MX-1810U - Impresora multifunción SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MX-1810U SHARP en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Fotocopiadora multifuncional a color |
| Características técnicas principales | Impresión, fotocopia, escaneo, envío de fax |
| Velocidad de impresión | 18 páginas por minuto (ppm) en blanco y negro |
| Resolución de impresión | 600 x 600 dpi |
| Alimentación eléctrica | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 600 x 600 x 600 mm |
| Peso | Alrededor de 40 kg |
| Compatibilidades | Windows, Mac OS, Linux |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 220-240 V |
| Poder | Alrededor de 600 W (impresión) |
| Funciones principales | Impresión a doble cara automática, escaneo a color, envío de fax |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de los rodillos y del cristal de escaneo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de servicio disponible |
| Seguridad | Funciones de seguridad integradas, como el bloqueo del acceso a funciones sensibles |
| Información general útil | Ideal para pequeñas y medianas empresas, garantía de 1 año |
Preguntas frecuentes - MX-1810U SHARP
Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX-1810U - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX-1810U de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO MX-1810U SHARP
Ce guide fournit des instructions importantes concernant l’installation et l’utilisation de cet appareil. Le Mode d’emploi de la machine se trouve sur le CD-ROM. Consultez le Mode d’emploi lorsque vous utilisez la machine après la configuration initiale. Conservez ce guide à portée de main afin de vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.
Español - GUÍA DE INICIO ES1-ES4
Esta guía presenta observaciones importantes de instalación y uso. El Manual de instrucciones de la máquina está incluido en el CD-ROM suministrado. Consulte el Manual de instrucciones para utilizar la máquina una vez finalizada la configuración inicial. Mantenga este manual a mano para consultarlo cuando lo necesite.
Česky - ÚVODNÍ NÁVOD CZ1-CZ4
¡Advertencia! Para conseguir una desconexión eléctrica completa, extraiga la toma de corriente principal. El enchufe estará instalado cerca del equipamiento y dispondrá de fácil acceso. Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento con las regulaciones EMC.
EMC (esta máquina y dispositivos periféricos) Advertencia: Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, este producto podría provocar interferencias de radiofrecuencia, en cuyo caso, el usuario podría verse obligado a tomar las medidas adecuadas. Esta máquina contiene el software con módulos desarrollados por el grupo JPEG independiente. Este producto incluye tecnología Adobe® Flash® de Adobe Systems Incorporated. Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Reservados todos los derechos.
Para los usuarios de la función de fax Cable de interfaz para fax y cable de interfaz para Línea:
Garantía Aunque se ha hecho un gran esfuerzo para elaborar este documento de la forma más precisa y útil posible, SHARP Corporation no ofrece ninguna garantía con respecto a su contenido de este documento. Toda la información incluida está sujeta a cambios sin previo aviso. SHARP no es responsable por ninguna pérdida o daños, directos o indirectos, resultantes de o relacionados con el uso de este manual de instrucciones. © Copyright SHARP Corporation 2011. Reservados todos los derechos. La reproducción, adaptación o traducción de este documento sin previo permiso escrito están prohibidas, excepto en el caso en el que así lo autoricen los derechos de autor.
LICENCIA DE SOFTWARE La LICENCIA DEL SOFTWARE aparecerá cuando usted instale el software del CD-ROM. Utilizando todo o alguna parte del software del CD-ROM o en la máquina, acepta los términos de la LICENCIA DEL SOFTWARE.
Para garantizar el uso seguro de la máquina, en este manual se utilizan diversos símbolos de seguridad. Los símbolos de seguridad se clasifican según se explica a continuación. Asegúrese de entender el significado de los símbolos al leer el manual.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica riesgo de muerte o lesión grave.
Indica riesgo de lesión o daños a la propiedad.
CALIENTE RIESGO DE ATRAPAMIENTO MANTENERSE ALEJADO NO DESMONTAR ACCIONES OBLIGATORIAS ACCIONES PROHIBIDAS Notas sobre la alimentación eléctrica • En las explicaciones de esta guía se da por hecho que el usuario tiene conocimientos profesionales de equipos Windows o Macintosh. • Para más información sobre el sistema operativo, consulte el manual del sistema operativo o la función de ayuda en línea. • Las explicaciones de pantallas y procedimientos del manual corresponden principalmente a Windows Vista® en entornos Windows®. Las pantallas pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo. • Este manual contiene referencias a la función de fax. No obstante, tenga en cuenta que la función de fax no está disponible en algunos países y regiones. • Este manual contiene explicaciones del controlador de PC-Fax y el controlador PPD. No obstante, tenga en cuenta que el controlador de PC-Fax y el controlador PPD no están disponibles y no se incluyen en el software de instalación en algunos países y regiones. En este caso, instale la versión inglesa si desea utilizar estos controladores. • Este manual se ha elaborado con extrema meticulosidad. Si tiene algún comentario o duda acerca del manual, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor o representante de servicio autorizado más próximo. • Este producto ha sido sometido a un estricto control de calidad, así como a procedimientos de inspección. En el improbable caso de que se descubra un defecto o cualquier otro problema, le rogamos se ponga en contacto con su proveedor o con su representante del servicio técnico autorizado más cercano. • Fuera de los casos previstos por la ley, SHARP declina toda responsabilidad por los fallos que se produzcan durante el uso del producto o sus funciones, los fallos debidos al manejo incorrecto del producto y sus funciones u otros fallos, así como por los daños derivados del uso del producto.
El cable podría dañarse, provocando un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Notas sobre la instalación
No instale la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. Instale la máquina sobre una superficie capaz de soportar el peso de la máquina.
Símbolos que aparecen en este manual
Significado de los símbolos
Al mover la máquina, apague antes la alimentación eléctrica y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN PRECAUCIONES Con el dispositivo deben emplearse estos accesorios especiales. La declaración de conformidad se puede consultar en: http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, compruebe que ha extraído la clavija de alimentación de la toma de corriente por seguridad.
ADVERTENCIA Compruebe que ha conectado el cable de alimentación a una toma de corriente que tenga el voltaje especificado y reúna los requisitos necesarios. También tiene que comprobar que la toma de corriente tiene una toma de tierra. No utilice un cable alargador ni un adaptador para conectar otros dispositivos a la toma de corriente utilizada por la máquina. El uso de un sistema de suministro eléctrico inadecuado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. * Para obtener información relativa a los requisitos de alimentación, véase la placa de datos de la esquina inferior izquierda de la parte izquierda de la máquina. No dañe ni modifique el cable de alimentación. Si coloca objetos pesados sobre el cable de alimentación, tira de él o los dobla de manera forzada, lo dañará, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Riesgo de lesión debido a la caída o el vuelco de la máquina. Si se van a instalar dispositivos periféricos, no los instale sobre un suelo irregular, una superficie inclinada o una superficie inestable. Peligro de deslizamiento, caída o vuelco. Instale el producto sobre una superficie plana y estable capaz de soportar el peso del producto. No instale la máquina en una estancia con humedad o polvo. Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si el polvo penetra en la máquina, puede provocar suciedad y el fallo de la máquina. Ubicaciones con calor, frío, humedad o sequedad excesiva (cerca de calefactores, humidificadores, máquinas de aire acondicionado, etc.) El papel se humedecerá y puede formarse condensación en el interior de la máquina, provocando fallos de alimentación y suciedad. Si la ubicación cuenta con un humidificador ultrasónico, utilice agua pura para llenar sus humidificadores. Si se utiliza agua del grifo, ésta emitirá minerales y otras impurezas que se acumularán en el interior de la máquina y provocarán suciedad. Cuando la máquina se instala, los ajustadores (5) se han de bajar hasta el suelo para asegurar la máquina (impedir que se mueva). Gire los ajustadores en la dirección de bloqueo hasta que entren en contacto firmemente con el suelo. Si considera necesaria la recolocación de la máquina debido a una redisposición de su oficina o por otro motivo, retraiga los ajustadores del suelo, desconecte la alimentación de corriente y luego mueva la máquina.
(Después de mover la máquina, baje los ajustadores de nuevo para asegurar la máquina).
No inserte ni extraiga la clavija de alimentación con las manos húmedas.
Ubicaciones expuestas a la luz solar directa
Podría provocar una descarga eléctrica.
Las piezas de plástico pueden deformarse y se producirá suciedad.
PRECAUCIÓN Ubicaciones con gas amoníaco
Los productos que disponen de la marca ENERGY STAR® han sido diseñados para proteger el entorno mediante una mejor gestión de la energía. Los productos que cumplen con las directrices de ENERGY STAR® exhiben el logotipo arriba mostrado. Es posible que los productos sin este logo no cumplan las directrices de ENERGY STAR®.
o tire del cable al desenchufar la clavija de alimentación de la toma de N corriente.
La instalación de la máquina cerca de una máquina de diazocopia puede provocar suciedad.
Si tira del cable puede dañarlo, bien rajándolo o rompiéndolo, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No instale la máquina en una ubicación con poca circulación del aire.
No extraiga la carcasa de la máquina. Las piezas de alto voltaje del interior de la máquina podrían provocar una descarga eléctrica.
Durante la impresión, se produce una pequeña cantidad de ozono en el interior de la máquina. La cantidad de ozono generada no es suficiente para considerarse perjudicial, no obstante, es posible que note un olor desagradable durante tiradas largas y, por ello, la máquina deberá instalarse en una sala provista de un ventilador o de ventanas que ofrezcan ventilación suficiente. (El olor puede provocar dolores de cabeza ocasionales.)
No realice modificaciones en esta máquina. Dicha acción podría provocar lesiones a las personas o daños en la máquina. No utilice un spray inflamable para limpiar la máquina. Si el gas del spray entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con la unidad de fusión, sometidos a altas temperaturas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
* Instale la máquina de forma que las personas no queden directamente expuestas a los vapores de escape de la máquina. Si la instala cerca de una ventana, asegúrese de que la máquina no queda expuesta a la luz solar directa.
Cerca de una pared Asegúrese de que queda suficiente espacio alrededor de la máquina para su mantenimiento y para una ventilación adecuada. (La distancia entre la máquina y la pared no debe superar los valores indicados más abajo. Las distancias indicadas son para máquinas sin finalizador encuadernador y sin bandeja de gran capacidad.)
bicaciones donde pueda haber U vibraciones La vibración puede provocar el fallo de la máquina.
La máquina incluye una unidad de disco duro integrada. No someta la máquina a golpes o vibraciones. En particular, no la mueva nunca mientras se encuentra encendida. • •
La máquina debe instalarse cerca de una toma de corriente accesible para una conexión fácil. Conecte la máquina a una toma de corriente que no se utilice para otros aparatos eléctricos. Si está conectada una lámpara a la misma toma de corriente, es posible que la luz parpadee.
Si detecta humo, un olor extraño o cualquier otro evento anormal, no utilice la máquina.
Modo de papel normal (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm Modo de papel de gramaje alto (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Si la utiliza en estas condiciones, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Apague inmediatamente la alimentación principal y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente. Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio técnico autorizado más cercano.
Máx 0,405 mW En caso de tormenta, desconecte la alimentación principal y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente para evitar una descarga eléctrica o un incendio debido a los rayos.
Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio técnico autorizado más cercano. Si utiliza la máquina en estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No eche el cartucho del tóner al fuego. Parte del tóner podría saltar y provocar quemaduras. Almacene los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.
Precauciones de manipulación ADVERTENCIA No coloque recipientes con agua u otro líquido ni objetos metálicos encima de la máquina. Si el líquido se derrama o el objeto se cae dentro de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Precaución El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, podría provocar una exposición peligrosa a radiaciones. Este equipo digital es un PRODUCTO LÁSER CLASE 1 (IEC 60825-1 Edición 2-2007) Cada instrucción se aplica también a las unidades opcionales utilizadas con estos productos.
Valores de emisión de ruido Los valores de emisión de ruido medidos de acuerdo con la norma ISO7779 se indican a la derecha.
Nivel de potencia acústica LWAd
PRECAUCIÓN No mire directamente a la fuente de luz. Podría sufrir daños en los ojos.
Sobre los consumibles
PRECAUCIÓN Información sobre el láser Longitud de onda
En caso de que penetre en la máquina un trozo de metal o un poco de agua, apague la alimentación principal y extraiga la clavija de alimentación de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN La máquina incluye la función de clasificación de documentos, que almacena los datos de la imagen de un documento en el disco duro de la máquina. Los documentos almacenados pueden recuperarse para imprimirse o transmitirse según necesidades. Si se produce un fallo del disco duro, ya no será posible recuperar los datos de los documentos almacenados. Para evitar la pérdida de documentos importantes en el caso poco probable de un fallo del disco duro, conserve los originales de los documentos importantes o almacene los datos del original en otro lugar. Con la excepción de los casos contemplados por la ley, Sharp Corporation no se responsabiliza de los daños causados por la pérdida de los datos de los documentos almacenados.
No bloquee los puertos de ventilación de la máquina. No instale la máquina en una ubicación en la que los puertos de ventilación queden bloqueados. El bloqueo de los puertos de ventilación provocará el calentamiento de la máquina, con el consiguiente riesgo de incendio. La unidad de fusión y la zona de salida de papeles están calientes. Al retirar el papel atascado, no toque la unidad de fusión ni la zona de salida de papeles. Preste atención para no quemarse.
Al cargar el papel, retirar papel atascado, realizar tareas de mantenimiento, cerrar las cubiertas delantera y laterales e insertar y extraer bandejas, preste atención para no pillarse los dedos.
Modo de impresión (impresión continua)
7.0 B Modo de espera (modo de bajo consumo de energía)
Nivel de presión sonora LpA (medición en condiciones reales) Modo de impresión (impresión continua)
Posiciones de los usuarios
Posiciones de los usuarios
(-:Menor que el ruido de fondo)
MANUALES DE INSTRUCCIONES Y CÓMO USARLOS Las instrucciones de este manual se dividen en las tres secciones siguientes: Antes de utilizar la máquina Guía de inicio: este manual En esta sección se detallan las precauciones que hay que tomar para garantizar el uso seguro de la máquina, se indican los nombres de los componentes y se explica cómo encender/apagar la máquina. Además, en esta sección también hay información importante para los responsables del mantenimiento de la máquina. Lea esta sección antes de utilizar la máquina por primera vez. Imprimir y enviar faxes desde un ordenador Guía de instalación de software (PDF) En esta sección se explica cómo instalar los distintos controladores necesarios para utilizar este dispositivo como impresora, escáner en red o máquina de fax. Lea esta sección cuando utilice esta máquina desde un ordenador. La Guía de instalación de software se encuentra en el “Software CD-ROM”.
Instrucciones de uso Guía de funcionamiento (PDF) Toda la información sobre las funciones de copiadora, fax y el resto de funcionalidades de la máquina se ha compilado en un archivo PDF llamado [Guía de Funcionamiento]. Lea la Guía de funcionamiento para aprender a utilizar la máquina, cuando necesite más información sobre sus funciones o cuando tenga problemas utilizándola. La [Guía de Funcionamiento] se descarga desde la propia máquina.
CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES (en el CD-ROM adicional) El Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado facilita instrucciones detalladas para utilizar la máquina. El Manual de instrucciones está en formato PDF. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente. Si no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM o abra los contenidos del CD-ROM y haga doble clic en “index.html”. Para visualizar el manual en el formato PDF, se necesita Acrobat Reader o Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated. Si ninguno de los dos programas está instalado en el ordenador, estos se pueden descargar desde la siguiente URL: http://www.adobe.com/ Nota: • Si piensa consultar el MANUAL DE INSTRUCCIONES con frecuencia, sería conveniente que lo copiara en el ordenador. • Puede imprimir el MANUAL DE INSTRUCCIONES utilizando Acrobat Reader. SHARP recomienda imprimir los apartados que consulte con más frecuencia. • Para obtener más información sobre cómo utilizar Acrobat Reader, consulte la “Ayuda” de Acrobat Reader.
45 segundos o menos Este valor puede variar en función de las condiciones ambientales.
Salida de la primera copia
A todo color: 10,2 segundos B/N: 8,8 segundos Este valor puede variar dependiendo del estado de la máquina.
Velocidades de copiado continuo* (cuando el desfasador no se utiliza)
A4, 8-1/2" × 11" B5 18 copias/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 copias/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 copias/min. A3, 11" × 17" 10 copias/min. * Velocidad continua para originales con el mismo origen. La salida de documentos puede interrumpirse momentáneamente para estabilizar la calidad de imagen.
Copiadora láser electrostática
Resolución de escaneado
Exploración en blanco y negro: 600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp, 600 × 300 ppp Exploración a todo color: 600 × 600 ppp Impresión: 600 × 600 ppp, equivalente a 9.600 × 600 ppp
Mismo tamaño: 1:1 ± 0,8 % Ampliación: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Reducción: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Ratios de zoom: del 25 al 400 % (del 25 al 200 % utilizando el alimentador de una sola pasada reversible) en incrementos del 1 % (376 incrementos en total).
Capacidad de papel Dimensiones
583 mm (Anchura) × 577 mm (Profundidad) × 382 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 22-46/64" (F) × 15-1/64" (Al))
Alimentación de papel / capacidad
500 hojas en una bandeja más 100 hojas en la multibandeja de alimentación manual Utilizando papel de 80 g/m² (21 lbs.)
MX-DE12: Aprox. 21 kg (46 lbs.) MX-DE13: Aprox. 23 kg (51 lbs.) MX-DE14: Aprox. 28 kg (61 lbs.)
Alimentación máx. de papel / capacidad máx.
2.000 hojas en 4 bandejas (500 × 4) más 100 hojas en la multibandeja de alimentación manual Utilizando papel de 80 g/m² (21 lbs.)
Estándar: 1 GB Disco duro: 160 GB* 1 GB = Mil millones de bytes cuando hace referencia a la capacidad del disco duro. La capacidad real del disco formateado es inferior.
ESPECIFICACIONES Nombre
B/N: 50 hojas por una cara por minuto (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 ppp) Color: 36 hojas por una cara por minuto (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 ppp)
Condiciones ambientales
Especificaciones básicas / Especificaciones de la copiadora
Velocidad de exploración (copia)
Se requiere alimentación
10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F) (20 % - 60 % de humedad relativa) 10 °C (54 °F) - 30 °C (86 °F) (85 % de humedad relativa) Voltaje local ±10 % (Para obtener información relativa a los requisitos de alimentación, véase la placa de datos de la esquina inferior de la parte izquierda de la máquina). Consumo eléctrico Máx. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (incluyendo opciones como la mesa) TAPA DE DOCUMENTOS: 583 mm (Anchura) × 623 mm (Profundidad) × 717 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 24-34/64" (F) × 28-7/32" (Al)) RSPF: 583 mm (Anchura) × 623 mm (Profundidad) × 834 mm (Altura) (22-61/64" (An) × 24-34/64" (F) × 28-3/16" (Al)) TAPA DE DOCUMENTOS: RSPF:
Escaneo: equivalente a 256 niveles / Impresión: equivalente a 256 niveles
Dimensiones externas
851 mm (An) × 623 mm (F) (33-32/64" (An) × 24-34/64" (F)) (Con la multibandeja de alimentación manual desplegada)
Tamaños de los originales
Máx. A3 (11" × 17")/hojas, documentos encuadernados
* Cuando el kit de expansión para disco duro (MX-HD11) está instalado.
De A3 plus (12" × 18") a A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparencias, papel de gramaje alto y sobres Bandejas 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Multibandeja de alimentación manual: De A3 plus (12" × 18") a A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparencias, papel de gramaje alto y sobres Margen perdido (borde frontal): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Margen perdido (borde posterior): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Borde frontal / borde posterior: 8 mm (21/64") o menos en total Borde próximo / borde lejano: 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") o menos en total
Alimentador automático de documentos Nombre
Alimentador de una sola pasada reversible (MX-RP12)
Tipos de alimentadores de documentos
Alimentador de una sola pasada reversible
Tamaños de los originales
De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Capacidad de almacenamiento de papel
Especificaciones del fax Líneas compatibles
Líneas telefónicas genéricas (PSTN), centralitas automáticas privadas (PBX) Caracteres normales:
Densidad de las líneas (exploración)
Caracteres pequeños: Alta calidad: Alta definición:
8 puntos/mm × 3,85 caracteres/mm 8 puntos/mm × 7,7 líneas/mm 8 puntos/mm × 15,4 líneas/mm 16 puntos/mm × 15,4 líneas/mm
Velocidad de conexión
Super G3: 33,6 kbps / G3: 14,4 kbps
Métodos de codificación
MH, MR, MMR, JBIG Modo de conexión
Tamaños de los originales para la transmisión
De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2"); sólo se puede transmitir papel con una longitud máxima de 1.000 mm* (únicamente a una cara y en blanco y negro) * La opción de fax de Internet sólo permite una longitud de 800 mm (a 600 x 600 ppp).
Tamaños de papel registrados De A3 (11" × 17") a A5 (5-1/2" × 8-1/2") Hora de transmisión
Memoria del sistema táctil de marcación Máx. 1.000 entradas (incluyendo las marcaciones de grupo para las funciones de fax, escáner y fax de Internet) Marcación de grupo Máx. 500 entradas Transmisiones masivas Máx. 500 destinatarios
* Compatible con el método de transmisión a 33,6 kbps para los facsímiles Super 3G estandarizados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). Esta es la velocidad al enviar una hoja de papel de tamaño A4 (8-1/2" × 11") con unos 700 caracteres y una calidad de imagen estándar (8 × 3,85 caracteres/ mm) en modo de alta velocidad (33,6 kbps). Esta es la velocidad de transmisión de información en forma de imágenes y no incluye el tiempo para el control de la transmisión. El tiempo real que tarda en efectuarse una transmisión depende del contenido del texto, del tipo de máquina de fax del destinatario y de las condiciones de la línea telefónica.
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN Información sobre eliminación para usuarios (hogares privados) Atención: Su producto exhibe este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de los residuos domésticos. Existe un sistema de recogida especial para estos productos.
En la Unión Europea Atención: Si desea desechar este aparato, no utilice los contenedores de basura normales. Los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado y con arreglo a la legislación que exige el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Tras la implementación de dicha legislación en los Estados miembros, los hogares privados de los estados de UE pueden devolver sus aparatos electrónicos y eléctricos usados a centros de recogida designados de forma totalmente gratuita*. En algunos países*, su distribuidor local puede recoger su producto de manera gratuita si compra uno similar nuevo. *) Sírvase contactar con la autoridad local para obtener más información. Si su aparato eléctrico o electrónico usado tiene pilas o acumuladores, deséchelos por separado con arreglo a las exigencias locales. Mediante la eliminación correcta de este producto contribuirá a garantizar que el residuo se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclado adecuados y a evitar posibles efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación del residuo.
En otros países no pertenecientes a la UE Si desea desechar este producto, contacte con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. En Suiza: Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden devolverse gratuitamente al distribuidor, aunque no compre un producto nuevo. En la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch se ofrece una lista de otros centros de recogida.
Información sobre Eliminación para empresas usuarias En la Unión Europea Si el producto se utiliza con fines empresariales y desea desecharlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP que le informará del proceso de recogida del producto. Es posible que se le imputen los costes resultantes de la recogida y el reciclado. Los productos pequeños (y en cantidades pequeñas) pueden ser recogidos por sus centros de recogida locales. En España: Sírvase contactar con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la recogida de productos usados. En otros países no pertenecientes a la UE Si desea desechar este producto, contacte con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para los usuarios de la función de fax Instrucciones importantes relativas a la seguridad • Si alguno de los componentes de su equipamiento telefónico no funciona correctamente, debe retirarlo de inmediato de la línea telefónica, puesto que podría provocar daños en la red. • No instale nunca cableado telefónico durante una tormenta con aparato eléctrico. • No instale nunca tomas telefónicas en ubicaciones con humedad, a menos que se trate de una toma específicamente diseñada para dichas ubicaciones. • No toque nunca cables o terminales telefónicos sin aislamiento, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada de la interfaz de red. • Mantenga todas las precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. • Durante una tormenta con aparato eléctrico, evite utilizar el teléfono (a menos que sea de tipo inalámbrico). Podría existir el peligro remoto de sufrir la descarga eléctrica de un rayo. • No utilice el teléfono para informar de la existencia de una fuga de gas en las proximidades de dicha fuga. • No instale ni utilice la máquina cerca del agua o si se encuentra mojado. Procure no derramar líquidos sobre la máquina. • Guarde estas instrucciones.
Agradecimientos de marcas
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Las siguientes marcas comerciales y marcas registradas se utilizan con la máquina y sus dispositivos y accesorios periféricos. • Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows Server® 2008, Windows® 7 e Internet Explorer® son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países. • PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. • Adobe y Flash son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y otros países. • Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Adobe PDF y Reader son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y otros países. • Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk y LaserWriter son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. • Netscape Navigator es una marca comercial de Netscape Communications Corporation. • Mozilla® y Firefox® son marcas comerciales o marcas registradas de Mozilla Foundation en EE.UU. y otros países. • PCL es una marca registrada de Hewlett-Packard Company. • IBM, PC/AT, y PowerPC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation. • Sharpdesk es una marca comercial de Sharp Corporation. • Sharp OSA es una marca comercial de Sharp Corporation. • RealVNC es una marca comercial de RealVNC Limited. • El resto de las marcas comerciales y derechos de autor pertenecen a sus respectivos propietarios. Candid y Taffy son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond y Halbfett Kursiv son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna y Times New Roman son marcas comerciales de The Monotype Corporation registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery y Zapf Dingbats son marcas comerciales de International Typeface Corporation registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times y Univers son marcas comerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones, con licencia exclusiva de Linotype Library GmbH, subsidiaria que pertenece íntegramente a Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco y New York son marcas registradas de Apple Inc. y pueden estar registradas en ciertas jurisdicciones. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB y HGPMinchoL son marcas comerciales de Ricoh Company, Ltd. y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Wingdings es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Marigold y Oxford son marcas comerciales de Arthur Baker y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Antique Olive es una marca comercial de Marcel Olive y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Hoefler Text es una marca comercial de Johnathan Hoefler y puede esta registrada en algunas jurisdicciones. ITC es una marca comercial de Typeface Corporation registrada en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Agfa es una marca comercial de Agfa-Gevaert Group y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Intellifont, MicroType y UFST son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Macintosh y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos y otros países. PostScript es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated y puede estar registrada en algunas jurisdicciones. HP, PCL, FontSmart y LaserJet son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. El procesador Type 1 incluido en el producto UFST de Monotype Imaging se utiliza bajo licencia de Electronics For Imaging, Inc. Todas las otras marcas son propiedad de sus dueños respectivos.
INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA Contraseña de la configuración del sistema Además de los permisos de administrador, necesitará una contraseña para cambiar la configuración del sistema de la máquina. La configuración del sistema se puede modificar desde el panel de control o a través de un explorador web del ordenador. Una vez configurada la máquina, consulte el apartado [CONFIGURACIONES DEL SISTEMA] de la Guía de funcionamiento para definir una contraseña nueva. La contraseña del administrador se almacena tanto en el panel de control como en la web, por lo que si la cambia desde el panel de control, la nueva contraseña también será efectiva cuando inicie sesión en la web.
Contraseña para iniciar sesión desde la máquina La contraseña predeterminada de fábrica es “admin”.
Contraseña para iniciar sesión desde un ordenador Hay dos tipos de cuentas que pueden iniciar sesión desde un explorador web: “Administrador” y “Usuario”. Encontrará las contraseñas por defecto de cada una de estas cuentas en la tabla de la derecha. Si inicia sesión como administrador podrá gestionar todos los parámetros disponibles a través del explorador web. Cuenta
Tenga cuidado de no olvidar las contraseñas que defina.
Reenvío de todos los datos transmitidos y recibidos al administrador (función de administración de documentos) Esta función se utiliza para reenviar todos los datos transmitidos y recibidos por la máquina a un destino especificado (una dirección de Escanear a correo electrónico o un destino de Escanear a FTP, Escanear a carpeta de red o Escanear a escritorio). El administrador de la máquina puede utilizar esta función para archivar todos los datos transmitidos y recibidos. Para definir la configuración de la administración de documentos, haga clic en [Configuración de la Aplicación] y, a continuación, en [Función de Administración de Documentos] en el menú de la página Web. (Se necesitan derechos de administrador.)
• Esta función se puede utilizar únicamente cuando se encuentra instalada la función de escáner de red. • Cuando está activado el reenvío de datos enviados en modo fax. • La tecla [TX directa] no aparece en el panel táctil. • Transmisión Quick Online (acceso rápido a la línea) y marcación con altavoz no se pueden usar.
ManualFacil