MagicWatch MWE890 - Sensor DOMETIC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MagicWatch MWE890 DOMETIC in PDF.
User questions about MagicWatch MWE890 DOMETIC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Sensor in PDF format for free! Find your manual MagicWatch MWE890 - DOMETIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MagicWatch MWE890 by DOMETIC.
USER MANUAL MagicWatch MWE890 DOMETIC
Installation and Operating Manual. 3
DE Einparkhilfe
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Contents
1 Safety and installation instructions 4
2 Scope of delivery 5
4 Intended use 6
5 Instructions before installation 6
6Fitting the parking aid. 7
7 Connecting the parking aid 7
8 Detection range 9
9 Setting the system. 9
10 Performing a functional test 11
11 Using the parking aid 12
12 Troubleshooting 13
13 Guarantee 14
14 Disposal. 14
15 Technical data. 15
1 Safety and installation instructions
The following texts only complete the figures on the supplementary sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please observe the figures on the supplementary sheet.
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
Observe the applicable legal regulations.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
- Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
- Alterations to the product without express permission from the manufacturer
- Use for purposes other than those described in the operating manual

CAUTION!
- Secure the parts of the parking aid installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
- Do not fit the parts of the parking aid installed where an airbag may open. This could cause injury if the airbag opens.
- The parking aid is intended as an additional aid, which means it does not relieve you of the obligation to take due care when manoeuvring.

NOTICE!
- Installing the parking aid can cause problems on vehicles with LED tail lights.
- This parking aid is not suitable for installing in metal bumpers.
- Do not expose the control electronics to dampness.
- The control electronics must not be installed in close proximity to other control modules.
- The sensors may not cover signal lamps.
- When fitting the sensors, make sure there are no objects fixed to the vehicle that are in the detection range of the sensors. Displaying fixed objects, such as trailer hitches, can be suppressed.
- Apply a small amount of grease inside the sensor plug connections.
2 S C O P E O F D
See fig. 1
| No. Quantity Designation Ref. no. | ||
| 1 4 Ultrasonic sensors 9101500043 | ||
| 2 1 Control electronics | ||
| MWE820 | 9101500044 | |
| MWE860 | 9101500046 | |
| MWE890 | 9101500047 | |
| 3 1 Loudspeaker 9101500051 | ||
| 4 1 Control electronics connection cable | ||
| 5 4 Sensors connection cable | ||
| 6 1 Fastening material | ||
| 7 1 Core bit 21,5 mm | ||
| 8 1 Display (MWE860 only) | 9101500045 | |
3 A c c e s o r i
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
| Designation | Ref. no. |
| Punching tool 22 mm | 9101500024 |
| External button (MWE890 only) | 9101500049 |
| Display (MWE890 only) | 9101500045 |
| Extension cable for display, 5 m (MWE860, 890 only) | 9101500053 |
| Connection cable for sensor, 250 cm (MWE820, 860 only) | 9101500048 |
| Connection cable for sensor, 450 cm (MWE890 only) | 9101500050 |
4 Intended use
Magic Watch is an ultrasonic parking aid. It monitors space when manoeuvring
MWE820, 860: behind the vehicle
MWE890: in front of the vehicle
It provides an audible and visual warning signal for any obstacles it detects.
Magic Watch is designed for installation in cars.
5 Instructions before installation
5.1 Determining the place of installation for the sensors
See fig. 3 to fig. 6

NOTE
The sensors must be correctly aligned for the device to work properly. If these point to the ground, irregularities and bumps on the surface may be interpreted as obstacles. If they point too far up, obstacles will not be detected at all.
Note the following during installation:
- The distance from the sensors to the ground should be 50cm (fig. 3).
- For the sensors to function optimally, the angle of the sensor to the road surface should be 90^ (fig. 3). The angle may not be less than 90^ , as the road will otherwise be interpreted by the sensor as an obstacle.
- Observe the positioning of the sensors (fig. 4).
5.2 Painting the sensors
See fig. 2

NOTE
The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop.
6 Fitting the parking aid
See fig. 7 to fig. 11
Supplementary to fig. 8

NOTICE! Risk of paint damage!
- The ambient temperature may not fall below 18^ C when punching or drilling.
- We recommend using a punching tool.
- Make sure that you do not tilt the punching tool when operating.
Deburr the drill holes.
For a more accurate fit, slant the drill downwards slightly on the inside of the bumper when drilling the hole. The sensor housing can now be easily inserted at a downward angle.
Supplementary to fig. 9

NOTICE! Risk of malfunction
Note that the sensors must be aligned in a particular direction. The top of the sensor is marked with an .
7 Connecting the parking aid

NOTE
MWE820, 860: On some vehicles, the reversing light only works when the ignition is switched on. In this case, you must switch on the ignition in order to identify the positive and earth wires.
- MWE890: If the speed signal has been connected to the control electronics, the sensors are automatically deactivated at a speed over approx. 15km/h . The sensors are reactivated as soon as the speed falls below approx. 15km/h .
MWE820, 860:The complete circuit diagram can be found in fig. 12.
No. Designation
1 Control electronics
2 Reversing light
3 Black/blue cable: connection to connected positive (+12V)
4 Brown cable: connection to earth
5 Red/grey cable: connection to the radio's mute connection (optional)
6 Yellow cable from the loudspeaker
7 Blue cable from the loudspeaker
8 Display (MWE860 only)
9 Sensors
MWE 890: The complete circuit diagram can be found in fig. 13.
No. Designation
1 Control electronics
2 Black/blue cable: connection to connected positive (+12V)
3 Brown cable: connection to earth
4 Yellow cable from the loudspeaker
5 Blue cable from the loudspeaker
6 Red/grey cable: connection to the radio's mute connection (optional)
7 Yellow/blue cable: connection to reversing light (optional)
8 Black/yellow cable: connection to the speed signal from the speedometer (optional)
9 Sensors
8 D e t e c t i o n
See fig. 14
The detection range of the parking aid is divided into four zones:
Zone 1 (MWE820, 860 only)
This zone is the first limit range. Small objects or those with poor reflective characteristics may not be detected.
Zone 2
Nearly all objects are displayed in this zone.
Zone 3
Nearly all objects in this zone are displayed, however objects may only appear in the sensors' blind spot, or not be detected at all due to their consistency or small size.
- Stop zone (4)
If there are objects in this zone, the parking aid emits a continuous tone warning you to stop.
Nearly all objects in this zone are displayed, however objects may only appear in the sensors' blind spot or not be detected at all due to their consistency or small size.
Displaying fixed objects, such as a trailer hitch, can be suppressed.
9 Setting the system
There is a button (fig. 15 1) on the controller for setting the following parameter.
9.1 Setting the sensitivity
Switch on the ignition.
Engage the reverse gear (MWE820, 860 only).
Press the button for not more than two seconds to set the sensitivity in the following sequence:
- Low sensitivity: the loudspeaker beeps once
- Medium sensitivity (standard): the loudspeaker beeps twice
- High sensitivity: the loudspeaker beeps three times
Pressing the button repeatedly changes the sensitivity in the above sequence.
9.2 Suppressing the display of fixed objects (such as trailer hitches) (MWE820, 860 only)

NOTICE!
Before making the setting, make sure that there are no additional objects in the stop zone, such as people or other vehicles.
Switch on the ignition.
Engage the reverse gear.
Press the button for three seconds until the loudspeaker beeps briefly.
The loudspeaker emits short beeps repeatedly.
The system initialises the fixed object.
To end the setting, disengage the reverse gear after a period of at least three seconds.
9.3 Restoring the factory settings
MWE820, 860
Switch on the ignition.
Engagethe reverse gear.
Press the button for longer than four seconds.
The loudspeaker beeps repeatedly.
Disengage the reverse gear.
Engage the reverse gear again.
The system has been reset to the default settings.
MWE890

NOTE
If the speedometer speed signal has been disconnected from the control electronics, the default settings must be restored to ensure that the sensors function correctly.
Switch on the ignition.
Press the button for longer than two seconds.
The loudspeaker beeps repeatedly.
Let go of the button.
The system has been reset to the default settings.
9.4 Reflecting the display (MWE860 only)
If the obstacles are shown the wrong way round on the display, proceed as follows:
Connect the sensor plugs into the sockets on the control module in the reverse order (1 4, 2 3, 3 2, 4 1) .
10 Performing a functional test
To test the parking aid, drive towards something slowly such as a wall.

NOTICE!
Be very careful when you operate the device for the first time, and make sure that you familiarize yourself with the various sequences of beeps (fig. 14).
11 Using the parking aid
The rear sensors (MWE820, 860) are activated automatically by engaging the reverse gear with the ignition on or the engine running. The speaker will emit a double beep.
The front sensors (MWE 890) are automatically activated as soon as the ignition is switched on and the speed of the vehicle lies between 0 and around 15km / h .
As an option, instead of being connected to the speed signal, the control electronics of the front sensors can be connected to the reversing light or an external switch.

NOTE
Before using either of these functions, hold down the button on the control electronics for 2 seconds (see chapter "Restoring the factory settings" on page 10).
The sensors are active in the following cases:
- For around 30 seconds after the motor is started
- When the reverse gear is engaged and the control electronics are connected to the reversing light
- For around 30 seconds after the reverse gear is disengaged
- The sensors can be activated with an external button (accessory) for a duration of around 30 seconds.
As soon as there is an obstacle within the detection range, a repeated signal tone is emitted.
As you approach, the tone sequence and the flashing frequency change, depending on the zone in which the obstacle is, thus indicating the distance (fig. 14).
MWE860 (optional MWE890): The nearer the obstacle gets, the more LEDs light up on the display.

NOTICE!
Stop the vehicle immediately and investigate the situation (getting out if necessary), if the following happens while you are manoeuvring: when manoeuvring, the device first indicates an obstacle and the tone sequence speeds up normally (e.g. from slow to medium). Suddenly the signal tone slows down, or no obstacle is indicated at all. This means that the original obstacle is in the blind spot of the sensors (construction-related characteristic), and it is possible to hit it.
12 Troubleshooting
The device indicates no function.
The voltage supply cable (black/blue and brown wires) is not connected or is incorrectly connected.
Check the connections.
The plugs for the sensors are not connected or are not properly plugged into the control electronics.
Check the plugs, and make sure they lock into place.
A long tone sounds (approx. 3 seconds) after switching on the ignition
One or more sensors are defective or no longer connected to the control electronics. The loudspeaker indicates the faulty sensor by the number of beeps after the long beep: for example three beeps for sensor 3.
Check the plugs and make sure they lock into place.
Replace the defective sensor(s).

NOTICE!
The system no longer works reliably if one or more sensors are faulty.
Device indicates obstacles incorrectly.
False alarms may have the following causes:
- For example dirt or frost on the sensors
Clean the sensors.
- The sensors were incorrectly installed.
Adjust the direction or height of the sensors (fig. 3). - The sensors have contact with the chassis.
Disconnect the sensors from the chassis.
Objects on the vehicle (e. g. spare wheel) lead to false alarms.
Set the system so that fixed objects are no longer displayed (see chapter "Setting the system" on page 9).
13 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
- Defect components
- A copy of the receipt with purchasing date
- A reason for the claim or description of the fault
14 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.

If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
15 Technical data
| MagicWatch | |||
| MWE820 MWE860 MWE890 | |||
| Ref. no.: 9600000353 96000 | 00354 9600000355 | ||
| Detection range: | Approx. 0.40 m to 1.6 m | Approx. 0,35 m to 0,75 m | |
| Ultrasound frequency: 40 kHz | |||
| Versorgungsspannung: 10-24 V | |||
| Supply voltage: max. 120 mA | |||
| Operating temperature: | -25 °C to +70 °C | ||
| Certification: | E 8 030117 | ||

NOTE
The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop.
Verifique as ligacoes.
9 Stille inn systemet
Styreelektronikken har en knapp (fig. 15 1) for innstilling av følgende paramete.
9.1 Justere folsomheten
Slapa tenningen.
Legg inn revers (bare MWE820, 860).
Trykk på knappen iindre enn to sekunder for Å justere følsomheten i fölgenderekkefolge:
-
Lava føl som hét : Høyt aleren piperén gang
-
Middels folsomhet (standard): Høytaleren piper to ganger
- Høy folsomhet: Høytaleren piper tre ganger
6 MoHTax NapKOBOUHO ra4apa
Cm.pnc.7-pnc.11
Дононенье К рис. 8

BHIMAHHE! Onachoctb noBpeXdHn IaKoboro nokpbItna!
- Okpykaioza TemnepaTypa npi npo6BKe nnn CbepeHn OTBepCTn He DoJnxHa 6bItb Hnxe 18 ^ C
- PekomeHdyetcNcNoB3OBaTb INHCTpyMeHT dI pyo6NBKN OTBepCTNI.
- CnéДиTe 3a Tem, YTO6bI He HaKIOHЯr b HNCTpyMeHT dIra Ipo6nBkn OTBepCTn.
3aunctteOTBepCTn.
Для пушей точно npиroнк спегк STКОСТЕ OTВЕРСТЯ BHN3Y Ha BHyTpEHNe CTOPOHe 6ampepa. Tenepb KOpnyc daTUnka MoXeT 6bIb JERKO BCTaBHeC HAKNOHOM BHN3.
Дононенье К рис. 9

BHIMAHNE! Onachoctb HencnpabHoctn!
YyTNTe, yTO DaTUnKn DOJXHb IMEt b ONpeDeHHyIO HaIpaBneHHOCTb. BepxHa cToPOHa DaTUnKa 6o3HaueHa NocpeDcTBOM ▲.
CnHaHn3aunIO cTaunHOapbIX oBeKTOB, HApnpMep, TAgBO-CuENHOrO yCTpoI-CTBa, MOxHO NCKIIOUHTb.
9 H a c T p o n K
3neKtpoHnKa ynpaBneHnI mMeT KhOKnY (pnc. 15 1) nAe HAcTpoNk CpeDyUOnx npaMeTPOB.
9.1 HactpoJa yBCTBNTbHOCTN
BknIOuHTe 3aXnIraHne.
Bknioyte npedauy 3aHero xoda (ToIbKO MWE820,860).
HaxmTe KhoNky MeHee Yem Ha DBe ceKyHdbI, YTO6bI HAcTpOHTb UYBCTBnTEbHOCTb B CneDyUoSei NocpeIOBaTeNbHOCTN:
- Hn3KaayyBCTBNTbHOCtB: rPOMKOrOBOpNTeB NIIuNT ODNH pa3
- CpeHnra YyBCTBNTeNbHOcTb (ctaHapT): rpoMkoROBOpNTeNb NiuHT Iba pa3a
- BbICOKaJyBCTBHTeNbHOCTb: rPOMKOrOBOpNTeNb NIIuNT TpN pa3a
IOBTOPbIM HaxaTneM KHOPIK NyBCTBNTeHOCt b N3MeHReTcB yKa3aHHoN BblIe IocpeIOBaTeNbHOCTN.
Ka6eNb 3neKtpoNTaHn (YeepHO-CINn IN KOpNueBbI npOBOD) He IMeET KOHTaKTa Hnn HeBepHO NOkNIOUyeH.
Поверъп соединеня.
LTekepbI DaTnKOB He BCTaBneHb B 6NOK 3NeKTPoHKn ynpabHeHn IIN BCTaBneHb HnPaBnBHO.
PpOBepbTe 1TKepeH, npn Heo6xOIMOCTH, BCTaBbTe INX NOBTOPOHaK, yTO6bI OHN 3aOpNKcnpOBaHNCb.
Iocne BkIOUeHn 3aXnraHn pa3daetc npoOJXntbHbI CNrHaI (ok. 3 c)
OdINH nIIH HeCKoJIbKO DaTChIKOB HeNCnPaBHy IINI 6OJee He CoeINHeHbI C 3JIeKTPOnHKOynpaBHeHNA. TpOMKOrOBOpHTeNb yKa3bIBaET KOINueCTBOM KOpOTKnx CnIHAnOB Pocne dINTeNbHO rCnHaNa HeNCnPaBHy IaTChK: HApPImep, TpN KOpOTKnx CnIHana O3HaayIOT DaTChK 3.
PpOBepbTe 1TKepeH, npH Heo6xOIMOCTH, BCTaBbTe INX NOBTOpHO TaK, yTO6bl OHN 3aΦnKcnpoBaIncb.
3aMeHHTe HeNCpBaHBi DaTnK INN DaTnKN.

BHIMAHHE!
CnCTema 6oonee He pa6oTaet HaexHo, ecn HncnpaBeH OINH INNHeCKONbKO DaTUnKOB.
Pn6op HeBepHo CnHann3npye TnpenTCTBna.
Cneyioune npuHbMOrT npBODITb K HeBepHOcRHaHn3aun:
HaPnMep, rpa3b INN neiHa daTcKax
OuInTe DaTuKNi.
-Датчicken 6byи He npabunbHo yctaHOBneHbl.
I3MeHnTe opHeNTaUNIO INN BbICOTy DaTUnKOB (pnc. 3).
-Датунки Имеот Конт с рамой Ховов част.
YCTpaHHTe KOHTaKT DaTChKOB C paMOI XOIOBOI YaCTN.
O6beKtbl Ha aBTOMo6nle (HaNPmep, 3aNaCHOE KONECO) Bbl3bIBaIOT HeBepHbIe CNrHaJIbI:
HactpoIte cnCTeMy TaK, YTO6bI cTaUNOHApHbIe 06beKtbl 6Oone He NOKa3bIBaNNCb (cm. IIN. «HactpoIka cnCTeMbI» Ha cTp. 156).
13 rapaHTn
ДeиCTBNTeH yctaHOBnEHbI 3aKOHm cpoK rapaHTn. Ecn npOdyKT HeNCnpaBeH, O6paTntecb B npeDCTaBNTeNbCTBO n3rOToBNTeR B BaSei cTpaHe (aDpeca cm. Ha oboPOTHO CTOpOHe INHcTpkykUn) nIN B TOpROByIO OprAHn3aUIO.
B uejx npoBeHnra pemOnTa nnn rapaHTnHoro o6cnyXnBaHnry BbldoJXhbl taKxe nocnatab cneDyUoOee:
HeNCppaBbIe KOMNoHEtbl,
- KOJIIO CyeTa C DaToI NOKyKNi,
-Прич inhу peknamaци ИИОпсане HeNCnpaBHOCTN.
14yttnn3aun
IIO BO3MOXHOCTN, BbIKnDbIbAaIte yNaKOBOUHbIMaTePnaIb MycOp, NOJnxaunBTOpNUHOn Nepepa6OTKe.

EcnBbIO kOHO BbBOHTe npOyKT n3 3KcPnyatauIN,TO NOyHTe INOpMaunIO B6nXaMWeM CEHTpe NO BTOpUHOn Npepa6OTKe INN B TOPROB O cETN O COOTBeTCTByoux NpeDncaHnx NO yTNn3aUN.
15 Texnueckne daHHbIe
| MagicWatch | |||
| MWE820 MWE860 MWE890 | |||
| Арт. №: 9600000353 960000 | 00354 9600000355 | ||
| Диапазон oxвatable: ok. 0,40 м do | 1,6 м ok. 0,35 мdo | 0,75 m | |
| Частota ультаразьковых калебани: | 40 к汞 | ||
| Наряжene ританя: 10-24 | В | ||
| ПOTrapeяреим ток: м akс. 120 | мA | ||
| Равочая Temпера typa: ot-25 | °C до +70 °C | ||
| Донyps: e 8 030117 | |||

YKA3AHNE
Pa3pe7aetcnoKpbIbTaTnKNnaKOM. N3roTOBHTeNb peKOMeHnyET DOBeprTaNaKpOBaHne DaTnKOB CneuNaII3nPoBaHHoM MaCTepCKoN.
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
1800212121
+61755076001
Mail: sales@dometic.com.au
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstraße 108
A-2353 Guntramsdorf
+432236908070
+43223690807060
Mail: info@dometic.at
BENELUX
Domatic Branch Office Belgium
Zincstraal 3
B-1500 Halle
+3223598040
+3223598050
Mail: info@dometic.be
BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
+551132513352
+551132513362
Domatic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway 25 Canton Road
Tsim Sha Tsui·Kowloon
+85224611386
+8522466553
Mail: info@waeco.com.hk
HUNGARY
Dometic Zrt. Sales Office
Kerekgyarto u.5.
H-1147 Budapest
+3614684400
+3614684401
Domatic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
F47122 Forli (FC)
+390543754901
390543754983
Mail: vendite@dometic.it
IAPAN
Domatic KK
Maekawa-Shibaura,Bldg.2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
+81354453333
+81354453339
Mail: info@dometic.jp
MEXICO
Domatic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juarez
Estado de Mexico
+525553744108
+525553934683
Mail: info@dometic.com.mx
NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.
Ecustreaat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31765029000
+31765029019
Mail: info@dometic.nl
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gat
373 Neilson Street
Penrose 1, Auckland
+6496221490
+6496221573
Mail: customerservices@dometic.co.nz
NORWAY
Dometic Norway AS
Osteroyveien 46
N-3232 Sandefjord
+4733428450
+4733428459
Mail: firmapost@dometic.no
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
PL02-801 Warszawa
+48224143200
+48224143201
Mail: info@dometic.pl
PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.
Komsomolskaya square 6-1
RU-107140 Moscow
+74957807939
+74959165653
Mail: info@dometic.ru
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06-140 Trade Hub 21
Singapore 609966
+6567953177
+6568626620
Mail: dometic@dometic.com.sg
SLOVAKIA
Domatic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava
Nádražná 34/4
900 28 Ivanka pri Dunaji
/+421245529680
Mail: bratislava@dometic.com
SOUTH AFRICA
Domicic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg
+27114504978
+27114504976
Mail: info@dometic.co.za
SPAIN
Domatic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Canada
Madrid
+34902111042
+34900100245
Mail: info@dometic.es
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frolunda
+46317341100
+46317341101
Mail: info@dometicgroup.se
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rumiang
+41448187171
+41448187191
Mail: info@dometic.ch
UNITED ARAB EMIR
Dometic Middle East FZCO
P.O.Box17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
+97148833858
+97148833868
Mail: info@dometic.ac
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery
Blandford St. Mary
DorsetDT19LS
+443446260133
+443446260143
Mail: customerservices@dometic.co.uk
USA
Dometic RV Division
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46515
+1574-264-2131