SCHEPPACH GS50 - Mechanical chipper

GS50 - Mechanical chipper SCHEPPACH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free GS50 SCHEPPACH in PDF.

📄 164 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SCHEPPACH GS50 - page 19
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about GS50 SCHEPPACH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Mechanical chipper in PDF format for free! Find your manual GS50 - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GS50 by SCHEPPACH.

USER MANUAL GS50 SCHEPPACH

natural_image Exterior view of a modern industrial machine with black and white casing, no visible text or symbols on the device itself.

GS50

DELeisehäckslerOriginalbetriebsanleitung6
GBQuiet chopperTranslation of original instruction manual16
FRBroyeur silencieuxTraduction des instructions d'origine25
ITBiotrituratore silenziosoIstruzioni originali35
NLRustig shredderOorspronkelijke gebruiksaanwijzing45
ESTrituradora tranquilaInstrucciones originales55
GRήσυχη τεμαχισμούΠρωτότυπες οδηγίες65
PLCichy rozdrabniacz ogrodowyTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi75
FIOksasilppuriKäännös Original käyttöopas85
CZTichý drtičPřeklad originálního návodu k obsluze94
SKTichý drvičPreklad originálu návodu na obsluhu103
HUCsendes aprítóAz eredeti használati útmutató fordítása113
EEVaikne hekseldiTölge originaalkasutusjuhendist123
LTTylusis smulkintuvasVertimas originali naudojimo instrukcija132
LVKlusas darbības smalcinātājsTulkojums no originālās lietošanas instrukcijas142
SEKompostkvarnÖversättning av original-bruksanvisning151

SCHEPPACH GS50 - 1

text_image 1 9 1 1 12 3 8 1 2 4 5 7 6

2
SCHEPPACH GS50 - 2

natural_image Two metallic cylindrical mechanical parts with a labeled force 'F' on the top (no other text or symbols)

SCHEPPACH GS50 - 3

natural_image Illustration of multiple screw-like components arranged in a grid, with one labeled 'E' above (no text or symbols on the components themselves)

SCHEPPACH GS50 - 4

natural_image Two screws with a labeled connection point 'D' (no text or symbols on the screws themselves)

SCHEPPACH GS50 - 5

natural_image Four circular washers arranged in a 2x2 grid, with one labeled 'B' in the center (no text or symbols on the washers themselves)

SCHEPPACH GS50 - 6

natural_image Two elongated, curved objects with a black square labeled 'C' above them (no text or symbols on objects)

SCHEPPACH GS50 - 7

natural_image Two circular objects with internal markings, connected by a double line labeled 'A' (no text or symbols on objects)

SCHEPPACH GS50 - 8

natural_image Close-up of a black key with a labeled point 'G' on top (no other text or symbols)

SCHEPPACH GS50 - 9

natural_image Two black plastic objects with side connectors, one flat and one tilted (no text or symbols visible)

SCHEPPACH GS50 - 10

natural_image Two circular mechanical components with internal features, one labeled '8' pointing to a central hole (no text or symbols on the parts themselves)

SCHEPPACH GS50 - 11

natural_image White rectangular plastic container with a black handle and label '6 5' (no other text or symbols)

SCHEPPACH GS50 - 12

natural_image Black plastic mechanical frame with mounting holes and a small black component at the bottom (no text or symbols visible)

SCHEPPACH GS50 - 13

natural_image White plastic electronic device housing with ventilation slots and a black base, no visible text or symbols

SCHEPPACH GS50 - 14

text_image 3 7 D 5

SCHEPPACH GS50 - 15

text_image 4 AF

5
SCHEPPACH GS50 - 16

natural_image White plastic electronic device casing with internal components and mounting bracket (no text or symbols visible)

SCHEPPACH GS50 - 17

text_image E 512

6
SCHEPPACH GS50 - 18

text_image 6 3 6

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde,

Description of the symbols

SCHEPPACH GS50 - Verehrter Kunde, - 1Read the whole text of the operating instructions thoroughly before start up.
SCHEPPACH GS50 - Verehrter Kunde, - 2Wear ear protection!
SCHEPPACH GS50 - Verehrter Kunde, - 3Wear work gloves!
SCHEPPACH GS50 - Verehrter Kunde, - 4Protect the machine from moisture.
SCHEPPACH GS50 - Verehrter Kunde, - 5Wear safety goggles!
SCHEPPACH GS50 - Verehrter Kunde, - 6Danger - Objects may be ejected when the machine is in operation.
SCHEPPACH GS50 - Verehrter Kunde, - 7Do not undertake any cleaning, repair and maintenance work
SCHEPPACH GS50 - Verehrter Kunde, - 8Keep away all animals and persons not working on the machine.
SCHEPPACH GS50 - Verehrter Kunde, - 9Important note! Risk of injury due to rotating blade disc !Keep hands and feet outside of the openings when the machine is running.
SCHEPPACH GS50 - Verehrter Kunde, - 10Do not misuse as a step!
⚠ Attention!In these operating instructions we have marked the places that have to do with your safety with this sign.

Table of contents: Page:

  1. Introduction ...... 19
  2. Device Description.... 19
  3. Scope of delivery.... 19
  4. Intended use....20
  5. Safety information....20
  6. Technical data 21
  7. Before starting the equipment.... 22
  8. Montage 22
  9. Operation 22
  10. Electrical connection....23
  11. Cleaning and maintenance 23
  12. Disposal and recycling 24
  13. Troubleshooting guide....24

1. Introduction

Manufacturer:

scheppach

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Dear customer

we wish you a pleasant and successful working experience with your new machine.

Note:

According to the applicable product liability law the manufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of:

  • improper handling,
    • non-compliance with the instructions for use,
  • repairs by third party, non authorized skilled workers,
  • installation and replacement of non-original spare parts,
  • improper use,
  • failures of the electrical system due to the non-compliance with the electrical specifications and the VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 regulations

Recommendations:

Read through the complete text in the operating instructions before installing and commissioning the device.

The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.

The operating instructions contain important information on how to operate the machine safely, professionally and economically, how to avoid danger, costly repairs, reduce downtimes and how to increase reliability and service life of the machine.

In addition to the safety regulations in the operating instructions, you have to meet the applicable regulations that apply for the operation of the machine in your country.

Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information.

The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers. The minimum age requirement must be complied with.

In addition to the safety notes contained in the present operating instructions and the special regulations of your country, the generally recognized technical rules for the operation of woodworking machines must be observed.

We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information.

2. Device Description (Fig. 1 - 2)

  1. Loading slot
  2. Mains power connection
  3. Locking mechanism
  4. Adjusting screw
  5. Frame
  6. Drip tray
  7. Support feet
  8. Idler
  9. On/off switch
  10. Switch for direction of roll rotation
  11. Reset switch
  12. Upper section of machine

A. Wheel cap (2x)
B. Washer (4x)
C. Cotter pin (2x)
D. Fillister-head Phillips screw M5 x 45mm (2x)
E. Fillister-head Phillips screw M5 x 20mm (6x)
F. Pin ∅8 x 70mm (2x)
G. Stopper

3. Scope of delivery

  • Open the packaging and remove the device carefully.
  • Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing (if available).
  • Check that the delivery is complete.
  • Check the device and accessory parts for transport damage.
  • If possible, store the packaging until the warranty period has expired.

ATTENTION!

The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plastic bags, film and small parts! There is a risk of swallowing and suffocation!

4. Intended use

The shredder is intended for compacting fibrous and wood-related materials such as hedge and tree cuttings, branches, bark and pine cones.

Any use not expressly permitted in this manual may damage the shredder and pose a serious danger to the user.

Do not fell the shredder with stones, glass, metal, bones, plastics or fabrics.

The operator or user is responsible for accidents and injury or damage to third parties.

The equipment is allowed to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

5. Safety information

  • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Never allow children or other persons unfamiliar with the user manual to use the shredder. Local regulations or bylaws may determine the minimum age for using the shredder.

Observe noise control and local regulations.

Caution! When using power tools, observe the following basic safety measures for the prevention of electric shocks and the risk of injury and fire:

Preparation:

  • Never use the shredder with other persons or animals nearby.
  • Wear hearing and eye protection at all times when using the shredder.
  • Wear appropriate protective clothing such as protective gloves, firm footwear and long trousers. Do not wear loosely fitting clothes or clothes with dangling cords or belts.
  • Only use the shredder in the open (that is, away from walls or other rigid structures) on a firm, level surface.

  • Do not use the machine on a paved, gravelled area, which could be damaged by ejected material.

  • Before you start up the shredder, check that all of the nuts, bolts and other fastenings are tight. Covers must be fastened properly and in good working order. Replace any damaged or illegible stickers.
  • Only use replacement parts and accessories supplied and recommended by the manufacturer. Using third-party parts will immediately invalidate the guarantee.
  • Do not leave the shredder working unattended and keep it in a dry place out of children's reach.
  • Only connect the shredder to a properly earthed mains power supply. Make sure that the extension cable and socket are properly earthed.
  • While being used in the open, connect the shredder to a residual current (RC) circuit breaker with a trip current of not more than 30 mA.

Working with the device:

  • Make sure that the funnel feeder is empty before you start the shredder.
  • Keep your head, hair and body away from the intake opening.
  • Do not reach into the funnel feeder during operation. The shredder will continue to run for a short period after you switch it off.
  • Always make sure you are standing in a firm, balanced position. Do not lean forwards, and never stand above the shredder when inserting materials.
  • Make sure that the material inserted into the shredder does not contain hard objects made of metal, stone, glass or similar.
  • Do not use the shredder in the rain and in bad weather. Work in daylight or under good lighting conditions.
  • Do not operate the shredder when you are tired or distracted, or under the influence of alcohol or medication. Always take a break when you need one.
  • Switch the shredder off and pull the plug under the following circumstances:
  • when you are not using the device,
  • transporting it or leaving it unattended;
  • before releasing a jammed blade.
  • when you are checking the device, cleaning it or removing blockages;
  • when you are carrying out cleaning or maintenance work or replacing accessories;
  • Before moving or lifting the shredder
  • If foreign objects should enter the shredder, if the shredder is making unfamiliar noises or vibrations (check the shredder for damage before starting it up again)
  • Do not allow shredded material to accumulate near the ejection area. This may otherwise hinder proper ejection and force the material back up through the feeder.

  • Do not transport or tip the shredder with the motor running.

  • Keep hands, other body parts and clothing out of the filling chamber and ejection channel and away from other moving parts.
  • In the event of blockages in the machine intake or ejection, switch off the motor and disconnect the machine from the mains before removing leftover material in the intake opening or ejection channel. Ensure that the motor is free of rubbish and other accumulations in order to safeguard the motor from damage or possible fire. Remember that the cutting tool is also activated when the starting mechanism is started on a motor operated machine.

CAUTION! The following states how damage to the trimmer and possible injury to people can be avoided:

  • Clean the ventilation slits regularly; keep to the maintenance instructions.
  • Do not overload your device. Work only within the indicated range of performance. Do not employ any low power machines for heavy work. Do not use your device for purposes for which it has not been designed.
  • Only switch the shredder off once the funnel feeder is completely empty since the shredder may otherwise clog up and not be able to start afterwards.
  • Do not attempt to repair the shredder yourself unless you are qualified to do so. Any work not specified in this manual may only be carried out by our service centre.

Electrical safety

⚠️ CAUTION! The following states how to avoid accidents and injuries due to electric shock:

  • Use the tension relief provided for the fixing of the extension cord.
  • Damaged cables, coupling and plugs or connecting leads not corresponding to specifications, must not be employed. Remove the plug immediately from the plug socket in case of damage to the mains cable. Do not touch the mains power supply cable under any circumstances until you have pulled the plug out of the mains socket.
  • If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a customer service agent of the same or a similarly qualified person in order to prevent hazards.
  • Do not use the appliance if the on/off switch does not work properly. Always have a damaged switch repaired by our Service Centre.
  • Only use extension cables that have been approved for outdoor use and are resistant to splash water. The core diameter for extension cables measuring up to 25 m must be at least 2.5 mm ^2 , and 2.5 mm ^2 for cables longer than 25m. Always roll the whole cable off the reel before use. Check the cable for damage.

- Do not unplug the shredder by the cable. Keep the cable away from heat, oil and sharp edges.

⚠ WARNING! This electric tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain conditions. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool.

6. Technical data

Dimensions LxWxH (mm) 585 x 480 x 910
Blade cylinder ∅ (mm) 88
Number of blades 8
Collection box capacity (l) 55
Transport wheels ∅ (mm) 190
Weight kg 27,6
Motor V/Hz 230-240V~ 50Hz
Nominal consumption P1 (W) 2200
Revolutions max. (per min)2850
Blade cylinder revolutionsmax. (per min)46
Operating typeS6 40%
Subject to technical changes!

Noise levels

Guaranteed sound power level L_WA 96 dB(A)
Measured sound power level L_WA 93,1 db(A)
Sound pressure level L_pA 73,1 dB(A)
Measurement uncertainty K2,67 dB(A)

Note: The specified sound levels have been determined using a standardised test procedure and can be used to compare different electronic devices. Furthermore, these values can be used to assess in advance the strain on the user caused by the sound.

⚠ WARNING! Depending on how you use the power tool, the actual values can vary from those stated. Take measures to protect yourself from noise. Consider the entire work process, i.e. even times during which the power tool works without load or is switched off. Suitable measures include, amongst others, regular maintenance and care of the power tool and the attachments, regular breaks as well as good planning of the work processes.

7. Before starting the equipment

Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data.

⚠ Warning!

Always pull the power plug before making adjustments to the equipment.

8. Montage

⚠️ IMPORTANT!

You must fully assemble the appliance before using it for the first time!

  1. Open the box and remove the machine and all of its accessories.
  2. Mounting the support feet (Fig. 3)

- First rotate the frame (5) (Fig. 2).

- Fit the two support feet (7) as shown in the Fig.

  1. Mounting the idlers (Fig. 4)
  2. Mount both idlers (Pos. 8).
  3. Installing upper section of machine on frame (Fig. 5)

- Place upper section of machine (12) the other way round with the loading slot (1) on the ground (Fig. 5).

  • Place the frame (5) on the upper section of the machine (Fig. 5).
  • Screw both components with the six fillister-head Phillips screws in the correct holes (Fig. 5).

  • Installing drip tray (Fig. 6)

  • Place the locking mechanism (3) on the drip tray (6) in its lowest position (Fig. 6).

  • Push the drip tray fully into the frame (Fig. 6).
  • Press the locking mechanism (3) on the drip tray (6) back into its highest position (Fig. 6).

9. Operation

⚠ WARNING!

The shredder can only be started if the collection box (6) has been pushed into the frame (5) and the locking device (3) is in the upper position.

Control panel (Fig. 1)

- Manual change of rotational cylinder direction: (8)

- Button „▲“ - anti-clockwise: When this button is pressed, the blade cylinder rotates anti-clockwise. This is necessary when jammed shredding material needs to be freed. This function is only available when the shredder is in operation.

- Button „▲“ - clockwise: This button switches the direction of the blade cylinder from anti-clockwise back to clockwise.

Once the material is clamped in position, first press the red switch to stop the device. Press the reverse switch then the green switch to restart the device. Remove the jammed material. Press the red switch to stop the device again, then press the forward switch. Then you can continue to work.

  • On switch (9): Pressing this button starts the shredder and the blade cylinder rotates clockwise.
  • Off switch (9): Pressing this button stops the shredder.

Working with the shredder

Alternating with branches, shred withered garden waste and branches that have been stored several days to prevent the shredder from becoming blocked.

  • Make sure the collection box (6) is pushed into the frame (5) correctly and the locking device (3) is in the upper position.
  • Connect the shredder to the power supply.
  • Turn the shredder on by using the on switch (9).
  • Fill shredding material into the feed hopper and it will be drawn in.
  • Caution: If the shredding material becomes jammed, use the switch to change the rotational direction of the cylinder (10) so it runs anti-clockwise.
  • Make sure the shredder has completely shredded the input material before adding new.
  • Do not use your hands to push in more shredding material. Use the special pushing device or other shredding material.
  • When you have finished working with the shredder, turn it off and disconnect it from the mains.

Emptying the collection box

  • Stop the shredder using the off button (9).
  • Set the locking device (3) to the lowest position.
  • Pull out the collection box (6) and empty it.
  • Re-insert the collection box (6) and push the locking device (3) up again.

Setting the counter blade

The counter blade and the blade cylinder have been ideally adjusted by the manufacturer. Re-adjusting the counter blade is only required if it becomes worn. For maximum performance, it is necessary that the distance between the counter blade and blade cylinder is about 0.50 mm.

  • Turn the shredder on.
  • Turn the adjustment wheel (4) clockwise until you can hear slight grinding sounds.

- When turning the adjustment wheel (4) clockwise by half a turn, the blade cylinder is positioned closer to the counter blade by 0.50 ~mm .

⚠ WARNING: If the shredder blade touches the counter blade, it will be trimmed and small pieces of swarf may fall out of the ejection opening. This is not an error, but it has to be re-adjusted to the required degree because otherwise the counter blade will wear too early.

Overload protection

In the event of overload, e.g. due to branches that are too thick, the equipment automatically switches off.

After a short cooling period (approximately 5 minutes), press the reset switch (Pos 11)

10. Electrical connection

The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions.

The customer's mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations.

  • The product meets the requirements of EN 61000-3-11 and is subject to special connection conditions. This means that use of the product at any freely selectable connection point is not allowed.
  • Given unfavorable conditions in the power supply the product can cause the voltage to fluctuate temporarily.
  • The product is intended solely for use at connection points that
    a) do not exceed a maximum permitted supply impedance "Z" (Zmax. = 0,351 Ω), or
    b) have a continuous current-carrying capacity of the mains of at least 100 A per phase.
  • As the user, you are required to ensure, in consultation with your electric power company if necessary, that the connection point at which you wish to operate the product meets one of the two requirements, a) or b), named above.

Damaged electrical connection cable

The insulation on electrical connection cables is often damaged.

This may have the following causes:

• Passage points, where connection cables are passed through windows or doors.
- Kinks where the connection cable has been improperly fastened or routed.
- Places where the connection cables have been cut due to being driven over.

  • Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet.
  • Cracks due to the insulation ageing.
    Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insulation damage.
    Check the electrical connection cables for damage regularly. Make sure that the connection cable does not hang on the power network during the inspection. Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions. Only use connection cables with the marking „H05VV-F“.
    The printing of the type designation on the connection cable is mandatory.

AC motor

The mains voltage must be 230 V\~

Extension cables up to 25 m long must have a cross-section of 2.5 mm ^4 .

Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician.

Please provide the following information in the event of any enquiries:

• Type of current for the motor
• Machine data - type plate
- Motor data - type plate

11. Cleaning and maintenance

Leave all work not described in this manual to an authorised customer service centre. Only use original parts.

Wear hand protection when working on the blade cylinder.

Switch the shredder off, unplug it form the mains, and wait for the blade cylinder to come to a complete stop before working on it.

General cleaning and servicing

Do not spray water onto the shredder. Electric shock hazard.

  • Always keep the shredder, wheels and air vents clean. Use a brush or cloth to clean it, avoid cleaners and solvents.
  • Always check that the shredder and especially the guards are not worn down or damaged but firmly attached before use. Check that the nuts, bolts and screws are tight.
  • Check the covers and guards for damage and improper attachment. If necessary, change the components

- Keep the shredder in a dry place out of children's reach. Do not cover the shredder in nylon bags, as moisture may develop.

Service information

Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.

Wear parts*: Carbon brushes, knives, roller

* Not necessarily included in the scope of delivery!

12. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

Old devices must not be disposed of with household waste!

SCHEPPACH GS50 - Old devices must not be disposed of with household waste! - 1

This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive (2012/19/EU) pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product must be disposed of at a designated collection point. This can occur, for example, by handing it in at an authorised collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment. By properly disposing of this product, you are also contributing to the effective use of natural resources. You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company.

13. Troubleshooting guide

Fault Possible causes Rectification
Motor does not startCollection box not in correct positionInsert the collection box correctly and check the locking device (see Commissioning).
Motor is overloaded.Turn the shredder on again (see Commissioning).
No electricityHave the socket, cable, lead and plug checked by a trained electrician (see Electric connection).
Garden waste is not drawn in.Blade cylinder rotates anti-clockwise.Change the rotational direction (see Commissioning).
No electricityPush shredding material with special pushing device for shredder.
Blade cylinder has become blocked. Removeblockage (see Commissioning).
Shredding material is tangled.Counter blade is not set correctly.Re-adjust counter blade (see Commissioning).

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Cher client:

PRODUTTORE: scheppach

Günzburger Straße 69,

D-89335 Ichenhausen

Geachte klant,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Estimado Cliente,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

ΑΓΑΠΗΤΕ ΠΕΛΑΤΗ,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

SZANOWNY KLIENCIE,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Hyvä Asiakas,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Vážený Zákazníku,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

TISZTELT VÁSÁRLÓ,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Austatud klient!

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Gerbiamas Kliente,

Günzburger Straße 69

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Bästa kund,

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts and dimension annotations

CE - Declaration of Conformity

X 2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V

Annex VI

Noise: measured L_WA = 93, 1 dB(A); guaranteed L_WA = 96 dB(A) Notified Body:

Notified Body No.:

X 2006/42/EC

Annex IV

Notified Body:

Notified Body No.:

Certificate No.:

2010/26/EC

Emission. No:

Standard references:

EN 60335-1/A11:2014; EN 62233:2008; EN 55014-1/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008; EN 61000-3-2/A2:2009; EN 61000-3-11:2000; EN 13683:2003+A2:2001;

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

Subject to change without notice

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyeris rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.

Garantie FR

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SCHEPPACH

Model : GS50

Category : Mechanical chipper