MX-1810U - Imprimante multifonction SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX-1810U SHARP au format PDF.

Page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : MX-1810U

Catégorie : Imprimante multifonction

Intitulé Description
Type de produit Photocopieur multifonction couleur
Caractéristiques techniques principales Impression, photocopie, numérisation, envoi de fax
Vitesse d'impression 18 pages par minute (ppm) en noir et blanc
Résolution d'impression 600 x 600 dpi
Alimentation électrique AC 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 600 x 600 x 600 mm
Poids Environ 40 kg
Compatibilités Windows, Mac OS, Linux
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance Environ 600 W (impression)
Fonctions principales Impression recto verso automatique, numérisation couleur, envoi de fax
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des rouleaux et de la vitre de numérisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel de service disponible
Sécurité Fonctions de sécurité intégrées, telles que le verrouillage de l'accès aux fonctions sensibles
Informations générales utiles Idéal pour les petites et moyennes entreprises, garantie de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - MX-1810U SHARP

Comment résoudre un bourrage papier sur le SHARP MX-1810U ?
Pour résoudre un bourrage papier, ouvrez le capot de la machine et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous de ne pas tirer trop fort pour éviter de déchirer le papier. Vérifiez également les chemins d'alimentation pour vous assurer qu'aucun autre morceau de papier ne reste coincé.
Que faire si la qualité d'impression est mauvaise ?
Si la qualité d'impression est mauvaise, vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si nécessaire. Vous pouvez également exécuter un nettoyage des têtes d'impression via le menu de maintenance de l'imprimante.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du SHARP MX-1810U ?
Pour réinitialiser les paramètres d'usine, accédez au menu 'Administration', puis sélectionnez 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Veuillez noter que cela effacera toutes les configurations personnalisées.
La machine ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher. Si elle ne s'allume toujours pas, contactez un technicien de service.
Comment remplacer la cartouche de toner ?
Pour remplacer la cartouche de toner, ouvrez le capot de la machine, retirez la cartouche usagée en la tirant vers vous, puis insérez la nouvelle cartouche en suivant les instructions indiquées sur l'emballage.
Comment connecter le SHARP MX-1810U à un réseau Wi-Fi ?
Pour connecter l'imprimante au Wi-Fi, accédez au menu 'Réseau' et sélectionnez 'Configuration Wi-Fi'. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre réseau et entrer le mot de passe.
Que faire si l'écran affiche un message d'erreur ?
Notez le message d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisateur pour des solutions spécifiques. Souvent, un redémarrage de la machine peut résoudre des erreurs temporaires.
Comment imprimer en recto verso ?
Pour imprimer en recto verso, sélectionnez l'option 'Impression recto verso' dans les paramètres d'impression de votre document avant de lancer l'impression.

Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX-1810U - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX-1810U de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI MX-1810U SHARP

Ce guide fournit des instructions importantes concernant l’installation et l’utilisation de cet appareil. Le Mode d’emploi de la machine se trouve sur le CD-ROM. Consultez le Mode d’emploi lorsque vous utilisez la machine après la configuration initiale. Conservez ce guide à portée de main afin de vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.

Attention ! Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur. Utilisez une prise de courant située à proximité de l’appareil et facilement accessible. Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il est recommandé d’utiliser des câbles d’interface blindés.

EMC (cette machine et les équipements périphériques) „„ Attention : Le présent appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement privé, ce produit peut être à l’origine d’interférences radio. L’utilisateur devra dans ce cas prendre les mesures adéquates. Cette machine contient des logiciels dont les modules ont été développés par le groupe Independent JPEG. Ce produit comprend la technologie Adobe® Flash® d’Adobe Systems Incorporated. Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés.

Note aux utilisateurs de la fonction télécopie

Bien que l’entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et utile que possible, SHARP Corporation ne donne aucune garantie d’aucune sorte quant à son contenu. Toutes les informations présentes ici sont susceptibles de subir des modifications sans préavis. La société SHARP n’accepte pas la responsabilité des pertes ou dommages éventuels qui pourraient être considérés comme découlant, directement ou indirectement, de l’usage de ce manuel. © Copyright SHARP Corporation 2011. Tous droits réservés. La reproduction, l’adaptation ou la traduction sans permission préalable sont interdites, si ce n’est conformément aux lois sur le copyright.

Symboles utilisés dans ce manuel

AVERTISSEMENT LICENCE DU LOGICIEL La LICENCE DU LOGICIEL s’affiche lors de l’installation du logiciel à partir du CD-ROM. En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans la machine, vous acceptez de respecter les termes de la LICENCE du LOGICIEL.

• Les explications de ce guide supposent que vous avez des connaissances suffisantes pour savoir utiliser votre ordinateur Windows ou Macintosh. • Pour plus d’informations concernant votre système d’exploitation, reportez-vous au manuel de ce dernier ou à son aide en ligne. • Les descriptions des écrans et les procédures indiquées dans ce manuel concernent principalement Windows Vista® dans les environnements Windows®. Ces écrans peuvent être différents en fonction de la version du système d’exploitation. • Ce manuel contient des références à la fonction fax. Cependant, notez que cette fonction n’est pas disponible dans certains pays et certaines régions. • Ce manuel contient des explications sur le pilote PC-Fax et sur le pilote PPD. Cependant, veuillez noter que le pilote PC-Fax et le pilote PPD ne sont pas disponibles et n’apparaissent pas dans le logiciel lors de l’installation dans certains pays et régions. Dans ce cas, si vous souhaitez utiliser ces pilotes, installez la version anglaise. • Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide. Si vous avez des commentaires ou des questions concernant le guide, veuillez contacter votre fournisseur ou votre service après-vente le plus proche. • Ce produit a été soumis à un contrôle qualité et à des procédures d’inspection très stricts. Dans l’éventualité où un défaut ou tout autre problème apparaîtrait, veuillez contacter votre distributeur ou votre service après-vente le plus proche. • A l’exception des cas prévus par la loi, SHARP décline toute responsabilité en cas de panne lors de l’utilisation du produit ou de ses options, en cas de panne causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de toute autre panne, ou en cas de dommage provoqué par l’utilisation du produit.

Signification des symboles

ATTENTION Signale un risque de blessure corporelle ou de détérioration du matériel.

CHALEUR RISQUE DE PINCEMENT SE TENIR A DISTANCE NE PAS DEMONTER ACTIONS OBLIGATOIRES ACTIONS INTERDITES Remarques relatives à l’alimentation AVERTISSEMENT Veillez à brancher le cordon d’alimentation uniquement à une prise de courant conforme à la tension spécifiée et aux exigences en matière d’alimentation électrique. Vérifier également que la prise est reliée à la terre. N’utilisez pas de prolongateur ou d’adaptateur pour raccorder d’autres équipements à la prise d’alimentation utilisée par la machine. L’utilisation d’une alimentation inadaptée risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. * Pour connaître les instructions relatives à la consommation électrique, reportez-vous à la plaquette signalétique dans le coin inférieur gauche de la machine. Evitez d’endommager ou de modifier le cordon d’alimentation. Evitez de poser des objets lourds sur le cordon d’alimentation, de le tirer ou de le plier ; cela risque de l’endommager et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Evitez de brancher et de débrancher la prise d’alimentation avec les mains humides.

Les produits labellisés ENERGY STAR sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur. ®

Vous risquez de l’endommager et de dénuder ou de casser les fils, ce qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si la machine doit rester inutilisée durant un certain temps, débranchez la prise d’alimentation de la prise murale par sécurité. En cas de déplacement de la machine, mettez-la hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.

Remarques relatives à l’installation

Afin de garantir une utilisation de la machine en toute sécurité, le présent manuel utilise différents symboles de sécurité. Ces symboles sont classés comme décrit ci-après. Assurez-vous de bien les comprendre lors de la consultation du manuel.

Signale un risque mortel ou de blessure grave.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.

Vous risquez d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou un choc électrique.

„„ Câble d’interface télécopieur et câble d’alimentation réseau : Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec l’appareil. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.sharp.de/doc/MX-FX11.pdf

ATTENTION Cela risque de provoquer un choc électrique.

ATTENTION Evitez d’installer la machine sur une surface instable ou inclinée. Installez la machine sur une surface pouvant supporter son poids. Risque de blessure en cas de chute ou de renversement de la machine. Si des périphériques doivent être installés, évitez de les installer sur un sol inégal, une surface inclinée ou instable. Danger de dérapage, de chute et de renversement. Installez le produit sur une surface plane et stable pouvant supporter son poids. Evitez d’installer la machine dans un local humide ou poussiéreux. Risque d’incendie ou de choc électrique. En cas de pénétration de poussière, la qualité d’impression risque de se dégrader et la machine risque de tomber en panne. Locaux trop chauds, trop froids, trop humides ou trop secs (proximité de radiateurs, d’humidificateurs, de climatiseurs, etc.) Le papier risque de devenir humide et de la condensation peut se former à l’intérieur de la machine et entraîner des bourrages et des impressions de mauvaise qualité. Si le local est équipé d’un humidificateur à ultrasons, utilisez de l’eau déminéralisée. Si vous utilisez de l’eau du robinet, des minéraux et d’autres impuretés seront générés et risquent de s’accumuler à l’intérieur de la machine et d’entraîner une mauvaise qualité de l’impression. Une fois la machine installée, les vis d’immobilisation (5) doivent être abaissées jusqu’au sol pour fixer la machine (pour l’empêcher de bouger). Tourner les vis d’immobilisation dans le sens de verrouillage jusqu’à ce qu’elle entrent fermement en contact avec le sol. Si vous avez besoin de déplacer la machine, pour modifier la disposition des meubles de votre bureau par exemple, dévissez les vis d’immobilisation et coupez l’alimentation avant de procéder au déplacement.

(Une fois la machine déplacée, abaissez de nouveau les vis d’immobilisation pour la refixer.) Locaux exposés au rayonnement direct du soleil

Les produits conformes aux directives ENERGY STAR® portent le logo indiqué cidessus. Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives ENERGY STAR®.

Les pièces en plastique risquent de se déformer, ce qui entraîne une mauvaise qualité d’impression.

Précautions relatives à la manipulation

Locaux contenant du gaz d’ammoniaque L’installation de la machine à proximité d’une machine de tirage ozalid risque de dégrader la qualité d’impression.

AVERTISSEMENT Ne placez pas sur la machine de récipients contenant de l’eau ou tout autre liquide ni d’objets métalliques susceptibles de tomber à l’intérieur de celle-ci.

Ne pas installer l’appareil dans un endroit mal ventilé.

La pénétration de liquide ou de corps étrangers risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Au cours du fonctionnement de l’imprimante, il se produit un faible dégagement d’ozone. Le volume d’ozone dégagé n’est pas dangereux ; néanmoins une odeur désagréable est possible en cas de gros tirages et, par conséquent, il est recommandé d’installer la machine dans un local équipé d’un ventilateur ou de fenêtres permettant une circulation d’air suffisante. (L’odeur peut éventuellement provoquer des migraines.)

Ne démontez pas le boîtier de la machine. Les éléments haute tension internes à la machine risquent de provoquer des chocs électriques. N’effectuez aucune modification sur cet appareil.

* Installer l’appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas directement exposés aux dégagements éventuels. Si elle est installée à proximité d’une fenêtre, veillez à ce que la machine ne soit pas exposée au rayonnement solaire direct.

Cela risquerait d’entraîner une blessure ou d’endommager l’appareil. N’utilisez pas d’aérosols inflammables pour nettoyer la machine.

A proximité d’un mur Prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil afin de permettre un accès facile et une bonne ventilation. (L’espace entre la machine et les murs ne doit pas être inférieur aux valeurs indiquées ci-après. Celles-ci s’appliquent si la machine ne comporte ni finisseur piqûre à cheval ni magasin papier grande capacité.)

Locaux soumis à des vibrations. Les vibrations risquent de provoquer des pannes.

Si le gaz de l’aérosol entre en contact avec les composants électriques chauds ou l’unité de fixation dans la machine, il peut en résulter un risque d’incendie ou de choc électrique. En cas de fumée, d’odeur inhabituelle ou de toute autre anomalie, n’utilisez pas la machine. Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. Mettez immédiatement la machine hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale. Contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. En cas d’orage, mettez la machine hors tension et débrancher la prise d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout choc électrique et tout risque d’incendie dû à la foudre.

ATTENTION La machine comprend un disque dur intégré. N’exposez pas la machine à des chocs ou à des vibrations. En particulier, ne déplacez jamais la machine en position ON (MARCHE). • •

L’appareil doit être installé près d’une prise de courant accessible afin de pouvoir le brancher facilement. Branchez l’appareil sur une prise qui n’est pas utilisée pour d’autres appareils électriques. Si une lampe est branchée sur la même prise, la lumière risque de clignoter.

Si un objet en métal est introduit dans la machine, ou si de l’eau y pénètre, mettez la machine hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale. Contactez votre revendeur ou le représentant de service agréé le plus proche. L’utilisation de la machine dans ces conditions risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.

ATTENTION Ne jamais regarder directement la source de lumière.

A propos des consommables

Cela pourrait abîmer vos yeux.

ATTENTION Stockez les cartouches de toner hors de portée des enfants.

Lors du chargement du papier, de l’élimination d’un bourrage, des interventions de maintenance, lors de la fermeture des capots avant et latéraux et lors de l’insertion ou du retrait des bacs d’alimentation, veillez à ne pas vous pincer les doigts. L’appareil inclut la fonction d’archivage de documents, qui enregistre les données d’image de document sur le disque dur de l’appareil. Les documents enregistrés peuvent être appelés et imprimés ou transmis si nécessaire. En cas de défaillance du disque dur, il devient impossible d’appeler les données de documents enregistrés. Pour éviter la perte de documents importants en cas de défaillance du disque dur, conservez les originaux des documents importants ou conservez les données d’original à un autre endroit. A l’exception des dispositions réglementaires en vigueur, Sharp Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la perte de données de documents enregistrés.

Informations relatives au laser Longueur d’onde

„„ Attention L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse à des rayons. Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition 2-2007) Chaque instruction couvre aussi les unités en option utilisées avec ces produits.

Valeurs des émissions sonores Les valeurs des émissions sonores, mesurées conformément à la norme ISO7779, apparaissent à droite.

Niveau de puissance sonore LWAd Mode impression (impression continue)

7,0 B Mode veille (mode niveau de puissance faible)

Niveau de pression acoustique LpA (mesure réelle)

Ne jetez pas la cartouche de toner au feu. Du toner pourrait s’envoler et provoquer des brûlures.

L’unité de fusion dégage de la chaleur. Lors de l’élimination d’un bourrage, ne touchez pas l’unité de fixation. Vous risquez de vous brûler.

Evitez d’obstruer les orifices de ventilation de la machine. N’installez pas la machine à un endroit susceptible de les obstruer. Le blocage des orifices de ventilation entraînera une accumulation de chaleur dans la machine, ce qui risque de provoquer un incendie.

Mode impression (impression continue)

(-:Inférieur au bruit de fond)

MANUELS OPERATEUR ET UTILISATION Les instructions figurant dans ce manuel sont réparties dans les trois sections suivantes.

Résolution de numérisation

Numérisation (N/B) : 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Numérisation (couleur) : 600 × 600 dpi Impression : 600 × 600 dpi, équivaut à 9 600 dpi × 600 dpi

Numérisation : équivalente à 256 niveaux / Impression : équivalente à 256 niveaux

Format des originaux

Max. A3 (11" × 17") / feuilles, documents reliés

„„ Impression et envoi de fax à partir d’un ordinateur Guide d’installation du logiciel (PDF) Cette section explique comment installer les divers pilotes nécessaires pour utiliser cette machine comme imprimante, scanner en réseau ou fax. Veuillez lire le présent chapitre avant d’utiliser l’appareil à partir d’un ordinateur. Le Guide d’installation du logiciel figure sur le « Software CD-ROM ».

A3W (12" × 18") à A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparents, papier épais, enveloppes Magasin 1-4 :- A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R Plateau d’alimentation auxiliaire : A3W (12" × 18") à A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, transparents, papier épais, enveloppes Zone non imprimable (bord d’attaque) : 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64) Zone non imprimable (bord de fuite) : 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Bord d’attaque / bord de fuite : total 8 mm (21/64") ou moins Bord proche / bord éloigné : total 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") ou moins

„„ Directives d’utilisation Guide de fonctionnement du logiciel (PDF) Les informations relatives au copieur, au fax et aux autres fonctions proposées par cette machine ont été compilées dans un document PDF intitulé [Guide de fonctionnement]. Lisez le Guide de fonctionnement pour comprendre comment utiliser cette machine, lorsque vous souhaitez en savoir plus sur ses fonctions, ou en cas de difficultés à l’utiliser. Le [Guide de fonctionnement] est téléchargé à partir même de cette machine.

Temps de préchauffage

45 secondes ou moins  Variable en fonction des conditions ambiantes.

Temps de sortie de la première page

Couleur : 10,2 secondes N/B : 8,8 secondes  Variable en fonction des conditions ambiantes.

Vitesses de copie continue* (lorsque le décalage n’est pas actif)

A4, 8-1/2" × 11" B5 18 copies/min. A4R, 8-1/2" × 11"R B5R 14 copies/min. B4, 8-1/2" × 14" 12 copies/min. A3, 11" × 17" 10 copies/min. * Vitesse continue pour sources identiques. Il est possible d’interrompre de façon temporaire la sortie du papier pour stabiliser la qualité de l’image.

Format identique : 1:1 ± 0.8 % Agrandissement : 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Réduction : 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Taux de reproduction : 25 à 400 % (25 - 200 % avec RSPF) par pas de 1 %, avec 376 incrémentations en tout.

Un magasin papier à alimentation automatique (500 feuilles) + plateau d’alimentation auxiliaire (100 feuilles)  Avec un grammage de 80 g/m2 (21 lbs.)

Capacité papier maximale

2 100 feuilles dans quatre magasins papier à alimentation automatique (500 × 4) + plateau d’alimentation auxiliaire (100 feuilles)  Avec un grammage de 80 g/m2 (21 lbs.)

„„ Avant d’utiliser la machine Guide de démarrage : le présent manuel Cette section décrit les précautions nécessaires à prendre pour assurer une utilisation en toute sécurité, les noms des pièces et comment mettre l’appareil sous et hors tension. Cette section comporte également d’importantes informations destinées aux personnes chargées de la maintenance de cette machine. Veuillez lire le présent chapitre avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

COMMENT UTILISER LE MODE D’EMPLOI (sur le CD-ROM d’accompagnement) Le Mode d’emploi sur le CD-ROM fournit des instructions détaillées concernant l’utilisation de la machine. Le Mode d’emploi est disponible au format PDF. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Le CD-ROM sera exécuté automatiquement. S’il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM ou affichez le sommaire du CD-ROM et double-cliquez sur « index.html ». Pour visualiser ce manuel au format PDF, Acrobat Reader ou Adobe Reader d’Adobe Systems Incorporated est requis. Si aucun de ces programmes n’est installé sur votre ordinateur, ils peuvent être téléchargés à l’adresse suivante : http://www.adobe.com/ Remarque: • Si vous utilisez souvent le mode d’emploi, vous pouvez copier le fichier correspondant sur votre ordinateur. • Le mode d’emploi peut être imprimé via Acrobat Reader. SHARP vous recommande d’imprimer les sections les plus utilisées. • Référez-vous à l’aide d’Acrobat Reader pour plus de détails sur son utilisation.

Standard : 1 Go Disque Dur : 160 Go *  1 Go = Un million d’octets de capacité de stockage du disque dur. La capacité réelle est inférieure.

Conditions ambiantes

10 °C (54 °F) à 35 °C (91 °F) (20 % à 60 % RH) 10 °C (54 °F) à 30 °C (86 °F) (85 % RH)

Puissance électrique requise

SPECIFICATIONS Spécifications de base / Spécifications du copieur Nom

Copieur laser électrostatique

Tension locale ±10 % (Pour connaître les instructions relatives à la consommation électrique, reportez-vous à la plaquette signalétique dans le coin inférieur du côté gauche de la machine.) Consommation Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) (y compris des options comme le meuble magasin)

Dimensions générales

851 mm (L) × 623 mm (P) (33-32/64" (P) × 24-34/64" (L)) (Avec plateau d’alimentation auxiliaire déplié)

* Lorsque le kit disque dur (MX-HD11) est installé.

Environ 65,0 kg (143 lbs.) Environ 71,8 kg (158 lbs.)

Chargeur automatique de documents Nom

Chargeur automatique de documents recto verso (MX-RP12)

Types de chargeurs de documents

Chargeur automatique de documents recto verso (RSPF)

Format des originaux

A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2")

Grammage du papier Papier fin 35 g/m2 (9 lbs.) à 49 g/m2 (13 lbs.) Papier normal 50 g/m2 (13 lbs.) à 128 g/m2 (32 lbs.) Recto verso 50 g/m2 (13 lbs.) à 105 g/m2 (28 lbs.)

Capacité de stockage du papier

100 feuilles (80 g/m2 (21 lbs.)) (ou hauteur maximale de la pile de 13 mm (33/64"))

Vitesse de numérisation (copie)

N/B : 50 feuilles (recto) / minute (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 400 dpi) Couleur : 36 feuilles (recto) / minute (A4 (8-1/2" × 11") horizontal) (600 × 600 dpi)

Caractéristiques du fax Lignes acceptées

Lignes téléphoniques générales (RTC), auto commutateur (PBX)

Caractères normaux : Petits caractères : Caractères fins : Haute définition :

Vitesse de communication

Super G3 : 33,6 Ko/s., G3 : 14,4 Ko/s

Méthode de compression

MH, MR, MMR, JBIG Mode de connexion

Format des originaux pour transmission

8 points/mm × 3,85 caract./mm 8 points/mm × 7,7 lignes/mm 8 points/mm × 15,4 lignes/mm 16 points/mm × 15,4 lignes/mm

A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2") (Du papier d’une longueur maximale de 1 000 mm* peut être transmis (recto et N/B seulement).) * Papier pour fax internet (facultatif) jusqu’à 800 mm (à 600 × 600 dpi).

Format de papier enregistré

A3 (11" × 17") à A5 (5-1/2" × 8-1/2")

Durée de transmission

Mémoire de numérotation Au maximum 1 000 entrées (y compris numérotation groupée avec fax, numérisation et fax internet) Numérotation groupée Au max. 500 entrées Transmission de masse Au max. 500 destinataires

* Est conforme à la méthode de transmission 33,6 Ko/s pour les fax Super G3 normalisés par l’Union internationale des télécommunications (ITU-T). C’est la vitesse d’envoi d’une feuille A4 (8-1/2" × 11") de 700 caractères environ avec une qualité d’image standard (8 × 3,85 caract./mm) en mode vitesse élevée (33,6 Ko/s). Il s’agit de la vitesse de transmission des informations sous forme d’images uniquement ; elle n’englobe pas la durée du contrôle de la transmission. La durée réelle de transmission dépend du contenu du document, du type d’appareil de réception, et de l’état des lignes téléphoniques.

INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages) Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

„„ Au sein de l’Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.

„„ Pays hors de l’Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises „„ Au sein de l’Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés. „„ Pays hors de l’Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.

Note aux utilisateurs de la fonction télécopie Informations de sécurité importantes • Si l’un de vos appareils téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchezle immédiatement afin d’éviter qu’il ne perturbe le réseau téléphonique. • N’installez jamais un câblage téléphonique par temps d’orage. • N’installez jamais de prises téléphoniques dans des lieux humides, à moins qu’elles ne soient spécifiquement conçues à cet effet. • Ne touchez jamais un câble ou une prise téléphonique non isolée s’ils sont connectés à l’interface réseau. • Agissez avec précaution pour installer ou modifier les lignes téléphoniques. • Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) par temps d’orage. Vous risquez de subir un choc électrique dû à la foudre. • Evitez de signaler une fuite de gaz en utilisant un téléphone se trouvant à proximité de la fuite. • N’installez pas et n’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou que vous vous trouvez à proximité d’eau. Veillez à ne pas éclabousser l’appareil avec un corps liquide. • Conservez ces instructions.

Marques commerciales Les marques commerciales et marques déposées suivantes sont utilisées avec la machine, ses équipements périphériques et ses accessoires. • Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows Server® 2008 et Internet Explorer® sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. • Adobe et Flash sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Adobe PDF et Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux EtatsUnis et dans les autres pays. • Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter et Safari sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Netscape Navigator est une marque de Netscape Communications Corporation. • Mozilla® et Firefox® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays. • PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. • IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques de International Business Machines Corporation. • Sharpdesk est une marque déposée de Sharp Corporation. • Sharp OSA est une marque commerciale de Sharp Corporation. • RealVNC est une marque commerciale de RealVNC Limited. • Les autres marques et droits d’auteurs sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Candid et Taffy sont des marques Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et pouvant être déposées dans certaines juridictions. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond et Halbfett Kursiv sont des marques de Monotype Imaging, Inc. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna et Times New Roman sont des marques de Monotype Corporation déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery et Zapf Dingbats sont des marques de International Typeface Corporation déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times et Univers sont des marques de Heidelberger Druckmaschinen AG, pouvant être déposées dans certaines juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, filiale sous contrôle d’Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco et New York sont des marques de Apple Inc. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB et HGPMinchoL sont des marques de Ricoh Company, Ltd. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Wingdings est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. Marigold et Oxford sont des marques de Arthur Baker et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Antique Olive est une marque de Marcel Olive et peut être déposée dans certaines juridictions. Hoefler Text est une marque de Johnathan Hoefler et peut être déposée dans certaines juridictions. ITC est une marque de International Typeface Corporation déposée au Bureau des marques et brevets américain et peut être déposée dans certaines juridictions. Agfa est une marque de Agfa-Gevaert Group et peut être déposée dans certaines juridictions. Intellifont, MicroType et UFST sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Macintosh et TrueType sont des marques de Apple Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et dans les autres pays. PostScript est une marque de Adobe Systems Incorporated et peut être déposée dans certaines juridictions. HP, PCL, FontSmart et LaserJet sont des marques de Hewlett-Packard Company et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Le processeur Type 1 présent dans le produit UFST de Monotype Imaging est sous licence de Electronics For Imaging, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

POUR L’ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE Mot de passe de réglages du système Un mot de passe est nécessaire pour modifier les réglages système de l’appareil avec l’autorité de l’administrateur. Les réglages système peuvent être modifiés au niveau du panneau de commande ou au niveau d’un navigateur web. Après réglage de l’appareil, reportez-vous aux [REGLAGES SYSTEME] dans le Guide de fonctionnement afin de définir un nouveau mot de passe. Le mot de passe administrateur est en interface entre le tableau de bord et le site web, de sorte que les mots de passe modifiés sur le tableau de bord seront pris en compte lors d’une connexion sur le site web.

Mot de passe de connexion à partir de cette machine Le mot de passe par défaut défini en usine pour la machine est « admin ».

Mot de passe de connexion à partir d’un ordinateur Deux comptes peuvent se connecter à partir d’un navigateur web : « Administrateur » et « Utilisateur ». Les mots de passe par défaut définis en usine pour chaque compte apparaissent à droite. Une connexion en tant qu’« Administrateur » vous permettra de gérer tous les paramètres disponibles à partir d’un navigateur web. Compte

Veillez à ne pas oublier les mots de passe administrateur récemment définis.

Envoyez toutes les données transmises et reçues à l’administrateur (fonction d’administration de document) Cette fonction est utilisée pour transférer toutes les données reçues par la machine vers une destination donnée (destination de numérisation vers courrier électronique, destination de numérisation vers FTP, destination de numérisation vers dossier réseau ou destination de numérisation vers poste de travail). Cette fonction peut être utilisée par l’administrateur de la machine pour archiver toutes les données transmises et reçues. Pour configurer les paramètres de la fonction d’administration de document, cliquez sur [Réglages d’application], puis sur [Fonction d’administration de document] dans le menu de la page Web. (Les droits administrateur sont nécessaires.)

• Les paramètres de format, d’exposition et de résolution des données transmises et reçues continuent de s’appliquer lorsque les données sont transférées. • Lorsque le transfert est activé pour les données envoyées en mode fax, • La touche [TX directe] n’apparaît pas sur le tableau de bord. • La transmission en prise de ligne rapide via le haut-parleur ne peut pas être utilisée.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg

• • • • • • • • • • • •