MFZ-KT60VG - Air Conditioning MITSUBISHI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MFZ-KT60VG MITSUBISHI in PDF.
User questions about MFZ-KT60VG MITSUBISHI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Air Conditioning in PDF format for free! Find your manual MFZ-KT60VG - MITSUBISHI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MFZ-KT60VG by MITSUBISHI.
USER MANUAL MFZ-KT60VG MITSUBISHI
FLOOR-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MFZ-KT25VG MFZ-KT35VG MFZ-KT50VG MFZ-KT60VG

C E
OPERATING INSTRUCTIONS
Meanings of symbols displayed on indoor unit and/or outdoor unit
| A | WARNING (Risk of fire) | This unit uses a flammable refrigerant. If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part, it will create harmful gas and there is risk of fire. |
| B | Read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully before operation. | |
| C | Service personnel are required to carefully read the OPERATING INSTRUCTIONS and INSTALLATION MANUAL before operation. | |
| D | Further information is available in the OPERATING INSTRUCTIONS, INSTALLATION MANUAL, and the like. | |
- Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, be sure to read these "Safety Precautions" before use.
- Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them.
After reading this manual, keep it together with the installation manual in a handy place for easy reference.
Marks and their meanings
WARNING:
Incorrect handling could cause serious hazard, such as death, serious injury, etc. with a high probability.
CAUTION:
Incorrect handling could cause serious hazard depending on the conditions.
Meanings of symbols used in this manual
:Be sure not to do.
: Be sure to follow the instruction.
: Never insert your finger or stick, etc.
: Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them.
A :Danger of electric shock.Be careful.
: Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
: Be sure to shut off the power.
:Riskoffire.
| WARNING | |
| Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet. ·This may cause overheating, fire, or electric shock. | |
| Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely into the outlet. ·A dirty plug may cause fire or electric shock. | |
| Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and do not apply heat or place heavy objects on it. ·This may cause fire or electric shock. | |
| Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the power plug during operation. ·This may create sparks, which can cause fire. ·After the indoor unit is switched OFF with the remote controller, make sure to turn the breaker OFF or disconnect the power plug. | |
| Do not expose your body directly to cool air for a prolonged length of time. ·This could be detrimental to your health. | |
| The unit should not be installed, relocated, disassembled, altered, or repaired by the user. ·An improperly handled air conditioner may cause fire, electric shock, injury, or water leakage, etc. Consult your dealer. ·If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. | |
| When installing, relocating, or servicing the unit, make sure that no substance other than the specified ed refrigerant (R32/R410A) enters the refrigerant circuit. ·Any presence of foreign substance such as air can cause abnormal pressure rise and may result in explosion or injury. ·The use of any refrigerant other than that specified ed for the system will cause mechanical failure, system malfunction, or unit breakdown. In the worst case, this could lead to a serious impediment to securing product safety. | |
| This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. | |
| Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. | |
| Do not turn the breaker OFF except the case of burning smell, or when performing maintenance or inspection. ·The refrigerant leakage cannot be detected, and this may cause a fire. | |
| Do not install the unit in a place where smoke, gas, or chemicals may fire. ·Do not use any gas equipment for propane, butane or methane, sprays such as bug killer, and paint etc., near by the indoor unit. ·The refrigerant sensor reacts to it and displays an error. This may cause the unit not to operate. |
| (Procedure In case of refrigerant leakage) If the refrigerant leaks, extinguish a fi re such as a heater, and ventilate the room adequately by opening the window. - Then contact your dealer. - The indoor unit spreads the refrigerant by FAN mode to prevent a fi re. Do not turn the breaker OFF during this situation. | |
| Do not insert your finger, a stick, or other objects into the air inlet or outlet. - This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds during operation. | |
| In case of an abnormal condition (such as a burning smell), stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF. - A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction, fi re, or electric shock. In this case, consult your dealer. | |
| When the air conditioner does not cool or heat, there is a possibility of refrigerant leakage. If any refrigerant leakage is found, ventilate the room well and consult your dealer immediately. Do not turn the breaker OFF. If a repair involves recharging the unit with refrigerant, ask the service technician for details. - The refrigerant used in the air conditioner is not harmful. Normally, it does not leak. However, if refrigerant leaks and comes in contact with fi re or heating part of such a fan heater, kerosene heater, or cooking stove, it will create harmful gas and there is risk of fi re. | |
| The user should never attempt to wash the inside of the indoor unit. Should the inside of the unit require cleaning, contact your dealer. - Unsuitable detergent may cause damage to plastic material inside the unit, which may result in water leakage. Should detergent come in contact with electrical parts or the motor, it will result in a malfunction, smoke, or fi re. - The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open fl ames, a operating gas appliance or an operating electric heater). - Be aware that refrigerants may not contain an odour. - Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean the appliance, other than those recommended by the manufacturer. - Do not pierce or burn. | |
| This unit should be Installed in rooms which exceed the fi oor space specifi ed in outdoor unit installation manual. - Refer to outdoor unit installation manual. | |
| This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by laypersons. |
SAFETYPRECAUTIONS
| CAUTION | |
| Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the indoor/outdoor unit. ·This may cause injury. | |
| Do not use insecticides or flammable sprays on the unit. ·This may cause a fire or deformation of the unit. | |
| Do not expose pets or houseplants to direct airflow. ·This may cause injury to the pets or plants. | |
| Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit. ·Water may drip down from the unit, which may cause damage or malfunction. | |
| Do not leave the unit on a damaged Installation stand. ·The unit may fall and cause injury. | |
| Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit. ·This may cause injury if you fall down. | |
| Do not pull the power cord. ·This may cause a portion of the core wire to break, which may cause overheating or fire. | |
| Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw them into a fire. ·This may cause the batteries to leak, or cause a fire or explosion. | |
| Do not operate the unit for more than 4 hours at high humidity (80% RH or more) and/or with windows or outside door left open. ·This may cause the water condensation in the air conditioner, which may drip down, wetting or damaging the furniture. ·The water condensation in the air conditioner may contribute to growth of fungi, such as mold. | |
| Do not use the unit for special purposes, such as storing food, raising animals, growing plants, or preserving precision devices or art objects. ·This may cause deterioration of quality, or harm to animals and plants. | |
| Do not expose combustion appliances to direct airflow. ·This may cause incomplete combustion. | |
| Never put batteries in your mouth for any reason to avoid accidental ingestion. ·Battery ingestion may cause choking and/or poisoning. | |
| Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the power plug or turn the breaker OFF. ·This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds during operation. | |
| Replace all batteries of the remote controller with new ones of the same type. ·Using an old battery together with a new one may cause overheating, leakage, or explosion. | |
| If the battery fluid comes in contact with your skin or clothes, wash them thoroughly with clean water. ·If the battery fluid comes in contact with your eyes, wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention. | |
| Ensure that the area is well-ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance. ·Inadequate ventilation may cause oxygen starvation. | |
| Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike. ·The unit may be damaged if lightning strikes. | |
| After the air conditioner is used for several seasons, per-form inspection and maintenance in addition to normal cleaning. ·Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, con-tribute to growth of fungi, such as mold, or clog the drain passage, and cause water to leak from the indoor unit. Consult your dealer for inspection and maintenance, which require specialized knowledge and skills. | |
| Do not operate switches with wet hands. ·This may cause electric shock. | |
| Do not clean the air conditioner with water or place an object that contains water, such as a flower vase, on it. ·This may cause fire or electric shock. | |
| Do not step on or place any object on the outdoor unit. ·This may cause injury if you or the object falls down. |

IMPORTANT
Dirty fi iters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air fi iters every 2 weeks.
For installation
| WARNING | |
| Consult your dealer for installing the air conditioner. • It should not be installed by the user since installation requires specialized knowledge and skills. An improperly installed air conditioner may cause water leakage, fire, or electric shock. | |
| Provide a dedicated power supply for the air conditioner. • A non-dedicated power supply may cause overheating or fire. | |
| Do not install the unit where flammable gas could leak. • If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may cause an explosion. | |
| Earth the unit correctly. • Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod, or a telephone earth wire. Improper earthing may cause electric shock. | |
| CAUTION | |
| Install an earth leakage breaker depending on the installation location of the air conditioner (such as highly humid areas). • If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric shock. | |
| Ensure that the drain water is properly drained. • If the drain passage is improper, water may drip down from the indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture. | |
| In case of an abnormal condition Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer. | |
DISPOSAL

Fig. 1
To dispose of this product, consult your dealer.
Note:
This symbol mark is for EU countries only. This symbol mark is according to the directive 2012/19/ EU Article 14 Information for users and Annex IX, and/or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II.
Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol (Fig. 1), this chemical symbol means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain concentration. This will be indicated as follows:
Hg: mercury (0.0005%) Cd: cadmium (0.002%) Pb: lead (0.004%) In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products, batteries and accumulators.
Please, dispose of this equipment, batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling centre.
Please, help us to conserve the environment we live in!

Indoor unit
Display and operation section (When the front panel is opened)


Remote control receiving section
Operation indicator lamp
When the remote controller cannot be used...
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O SW) on the indoor unit.
Each time the E.O SW is pressed, the operation changes in the following order:
Operation indicator lamp


Outdoor unit
Outdoor units may be different in appearance.
*1 The manufacturing year and month is indicated on the spec name plate.
PREPARATIONBEFOREOPERATION
Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on.
Installing the remote controller batteries


Setting current time
PREPARATIONBEFOREOPERATION

Remote controller
TIME, TIMER set buttons
Change the time forward/backward
ON (ON timer) : The unit turns ON at the set time.
OFF (OFF timer) : The unit turns OFF at the set time.
Press (forward) and (backward) to set the time of timer.
WEEKLY TIMER set buttons
Press Enter the weekly timer setting mode.
Press DAY and to-select setting day and number.

Press ON/OFF, TMahd to set ON/OFF, time, and temperature.
Press SET to complete and transmit the weekly timer setting.
PRESS WEEKLY TIMER to turn the weekly timer ON. (Wegods.)
PRESS WEEKLY TIMER again to turn the weekly timer OFF. (W90)ps out.)

OFF/ON (stop/operate) button

Operation select button


Temperature buttons

FAN speed control button


VANE control button
Press VANE to select vertical airflow direction. Each press will change airflow direction in the following order:

- Two short beeps will be heard from the indoor unit when set to AUTO.
- Moving the horizontal vane/multi-flow vane manually can cause trouble.
- The horizontal vane/multi-flow vane automatically moves in certain intervals to determine its position, and then it returns to the set position.
- When the air outlet is switched between 1 FLOW and 2 FLOW, the horizontal vanes may move and change their positions.

VANE control button
2FLOW/1FLOW Press select the air outlet(s).
When 2 FLOW is selected, air blows from the top and the front of the unit. When 1 FLOW is selected, air blows only from the top of the unit.

The multi-flow vane is automatically set to the appropriate position. Even if 2 FLOW is selected, air will blow only from the top of the un in the following conditions:
- During COOL/DRY: The room temperature is close to set temperature. The air conditioner has operated for 0.5 to 1 hour.
During HEAT: The air flow temperature is low. (During defrosting operation, start of operation, etc.)

ECONO COOL button
The set temperature and the airflow direction are automatically changed by the microprocessor.

i-saving button
A simplifi ed set back function enables to recall the preferred (preset) setting with a single push of the button. Press the button again and you can go back to the previous setting in an instance.
CLEANING
Instructions:
- Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning.
- Be careful not to touch the metal parts with your hands.
- Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide.
-
Use only diluted neutral detergents.
-
Do not expose parts to direct sunlight, heat, or flames to dry.
- Do not use water hotter than 50^ .
- Do not use a scrubbing brush, a hard sponge, or the like.
- Do not soak or rinse the horizontal vane.

Air cleaning fi lter
(Silver-ionized air purifi er fi lter)
Back side of air filter
Clean every 3 months:
- Remove dirt by a vacuum cleaner
When dirt cannot be removed by vacuum cleaning:
- Soak the fliter and its frame in lukewarm water before rinsing it.
(Diluted mild detergents can be used when dirt cannot be removed.)
After washing, dry it well in shade.
Every year:
- Replace it with a new air cleaning filter for best performance.
- Parts Number MAC-2370FT-E

Air fi lter (Air purifying fi lter)
Clean every 2 weeks
- Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water.
After washing with water, dry it well in shade.
Front panel
- Push down the tab on the both sides of the unit to open the front panel.
- Pull the front panel toward you to remove it.
- Open the front panel completely and then remove it.
- Wipe with a soft dry cloth or wash it with water.
- Do not soak it in water for more than two hours.
- Dry it well in shade before installing it.
- Install the front panel by following the removal procedure in reverse.


1
2


Important
- Clean the filters regularly for best performance and to reduce power consumption.
- Dirty fi iters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air fi iters every 2 weeks.
This information is based on REGULATION (EU) No 528/2012
| MODEL NAME | Treated Article (Parts name) | Active Substances (CAS No.) | Property | Instruction for Use (Safe handling information) | |
| MFZ-KT25/35/50/60VG FILTER | Silver sodium hydrogen zirconium phosphate (265647-11-8) | Antibacterial Antimold | • Use this product in line with the instruction manual indications and for the intended purpose only. • Do not put into mouth. Keep away from children. | ||
| Silver zinc zeolite (130328-20-0) Antibacterial | Antibacterial | • Use this product in line with the instruction manual indications and for the intended purpose only. • Do not put into mouth. Keep away from children. | |||
| MAC-2370FT-E | FILTER | Silver zinc zeolite (130328-20-0) | Antibacterial | • Use this product in line with the instruction manual indications and for the intended purpose only. • Do not put into mouth. Keep away from children. | |
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer.
Symptom Explanation & Check points
| Indoor Unit | |
| The unit cannot be operated. · Is | the breaker turned on? · Is the power supply plug connected? · Is the ON timer set? |
| The unit cannot be operated for about 3 minutes when restarted. | · This protects the unit according to instructions from the microprocessor. Please wait. |
| Mist is discharged from the air outlet of the indoor unit. | · The cool air from the unit rapidly cools moisture in the air inside the room, and it turns into mist. |
| The swing operation of the HORIZONTAL VANE is suspended for a while, then restarted. | · This is for the swing operation of the HORIZONTAL VANE to be performed normally. |
| The air flow direction changes during operation. The direction of the horizontal vane/multi-flow vane cannot be adjusted with the remote controller. | · In the heating operation, if the air flow temperature is too low or when defrosting is being done, the horizontal vane is automatically set to vertical position. The multi-flow vane is set to the closed position. · When the air conditioner is operated in COOL or DRY mode, if the operation continues with air blowing horizontally for 1 hour, the direction of the air flow is automatically set to position (1) to prevent condensed water from dropping. The multi-flow vane is set to the closed position. · The horizontal vane and the multi-flow vane automatically moves in certain intervals to determine its position, and then it returns to the set position. |
| The operation is stopped for about 10 minutes in the heating operation. | · Defrosting of the outdoor unit is being done. Since this is completed in max.10 minutes, please wait. (When the outside temperature is too low and humidity is too high, frost is formed.) |
| The unit starts operation by itself when the main power is turned on, though it isn't operated with the remote controller. | · These models are equipped with an auto restart function. When the main power is turned off without stopping the unit with the remote controller and is turned on again, the unit starts operation automatically in the same mode as the one set with the remote controller just before the shutoff of the main power. Refer to "Auto restart function". |
| The multi-flow vane opens and closes automatically. | · The multi-flow vane is automatically controlled by a microcomputer according to the air flow temperature and operation time of the air conditioner. |
| The indoor unit which is not operating becomes warm and a sound, similar to water flowing, is heard from the unit. | · A small amount of refrigerant continues to flow into the indoor unit even though it is not operating. |
| The indoor unit discolors over time. | · Although plastic turns yellow due to the influence of some factors such as ultraviolet light and temperature, this has no effect on the product functions. |
| Outdoor Unit (Multi system) | |
| When heating operation is selected, operation does not start right away. | · When operation is started during defrosting of outdoor unit is done, it takes a few minutes (max. 10 minutes) to blow out warm air. |
| The fan of the outdoor unit does not rotate even though the compressor is running. Even if the fan starts to rotate, it stops soon. | · When the outside temperature is low during cooling operation, the fan operates intermittently to maintain suffi client cooling capacity. |
| Water leaks from the outdoor unit. | · During COOL and DRY operations, pipe or pipe connecting sections are cooled and this causes water to condense. · In the heating operation, water condensed on the heat exchanger drips down. · In the heating operation, the defrosting operation makes water frozen on the outdoor unit melt and drip down. |
| White smoke is discharged from the outdoor unit. | · In the heating operation, vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke. |
| Remote controller | |
| The display on the remote controller does not appear or it is dim. The indoor unit does not respond to the remote control signal. | · Are the batteries exhausted? · Is the polarity (+,-) of the batteries correct? · Are any buttons on the remote controller of other electric appliances being pressed? |
Symptom Explanation & Check points
| Does not cool or heat | |
| The room cannot be cooled or heated suffi cientsly. | ·Is the temperature setting appropriate? ·Is the fan setting appropriate? Please change fan speed to High or Super High. ·Is the air outlet selection is set to 1 FLOW? Set it to 2 FLOW. ·Is the fi Iter clean? ·Is the fan or heat exchanger of the indoor unit clean? ·Are there any obstacles blocking the air inlet or outlet of the indoor or outdoor unit? ·Is a window or door open? ·It may take a certain time to reach the setting temperature or may not reach that depending on the size of the room, the ambient temperature, and the like. |
| The room cannot be cooled suffi cientsly. | ·When a ventilation fan or a gas cooker is used in a room, the cooling load increases, resulting in an insuffi cient cooling effect. ·When the outside temperature is high, the cooling effect may not be suffi cient. |
| The room cannot be heated suffi cientsly. | ·When the outside temperature is low, the heating effect may not be suffi cient. |
| Air does not blow out soon in the heating operation. | ·Please wait as the unit is preparing to blow out warm air. |
| Airflow | |
| The air from the indoor unit smells strange. | ·Is the fi Iter clean? ·Is the fan or heat exchanger of the indoor unit clean? ·The unit may suck in an odor adhering to the wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it out with the air. |
| Sound | |
| Cracking sound is heard. ·This sound is generated by the expansion/contraction of the panel, etc. due to change in temperature. | |
| The sound as burbling is heard. ·This sound is heard when the outside air is absorbed from the drain hose by turning on the range hood or the ventilation fan, making water fl owing in the drain hose to spout out. This sound is also heard when the outside air blows into the drain hose in case the outside wind is strong. | |
| Mechanical sound is heard from the indoor unit. ·This is the switching sound in turning on/off the fan or the compressor. | |
| The sound of water fl owing is heard. ·This is the sound of refrigerant or condensed water fl owing in the unit. | |
| Hissing sound is sometimes heard. ·This is the sound when the fl ow of refrigerant inside the unit is switched. | |
| The sound of motor and swirling sound is heard from the indoor unit. ·This is the sound of water condensed during COOL/DRY operation being drained from the indoor unit. ·Sound of water draining may also be heard from indoor units which are not operating. (The sound will stop automatically. Please wait.) | |
| Timer | |
| Weekly timer does not operate according to settings. | ·Is the ON/OFF timer set? ·Transmit the setting information of the weekly timer to the indoor unit again. When the information is successfully received, a long beep will sound from the indoor unit. If information fails to be received, 3 short beeps will be heard. Ensure information is successfully received. ·When a power failure occurs and the main power turns off, the indoor unit built-in clock will be incorrect. As a result, the weekly timer may not work normally. Be sure to place the remote controller where the signal can be received by the indoor unit. |
| The unit starts/stops the operation by itself. | ·Is the weekly timer set? |

Manual Download

W
HENYOUTHINKTHATTROUBLEHASOCCURRED
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
- When water leaks or drips from the indoor unit.
- When the left operation indicator lamp blinks.
- When the breaker trips frequently.
The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF type fluorescent lamp (inverter-type fluorescent lamp, etc.) is used.
Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An amplifier may be required for the affected device. - When an abnormal sound is heard.
- When any refrigerant leakage is found.
SPECIFICATIONS
| Model | Set name — — — | |||||||||
| Indoor MFZ-KT25VG | MFZ-KT35VG | MFZ-KT50VG | MFZ-KT60VG | |||||||
| Outdoor — — — | ||||||||||
| Function Cooling Heating Cooling Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating Heating热量 | ||||||||||
| Power supply ~/N, 230 V, 50 Hz | ||||||||||
| Capacity kW — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — | kW | 0.020 | 0.024 | 0.020 | 0.024 | 0.037 | 0.052 | 0.063 | 0.059 | |
| Weight | Indoor | kg | 14.5 | 15.0 | ||||||
| IP code | Indoor | IP20 | ||||||||
| Permissible excessive operating pressure | LP ps | MPa | — | |||||||
| HP ps | MPa | 4.15 | ||||||||
| Noise level (Single) | Indoor (Super High/High/Med./Low/Silent) | dB(A) | 41/37/31/24/19 | 44/37/30/23/19 | 41/37/31/24/19 | 44/37/30/23/19 | 48/42/37/32/28 | 49/44/40/35/29 | 53/46/40/36/28 | 51/47/41/35/29 |
| Air flow volume (Single) | Indoor (Super High/High/Med./Low/Silent) | m³/min | 8.9/7.8/6.5/4.8/3.9 | 9.7/7.3/5.6/4.0/3.5 | 8.9/7.8/6.5/4.8/3.9 | 9.7/7.3/5.6/4.0/3.5 | 12.3/10.4/8.6/6.7/5.6 | 14.0/11.6/9.4/7.7/6.0 | 15.0/12.3/9.6/8.0/5.6 | 14.6/12.5/9.7/7.7/6.0 |
| Noise level (Multi) | Indoor (Super High/High/Med./Low/Silent) | dB(A) | 43/38/33/28/23 | 44/39/34/28/24 | 43/38/33/28/23 | 44/39/34/28/24 | 48/42/37/32/28 | 49/44/40/35/29 | — | — |
| Air flow volume (Multi) | Indoor (Super High/High/Med./Low/Silent) | m³/min | 9.0/7.8/6.5/4.8/4.2 | 9.7/7.8/6.3/4.9/4.2 | 9.0/7.8/6.5/4.8/4.2 | 9.7/7.8/6.3/4.9/4.2 | 12.3/10.4/8.6/6.7/5.6 | 14.0/11.6/9.4/7.7/6.0 | — | — |
Guaranteed operating range
| Indoor | Outdoor | ||
| Cooling | Upper limit | 32°C DB23°C WB | *Note 2 |
| Lower limit | 21°C DB15°C WB | ||
| Healing | Upper limit | 27°C DB- | |
| Lower limit | 20°C DB- | ||
DB: Dry Bulb
WB: Wet Bulb
Note:
- Rating condition
Cooling - Indoor: 27°C DB, 19°C WB
Outdoor: 35^ DB
Heating - Indoor: 20^ DB
Outdoor: 7^ DB, 6^ WB
- As for specifications, please confirm your dealer and/or refer to the catalogue.
| Model | MFZ-KT25VG | MFZ-KT35VG | MFZ-KT50VG | ||
| Cooling Capacity | sensible | P rated c kW | 1.98 | 2.45 | 3.60 |
| latent | P rated c kW | 0.52 | 1.05 | 1.40 | |
| Heating Capacity | P rated h kW | 2.90 | 4.00 | 5.70 | |
| Total electric power input | Pelec kW | 0.024 | 0.024 | 0.052 | |
| Sound power level(per speed setting, if applicable) | LWA dB(A) | 54/47/43/37/35 | 54/47/43/37/35 | 60/54/49/42/39 | |
(EU)2016/2281
VORSICHTSMASSNAHMEN
Touche Arret/Marche (OFF/ON)


Emergency HEAT (noodverwarming)

Stop
Ingestelde temperatur: 24^ Ventilatorsnelheid: Medium Horizontale schoep: Auto
DESIGNACAO DAS PEÇAS
Afkoling - Indendors: 27^ DB, 19^ WB
Udendors: 35^ DB
Opvarmning -Indendors: 20^ DB
Udendors: 7^ DB, 6^ WB
- Kontakt din forhandler, og/eller se kataloget for specifikationer.
| Model | MFZ-KT25VG | MFZ-KT35VG | MFZ-KT50VG | ||
| Køleydelse | sensibel | P rated.c kW | 1,98 | 2,45 | 3,60 |
| latent | P rated.c kW | 0,52 | 1,05 | 1,40 | |
| Varmeydelse | P rated.h kW | 2,90 | 4,00 | 5,70 | |
| Samlet elektrisk effektoptag | P elec kW | 0,024 | 0,024 | 0,052 | |
| Lydeffektniveau(pr. hastighedsindstilling, hvis relevant) | LwA dB(A) | 54/47/43/37/35 | 54/47/43/37/35 | 60/54/49/42/39 | |
(EU)2016/2281
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
CneBaiTe HNCTpyKunITE.

3:6aeba ce pnaheTo c npctn, BmKBaHeTo Ha npOdbTnOBaTnpdeMTeN HpD.

:3a6paHaaCe cTbNAHETo BbPxy BtpewHHToBbHuHOTO TAno, KaKTo NocCTABAHero HA KaKBnTO H a 5bNPOpeMTeNo BbPxy TRX.

:OnachocctOT TokOByap.BbdeTe BHHMaTeHNH.

:YBepeTeCe,YeCTeI3KIOUOINI UENCeHa 3aXpaHbAHeTO OT KOHTaT.

:Ybepete ce,ye cTe N3KNIOUINN 3axpaHBAHeTO.

:OnachocT or noxap.
PNEyPPEKDEHNE

He CBp3BaIte 3aXpaHbAunra Ka6eN KbM pa3KNOHnTe HmYbJIKnTeK, KaTOn I MHOKeCTBO eNEKTPNeCKn YpeDN KBMEDHN 3aXpaHbAun MPeXOB KOHTaKT.
ToBa MoKe Da npEduN3BnKa nppePraBaHe, noXap nnTOKOB ynap
YBepete Ce, Ye iencenbTa H 3aXpaHbAuaa KaBe e NCTn ro bnxHete DOKpaB K OHTaKaT.
3ambpcenHrIeNcEN MoKe Da npEn3BnKa NoKap Nm TOKOB ydap
He HABBAATBpNAITOBPEXDAITEINHIM3MEHNHTe 3axpaBaIaKabEn. He ro noDnaraIte Ha tonIIHa Hne NOCTABAHTE Bbpyx HoRTeKKn PnpMeTn.
ToBa MoXe Da npEiH3BnKa NOxap NnTOKOB yIap.
No Bpeme Ha pa6ota ce 3a6paHbA u3KKnOuBaHeTO/BKIOuBaHoHa NpekCBaHa Hn3BaKaDaHeTo/CbPbBaHeTo Ha Uencena OT 3aXPAHbAEto.
ToBa MoKe Da DoBee DIO NoXap B CNeIcTBHe Ha NCKPn.
CnE KATO BbTpeHOTTO TNO E N3KIOUHOOT DmCTAHNOHOTO ynpabneHMe, He 3a6paBnTe Da N3KIOHTe PKeBcBAHnn DA N3BADNTe 3axpAbaHuaNk Ka6En.
He n3naarTe TAnOTo CN npOdbnKHTeHbBpeMe Ha DnpeKT HOTOB3dEChTBHe HA CTyDHaTcpyBA3dyx.
Toba Moke da okaxhe He6naornpnTHo Bb3deNCTBHe Bbpxy 3dpabeTo Bn
YpeTbHe TpRbBa Da Ce HCTanpa, npMeecTBa, demoHTnpa, m3MeHn INe pMOHTNaOT nOpTe6BtAn.
HnnpaBnHO HnCTaHpaHnT IINO BCnyKBaH KIMMaTHK MoKeI da npEi3bKa NOkAp, TOOK yOBu, HapaBaHaBe INI TeH Ha BODa nDp. KOcYTTnPaIe Ce cBc CBOB dNtbp.
Ako 3axpaHbauqnT kabe n e nobpehen, ToI Tpr6Ba da ce NOdmeHOn ITOPINBODNTeJIa NII ON IOT HeOB CepBnE HAreHT, 3a Da CE N36ERH PNCKOB CNITAYUaN.
PnMOHTaX, npMeCtBaHe, HnH ObcIyKbAe H ypeA, yBepTe ce, ye HNkoE pyro BWeCTBO OCBH ya3aHnn T xAnInH eAreH (R32/R410A) He BN3a B OxnAteHEnHata BePra.
BcKHO HANHHe HA YYKO TINO, KATO Bb3DyX, MOKe Da DOBeDe Do NpeKOpEpho NOBnABaHa He HaNraHrTeO, KOeTo DaPnCHNu EKnCn03ry INI HApAraBaHe.
YonptepaHaXnAinHReHT,paaHHeOHOTOnpeEeHnA 3aCttemaTa,IEpHHMEXaHHaNHOBPeHa,HmHnPaBHOCT HnOBpeHa TnTOTO.B HauNoTHcnyuTobMoMeKaDaBOde Da cepnoHa ppeHa 3aOcNpyBaHe HaBeoNaCHocCTHa HnpodyKa.
To3n ypeH e npeHa3NaHcH 3a non3BaHe OI n3a (BkIOuHTeNo HeOHe c)OrpaHNeHpHn3nueckn,ceTHBHn HmUgCTBeHbCNOCoOBHcTn,HNc HeNOctTaBcHcOnIT H3AHHN,OCEBHe AKO Te He Ca Na6bnoDaBAHn HmHcNTpyKpHnOHTHOChO H3non3BAHETO HaypeD a NTiue,OTTOBOPHO 3a TTXHaTb6E03aONcHcOt.
Da He ce No3B0JIbRa Ha Deua Da NppaT C yCTPOHcTBOTO.
He 3KIIIOVAIte IpeKbCBAa OCBH npMnP3Ma Ha I3ROpONo Hnnp3BbPwBAhe Ha 06cnykBaHe Hn npOBepKa. TeYbHa XnaIINHeAReH He MOKe Da 6bDe OTKPIT N TOBa MOKe Da nPNMH NoXap.
He MoTHIpaHTe TAnTO He MA CeTla, KbDETo MOKeJa DA NIm H3NtHaHe Ha Ra 3 NNJ NekapCTBa.
He 3nnon3BaIte 6obpyDbahe 3a nponaH-6yTah Hnn MeTaH cnpeIOBE, Hnpimep CpOy HaceKOMn, MATEpmn 3a NOKPHTN B6BnOCT DO BbTpEwHOTo TIA.
CehnOboT 3a XnaJednent arete PaurpaIu IINBExka rpeKIIa. Toba MOKeJa DO BodeE Do pRepkatBaHn RaPbOTa Hn TA rNtOto.
| (Посецда рир ухлдени ent)Ако Има Тту нахлдени ent ent,notушete пламьka,катоНанример този,pлинишипен OTHarpebaTehen yed,и proboBETpe Добреюпомешины ent,КATO OTВОРITE ПОЗЕFDA.Сnéт ТОБЕ CBPSEXЕСДПЛТС.ВБТREПОНTO TЯpo pазсевая xладинney areent в ржимп ha BeHTINATOP (FAN),зд де педOTВРТИ NOЖAP.H ИзknIOHBAIte певы CBZССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССCS |
| He Ibsxahte npbCTHne cinn KAKBINO n da 6nlo npodbliro- Batnnpedmetn B OTBOPTE 3A BxOyduu ninn HxOxOduu B 3dUxv. ToBa мося д doobede do HopaHBAVe,Ть кato no Врeme Ha haboTa BEHTINATOpTbCTe BBytpn C BmCOKa SKOPOCT. |
| B cnuyai,чу zabEnjkeite hЯквг HeOBuHaiHprn3HauNi (nprn Mmri3Ma Na H3rOpyAn HApnIMep),cnpte KInMATNk и ИЗБьрайte quencela Na 3axpaBaUaSNI Ka6el OT KONTAKTA nHn H3KlNOyuepe NpEcbaCua. Пордлжавето ToEcklnnoatauYATA Na KInMATNka prny bIbHmHnAho anHOMaHIO CBSTORHMe Moche Da doObede Do nobpeD,noxap nHn TokOB ydap. B TAKIBA cnuyan Ce obpHete KbM CBOS DNILbp. |
| B cnuyai,чу KInMATNkBt He OXnJaDA nHn OTONJIBA,EB3MOxHO ToBa DA ce dIbKNH Na H3TNUAHe Na XnAhnHareNT Ako OTKPNH etee TeH NaXnAhnHareNT,pobertpe ToDBpe NOMEUHENTo HnE3a6BBOce KOChyTNpArTc C DnIbpa.МЗKnIOVAIte NpeKbCBaCA. B cnuyai Ye peMoNTbT IN3CKBa ppezapeXdahe c XlaDnHaeT,3aNDo6BaHn InHpOFMAuia GbOBH KMBo HnE3a6BBOce KOChyTNpArTc C DnIbpa.МЗKnIOVAIte NpOENHIAHReT,3aPeDeH B KInMATNka,He eBpeHn.Toi He IN3TuH Prn HOpMaJHn OBCTOAtenCTBa.BnpeKn TOBA,aKo nMa IN3TuHNe Ha XnAhnHare NT AnBnEe B KOtAR C ORbN INHARpeBaTePAuCT NaCBeH BHTINATOPHNApeKa KepocinHOBa neka nHn rotBapcKa neka,TOBA ueCb3daDE BpeHdR a3 nIMa onaCHOC TOTNoKap. |
| He ce OnITBaIte Camma Da MIneT BbTPeHOTO TЯLo.AKOB BbTpeuHOCTaHa YUpDAce HcHJaDE TOnOHTBaHe CBbP- KxeTe Ce CbC BoDRnbp. .YnOte6bataHa HnEOxODyAa Ppenerapat MoKeJa De pniunHn YbErJxDAHe HnPiACTMACOBn MaTePdANB U CypOCTBTO KoTo MOKe Da DoObede Do H3TNUAHe Ha BOda.AkO pnerapatb BnE3B E KONTAKT C ENEKTPMCEK Nactn Nc DBrAteTena,TOBA Ue Doabe Do HnE3NPABNCT,DMn NnIi NoKap. |
| YpeEbT TpRbBaDa Na CbXpAHBaB VOMeSeHne 6e3 NoCTOHNHO DeHCTBaAsn IN3TOUYHMs Na 3anaBaHe (HnPpOTKPII INAMbU, paboTeu razov yedn paboTeu enekTPMCEK HapReBaTeN) ImaIte npdeBDIV,Ye XnAhnHITAE TReHMTO MeJa De He CbDbP- Kkat MmPn3Ma. He InIpOnL3BaIte CpeCDTBA 3a YckopRbAHe Na pOceca Ha paoMPa3BaBaHe Nm 3aNoCTBaHe Ha yeda,pa3NIMHn OT Te3n, npopenb4HnH ON pOImBODntEJa. He npobMaiTe n He narapRyHe. |
| TaNOTO TpRbBaDa Na MoCHTpa B NomEseHn,KONTO NaHd- BnWbAaB TPODOBOT NpOCTPcHbTO,NOcoyeHo B pKbOBOd- CTBOTO 3a MOHTAX HA BbHUnHO TReIO. BxKTe pKbOBOCTBOTo 3a MOHTAX Ha BbHUnHO TReIO. |
| To3n ypeE du pEmaHnaehaehn 3a INPn3BaHe To Eckneptn INH ObyeHnnpot6bTeIN B marg3aHH, B nKeta pOnmUHHeCT BbBфepMn,IIIa 3a TbProBcKa yonTpbeaOT HeceNuHaHCTN. |
HCTPYKIIIM 3A E63OJIACHOCT
| BHIMAHNE | |
| He dokocbaite Bxodnite otBorpi 3a Bb3duyx nii anymmnH- ebrite pe6pa ha Bbtpreushoto/BbhuhoTO TINO. Toba Moje da Dobede do HaparhaBahe. | |
| He m3non3baite IHcckTHUdni IINI 3anaIHTENIN CNpeIOBE Bbpy upeda. Toba Moje da Dobede do noKapri nII neDeFopmaunia Ha ypeda. | |
| He m3narate DOMauHN IIObHMUNI INI pactEHNHa na prjAKOTO Bb3deJCTBHe Na Bb3duuHATA cTpyra. Toba Moje da Dobede do 3a60TBAHBe Ha pactEHNAta IINI XmBoTHNTE | |
| He noctabaiye eJeKTPoYpeDNi NNI Me6enl NoD BtpreH HOTo/BbHNUHOTO TINO. OT TeNaTAta MOJE Da npokane BODA, KOYTo Da Dobede do NoBepeda IINI HEN3npaBHOCT. | |
| He octabaiye UpeDA bByPx nobPeDEHa HcHCTanaUHOnHCA STOKA. UpeDbT Moje da NaHe I DA npUHHn HaparhaBaHe. | |
| He cbnaBaiye bByPx HeCtTabuHa IIIOCKoST 3a o6cbNyBaHae III NOuchTaBaHe Ha ypeda. B cnuya Ha naDahe MOpTe Da npOlyNe HApaHBAHua. | |
| He dIbnaiye 3axpanBaunia KabEn. Toba Moje da npEtn3Bvka p43KbCSBaHe Ha npOboDnHka Ha Ka6ena I da Dobede do npErpRaBaHe IINI NOXAP. | |
| He 3apeXdaIte IINI pa3rIbOobaiye 6bATEPInTe I NE rI m3XbPnIte BOrh. Toba Moje da Dobede do npOtuHae Ha 6bATEPInTe, da npUHHn IOXAP IINI EKCPNIO3IA. | |
| He octabaiye YpeDA da pAOBti HND 4 caca B yCNOBHa Ha BVCOKA BlaxHoCT (80% OTHOCHTENHa BlaxHoCT IINI NOB Ye), HapRIMe Pnir OTBOPeHa Bpata IINI npOzOpeu. KOHDeHnIpaIATA BODA B KIMMATINA MOJE Da 3aONUHE da KANE Ia da npUHHN OBNAXHBAHHe IINI NOBpeHa Ma MeBOfTE. KOHDeHsAunrTa Ha BODA B KIMMATINA MOJE da Dobede do p3BNTHTO Ha TbBuHKI, KATO MYXbI. | |
| He m3non3Baite UpeDA 3cneuHnI3npaHn CEJI Kato CbXpaHene Ha xPAHNTENH IpOdyKTI, OTTLeEJaHn KIMBOTN, PAcTeHNA, OPa3BaHe Ha npEuzHnHa apaTpya IINI npO13BeDeHnHa N3KycTBTO. Toba Moje da Dobede do BLOUSSABHe Ha KauCtBTO IINI He6bLaonoprrTHo B3dEChTBE BbPxy XmBOTHn I pactEHNIA. | |
| He m3larate CbopKHeYN, m3non3BaUnnpoecn Ha rope He, Ha npKToT B3dEChTBe Ha B3dUHn CaTpyu. Toba Moje da Dobede do HcBbIHO n3IgparHe. | |
| PnI NIKAKBn OBCTOENTCTBa He NoCTabaiye 6bATEPInTe B UcTaTa C3, 3a De HcNpBnHe. Toba Moje da Dobede do 3aDabAAHe N/INI HATPBAVe. | |
| PnEi NooCTBaHe Ha ypeDA e Heo6XoDMIO da fo n3KnIO- Ue, Da m3IbPnate 3aXpAHBaHn UcENCeNt OKaTKA IINI da NoCTabaiye ppeKbCBaCy B nOIOXeHne N3KJI. Toba Moje da Dobede do HapaHBAHe, TbK KaTO NO BpeMe Ha pAbota BEHTnlaTOpBcT Ce BbPTN C BWCOKA CKOPOCT. | |
| BHNrI ZAMHeYe eHOBPEMENBO HcBcHbBepRn HA nDcTaHcHOnH HOTo npUParBaHHe C HOBb6PepRn To EOnHn BcSbTIN. EhOBPEMENHO t3nON3BaHe Ha CTApRn HOBb6PepRn MOe Da npEtn3BnKIppeRnBaHe, Tey IINI EKcNIO3IA. | |
| B cIpya Ha KONTAKT Ha TeCHoCT O bATEPInTe C KOKATA IINI dpexHte E Heo6XoDMIO 3aMbPCRABaHeto Da ce OTMne c OboIIHO KONUcCTBO BODA. B cIpya Ha KONTAKT Ha TeCHoCT O bATEPInTe C OCHTEe E Heo6XoDMIO Te Da ce n3IpaNakat C o6bHIO KONUcCTBO UcCTA BODA n He3a6BaBHO da neTbpcn IlekapcKa NOMOU. | |
| PnI cIbMeCTHa pOpaBa Ha ypeDA c AnapAT, hIbnON3BaUd IPOucat Ha rOpene, B3eMeTe MEPKn 3a DoBoPoTo pOBeTpa BAHe Ha nOmeUeHMeTo. ILOuata BeHTnIaunrMA MoJE Da noBede do NOHIXKabaHe Ha KOHcEHTpaunrTa Ha KICNLOPD. | |
| B cnuyai ye chyete 3byka ha rpbmotebuizn iHm Ima onachoct OT cBeTbKaBuHa, noctabete pIeKbCbaa B NOXHeHne H3KN. · TokOBAYdAPOT CBeTbKaBuHaTa MOpE da NOBpeDn ypeDa. |
| Cnei KaTO KINMaTHKbT e H3N0L3BaH B npoDlJHXeHne Ha HNAKOJIcSe3OHa, B DOJIbHHeHne H O6bUaHHe NPOeDpyr 3a NOChTbAbe, H3BpWePte NIOBepKia H OBCNUBXaHe. |
| 3AmBpcBAVe HNI Iprax B Uyeda Moat PnIpyHr HENPIyTeH MIPNC i Da DOnPiNEcat 3a PA3BHTNETO H RaBbUck, KATO MY- XbI, KaKTo I Da 3aNyuaWt KaHana 3a OTNauhe i Da pNnHrT H3TNUaHE H BAOD T BbTpEHHOT ToYNO. KOCHyTIpaIYe Ce cBcCBor DMILbP 3a NIOBepRkA HIOIDPbXkA, KORTo H3NCKBa CNEUHAI3NPAH3 HAHNI YMeHN. |
| He paobotete cPnbKIOUbaTeNTe c MOKPr pBce. · TOBA MOXE Da DOBeE Do TOKOB ydap. |
| He noCnCTBAte KINMaTHKa C BoDA i He NoCTBaJIte TbByxH Hero cBDOe C BoDA, KATO Ba3N HApPIMep. · TOBA MOXE Da pDeI3BvKA NoXap IIN TOKOB ydap. |
| He cTBNaBte H Ne NoCTBaJIte pPeDMET H BByx B HUNHO TTA · B cnuyai Ye BHe IIN pPeDMeTb NaHHeTe, E B3MOXHO da NoNPyUHe HapAnHBAHIA. |
BAXHO
MpbcHNTpe HnTPN BoaTdo KOHe3 B KnMaTHKa, KoeTo DonpHacr 3a paBHTneHo RaBouKn, KaTO Myxbl. 3aTOBa ce npenOpbBa PhntpTe Da ce NoCTBt Ha BceK 2 cedMNu.
3a Hnctanpahe
Dopn Ako e n3bpaHO 2 FLOW, Bb3dyxbT ue dyxa cmo OT rOpHATA. qact Ha TAnOT pnp CneHIne ycNoBIA:
IpoBEmeHapeKM COMDLDRY:TemnepaTypataB nomeueHHeTo e6nso do 3adaeHata TMnepatya.KImMatNKbTe pa60tINB npDjKHeHHe Ha 0,5do14ac.
- No Bpeme Ha peKIM HEAT: Temnepatypata Ha Ba3dyuHnHa notok e Hncka. (No Bpeme Ha pa3mpa3raBaHe, 3anoUbaHe Ha pa6Ota nDp.)

Byton 3aФункцЯ ECONO COOL
3aadeheata Temepatypa nocokata Ha Bb3dyuHnRA NOTOK CE npomeHr ABtOMaTHHO OT MKNpOPOecopa.

Byton 3a yHK- i-save
OnpocTeHatayHKUa3Ba3ctaHOBBaHe Ha npdeNOHTAHte npeBapNTeHNO 3aadeHAcTpoKn MOKe Da bDe aKTbHpaHa c eNo HtNcKaHe ha ByTOHa save Pnp NOBtHO HATcKHa He 6byToHa ce Ce BbPhtE KbM npdeuWHTHe AchtPOKn.
IOUHCTBAHE
Hnctpykuu:
- PpeiNouchTaBe H3KnOyTe 3axpaHbHeTo nn npekcbaay.
BHHMABaHTe da He DOKOCBaTe MeTaNHHe TaCn Cpbue.
He n3no13BaIte 6eH3nH, pa3peiTEn, nonpaun npax nn HnHnCeKTHnU.
3a noHCTBaHe H3non3BaHTe CaMo HeyTpapanH, pa3peDeHN npenapatn.
PnH3cYBaAHe H3nAraaTe CAAHTne Ha ABdEeCTBnTo HA npKa CbHbEaCBETnHa, TOnJIHnI HnI PnMbK.
He n3non3BaIte Boga no-Tonna ot 50^
He n3non3BaIte abpa3aIBHaeTka, TBbpda Tb6a nn noo6eH npdMeT.
He HAKCBaIe He H3nNAKBaIe XOpINoHTAnHaTaNMeNa.

ΦHJTbp 3a IIpeuHcTbaHe Ha Bb3dYxa (ΦHJTbp cbc cpe6bphn H0HN 3a IIpeuHcTbaHe Ha Bb3dYxa)
3aHa cTpaHa Ha BB3dyHHHn HnTTbP NOnmCTbaIte Ha BCEKn 3 Mecea:
OTcTpaHeTe 3aMbpcBaHeTo C npaxocMykaKa.
Korato 3aMbpcBaHeto He MoXe da 6bJe oTcpaHeo C npaxocMykaKa:
HAnhCHeTe ΦHnTba pa pAmKaTa My B XJaKa Boga, npEa da ro nMaNkHeTe. (Morat da ce H3non3Bat paspeDeHn neKn noCHCTBaun npenapatni, koraTo 3aMbpcBaHaTeHo He Moze da ce OTC7paHn.)
Cnei n3mmbahe ro noocyuwe Te do6pe Ha craHka.
BcKa roDnHa:
3AmeHete C HOB mHTp3a npeuictBaHe Ha b3duxa 3a no-do6pa pa6ota.
Homep Ha YacT MAC-2370FT-E

Bb3nyiueh fHJITbP (FNIITbP 3a Ipe- YnCTBaHe Ha Bb3yxa)
- Nowtbaite Ha Bcekn 2 cedmnc
- OTepaheTe 3aMbpcBaHeto C npaxocmykaKu Ka Nn N3MmTe C B0da.
CneIIMMBAHe C BDA NOcCyWeTe Do6pe Ha cHka.
PpeEn naneJ
- HATCHETHE HADONYI UINΦTA OT DBETE CTPAH N HA TANOTO, 3a DA OTBOPNTe npednnaanen.
2.Дьнгte npdma naHn KbM ce6e cn,3a da ro OTrpaHnte. - OToBopTe npedHnnaHnHaBbHNO nCneTobTaOToCTpaHeTe.
- N36bpeTe C MeKa, cyXa Kbpna nnn ro n3MnTe C BODa.
He hakcBaIe BbB B0da 3a NOBeYe OT Dba Yaca. - N3cyuTe Do6pe Ha craHka npedn nocTabaHe.
- ⅠHCTANIIAPTE npEDHnA HEN, KATO INIbIhNITE B O6pATEH peD IPOUeIpyATA 3a HeroBOTO DEMONTIAPAe



BaxHo
PouHCTBaHTe peoBHO pHnTpHte, 3a da npEcdTabRt haN-d6pata cn npOnsBOmTeHnOcT n da HamaIITe KOHCyMaunrTa Ha eHepnr.
Mpbchnte pHnTn BOJr DO KOHJeH3 B KINMaTHKa, Koeto donpHHacra 3a pa3BHTMeTO Ha Ib6uKN, KaTo MyXbI. 3aToBa ce npenopbYBa pHnTpTe da ce noHCTBaT Ha BceKn 2 cedMN.
Ta3n INHΦopMaunCe OCHOBaHa PEITIAMEHT (EC) Ng 528/2012
(nar frontpanelet apent)

Noddriftsbryter

När det ikke er mulig Å bruke fjernkontrollen...
Til nād kan drift av encheten startes ved à trykke pa noddriffsbryteren (E.O SW) pa inneenheten.
OFF/ON (stopp/drift)-knapp

Driftsvalgknapp


Temperaturknapper

Knapp for viftehastiget


VANE-kontrollknapp (spjeld)
Trykk VANE Tor a velge vertikal luftstromretning.
Oppvarming - Inne: 20^ DB
Ute: 7°C DB, 6°C WB
vnjsi: 7°C DB, 6°C WB
HA UGY VELI, HOGY VALAMI MEGHIBÁSODOTT
HA UGY VELI, HOGY VALAMI MEGHIBÁSODOTT
m = 311

2


Important
Westgate Business Park, Ballymount, Dublin 24, Ireland
Italian Branch
Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DEKLARACJA ZGODNOSCI WE
CE-ERKLÄRING OM SAMSVAR
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ES PROHLASENIO SHODE
VYHLASENIE O ZHODE ES
EK MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT
IZJAVA O SKLADNOSTI ES
DECLARATIE DE CONFORMITATE CE
EU VASTAVUSDEKLARATSI0ON
EKATBILSTIBASDEKLARACIJ
EBATITIKTIESDEKLARACJA
EC IZJAVA O SUKLADNOSTI
EZ IZJAVA O USAGLASENOSTI
DEKJIAPALIN COOTBETCTBIA HOPMAM EC
DEKJIAPALIIBIDIOBIDHOCTIHOPMAMEC
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, SHIZUOKA WORKS
18-1, OSHIKA 3-CHOME, SURUGA-KU, SHIZUOKA-CITY 422-8528, JAPAN
hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments:
Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
2006/42/EC: Machinery Directive
2014/30/EU: Electromagnetic Compatibility Directive
2011/65/EU: RoHS
Issued: 7 May. 2019 Katsuo YABUTA
JAPAN Senior Manager, Quality Assurance Department