BABYCOOK DUO - Procesador de alimentos para bebes BEABA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BABYCOOK DUO BEABA en formato PDF.
| Tipo de producto | Vaporera y licuadora para bebés |
| Características técnicas principales | Dos tazones de 1100 ml cada uno, cocción al vapor, licuado, calentamiento y descongelación |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Dimensiones aproximadas | 29 x 21 x 22 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los tipos de alimentos para bebés |
| Funciones principales | Cocción al vapor, licuado, calentamiento, descongelación |
| Mantenimiento y limpieza | Tazones y accesorios lavables en lavavajillas, limpieza fácil |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para un mantenimiento prolongado |
| Seguridad | Sistema de seguridad con apagado automático, materiales sin BPA |
| Información general útil | Ideal para preparar comidas saludables y equilibradas para bebés a partir de 6 meses |
Preguntas frecuentes - BABYCOOK DUO BEABA
Preguntas de los usuarios sobre BABYCOOK DUO BEABA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos para bebes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BABYCOOK DUO - BEABA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BABYCOOK DUO de la marca BEABA.
MANUAL DE USUARIO BABYCOOK DUO BEABA
a Junta de cucilla (x2)
b Tuerca de desbloqueo de cucilla, por debajo de la jarra (x2)
Cuchilla de mezcla (x2)
Espátula (x1)
e Jarras (x2)
Caldera de calentimiento (x2)
9 Tapadora de jarra (x2)
Cesta de cocción / calentimiento (x2)
Botón de mando:
cocción (x2)
mezcla (x1)
Soporte para guardar la espátula (x1)
Tapa anti-salpicaduras / filtrobatido (x2)
Junta de tapadora (x2)
Brazo de cierre automatico (x2)
Pulsador de desbloqueo de jarra (x2)
Cable electrolyco (x1)
Zona anti-calor (x2)




E Le agradecemos y felicitamos por su elección: ha adquirido un aparato conunas prestaciones únicas.
El BABYCOOK Duo ha sido asignamente设计理念 para preparar de forma sana, fácil y rápida las comidas de su bebé. BABYCOOK Duo cuesta, calienta y descongela los alimentos al vapor conservando sus vitaminas y garantiza una mezcla perfecta.
INSTRUCCIONES:
- Enchufé el cable électrique en la parte inferior del aparato.
- Por medida de higiene, antes de la primera utilizacion haga 3 ciclos (agua clara sola - medida 3). Vea elApartado "cocación". A continuación lave las jarras y los accesos con agua caliente jabonosa.
- El aparato consta de 2 calderas de calentimiento de agua., 2 jarras de coccción amovibles en las que se colocan las 2 cestas de coccción, 2 cuchillas de mezcla, 2 tapaderas, 1 tapadora anti-salpicaduras.
- Para acceder a la jarra y caldera empuje el pulsador situado en la parte superior de la tapadora. AlAbrirlo, sostenga el brazo de cierre automatico con la ayud de la zona anti-calor. Evite que los 2 brazos de cierre automatico se abran al mesmo tiempo.

- Para encajar la jarra sobre el aparato, deslizar la jarra por la pared de la caldera y después girarla hacía el interior.

- El cierre automatico de la tapadora del bol de cocción se realiza apretando en la zona anti-calor situada en la parte superior del brazo de cierre automatico. Para evitarrialquier risgo de quemadura al final de la cocción, noAbrir la tapa con la palma de la mano. Si la jarra no está correctamente enganchada, la seguridad de la tapadora y de la jarra impedirán que el aparato se ponga en marcha.

- La extracción de la cesta de coccción se hace deslizando la espátula por las asas, el logotipo Beaba de la espátula hacía arriba.

- La espátula se guarda en su soporte en la parte de atrás del aparato.

ATENCION: La Manipulacion de la cucilla (hojas muy afiladas), la sujecion de la jarra con la mano y de los accesorios afterwards de coccciondeferan hacer se con cuidado ya que el agua de condensacion al final de la coccion está muy caliente.

Nosumerjunca la base elcctrica en agua. Enchufe el aparato a una toma de 220 - 240V
COCCION
Las 2 jarras estarán graduadas del 1 al 3, en la parte inferior. Estas graduaciones permiten dosificar las cantidades de agua a trasvasar a la caldera de calentimiento y, determinan los tiempos de coccción (vease la guía de coccción网页 n° 33).
- Abrir la tapadora de la jarra.
- Cortar los alimentos en+dados deapproximadamente de 1cmx1 cm y meterlos en la cesta de cocciencia.
- Dosificar el agua con las medidas de la jarra (teniendo en cuenta las medidas 1-2-3). Poner el agua siempre a temperatura ambiente y sin ningún aditivo (sal, azúcar...)
- Trasvase agua al recipiente de calentimiento poniendo el pitorro del bol en el ángulo superior de la pared.
- Poner la cesta de coccción en la jarra teniendo cuidado de colocar la lengüeta de la cesta en el pitorro grande del bol. Para garantizar una coccción homógena se recomienda norellar demasiado la cesta de coccción.
6-7. Enganchar la jarra sobre el aparato y cerrar la tapadera de la jarra.
8-9. Enchufar el aparato y pulsar el símbolo vape Derecho si utilizes la jarra derecha o el símbolo vape izquierdo del mando si utilizes la jarra izquierda. Un piloto luminoso y una señal sonora indican el inicio de la cocción.
10-11. Al final de la cocción suena una sealsonora y el simbolo vapor del mando correspondiente a la jarra parpadea. Para pararlo pulsar el mando.

NOTA: La cocción se realizar hacer simultáneamente en los 2 boles. No olvide llenar la cubeta de la derecha si utilizes el bol de la derecha y la cubeta de la izquierda si utilizes el bol de la izquierda.

MEZCLA
12-13. Desbloquear la tapadora y sacar la cesta de coccción con ayud de la espátula. Dependiendo de la receta, el caldo de coccción se pueda tirar o resolver.
14. Echar los alimentos en la jarra y colocarla en la parte derecha del aparato.
15. Colocar la taps anti-salpicaduras en horizontal en la jarra, con referencia de la espátula Béaba. Verificar que la taps este correctamente apoyada sobre los 6 salientes al interior de la jarra para estar que resbale en el fondo de la jarra durante la mezcla.
16. Cerrar la tapa de la jarra.
17. Enchufar el aparato y gire el mando hacía la derecha, dándole impulsos de máximo 5segundos hastaoculara consistencia deseada.
18-19. Abrir la tapadora y retirar la taps anti-salpicaduras con la espátula Béaba.
NOTA: Para preparar batidos, corte la fruta en+dados y quite las pepitas, echar en la jarra y siga el procedimiento de mezcla; verte el preparado sujetando la tapa anti-salpicaduras.

NOTA: La mezcla se hace exclusivamente en la parte derecha del aparato, con uno de los 2 boles.
CALENTAR Y DESCONGELAR
- Los alimentos a calendar o descogerlar se meterán previamente en un recipiente apto y destapado dentro de la cesta de cocccion.
- Dosificar de 1 a 3 medías de agua dependiendo de la calidad a calentar y proceeder al equals que para el ciclo de coccción.
- Cuando se active la sealsonora al final del ciclo, sacar el recipiente con un trapo (cuidado, el agua residual al final de la cocción está muy caliente). Remover el contenido con la espátula Béaba para促成 una temperatura homogenea.
NOTA: Ànge que siempre espreferableutilizarfrutas y verduras muy frescas con un aporte vitamínico optimo, también se pueda cocer las frutas y verduras conglomeradas, o bien tras descongelarlas en una de las jarras BABYCOOK Duo o bien en la nevera (Nunca descongelar a temperatura ambiente).
DESCALCIFICACION
- La cubeta de calentimiento se limpia exclusivamente con vinagre alimentario o el producto de limpieza para Babycook.
- En el aparato en frío, sin conectar al sector, vierta una mezcla de 110 ml de agua y 110 ml de vinagre de alcohol o 110ml de agua y 110ml de productos de limpieza para Babycook. Deje reposar toda una noche y vacie el contenido de la caldera. Repita la operation si的结果a你需要 hasta que se elimine toda la cal. Vuelva a conectar el aparato al sector y practique 2 ciclos de calentimiento unicamente con agua limpia en el recipiente (nivel 3 = 200ml ) para aclararlo bien. Antes del 2^ ciclo de calentimiento, pulse unosegundos el botón vapor para reinecer el控制器 de ciclos. El botón vapor se pone blanco. A continuación limpie el bol y los accesos con agua caliente con jabón.
- No usar nuncaPRODUCTOS descalificador químico o de cafetera en la caldera.
- Descalcificar las calderas de una en una.
MANTENIMIENTO
- Desenchufar siempre el aparato antes de limpiarlo.
- Aclarar inmediamente con agua jabonosa los accesos en contacto con los alimentos para evaporar gérmenes.
- Después de limpar la cucilla, comprobar que colocca correctamente la junta.
- Las jarras, sus tapaderas, cestas de cocción, la taps anti-salpicadura son aptos para el lava-vajillas. La realización prolongada del lava-vajillas accelerer el envejecimiento de los elementos.
Colocacion de la cucilla

Los accesos del babycook no admiten la esterilizacion.




Aperture/cierre de la tapadera de la jarra

NoAbrir la tapadora con el brazo automatico cerrado.
Colocacion de la junta de la tapa

Parte plana hacía arriba.
RECOMENDACIONES
- Su aparato está destinado a un uso exclusivamente dométrico.
Guardar el BABYCOOK Duo fuera del alcance de los niños y cerrar siempre las tapaderas de las jarras para que las cucillas Sean inaccessibles. - Este aparato no ha sido concebido para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas sensoriales o mentales diminuidas, o personas sin experiencia o conocimientos, salvo si está bajo vigilancia de una persona responsable de su seguridad o han rec;bido instrucciones previas relativas a la utilizacion del aparato.
- Es conveniente vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.
Utilizar el BABYCOOK Duo sobre una superficie plana y estable. - Antes de cada'utilisation, asegurar que las piezas estén bien montadas.
- No poder el aparato o los accesos sobre una superficie caliente, cerca de una llama o proyecciones de agua.
- No poder el aparato sobre una plaza de coccion.
- No meter las jarras en el microondas.
- La cucilla siempre tiene que estar montada tanto en modo cocción como de mezcla. No colocar nunca la jarra sobre el soporte sin la cucilla de mezcla.
- No mover o cubrir el aparato durante su Utilización.
- No transporte o desplazar el aparato sujetandolo por las asas de las jamas.
-
No superar los niveles de agua signalados en la jarra y no anadir agua caliente en la jarra antes de mezclar ya que podrieran producirse proyecciones muy calientes durante la mesma.
-
Enchufar el BABYCOOK Duo a una toma de 220-240V~ + Tierra. Comprobar que la tensión de alimentación del aparato corresponde a la instalación electrica. Desenroscar del todo el cable de alimentación. No utilizes alargadores. Como medía de seguridad, si el cable de alimentación está dañado, Solicite que el service post-venta BÉABA o su representante nacional homologado lo sustituyan con el fin de evitar cualquier peligro.
- Noponer nunca el BABYCOOK Duo en configuraciono modo cocccionsin agua en las calderas.
- NoAbrirnunca la tapadera de la jarra antes del final de la coccion para evitar quemaduras.
- Comprobar regularamente que el orificio de salute de vapor no está obstruido.
- Manipule las piezas calientes con mucha precaución. Tener cuidado con el vapor caliente que sale de la jarra durante la cocción.
- Verificar sempre la temperatura de los alimentos antes de servirlos.
- En caso de no usar la tapadora anti-salpicaduras pourraitentrar comida en la caldera. Asegurar siempre que la caldera esté vacía antes de empezar un nuevo ciclo de coccción.
- Descalcificar regularmente las calderas de calentamento.
- Echar exclusivamente agua o vinagre blanco de alcohol (para descalcificar) las calderas. Noponer nunca alimentos, sal o cualquier(other ingrediente o elemento no recommendado en las calderas de calentimiento.
- NoURTAR Nunca agua en las calderas, vacie le agua residual de las mismas你想ables de cada utilizacion.
- Desenchufar el aparato en cuando deje de utiliser, para descalcificarlo o para cualquier Manipulación de la cucilla.
- No usar el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En tal caso dirigirse a siempre al serviceo post-venta Béaba o a su representante nacional homologado.
- Tras un periodo de inactividad prolongado, el aparato se apaga automatistically.
FICHA TECHNICA
Tensión: 220-240 V ~ / 50-60 Hz. Potencia: 800 W (motor 130 W)
El logotipo de este producto que representa un cubo de basura con ruedas tachado indica que el producto no se pueda desechar con los residuos domesticos ordinarios. Para evaporar posibles daños al medio ambiente o a la vida humana, separe el producto de los demás desechos con objeto de garantizar que se reciclca de forma segura en el aspecto medioambiental. Para Obtener más detalles sobre los centros de recogida existentes, póngase en contacto con la administración local o el vendedor a quien compró el producto.
| Reparaciones | |
| La cocción vapor o la mezcla no funciona | - Compruebe que la jarra está bien sujeta a la base y que la tapadora está correctamente posicionado sobre la jarra. - Enchufar el BABYCOOK a la red electrica. - Verficar que el cable está correctamente connectado bajo del aparato. |
| La jarra pierde | - Comprobar que la junta de la tapadora está bien colocada (vea el apartado sobre la colocación de la junta en la tapadora). - Compruebequeltapaderastacorrectamente susjeta al brazo de ciderre automatico. - Compruebe que la cesta de cocción esta correctamente colocada en la jarra. |
| La tapadora no cierra | |
| La fruta y verdura no está cocidas al final del ciclo | Llenar de nuevo la jarra con nivel 1,2ó3,dependiendo del programalelegido y viertala en la caldera. |
| El calentimiento es insufiente o los alimentos no están biencocidos | Descalcificar la caldera del babycookúnically con agua y vinagre blanco e alcohol (remitirse al apartado descalcificación网页: 30) |
| Hay escapes de agua enla jarra | - Comprobar que la junta este correctamente montada en la cucilla. (Remitirse al apartadoMantenimiento网页: 30) - Comprobar el estado de la junta de cucilla y cambiarla en caso de necessities. |
GUIA DE COCCION
| Alimentos | Número de medidas de agua | |||
| 1 | 2 | 3 | ||
| Verduras | Patatas | Para calentar | • | |
| Zanahorias* | • | |||
| Nabos* | • | |||
| Judíasverdes | • | |||
| Calabacines | • | |||
| Puerros | • | |||
| Guisantes | • | |||
| Calabaza | • | |||
| Colil or | • | |||
| Came | Roa | • | ||
| Blanca | • | |||
| Pescado | • | |||
| Fruta | Manzanas | • | ||
| Peras | • | |||
| Fresas | • | |||
| Mandarinas | • | |||
| Piña | • | |||
| Tiempo de coccción | +/- 9 min. | +/- 15 mn. | +/- 20 mn. | |
*Cortar todos los alimentos en+dados.

VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E DI CONSERVARLE