PDF.

Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.

El CD-ROM se ejectará automatístico.

Si no se ejecta automatically, haga dobleblick en el icono del CD-ROM o abra

los contentsidos del CD-ROM y haga dobleblick en "index.html".

Para visualizar el manual en el formatting PDF, se necesita Acrobat Reader o Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated. Si ninguno de los dos programas está instalado en el ordenador, ellos se peuvent descargar desde la?sigaule URL:

http://www.adobe.com/

Nota:

  • Si piensa consultar el MANUAL DE INSTRUCCIONES con fecuencia, Serbia conveniente que lo copiara en el ordinador.
  • Puede'imprimir elMANUAL DE INSTRUCCIONESutilizing Acrobat Reader. SHARP recomienda'imprimir los apartados que consulte con mas fecundia.
  • Para Obtener mais informação sobre como utiliser Acrobat Reader, consulte la "Ayuda" de Acrobat Reader.

ESPECIFICACIONES

Especificaiones básicas / Especificaiones de la copiadora

NombreMX-1810U
TipoEscritorio
ColorA todo color
Tipo de copiadoraCopiadora láser electrostática
Resolución de escaneadoExploración en blanco y negro: 600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp, 600 × 300 ppp Exploration a todo color: 600 × 600 ppp Impresión: 600 × 600 ppp, equivalente a 9.600 × 600 ppp
GraduaciónEscaneo: equivalente a 256 niveles / Impresión: equivalente a 256 niveles
Tamaños de los originalesMáx. A3 (11" × 17")/hojas, documentos encadernados
Tamaños de copiaDe A3 plus (12" × 18") a A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparencias, papel de gramaje alto y sobres Bandejas 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Multibandeja de alimentación manual: De A3 plus (12" × 18") a A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparencias, papel de gramaje alto y sobres Margen perdido (borde frontal): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Margen perdido (borde posterior): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Borde frontal / borde posterior: 8 mm (21/64") o menos en total Borde próximo / borde lejano: 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") o menos en total
Calentimiento45segundos o menos ●Este valor pode variar en función de las conditiones ambientales.
Salida de la prima copiaA todo color: 10,2segundos B/N: 8,8segundos ●Este valor pode variar dependiendo del estado de laquina.
Velocidades de copiadocontinuo* (cuando el desfasador no se utilizes)A4, 8-1/2" × 11" B5 18 copias/min. A4R, 8-1/2" × 11" R B5R 14 copias/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 copias/min. A3, 11" × 17" 10 copias/min. * Velocidad continua para originally con el miso origin. La calidad de documentos puede interrupirsemomentáneamente para estabilizar la calidad de imagen.
Relaciones de copiaMismo時間: 1:1 ± 0,8% Ampliación: 115%, 122%, 141%, 200%, 400% Reducción: 25%, 50%, 70%, 81%, 86% Ratios de zoom: del 25 al 400% (del 25 al 200% utilizando el alimentador de una sola pasada reversible) en incrementos del 1% (376 incrementos en total).
Alimentación de papel /capacidad500 hojas en una bandeja más 100 hojas en la multibandeja de alimentación manual ●Utilizando papel de 80 g/m2(21 lbs.)
Alimentación max. de papel /capacidad max.2.000 hojas en 4 bandejas (500 × 4) más 100 hojas en la multibandeja de alimentación manual ●Utilizing papel de 80 g/m2(21 lbs.)
Copiado continuoMáx. 999 copias
AlmacenamientoEstándar: 1 GB Disco duro: 160 GB* ●1 GB = Mil millones de bytes cuando hace referencia a la capacities del disco duro. La capacité real del disco formateado es inferior.
Condiciones Ambientales10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F) (20% - 60% de humedad relativa) 10 °C (54 °F) - 30 °C (86 °F) (85% de humedad relativa)
Se require alimentaciónVoltaje local ±10% (Para Obtener información relativa a los requisitos de alimentación, néase la placía de datos de la esquina inferior de la parte izquierda de laquina). Consumo electrico Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (incluyendo options como la mesa)
DimensionesTAPA DE DOCUMENTOS: 583 mm (Anchura) × 623 mm (Profundidad) × 717 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 24-34/64" (F) × 28-7/32" (AI)) RSPF: 583 mm (Anchura) × 623 mm (Profundidad) × 834 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 24-34/64" (F) × 28-3/16" (AI))
GramajeTAPA DE DOCUMENTOS: 65,0 kg (143 lbs.) RSPF: 71,8 kg (158 lbs.)
Dimensiones externas851 mm (An) × 623 mm (F) (33-32/64" (An) × 24-34/64" (F)) (Con la multibandeja de alimentaciónmanual desplegada)
  • Cuando el kit de expansión para disco duro (MX-HD11) está instalado.

Alimentador automatico de documents

NombreAlimentador de una sola pasada reversible (MX-RP12)
Tipos de alimentadores de documentsAlimentador de una sola pasada reversible
Tamaños de los originalesDe A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Tipos de originalesGramaje del papel Papel bajo de 35 g/m2(9 lbs.) a 49 g/m2(13 lbs.)Papel normal de 50 g/m2(13 lbs.) a 128 g/m2(32 lbs.)Doble cara De 50 g/m2(13 lbs.) a 105 g/m2(28 lbs.)
Capacidad de almacenimiento de papel100 hojas (80 g/m2(21 lbs.)) (o una alta de apilado máximo de 13 mm (33/64"))
Velocitud de exploración (copia)B/N: 50 hojas por una cara por minuto (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 ppp) Color: 36 hojas por una cara por minuto (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 ppp)

Bandeja

NombreBandeja 1 (MX-DE12)Bandeja 2 (MX-DE13)Bandeja 3 (MX-DE14)
Tamaños de papelDe A3 (11" × 17") a A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)
Papel admitidoDe 60 g/m2(16 lbs.) a 209 g/m2(56 lbs.)
Capacidad de papel500 hojas1.000 (500 × 2)1.500 (500 × 3)
Dimensiones583 mm (Anchura) × 577 mm (Profundidad) × 382 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 22-46/64" (F) × 15-1/64" (Al))
GramajeMX-DE12: Aprox. 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Aprox. 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Aprox. 28 kg (61 lbs.)

Especificaciones del fax

Lineas compatiblesLineas Telefonicas genericas (PSTN), centralitas automaticas privadas (PBX)
Densidad de las linesa(exploración)Caracteres normales:8+puntos/mm × 3,85 caracteres/mm CaracteresPEARSES:8+puestos/mm × 7,7 lineas/mm Alta calidad:8+puestos/mm × 15,4 lineas/mm Alta definiencia:16+puestos/mm × 15,4 lineas/mm
Velocidad de conexiónSuper G3: 33,6 kbps / G3: 14,4 kbps
Métodos de codificaciónMH, MR, MMR, JBIG
Modeo de conexiónSuper G3 / G3
Tamaños de los originalespara la transmisiónDe A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2"); sólo se pueedetectrir papel con una longitud maximizinga de 1.000 mm*(unicamente a una cara y en blanco y negro)* La-option de fax de Internet sólo permitue una longituduided800 mm (a 600 x 600 ppp).
Tamaños de papel registradosDe A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Hora de transmisiónAprox. 2segundos * (A4 (8-1/2" × 11") papel estándar Sharp,caracteres normales, Super G3 - JBIG)
Memoria1 GB
NotasMemoria delsystematátil de markaciónMáx. 1.000 entradas (incluyendolas marcações de grupo paralas unidades de fax, escalár yfax de Internet)Marcación delGrupoMáx. 500 entradasTransmissiones masivasMáx. 500 destinatarios
  • Compatible con el tipo de transmisión a 33.6 kbps para los facsimiles Super 3G estandarizados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT).Esta es la velocidad al enviar una hoja de papel de tamaño A4 (8-1/2" × 11") conunos 700 caractéter y una calidad deImagen estándar (8 × 3,85 caracteres/mm) en modo de alta velocidad (33,6 kbps).Esta es la velocidad de transmisión de información en forma de imagenés y no incluye el tiempo para el control de la transmisión. El tiempo real que tarda en efectuarse una transmisión depende del contenido del texto, el tipo de这笔a de fax del destinatario y de las conditiones de la linea Telefonica.

INFORMACION SOBRE ELIMINACION

Información sobre eliminación para sistemas (hogares privados)

SHARP MX-1810U - Información sobre eliminación para sistemas (hogares privados) - 1

Atencion: Su producto exihibe este symbolo. Significa que los productos electricos y electronicos no deben mezarclarse con el resto de los residuos domesticos. Existe unsystema de recogia especial para these products.

En la Unión Europea

Atencion: Si眼看 deearchar este aparato, no utilise los contenedores de basura normales. Los aparatos electricos y electronicos usados deben tratarse por separado y con arreglo a la legislacion que exige el tratamento, la recuperacion y el reciclaje adequados de aparatos electricos y electronicos usados. Tras la implementacion de dicha legislacion en los Estados miembros, los hogares privados de los estados de UE coulden devolver sus aparatos electronicos y electricos usados a centros de recogida designados de forma totalmente gratuite*. En algunoserras, su distribuidor local Couldecoger su producto de manners gratuite si compra uno similar nuevo.

*) Sivase contactar con la autoridad local para Obtener más información. Si su aparato electrico o electrónico uso tene pilas o accumuladores, desechelos poreparado con correloga al las exigencias locales. Mediente la eliminación correcta de este producto contribuiar a garantizar que el residuo se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclado adequados y a estar首位iros efectos nocivos para el medio ambiente y la salute humana que podrando衍varse de la incorrectra manipulación del residuo.

Enotirospaies no pertenecientes a la UE

Si deseña desechar este produit, contacte con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. En Suiza: Los aparatos electricos y electrónicosSEOuen devolverse Gratismente al distribuidor, excepte no compre un produit nuevo. En la pagea principal de www.swico.ch o www.sens.ch se Offerce una lista de otheroscentros de recogida.

Información sobre Eliminación para entreprises usarias

En la Unión Europea

Si el producto se utilizes con fines营业额 y眼看 de该如何: Pongase en contacto con su distribuidor de SHARP que le informar del proceso de recogida del producto. Es posible que se le imputen los costes resultantes de la recogida y el reciclado. Los productos微量元素 (y en candidades微量元素) peuvent ser recogidos por suscentos de recogida locales. En Espana: Sirvase contactar con el sistemas de recogida existecido o con la autoridad local para la recogida de productos usados.

Enotirospaiesnopertenecientesa la UE

Si DEA secharesheste producto,contacte con las autoridades locales y pregunte por elmetodo deeliminacioncorrecto.

Para los usuario de la funciona de fax

Instrucciones importantes relativas a la seguridad

  • Si algunos de los componentes de su equipolement Telefonico no funciona correctamente, deben retirarlo de inmediato de la linea Telefonica,PECTO que podra provocar daños en la red.
  • No instale nunca cableado Telefonico durante una tormenta con aparato electrico.
  • No instale nunca��as Telefonicas enubicaciones con humedad,alenosque se trate de una coma especcamente disejada para dichasubicaciones.
  • No toque nunca cables or terminales Telefonicos sin aislamento, a menos que la linea Telefonica haya sido desconnectada de la interfaz de red.
  • Mantenga todas las precauaciones al instalar o modifieras Telefonicas.
  • Durante una tormenta con aparato electrico, evite usar el téléphone (a menos que sea de tipo inalámbrico). Podía existir el peligro remoto de sufrir la descarga electrica de un rayo.
  • No utilise el Telefono para informar de la existencia de una fuga de gas en las proximas de dicha fuga.
  • No instale ni utilise lamaids cerca del agua o si se enquiryra mojado. Procure no derramar liquidos sobre lamaids.
  • Guarde estas instrucciones.

Agradecimientos de MARCAS

Las siguientes MARCAS COMERCIAES y MARCAS REGISTRadas se utilizean con laquina y sus dispositivos y accesos periféricos.

  • Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows Server® 2008, Windows® 7 e Internet Explorer® son marcaes registradas o marcas commerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y除外 páises.
    PostScript es unamarca registrada de Adobe Systems Incorporated.
  • Adobe y Flash son marcas commerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y otros payses.
  • Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Adobe PDF y Reader son MARs comeciales o MARs registraradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y除外 paises.
  • Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk y LaserWriter son marcas commerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros paises.
  • Netscape Navigator es unamarcacommercialdeNetscapeCommunications Corporation.
  • Mozilla® y Firefox® son marcas commerciales o marcas registradas de Mozilla Foundation en EE.UU. yotros páises.
  • PCL es unamarca registrada de Hewlett-Packard Company.
  • IBM, PC/AT, y PowerPC son marcas commerciales de International Business Machines Corporation.
    Sharpdesk es unamarcacommercial de Sharp Corporation.
    Sharp OSA es unamarcacommercial de Sharp Corporation.
    RealVNC es unamarcacommercial de RealVNC Limited.
  • El resto de las MARCAS commerciales y derechos de autor pertenecen a sus respectivos propietarios.

Candid y Taffy son MARCAS comeciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la Oficina de patentes y MARCAS de Estados Unidos, yueneden estar registradas en determinadas juridisciones.CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond y Halbfett Kursiv son MARCAS comeciales de Monotype Imaging, Inc. yueneden estar registradas en determinadas juridisciones.Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna y Times New Roman son MARCAS comeciales de The Monotype Corporation registradas en la Oficina de patentes y MARcas de Estados Unidos,yueneden estar registradas en determinadas juridisciones.Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery y Zapf Dingbats son MARCAS comeciales de International Typeface Corporation registradas en la Oficina de patentes y MARcas de Estados Unidos,yueneden estar registradas en determinadas juridisciones.Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times y Universen son MARCAS comeciales de Heidelberger Druckmaschinen AG, queueneden estar registradas en determinadas juridisciones, con licencia exclusiva de Linotype Library GmbH, subsidiariaque pertenece integramente a Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco y New York son MARCAS registradas de Apple Inc. yueneden estar registradas en ciertas juridisciones. HGGothicB,HGMInchoL,HGPGothicB y HGPMinchoLson MARCAS comeciales de Ricoh Company, Ltd.yueneden estar registradas en alunas juridisciones.Wingdings esuna marca commercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos yotiros locales. Marigold y Oxford son MARCAS comeciales de Arthur Baker yueneden estar registradas en alunas juridisciones.Antique Olive esuna marca commercial de Marcel Oliveira yuede estar registrada en determinadas juridisciones.Hoefler Text esuna marca commercial de Johnathan Hoefler y puedesista registrada en alunas juridisciones. ITC esuna marca commercial de Typeface Corporation registrada en la Oficina de patentes y MARCAS de Estados Unidos,yueneden estar registrada en determinadas juridisciones.Intellifont, MicroType y UFST son MARCAS comeciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la Oficina de patentes y MARcas de Estados Unidos,yueneden estar registradas en determinadas juridisciones.Macintosh y TrueType son MARCAS comeciales de Apple Inc. registradas en la Oficina de patentes y MARCAS de Estados Unidos yotiros locales.PostScript esuna marca commercial de Adobe Systems Incorporated ypuenneneden estar registrada en alunas juridisciones. HP, PCL, FontSmart y LaserJet son MARCAS comeciales de Hewlett-Packard Company yueneden estar registradas en alunas juridisciones. El procesador Type 1 incluido en el producto UFST de Monotype Imaging seutiliza bajo licencia de Electronics For Imaging, Inc. Todas las other MARCAS son propidad de sus duenos respectivos.

SHARPELECTRONICS (Europe)GmbH

INFORMACION PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MAQUINA

Contrasña de la configuración del sistema

Además de los permisos de administrador, necessitará una contraseña para Cambiar la configuración del sistema de laquina. La configuración del sistemas se pueda modifier desde el panel de control o a travers de un explorator web del ordinador. Una vez configurada laquina, consulte el apartado [CONFIGURACIONES DEL SISTEMA] de la Guía de funciona bajo para definir una contraseña nuevo.

SHARP MX-1810U - Contrasña de la configuración del sistema - 1

La contraseña del administrador se almacena tanto en el panel de control como en la web, por lo que si la cambia desde el panel de control, la nuevo contraseña también sera efectiva cuando inicia sesión en la web.

Contrasena para起初 sesión desde laquina

La contraseña predeterminada de fabrica es "admin".

Contrasena para inicia sesión desde un ordinador

Hay dos temas deCNTas que poden inicia sesiOn desde un explorador web: "Administrador" y "Empresa".Encontrarlas contraseñas por defecto de cada una de estas cuestiones en la tabla de la derecha. Si inicia sesiOn como administrador podra gestionar todos los parameiros disponibles a工程技术 del explorador web.

CuentaContraseña
Empresausersusers
Administradoradminadmin

SHARP MX-1810U - Contrasena para inicia sesión desde un ordinador - 1

Tenga cuidado de no olvidar las contraseñas que defina.

Reenvío de todos los datos Transmitidos y recibidos al administrador (función de administración de documents)

Esta funciona para reenviar todos los datos transmitidos y recibidos por laquina a un destinoyardsico (una direccion de Escanear a correto electrico o un destino de Escanear a FTP, Escanear a carpeta de red o Escanear a escritorio).

El administrador de laquina可以选择 usar esta función para archivar todos los datos Transmitidos y recibidos.

Para definir la configuración de la administración de documents, hagaclinic en [Configuración de la Aplicación]y,a continuación, en [Función de Administración de Documentos] en el menu de la pagea Web. (Se necessitantrechos de administrador.)

SHARP MX-1810U - Reenvío de todos los datos Transmitidos y recibidos al administrador (función de administración de documents) - 1

-Estafunciionsepuedutilizarunicamentecuando seencuentra instalada lafunciendescanerede red.
- Cuando está activado el reenvío de datos enviados en modo fax.
- La tecla [TX directa] no aparece en el panel táctil.
- Transmisión Quick Online (acesso=rápido a la linea) y marcación con altavoz no se pueda usar.

Upozorněni!

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

y 1

SHARP MX-1810U - Upozorněni! - 1

SHARP MX-1810U - Upozorněni! - 2

d 1

SHARP MX-1810U - Upozorněni! - 3

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

13a 1200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

jai jia jia jia jia jia la 12c la jia

SHARP MX-1810U - Upozorněni! - 4

aIyI bJaa yIyI Jbs

yj 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : MX-1810U

Categoría : Impresora