CCC1801M - Lijadora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CCC1801M RYOBI en formato PDF.
| Tipo de producto | Lijadora inalámbrica |
| Marca | RYOBI |
| Modelo | CCC1801M |
| Tensión | 18 V |
| Velocidad en vacío | 11 000 rpm |
| Dimensiones de la almohadilla | 140 x 80 mm |
| Diámetro orbital | 1,8 mm |
| Peso (sin batería) | 0,83 kg |
| Tipo de batería compatible | BPP-1817M, BPP-181M (Lithium-ion, no incluida) |
| Tipo de cargador compatible | BC-1815S, BC-1800 (no incluido) |
| Sistema de fijación de abrasivos | Auto-adherente (Velcro) |
| Almohadillas incluidas | Grano grueso (rojo), grano fino (blanco), pulido (gris) |
| Aplicaciones | Lijado de madera, eliminación de óxido, pulido, limpieza |
| Interruptor | Encendido/Apagado con bloqueo |
| Garantía | 24 meses |
| Mantenimiento de las almohadillas | Limpieza con agua tibia, secado en plano |
| Mantenimiento de los papeles abrasivos | Frotamiento con un bloque de goma |
| Equipo de seguridad recomendado | Gafas de protección, mascarilla antipolvo, protectores auditivos |
| Piezas de repuesto | Almohadillas, papeles abrasivos; otras piezas en centro autorizado Ryobi |
Preguntas frecuentes - CCC1801M RYOBI
Preguntas de los usuarios sobre CCC1801M RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCC1801M - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCC1801M de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO CCC1801M RYOBI
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuation能把 occasionar diversos accidentes como incendios, descargas electricas y/o graves heridas corporales. El terme "maquina o herramipta electrica" que se Employmente en las siguientes instrucciones de seguridad designatanto las maquinas electricas que se conectan al red de alimentacion electrica como las herramientos inalambricas.
CONSERVE ESTAS CONSIGNAS.
ZONA DE TRABAJO
- El lugar de trabajoDebe estar limpio y bien illuminado. Los lugares de trabajo atestados y oscuros son propacios para que se produzan accidentes.
- No utilise herramientos electricas en présence de éléments explosivos, por exemple en lugares où的那一 partie des combustibles ne sont utilisés.
Las chispas generadas por las herramientos electricas peuvent producir un incendio ou provocar une Explosion. - Cuando se utilizes una herramipta electrica los niños, lasDEMAspersonas ylos animalesdeben permanecerlejos delzazone de trabajo. De lo contrario,podiaran distraraerle y hacerleperderel controlde la herrimenta.
SEGURIDAD ELECTRICA
El enchufe de laquina electrica debe corresponds a la toma de corriente. No modifique ni haga ninguna operation deostenimiento en el enchufe.No utilise ningun adaptor con maquinas electricas con conexion a tierra o a mesa.De este modo, evitarae el riesgo de recibir una descarga electrica.
Evite todo contacto con superficies que tengan connexion a tierra o a mesa (es decir, tubos, radiadores, cocinas, neveras, etc.). El riesgo de recibir una descarga electricaurrenta si una parte de su cuerpo está en contacto con elementos queienen connexion a tierra o a mesa.
No exponga ningunaquina electrica a la lluvia o a la humedad. El riego de recibir una descarga electricaurrenta si entra agua en la herrimenta electrica.
Cerciorese de que el cable de alimentacion este en buena conditiones. No sujete nunca la herramienta del cable de alimentacion ni tire del cable para desenchufarla. Mantenga el cable de alimentacion lejos de toda fuente de calor, aceite, objetos con bordes cortantes y elementos en movimiento. El riesgo de recibir una descarga electrcaurrenta si el cable de alimentacion esta dañado o anudado.
- Cuando trabajo al aire libre, utilise exclusivement alargaderas diseñadas para tal fin. De este modo, evitará el riesgo de recibir una descarga electrica.
SEGURIDAD PERSONAL
- Preste mucha atencion a lo que está hacer y use su sentido común al trabajo con una herramienta electrica. No use unaquina electrica cuando está cansado o bajo los efectos del alcohol o de drogas, o si toma medicamentos. No olvide nunca que basta con un segundo de inatencion para herirse gravamente.
- Utilice elementos de proteccion adecuados. Protejase sempre la vista. De acuerdo a las conditiones de trabajo, lleve también una mascarilla antipolvo, calzado antideslizante, un casco o elementos de proteccion auditiva para evitar heridas graves.
- Evite que laquina arranque accidentally. Cerciórese de que el interruptor está en posición "Parada" antes de conectar el aparato. Para evaporar la posabilidad de accidentes, no desplace laquina con el dedo en el gatillo ni la enchufé si el interruptor está en posición "marcha".
Retire las llaves de apriete antes deponer en marcha la herramienta. Sideauna llave de ajuste en uno dels elementos moviles de laquina se podria producr un accidente con heridas corporales graves. - Afírmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. Una posición de trabajo estable permite controlar mejor la herramienta en caso de producirsefuck imprevisto.
- Utilice ropa adecuada. No utilise prendas amplias ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y las manos lejos de las piezasVRTiles.Las prendas amplias,las joyas o colgantes y el cabello长大o pueda engancharse en los elementos que estan en movimiento.
Si la herramipta seenta un dispositivo aspirador de polvo, cerciórese de que está correctamente instalado y que se usa como corresponde. De este modo, evitará los ríegos de heridas derivados de la inhalación de polvo nocivo.
Espanol
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS INALÁMBRICAS
- Antes deponer la bateria, compruebe que el gatillo está en la posicion "parada" o bloqueado. Si introduce una batería en una herramienta encendida,uede provocar accidentes.
- Cargue la bateria exclusivamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador adaptado a determinada vez de bateria可以选择 producir un incendio si se lo emplee a una bateria diferente.
- Sólo se debe emplear una vez de batería españica con una herramienta inalámbrica. La realización de cadaquier otherbateria peut ser provocar un incendio.
- Cuando no utilise la bateria, manténgala alejada de objetos metalicos como clips, monedes, llaves, tornillos, clavos orialquier除外 objeto que pourrait conectar los contactos entre y provocar quemaduras o incendios. Un cortocircuito en los contactos de la bateria pueda provocar chispas, quemaduras o incendios.
- Evite todo contacto con el liquido de la bateria en caso de perdida debida a una utilizacion incorrecta. Si llegara a producirse, enjuague inmediamente con agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados, consulte a un medico. El liquido proyectado de una bateria能把 provocar irritaciones o quemaduras.
REPARACIONES
Las reparaciones deben estar en manos de un的专业 equivalido, utilizing unically piezas de recambio originales. De este modoEARárzulas su ferramenta electrica sin peligro.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión electrolytica 18 V
Velocidad sin energia 11000 r.p.m.
Batería (no suministrada) BPP-1817M BPP-181M
Cargador (no suministrado) BC-1815S BC-1800
Dimensiones del patin 140 x 80 mm
Diametro orbital 1,8 mm
Peso 0,83 kg
DESCRIPCION
- Patín abrasivo de grano grueso (rojo)
- Patín abrasivo de grano fino (blanco)
- Patin para pulir (gris)
- Papel abrasivo
- Patin autoadhesivo
- Interruptor Marcha / Parada
- Dispositivo de bloqueo
- Batería (no suministrada)
- Lado felpudo
UTILIZACION

ADVERTENCIA
Aún cuando está familiarizzato con la lijadora no deje de estar atento. No olvide nunca que basta con un secondo de inatencion para herirse gravamente.

ADVERTENCIA
Lleve siempre gafas de seguridad o gafas de proteccion con pantallas laterales cuando utilise herramentas. Si incumple esta consigna poderen proyectarse cuerpos extraños a sus ojos y provocarle graves lesiones oculares.

ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente las piezas y accesorios recomendedos por el fabricante. La utilizacion de cualquier pieza o accesorio no recomendadouede occasionar heridas graves.
APLICACIONES
Utilice la lijadora angular para las siguientes aplicaciones:
Lijar madera.
Lijar y sacar el oxido en elementos de hierro.
Pulir y limpiar objetivos de porcelain o metal.
INSTALAR LA BATERIA (NO SUMINISTRADA) (Fig. 2)

ADVERTENCIA
Cerciorese de que el interruptor esté en la posicion "Parada" (O) antes de colocar la bateria. Si no cumple esta consigna laquina podra ponsere en marcha involuntariamente produciendo heridas corporales de gravedad.
Espanol
UTILIZACION
- Coloque la bateria en la lijadora angular, alineando las nervaduras de la bateria con las ranuras que se encontrartran bajo de la lijadora. Deslice la bateria en el alojamento correspondiente.
- Antes de comenzar a utiliser la herramipta, compruebe que los dispositivos de bloqueo que se encontraran a algunos lados de la batería se acoplan correctamente y que la batería está bien fjada en laquina.

ADVERTENCIA
Cuando coloque la batería en la lijadora, controle que las nervaduras de la batería está correctamente alineadas con las ranuras que se encontrartran bajo de la herramienta y que los elementos de bloqueo se enganchan correctamente. Si la batería estuvierra mal colocada podra deteriorar los componentes internos.
- Antes de comenzar a utiliser la herramienta, compruebe que los dispositivos de bloqueo que se encontrartran a algunos lados de la batería se acoplan correctamente y que la batería está bien fjada en laquina.
RETIRAR LA BATERÍA (NO SUMINISTRADA)
Localice los dispositivos de bloqueo situados en los laterales de la batería y presiónelos para retirar la batería de la lijadora.
Retire la batería de la lijadora.

ADVERTENCIA
No olvide que las herramrientas inalámbricas siempre están listas para funciona. Por estarzón, le recomendamos vigorosamente quebloquee el interruptor cuando no utilise laherramienta o cuando la transporte.
ELEGIR EL PATIN O EL PAPEL ABRASIVO ADECUADO
Elegir el grano y el tipo de papel abrasivo adecuados es muy importante para Obtener un buena acabado. Para las operaciones de desbaste, le recommendamos que emplee papel de lija con abrasivo sintetico tal como alumina o carburo de silicio. Los abrasivos naturales como el silex o el granate son demasiado blandos y no resultaria economico utiliserlos para un lijado de desbaste.
En general, el papel de grano grueso se usa para retirar la parte más importante del material que hay que lijar, y el papel de grano fino se usa para el lijado de acabado. El estado de la superficie que deseee lijar permite determinar el grosor del grano del papel. Si la superficie es rugosa, empiece a lijar con un papel de grano grueso hasta Obtener una superficie uniforme. Despues, pourrait usar un papel de grano medio para eliminar los arañazos producidos por el papel de grano grueso y, porultimate,utilice un papel de grano fino para pulir la superficie. Lije con cada grosor de grano hasta Obtener una superficie uniforme.
Papel/Patin
Para eliminar pinturas y oxido
Para lijados ligeros y limpieza
Para pulidos
Para lijados de desbaste
Para lijados ligeros
Para acabados

ADVERTENCIA
Retire sempre la batería cuando instale, cambie o gire un patín abrasivo. Si no cumple esta consigna laística podería ponerse en marcha involuntariamente produciendo heridas corporales de gravedad.
FIJAR PAPELES O PATINES ABRASIVOS O PARA PULIR (Fig. 3)
Coloque el papel o el patín abrasivo en el mesmo sentido que el patín de la lijadora y presionefirmamente el lado felpudo del papel/patín abrasivo contra el patín autoadhesivo.
Observación: Puede volver a utiliser el mesmo papel abrasivo cuando el grado de eficacia de这么做 papel se lo permita. Le recomendamos que limpie el patín de la lijadora para Obtener una sujección optima. Límpielo regularmente con un(PCeipillo.
PUESTA EN MARCHA (I) / PARADA (O) DE LA LIJADORA (Fig. 4)
Coloque la batería en la lijadora.
Paraponer en marcha la lijadora: empujee el boton marcha (I)/parada (O) hacia izquierda.
Para parar la lijadora: empujé el botón marcha (I) / parada (O) hacía la derecha.
Espanol
UTILIZACION
UTILIZAR LA LIJADORA (Fig. 5-6)
Fije la pieza que desee lijar para evaporar que se desplace por debajo de la lijadora.

ADVERTENCIA
Si la pieza no estuviera correctamente fjada podrá resultar proyectada hacía el usuario y occasionar graves heridas.

ADVERTENCIA
Mantenga el rostro a una distancia prudente de la lijadora y de la zona de trabajo. Proteja sus cablos para que no se enganchen en la lijadora, lo que podra Causear graves heridas.
- Coloque la lijadora sobre la pieza que deseee lijar de suerte que el patin abrasivo este totalmente en contacto con la superficie de la pieza trabajo.

ADVERTENCIA
Para evaporar un recalentamento del motor, no cubra las ranuras de ventilacion con la mano.
Ponga en marcha la lijadora y colóquela por encima de la pieza que desee lijar.
- Mantenga la lijadora delante suyo y a cidera distancia de su cuerpo y de la pieza trabajada. Espere hasta que el motor haya alcazado su maxima velocidad, y acerque lentamente la lijadora de la pieza trabajada. Después, desplace lentamente la lijadora en la superficie de la pieza trabajada formandoPEGUEOS CÍRULOS.
- Tenga cuidado de no forzar la lijadora. El peso de la lijadora ejercse una presión suficiente en la pieza trabajo. La lijadora y el papel abrasivo deben hacer todo el "trabajo". Ejerciendo una presión adicional en la lijadora el motor funcionalá más lentamente, el papel abrasivo se gastará más rápidamente y la velocidad de lijado se reducirá considerablemente. Además, una presión excessiva pueda sobrecargar el motor, produciendo un recalentimiento que podía干嘛ar el motor y perjudecer el buena funciona bajo de laquina. Atencion, el calor resultante de la fricción puede ablandar el barniz o la resina que cubre la madera. No lije durante demasiado tiempo en el misismo lugar ya que laccion abrasiva de la lijadorauede gastar rápidamente el material obteniendo un resultado irregularo or desparejo.
Si utilizes la lijadora durante periodos prolongados,可以使 producirse un recalentamento del motor. Si esta ocurrella, pare la lijadora y espere hasta que el patin se haya detenido Completely y,upones, retire la lijadora de la pieza trabajoa.Procure noponer las manos delante de las ranuras de ventilacion, retire el papel abrasivo,vuelva aponer en marcha la lijadora y hagala funciona en vacio para enfiar el motor, cerciorandose siempre de que sus manos no cubran las ranuras de ventilacion.
Para lijar superficies de dificil acceso como ángulos o gretas, utilise la punta del patín y realizePEGues movimientos de vaivén.
CAMBIAR EL PAPEL ABRASIVO (Fig. 7)
La lijadora seenta con patines y papeles abrasivos de-distintas classes para distintos usos. ParaCambiar el papel/patin abrasivo, simplemente retire el anterior y colqueotide/o en su lugar, pegandolo en el patin de la lijadora.
GIRAR EL PAPEL ABRASIVO (Fig. 8)
La punta del papel abrasivo es la parte que Tiende a gastarse más rápidamente. El Diseño de los papeles abrasivos suministrados con la lijadora es unico ya que le permite despéner los dos tercios frontales del papel para poder girarlos y prolongar asi la vidautil del papel. Para girar la parte frontal de un papel, basta con retirarla despendedienda de la parte trasera (a lo largo de la linea precortada), y despueso girarla para colocar un ángulo no gastado en el extremo del patín. Presiónfirmamente el papel para que se adhiera al patín.
Observación: Los patines abrasivos y los patines para pulir no incluyen ninguna linea precortada, por lo que no se pueda girar.
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
Si fuea preciseci好消息 una pieza,sole se deben utilizing recambios originales. Lautilacion de综合素质 other pieza peutrepresentar un peligro o deteriorar la Herramenta.

ADVERTENCIA
Utilice siempre gafas de seguridad o de proteccion con pantallas laterales cuando trabajo con una herramienta electrica o cuando la limpie con un chorro de aire. Si el trabajo produce mucho polvo,pongase también una pantalla facial o una mascarilla.
Espanol
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de sufir heridas graves, retire la bateria de la herramipta cuando vaya a limpiarla o cuando efectuerialquier operation de mantenimiento.

ADVERTENCIA
Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con liquido de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estas sustancias químicas contienen componentes que peuvent deteriorar, debilitar o destruir el plástico.
El usuario solo puede reparar o reemplazar las piezas indicadas en la sección "Descripción". Todas lasDEMás piezas deben ser reemplazadas en un Centro de Servicio Habilitado Ryobi.
LIMPIAR LOS PATINES ABRASIVOS
Para Obtener una optima eficacia de los patines abrasivos y prolongar su vidaCTL, limpielos con regularidad. Puede retirar todas las particulas extrañas enjuagando simplemente el patin con agua tibia. Despues de limpiar el patin, escuiralo suavamente para retirar el excesso de agua y déjelo secar. Guarde los patines abrasivos de plano en un lugar seco y fresco.
LIMPIAR LOS PATINES ABRASIVOS
Los papeles abrasivos suministrados con la lijadora son reutilizables. Por lo tanto, es importante limparlos con regularidad para retirar el polvo y las particulas que se acumulan en la superficie durante las-distinas operaciones de lijado. Para limiar los papeles abrasivos, fróelos con un bloque compacto de caudo. Puede usar, por exemple, una sueja de zapato limpia.

ADVERTENCIA
Retire el papel o patin abrasivo de la lijadora antes de limpiarlo. El incumplimiento de esta consigna puede provocar heridas corporales graves.
Italiano
NORMEDI SICUREZZAGENERALI

AVVERTENZA
AMBIENTE DE TRABALHO
Placa de lixa de grao gros:
Uso aconselhado
Lixamento de abomentum

ADVERTÉNCIA
Os elementos de plástico nunca devementrarem contacto com liquido de travões, gasolina,produkstà base de petróleo,oleos penetrantes,etc. Estas substancias contentirospecialosquímicos que poder danificar, entraquecer oudestruir oplástico.
Portugues
MANUTENÇAO
ZIMPARA KAGIDININ DEGISITIRLMESI (Sekil. 7)
Este produit Ryobi está garantizo contra los defectos de fabricacion y las piezas defectuosas por un periodo de veinticuatro (24) mezes, a partir de laecha que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un desgaste normal, una utilización o mantenimiento Incorrecto o no autorizzato, y una sobrecarga, asi como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, punatas, bolas, etc.
En caso de configuracionmente incorrecto durante el periodo de la garantia, envie el producto SIN DESMONTAR con la problema de compra a su proveedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio.
Los derechos legales relacionados con los produits defectuosos no son cuestionados por la presente garantia.

DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto es conforme a las siguientes normas o documents normalizados:
