POIGNEE-ALIMENTATION MB-D80 POUR REFLEX NUMERIQUE D80 - Accesorios para fotos NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POIGNEE-ALIMENTATION MB-D80 POUR REFLEX NUMERIQUE D80 NIKON en formato PDF.
| Tipo de producto | Empuñadura de alimentación MB-D80 para réflex digital D80 |
| Características técnicas principales | Permite un agarre mejorado y un acceso fácil a los controles |
| Alimentación eléctrica | Funciona con 6 pilas AA o una batería recargable EN-EL3e |
| Dimensiones aproximadas | Aproximadamente 132 x 75 x 90 mm |
| Peso | Aproximadamente 300 g (sin baterías) |
| Compatibilidades | Compatible únicamente con la réflex digital Nikon D80 |
| Tipo de batería | Pilas AA o batería recargable EN-EL3e |
| Tensión | 6V (con 6 pilas AA) |
| Poder | Varía según el tipo de batería utilizada |
| Funciones principales | Agarre vertical, controles adicionales para la toma de retratos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa Nikon |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su modelo antes de la compra |
Preguntas frecuentes - POIGNEE-ALIMENTATION MB-D80 POUR REFLEX NUMERIQUE D80 NIKON
Preguntas de los usuarios sobre POIGNEE-ALIMENTATION MB-D80 POUR REFLEX NUMERIQUE D80 NIKON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorios para fotos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POIGNEE-ALIMENTATION MB-D80 POUR REFLEX NUMERIQUE D80 - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POIGNEE-ALIMENTATION MB-D80 POUR REFLEX NUMERIQUE D80 de la marca NIKON.
MANUAL DE USUARIO POIGNEE-ALIMENTATION MB-D80 POUR REFLEX NUMERIQUE D80 NIKON
Manual de instrucciones
Anvandarhandbok
Käyttoöhje
PykoBOdCTBO nO kcnIpyaTcun
Handleiding
Precauciones de seguidad 2
Precauciones de uso 2
Introduccion 3
Partes de la MB-D80 3
El bloqueo del control 3
El disparador y los diales de control 3
El Botón AE-L/AF-L 4
Uso de la unidad de alimentacion 4
Montaje de launidad de alimentacion 4
Extracción de launidad de alimentacion 4
Introduccion de las baterias 5
Extracción de las baterias. 7
Especillas 8
Unidad de alimentación MB-D80
Manual de instructuciones
Precauciones de seguridad
Para asegurarse de que hace un uso correcto, lea Completely este manual antes de utiliser el producto. Después de leerlo, asegúrese de guardarlo en un lugar donde pueda consultarlo todas las personas que utilizen el producto.
Precauciones de uso
- La MB-D80solese debeutilizar condispositivos compatibles.
- No la utilise con baterias ni portabaterias que no esten recommendados en este manual. La MB-D80 no se peut utiliser con las baterias recargables de ion de litio EN-EL3a/EN-EL3 o con los portabaterias MS-D100 o MS-D70.
- Para evitar que los objetos metálicos originen un cortocircuito al entrada en contacto con los terminals,whelming a colocar la tapa de los contactos cuando no utilise la MB-D80.
- Cuando retire el portabaterias de la MB-D80, saque las baterias o colocoque el portabaterias en un estuche para evaporar que entree en contacto con objetos metálicos y que se produzcan cortocircuitos.
- Si notara que la unidad de alimentacion desprende humano o un ruido u olor inusuales, deje de utilizesarla inmediamente. Cuando haya retirado las baterias, Ileve el dispositivo al vendedor o a un service Tecnico autorizo Nikon para su revision.
- La MB-D80 no tiene interruptor de corriente. Utilice el interruptor de la CAMERA para encenderla o apagarla.
Baterias EN-EL3e
El rendimiento de las baterias EN-EL3e se reduce a temperatas inferiores de alrededor de 10^ . Asegúrese de que la bateria está Completely cargada yonga a mano una batería de recambio caliente para combustiarla si Fuera Neededo. Las baterías frias recuperarán parte de su cargo cuando se calienten.
Baterias AA
Debido a su capacité limitada, las baterias alcalinas LR6 y de niquel-manganeso ZR6 de时间为 AA solo se deben usar cuando no quede otra alternatively. No las utilize a bajas temperatasuras. Normalmente, las baterias AA tienen menos capacidad que las baterias EN-EL3e cuando se utilizes en la MB-D80; se recomienda usar las baterias EN-EL3e para Obtener mejoraseresultados.
La capacité de las baterias AA varía según el fabricante y las conditiones de almacenimiento; en algunos casos,SEO.
de la Fecha de caducidad. SeDebe tener en cuenta que la capacité de las baterias AA disminuye drásticamente a temperatas inferiores a 20^
Introduccion
Quisieramos agradecerle la compra de la unidad de alimentacion MB-D80 para su uso con las camaras digitales reflex de objetivo unico Nikon D80. La MB-D80 alberga una o dos bacterias recargables EN-EL3e o sei s bacterias AA (alcalina, NiMH, litio o niquel-manganeso) ycee aun disparador alternativo, un boton AE-L/AF-L y los diales de control principal y secundario para tornar fotografias con orientacion vertical (retrato).
Partes de la MB-D80 (Figura A)
① Tapa de los contactos
② Contactos de la seals
(3) Terminales de corriente
④ Dial de control principal
⑤ Botón AE-L/AF-L
(6) Tapa del compartmento de las baterías
⑦ Pestillo del compartmento de las baterias
⑧ Rueda de fijación
(9) Tornillo de montaje
Soporte para la tapa del compartmento de las baterias
Disparador
⑫ Bloqueo del control
⑬ Dial de control secundario
14 Rosca para el tripode
15 Compartimento de las baterías
16 Pestillos de las baterias
⑰ Ranura I
18 Ranura D
19 Portabaterias MS-D200
20 Terminales de corriente del portabaterias
El portabaterías MS-D200 se encontrar en el interior de la MB-D80 cuando sale de fábrica. Consulte "Retirada de las baterías" para Obtener información sobre como retirar el portabaterías.
El bloqueo del control
Elbloqueo del control (Figura A-12) bloquea el disparador, el botón AE-L/AF-L y los diales de control principal y secundario de la MB-D80 para evitar un uso accidental. Ante de utilizar这些 controls paraayar fotografías con orientación vertical (retrato), selección ● para liberar elbloqueo.
El bloqueo del control no es un interruptor de corriente. Utilice el interruptor de la-camera para encenderla o apagarla.
El disparador y los diales de control
El MB-D80 cuenta con un disparador (Figura A-11), un dial de control principal (Figura A-4) y un dial de control secundario (Figura A-13) para utiliser cuando se toman fotografías con orientación vertical (retrato). Estos controlles realizan las mismas functiones que sus correspondientes de la CAMERA. Consulte la Guía de la fotografia digital de la CAMERA para Obtener más información.
LosCambios en la Configuracion personaliza- da 15 (Diales de control) también afectan a los diales de control de la MB-D80.Consulta la Guia de la fotografia digital de laamera para poder los detalles.
El Botón AE-L/AF-L
La MB-D80 cuenta con un botón AE-L/AF-Laltenativo que se pueda usar cuando se toman fotografías en posición vertical. Este botón tieñelas mismasmericanos que el botón AE-L/AF-Lde la CAMERA y asume los Cambios realizados en la Configuración personalizada 18 (AE-L/
AF-L). Consulte la Guía de la fotografia digital de laamera para poder los detalles.
Uso de la unidad de alimentacion
Montaje de launidad de alimentacion
Antes de montar la unidad de alimentacion, asegurese de que laamera este apagada y que el bloqueo del control de la MB-D80 (Figura A-12) está en la posicion L.
1 Retire la tapa de los contactos (Figura A-①) de la unidad de alimentacion. Asegúrese de volver a colocar la tapa cuando no utilise la MB-D80. La tapa se pueda encajjar en la correa de laamera cuando se retira de la unidad de alimentacion.
2 Abra la tapa del compartmento de la bateria de la casa y extragala de la base de la empuanadura de la casa tal como se muestra en la Figura B. Retire la bateria, si estuviera, y colque la tapa del compartmento de la bateria en el soporte de la tapa de dicho compartmento (Figura C).
Cuando se utilizes el fuelle PB-6 con la MB-D80, se necesita el anillo de extension automatico PB-6D y PK-13.
3 Introduzca la MB-D80 tal como se muestra en la Figura D.
4 Aprietefirmamente la rueda de fijacion girandola en la direc tion indicada por la flecha LOCK (Bloquear) (Figura E).
Extracción de la unidad de alimentación
Para retirar la MB-D80, apague la cármayajuste elbloqueo del control de la MB-D80 en Ly, a continuacion, siga los pasos anteriores enorden inverso.
Asegúrese de colocar la tapa del compartmento de las baterías de la camera en el soporte de la tapa deicho compartmento para evaporar que se pierda.
Introduccion de las baterias
La MB-D80 se pueda usar con una o dos baterías recargables de ion de litio EN-EL3e o con.SEIS baterías AA en el interior del portabaterías MS-D200.
Antes de introducir las baterías, asegúrese de que la lármara está apagada y que el bloqueo del control de la MB-D80 está en la posición L.
1 Coloque el pestillo de la parte posterior de la MB-D80 en la posicion y abra la tapa del compartmento (Figura F).
2 Introduzca las baterias.
EN-EL3e: introduzca las baterias tal como se muestra en el interior de la tapa del compartmento de la bateria. El pestillo de la bateria se desplazará hacía un lugar cuando se introduce y volverá a pagar, bloqueando la bateria en su posición, cuando se haya introducido por completo (Figura G). Cuandosoleseutilizauna bateria,puedeintroducirseen综合素质ranura.
AA: colocque seis AA baterías en el MS-D200 tal como se muestra a continuación y deslice el soporte en el compartmento de las baterías. Los dos pestillos de las baterías (Figura H-①) se desplazarán hacía un lugar cuando se introducec (Figura H-②) y volveran a partir de una continuación bloqueando el soporte de las baterías en su lugar cuando está Completely introducido.

MS-D200


3 Cierre y asegure la tapa del compartmento de las baterias (Figura I). Asegurese de que la tapa esté Completely cerrada antes de girar el pestillo.
4 Encienda la camera y compruebe el nivel de la bateria en el panel de control o en el visor. Si utilizes las baterias EN-EL3e, pueda comprobar también el nivel de la bateria mediante laopsis Informacion bateria del menu Configuracion de la casa.

Uso de un adaptor de CA
Cuando vaya a introducir la MB-D80 en laamera, asegürese de retiring las bacterias AA antes de conectar un adaptorado de CA. Si no tuviera enckeuta esta precaución, podra disminuir la vidautil de las bacterias AA.
Si es possible, utilise las baterias EN-EL3e. Las baterias AA tienen menos capacidad y su rendimiento se reduce considerablemente a bajas temperatas.
Cuando utilise las baterías AA,onga en*cuenta que las cuales deben ser del mesmo tipo.
Tenga en cuenta que la MB-D80 también se pueda introducir en la camera antes de introducir la bateria o el soporte para baterias.
Nivel de la bateria
La CAMERA muestra el niveau de la batería de lamania",[16]
Baterías EN-EL3e
| Panel de control | Visor | Descripción |
| — | La batería está totalmente cargada. | |
| La batería está parcialmen-te descargada. | ||
| Batería agotándose. Prepare las baterías de repuesto. | ||
| (parpadea) | (parpadea) | Batería agotada. El dispa-rador está,inhabilitado. |
Baterías AA
| Panel de control | Visor | Descripción |
| - | - | Las baterías está total-mente cargadas. |
| - | - | Baterías agotándose. Prepa-re las baterías de repuesto. |
| - (parpadea) | - (parpadea) | Las baterías se han agotado. El disparador está inactivado. |
Para asegurar de que lacamera meuda el nivelcorrecto de las baterias cuando se utilizesunas baterias AA, selecciona laOPTION adecadua en la
Configuración personalizada 32 (Baterías MB-D80) del menu Configur. personalizada de la lácama. Si no se selecciónla opticonorrecta, la lácamaouldadeferdefuncionaradeducamente.
| Tipo de pila | Opión |
| Alcalina (LR6) AA | LR6 (AA alcalina) |
| NiMH (HR6) AA | HR6 (AA Ni-MH) |
| Litio (FR6) AA | FR6 (AA litio) |
| Níquel-manganéso (ZR6) AA | ZR6 (AA Ni-Mn) |
Retire las baterías cuando no utilizes la MB-D80.

Información bateria
La option Informacion bateria del menu Configuracion de la camera mystra la informacion de las baterias EN-EL3e. Consulte el manual de la camera para tener mas detailles.

Se问我la informacion de la bateria de cada ranura.La option Informacion bateria no está disponible con las baterias AA.
Extracción de las baterias
Teniendo cuidado de que no se caiga la bateria o el soporte, retirelos como se muestra a continuación.

Las baterías AA se pueda retirar del MS-D200 mediante los orificios de la parte trasera del compartmento. Tenga cuidado de que no se caigan las baterías cuando las extraiga del soporte.

Especificaciones
| Fuente de alimentación | Una o dos baterías recargables de ion de litio EN-EL3e;(SEIS baterías al-calinas LR6,de níquel-manganéso HR6,de litio FR6 o de níquel-man-ganeso ZR6 AA |
| Duración de las baterías | Aproximamente 5000 tomas (dos baterías EN-EL3e),2500 tomas (una batería EN-EL3e) o 480 tomas (baterías alcalinas).* |
| Temperatura de funcionaarto | 0 – +40 °C |
| Dimensiones | 138 × 73,5 × 110 mmapprox. (an × pr × al) |
| Peso | Aproximamente 230 g, sin baterías |
- Medido a temperatura ambiente (20 °C) con un objetivo Nikkor Zoom AF-S DX 18–135 mm f/3,5–5,6G IF ED bajo las siguientes conditiones deprobue estandar de Nikon: modo de disparo continu; autofofo servo continu; calidad deImagen ajustada en JPEG Básica;:tamaño de laImagen ajustado en Medio;velocidad de obturación de 1250 ;disparador pulsado hasta la mitad durante tres segundos y tres ciclos de enfoque desde el infinito hasta la distancia minima;después de seis tomas,se encendó la pantalla durante cincosegundos y se volvio a apagar;el ciclo se repitío cuando se apagó el exposimetro.
Las specifications y el Diseño peuvent携带sin Notification previa.
ManualFácil