DOMETIC MagicWatch MWE890 - Sensor

MagicWatch MWE890 - Sensor DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MagicWatch MWE890 DOMETIC en formato PDF.

📄 218 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DOMETIC MagicWatch MWE890 - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MagicWatch MWE890 DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sensor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MagicWatch MWE890 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MagicWatch MWE890 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO MagicWatch MWE890 DOMETIC

ES Sistema de性和 para aparcar

Instrucciones de montaje y de uso .43

PT Sistema de ajuda de parqueamento

Lea detenidamente estas instrucciones antes depear a cabo la instalacion y puesta en functionamento, y conservelas en un lugar seguro. En caso de vendero oentaragel producto a other persona, entrega también estas instrucciones.

Indice

1 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje 44
2 Volumen de entrega 45
4 Uso adecuado. 46
5 Indicaciones antes del montaje 47
6 Montaje del sistema de&a para aparcar 48
7 Conexión del sistema deapia para aparcar 48
8 Zona de detectacion 50
9 Ajuste del problema 51
10 Comprobacion del funciona. 53
11 Uso del systema de ayuda para aparcar 53
12 Localization de averias 54
13 Garantía legal 55
14 Gestión de residuos 55
15Datos先进技术. 56

1 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje

Los siguientes-textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ;Estos-textos de por si no constituyenunas instrucciones completas de montaje y uso! ;Es absolutamente necessario tener en cuenta las figuras representadas en la hoja adjunta!

Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad y ladocumentacion suministrada por el fabricante y el taller del vehiculo!

Cumpla siempre las normas legales vigentes.

El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:

  • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
  • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • realización del aparato para finesdistinctos alos descritos en las instrucciones

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje - 1

iATENCION!

  • Fije bien las piezas del sistema detipsa para aparcar montadas en el vehiculo de modo que no se pueda soltar bajo ninguna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes) occasionando heridas a los occupantes del vehiculo.
  • No monte en el aire deersion de un airbag las piezas del systema de看你 para aparcar que se vayan a montar en el vehiculo. De lo contrao, se correría peligro de sufrir lesiones si el airbag llegara a Abrirse.
  • El sistemas de ayuda para aparcar solo es unaersive adicional, es decir, el aparato no le exime de tener las debidas precauciones al maniobrar.

DOMETIC MagicWatch MWE890 - iATENCION! - 1

jAVISO!

  • En vehículos con luces LED de marchaDSL, el montaje del sistemas de+.
    ayuda para aparcar pueda provocar fallos.
  • El sistemas detips para aparcar no está indicado para su montaje en el parachoques metalico.
    Las electr.ONicas de control no deben quedar expuestos a la humedad.
  • La electrónica de control no se debe instalar al lado de ningún或其他 modulo de control.

  • Los Senseores no deben cubrir las luces de sealilacion.

  • Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios montados en el vehiclulo en la zona de detectación de los sensores. Se pueda suprimir la indicación de objetivos fjitos como, por exemple, el enganche de tiro.
  • Aplique un poco de grata en los conectores de los sensores.

2 Volumen de entrega

Véase la fig. 1

N.° Cantidad Denominación N.° de articulo
1 4 Sensores de ultrasonido 9101500043
2 1 Electrónica de control
MWE8209101500044
MWE8609101500046
MWE8909101500047
3 1 Altavoz 9101500051
4 1 Cable de connexion de la electrónica de control
5 4 Cable de connexion de sensores
6 1 Material de fiejerón
7 1 Broca 21,5 mm
81 Pantalla (solo MWE860)9101500045

3 A c c e s o r i o

Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):

Denominación N.° de articulo
Punzón de 22 mm 9101500024
Pulsador externo (solo MWE890) 9101500049
Pantalla (solo MWE890) 9101500045
Cable alargador de la pantalla, 5 m (solo MWE860, 890)9101500053
Cable de conexión del sensor, 250 cm (solo MWE820, 860)9101500048
Cable de conexión del sensor, 450 cm (solo MWE890)9101500050

4 U S O a d e c u

MagicWatch es un sistemas de&a para aparcarswitho functiOnamento está basado en ultrasonidos. Su func iON es vigilar durante la maniobra el espacio

MWE820, 860: detrás del vehídulo
MWE890: delante del vehiculo

Éste avis acústica y visualmente de los obstáculos que detecta.

MagicWatch está disenado para su montaje en turismos.

5 Indicaciones antes del montaje

5.1 Determinar el lugar de montaje de los sensores

Véanse las fig. 3 hasta fig. 6

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Véanse las fig. 3 hasta fig. 6 - 1

NOTA

La colocacion correcta de los senseores es importante para que el aparato funciona sin problemas.

Si los sensores señalan hacía el suelo,rialquier irregularidad del本身就是 por exemple,seindicaracomo obstáculo.Si señalan demasiado hacer arriba,no se detectaran los obstáculos existentes.

Para el montajeonga en cuenta los siguientes+puntos:

  • La distancia de los sensores al sueño deben ser de 50 cm (fig. 3).
  • Para un funciona bajo, el ángulo del sensor respecto a la calzada debe ser de 90^ (fig. 3). En在哪quer caso, no debe ser inferior a 90^ , puisoniace el sensor reconoceria la calzada como obstáculo.
  • Preste atencion a la colocacion de los senseores (fig. 4).

5.2 Pintar los sensores

Véase la fig. 2

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Véase la fig. 2 - 1

NOTA

Los Senseores se peuvent pintar. El fabricante recomienda que se encar-gue estaareaa un taller especializzato.

6 Montaje del sistemas desuma para aparcar

Véanse las fig. 7 hasta fig. 11

Complementa la fig. 8

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Montaje del sistemas desuma para aparcar - 1

;AVISO! Peligro de desperfectos en la pintura!

  • La temperatura ambiente no debe situarse por debajo de los 18^ al punzonar o al taladrar.
  • Recomendamos el uso de un punzón.
  • Preste atencion a no utilizear el punzón ladeado.

Desbarbelasperforaciones.
Incline ligeramente hacer abajo las perforaciones en el bajo inferior del parachoques para que encaje更好. Ahora, la carcasa del sensor se pueda insertar hacaba abajo ligeramente inclinada.

Complementa la fig. 9

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Complementa la fig. 9 - 1

;AVISO! ;Peligro de perjudicar el funcionainto!

Asegúrese de que los sensores estén correctamente alineados. La parte superior del sensor está marcada con una .

7 Conexión del sistema desuma para aparcar

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Conexión del sistema desuma para aparcar - 1

NOTA

MWE820,860: En algunos vehículos, la luz de marcha atrás func. ciona solo con el encendido del vehcimiento connectado. En ese caso, deverá conectar el encendido para reconocer el cable positivo y el de mata.
MWE890: si se conectó la seals de velocidad a la electrónica de control, los sensores se desactivan automatistically con una velocidad de aprox. 15km / h

En cuando la velocidad desciente de aprox. 15km / h , volveran a activarse los sensores.

MWE 820, 860: En la fig. 12 encontrará el esquema de conexiones completo.

N.° Denominación

1 Electrónica de control
2 Luz de marcha atrás
3 Hilo conductor negro/azul: para conectar al polo positivo conectado (+12 V)
4 Hilo conductor marrón: para conectar a masa
5 Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la connexion Mute de la radio (optional)
6 Hilo conductor amarillo del altovoz
7 Hilo conductor azul del altovoz
8 Pantalla (solo MWE860)
9 Senses

MWE890: En la fig. 13 encontrará el esquema de conexionescomplete.

N.° Denominación

1 Electrónica de control
2 Hilo conductor negro/azul: para conectar al polo positivo conectado (+12 V)
3 Hilo conductor marrón: para conectar a masa
4 Hilo conductor amarillo del altovoz
5 Hilo conductor azul del altovoz
6 Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la connexion Mute de la radio (optional)
7 Hilo conductoramarillo/azul: conexión a la luz de marcha aftas (optional)
8 Hilo conductor negro/amarillo: connexion a la seals del velocidad del velocímetro (optional)
9 Senses

8 Zona de detectación

Véase la fig. 14

El rango de detectación del sistema deridge para aparcar está dividido en quatre zonas:

- Zona 1 (solo MWE820, 860)

Se tratate de la prima zona limite. Dependiendo de las circunstancias, en esta zona no se detectan obstáculos��eños o con escasa capacité de reflexión.

- Zona 2

En esta zona se muestran casi todos los objetos.

- Zona 3

En esta zona se muestran casi todos los objetivos, excepta possible ocurreir que algo se escauente en el radio del ángulo muerto de los sensores o que no se anestáce detectados debido a su reducido時間 o a sus caracteristicas físicas.

- Zona de parada (4)

Los objetivos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayudar para aparecer indique "parada" con una seals acústica constante.

En esta zona se muestran casi todos los objetivos, excepta possible ocurreir que algo seswanae en el radio del ángulo muerto de los sensores o que no sea detectados debido a su reducido時間 o a sus caracteristicas fisicas.

Se pueda suprimir la indicación de objetivos fjitos como, por exemple, el enganche de tiro.

9 Ajuste del problema

La electrónica de control cuenta con un pulsador (fig. 15 1) paraaabrear los seguidentes parámetros.

9.1 Ajustar la sensibilitad

Conecte el encendido.
Engrane la marcha aftas (solo MWE820, 860).
Presione durante menos de dos segundos el pulsador paraaabrear la sensibilitad en elfollowingorden:

  • Sensibilitad baja: el altovoz emite un pitido
  • Sensibilitidad media (estándar): el altovo emite dos pitidos
  • Sensibilitidad alta: el altovoz emite tres pitidos

Presionando repetidamente el pulsador se modifica la sensibilitad en elorden indicado más arriba.

9.2 Supresión de la indicación de objetos fjitos (por exemple, enganché de tiro) (solo MWE820, 860)

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Supresión de la indicación de objetos fjitos (por exemple, enganché de tiro) (solo MWE820, 860) - 1

jAVISO!

Antes de realizar el ajuste asegúrese de que no se encontrartran objetos adiciones en la zona de parada (p. ej. personas u或者其他 vehículos).

Conecte el encendido.
Engrane la marcha atrás.
Presione el pulsador durante más de dos seguros pero menos de quatre segundos, hasta que el altovoz emita brevamente un pitido.

El alto zoz emite pitidos breves de forma repetida.

Elsystemainicializaelobjectofijo.

Para finalizar el ajuste, desacople la marcha atrás una vez transcurrido un periodo de funcionaimiento de tres segundos.

9.3 Restablecer el ajuste de fabrica

MWE820, 860

Conecte el encendido.
Engrane la marcha atrás.
Presione el pulsador durante más de quatre segundos.
El altavoz emite pitidos de forma repetida.
Desengrane la marcha atras.
Vuelva a engranar la marcha atrás.
El Sistema ha vuelto a los ajustes de fabrica.

MWE890

DOMETIC MagicWatch MWE890 - MWE890 - 1

NOTA

Si se ha separado la seals de velocidad del velocímetro de la electrónica de control, deben reposicionarse el ajuste de fabrica para garantizar el funciona adecuado de los sensores.

Conecte el encendido.
Presione el pulsador durante más de dos segundos.
El altavoz emite pitidos de forma repetida.
Suelte el pulsador.
El Sistema ha vuelto a los ajustes de fabrica.

9.4 Invertir laImagen de lasindicaciones de la pantalla (solo MWE860)

Si los obstáculos se muestran invertidos lateralmente en la pantalla, proceda de lasuma forma:

Enchufe en orden inverso la clavija de connexion de los sensores en el conector situado en el modulo de control (1 → 4, 2 → 3, 3 → 2, 4 → 1).

10 Comprobación del funciona

Para probar el sistemas deridge para aparcar, desplacese despacio hacer, por exemple, una pared.

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Comprobación del funciona - 1

!AVISO!

Durante la primera puesta en funciona bajo con sumo cuidado y familiarícese con lasDistinctas secuencias de senales acústicas (fig. 14).

11 Uso del sistemas de&auda para aparcar

Los Senseores draseros (MWE820, 860) se activan automatamente al engranar la marcha atrás si se ha connectado el encendido o si el motor está en marcha. El altovo emite una alarma doble.

Los Senseores delanteros (MWE 890) se activan automatistically en cuando se conecta el encendido y la velocidad de desplazimiento se enquirytra entre 0 y aprox. 15km / h .

De manière optional, la electrónica de control de los sensores delanteros pueda unirse, en vez de a la seals de velocidad, a la luz de marcha atrás o connectarse a un interruptor externo.

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Uso del sistemas de&auda para aparcar - 1

NOTA

Antes de usar una de estas/DDaciones, mantenga presionado el pulsador en la electrónica de control durante 2 segundos (vease capítulo "Restablecer el ajuste de fabrica" en la pagea 52).

Los sensores están activos en los siguientes casos:

  • Unos 30segundosdespuésdearrancar elmotor
  • Si la marcha atrás está engranada y la electrónica de control está conectada a la luz de marcha atrás
  • Unos 30segundosdespuésde desengranarla marcha atrás
  • Con un pulsador externo (accesorio) pueda activarse los sensores durante un intervalo de uno 30segundos.

Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detectives, suena una señal que se repite a intervalos constantes.

Al acercarse por detrás,dependiendo de la zona en la que seswanae el obstáculo en ese momento, la secuencia de senales acusticas y la fecuencia de parpadeo cambiará indicando de esta forma la distancia (fig. 14).

MWE860 (optional MWE890): Cuantos más LEDs se iluminen en la pantalla, más cerca se encontrará el obstáculo.

DOMETIC MagicWatch MWE890 - NOTA - 1

jAVISO!

Detenga el vehiculo inmediamente y compruebe la situacion (salga de vehiculo, si es necessario), si al maniobrar ocurre lo作為:

Durante la maniobra, el aparato indica primero un obstáculo y la Frequencia de la seals se vuye cada vez más=rápida (por exemple, cambio de la Frequencia lenta a la media). De repente, la seals cambia a secuencia lenta o DEA de indicar un obstáculo.

Esto significa que el obstaculo original ya no se encuentra bajo de la zona de detectacion de los senseores (según el modelo), pero todas se peuvent hacer con el.

12 Localización de averías

El aparato no funciona.

El cable de alimentación de tension (linea negra/azul y marrón) no tiene ningún contacto o está mal connectado.

Compruebe las conexiones.

Las clavijas de los sensores no estan connectadas a la electrònica de control o estan mal connectadas.

Compruebe las clavijas y conectelas de forma que encajen.

Una vez connectado el encendido, suena un tono prolongado (unos 3 s).

Uno o más sensores están averiados o ya no estárnconectados a la electrónica de control. El altovoz indica el sensor averiado mediante el número de pitidos emitidos antes del tono prolongado: por exemple, tres pitidos para el sensor 3.

Compruebe las clavijas y conectelas de forma que encajen.
Cambie los sensores averiados.

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Una vez connectado el encendido, suena un tono prolongado (unos 3 s). - 1

jAVISO!

El sistema no funciona de forma fiable si uno o más sensores estávelarados.

El aparato comunica obstáculos Incorrectamente.

Las siguientes causas poderprovocar falsasalarmas:

  • Por exemple, suciedad o helada en los sensores.

    Limpie los sensores.

  • Los sensores está mal montados.

    Ajuste adecuadamente la orientacion o la alta de los sensores (fig. 3).

  • Los sensores están en contacto con el chasis del vehístico.

    Separe los sensores del chasis.

Los objetivos del vehiculo (por exemple, rueda de repuesto) provocan falsas alarmas.

Ajuste el sistema de forma que no se indiquen más los objetivos>fijos (vease capitulo "Ajuste del sistemas" en la page 51).

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presente algogin defecto, dirjase a la suscursal del fabricante de su País (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializzato.

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo suiviente:

  • componentes defectuosos,
  • una copia de la factura con Fecha de comprà,
  • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

14 Gestión de residuos

Deseche el material de embalaje en el contenor de reciclaje correspondiente.

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Gestión de residuos - 1

Cuando vaya a(deschar definitivamente el producto, informarse en el centro de reciclaje más cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de eliminacion de materiales.

15 Datos tíncicos

MagicWatch
MWE820 MWE860 MWE890
N.° de articulo: 960000035396000003549600000355
Zona de detectión:aprox. entre 0,40 m y 1,6 maprox. entre 0,35 m y 0,75 m
Frecuencia ultrasónica: 40 kHz
Tensión de alimentación: 10-24 voltios
Consumo de corriente: máximoo 120 mA
Temperatura de funciona:-25 °C hasta +70 °C
Homologación:E 8 030117

DOMETIC MagicWatch MWE890 - Datos tíncicos - 1

NOTA

Los sensores peuvent pintarse. El fabricante recomienda que se encargue estaareaa un taller especializzato.

2 Material fornecido

Ver fig. 1

Alerta porolesticos para a existencia de obstáculos detetados bajo el aparelho.

Os sensores poder ser pintados. Ofabricante recomenda que a pintura dos sensores sera realizada por una oficina.

6 Montar o sistemas de ajuda de parqueamento

NOTA! Perigo de danos na pintura!

NOTA! Perigo de falha de funciona!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : MagicWatch MWE890

Categoría : Sensor