DIO 4513 - Pump T.I.P. - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DIO 4513 T.I.P. in PDF.
| Product type | Submersible sump pump |
| Model | DIO 45/13 flex (item number 30263) |
| Brand | T.I.P. |
| Power supply | 230 V ~ 50 Hz, 350 W, H05RN-F cable 10 m, grounded plug |
| Protection type | IP 68 (immersion up to 5 m) |
| Max. flow rate | 2,700 l/h |
| Max. pressure | 1.3 bar |
| Max. head | 13 m |
| Max. immersion depth | 5 m |
| Max. liquid temperature | 35 °C |
| Max. solid particle size | 2 mm |
| Operating levels (priming/on/off) | 55 mm / 330 mm / 150 mm (depending on float switch setting) |
| Discharge connection | 26.44 mm (1 1/4") male thread |
| Dimensions (L x W x H) | 16.5 x 15.5 x 26.5 cm |
| Net weight | 4.2 kg |
| Max. number of starts/h | 30, evenly distributed |
| Motor protection | Built-in thermal protector (overload shut-off, automatic restart) |
| Dry-run protection device | Integrated float switch |
| Lubrication | Oil chamber (biodegradable lubricant, safe for health) |
| Main applications | Draining rainwater collection tanks, watering (with pistol), not suitable for wastewater or flooding |
| Routine maintenance | Clean suction strainer and check valve; check cable and plug before each use |
| Storage | Store in a dry, frost-free place |
| Warranty | According to legislation of the country of purchase, wear parts (impeller, mechanical seal) excluded |
| Spare parts | Available at www.tip-pumpen.de, or through dealer |
| Repairs | Only by the manufacturer or authorized service center |
Frequently Asked Questions - DIO 4513 T.I.P.
User questions about DIO 4513 T.I.P.
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Pump in PDF format for free! Find your manual DIO 4513 - T.I.P. and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DIO 4513 by T.I.P..
USER MANUAL DIO 4513 T.I.P.
natural_image
Red DIO 45/13 flat water purifier with black tubing and attached hose (no visible text or symbols)DIO 45/13 flex
D Gebrauchsanweisung 01
Regenfasspumpe
GB Operating Instructions 08 Rain-barrel pump
F Mode d'emploi 14
Pompe pour collecteurs d'eau de pluie
I Istruzioni per l'uso 19 Pompa per cisterna
E Instrucciones para el manejo 24
Bomba del tanque de agua de lluvia
NL Handleiding 29
Regentonpomp
GR Οδηγίες Χρήσης
Αντλία βαρελιών βροχόνερου
34
H Használati utasítás 41
Esővíz szivattyú
PL Instrukcja użytkowania 47 Pompa do zbiorników na deszczówkę
CZ Uživatelský návod 52
Čerpadlo do sudu s dešt'ovou vodou
TR Kullanım Talimatı 58
Yağmur bidonu pompası
BG Упътване за употреба 64
Помпа за дъждовни води
RO Instructiuni de utilizare 71
Pompă pentru container apă de ploaie
HR Upute za uporabu 77 Crpka za crpljenje kišnice
SK Návod na použitie 83
Čerpadlo do suda s daž'ovou vodou
SLO Navodila za uporabo 89
Črpalka za črpanje deževnice
(RUS) Инструкция по эксплуатации 95
Насос для опорожнения дождевых бочек
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 100
Насос для бочок з дощовою водою
| D EG-KonformitätserklärungWir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter alleiniger Verantwortung, dass die unten genannten Produkte die grundlegenden Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Richtlinien - und aller nachfolgenden Änderungen -erfüllen: 2006/95/EC, 2004/108/EC . | SLO ES-Izjava o skladnostiMi, podjetje T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljamo na lastno odgovornost, da spodaj navedeni izdelki izpolnjujejo osnovne zahteve naknadno uvedenih direktiv EU in vseh dodatnih sprememb: 2006/95/EC, 2004/108/EC . |
| GB EC declaration of conformityWe, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declare in our sole responsibility that the products identified below comply with the basic requirements imposed by the EU directives specified below including all subsequent amendments:2006/95/EC, 2004/108/EC . | GR Δήλωση εναρμόνισης Ε.Ε.Εμείς, η εταιρία T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH (Τεχνικά Βιομηχανικά Προϊόντα Ε.Π.Ε.), όδός Siemensstrasse 17, D-74915 Waibstadt, δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι, τα παρακάτω αναγραφόμενα προϊόντα ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις των ακολούθως αναφερόμενων οδηνιών της Ε.Ε. - και όλων των ακόλουθων τροποποιήσεων: 2006/95/EC, 2004/108/EC . |
| H EU-Megfelelési nyilatkozatA T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, saját felelelősségére kijelenti, hogy az alább megjelölt termékek az alpvető biztonsági követelményeknek és az itt felsorolt EU- irányelveknek - és azok későbbi változatainak - megfelelnek: 2006/95/EC, 2004/108/EC . | F Déclaration de conformitéPar la présente nous, l'entreprise T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique responsable que les produits énoncés ci-dessous répondent aux exigences fondamentales des directives européennes ci-présente - et à toutes les modifi-cations suivantes: 2006/95/EC, 2004/108/EC . |
| CZ Prohlášení o shodě v rámci ESMy, společnost T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že niže uvedené výrobky splňují základní požadavky niže uvedených směrnic EU a všech následujících změn: 2006/95/EC, 2004/108/EC . | I Dichiarazione di conformità CELa ditta T.I.P. GmbH Technische Industrie Produkte sita in Siemensstr. 17, D-74915 a Waibstadt, dichiara sotto la propria responsabilità, che i prodotti sotto indicati sono costruiti in conformità con le direttive EU in vigore e loro successive modifiche: 2006/95/EC, 2004/108/EC . |
| TR AB Konformite BeyanıBiz, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH firmasi,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, münhasıran sorumlu olmak üzere, așagida belirtilen ürünlerin yine așaĝidaki AB Yönergelerinin - ve takip eden bütün değişikliklerin - öngõrdüğü temel şartlara uygun olduğunu beyan ederiz: 2006/95/EC, 2004/108/EC . | E Declaración CE de conformidadLa empresa T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declara bajo su propia responsabilidad que los productos mencionados abajo cumplen los requisitos de las siguientes directivas de la CE y modificaciones sucesivas: 2006/95/EC, 2004/108/EC . |
| BG Декларация за съответствие (EO)Ние, фирма "Т.П.П. Технически промишлени продукти" ГмбХ (T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH), D-74915 Вайбщадт, Сименсщрасе 17, декларираме на собствена отговорност, че посочените по-долу продукти изпълняват основните изисквания на следните Директиви на ЕС - и на всички следващи промени: 2006/95/EC, 2004/108/EC . | NL EG-verklaring van overeenstemmingWij, de firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder genoemde producten aan de fundamentele eisen van de hieronder vermelde EU- richtlijnen - en alle navolgende wijzigingen - voldoen: 2006/95/EC, 2004/108/EC . |
| RO Declaratie de conformitate CENoi, societatea T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declarâm pe răspunderea proprie că produsele enumerate mai jos corespund exigențelor esențiale ale următoarelor directive CE și toate schimbărilor care urmează: 2006/95/EC, 2004/108/EC . | PL Deklaracja zgodności WEMy, firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, oświadczamy niniejszym na wyłączną odpowiedzialność, że niżej wymienione produkty spełniają podstawowe wymagania opisanych poniżej dyrektyw UE - oraz wszystkich ich zmian: 2006/95/EC, 2004/108/EC . |
| HR EU- izjava o sukladnostiMi, firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljujemo pod vlastitom odgovornosti, da niže naznačeni proizvodi ispunjavaju u daljnjem naznačene EU smjernice - i sve slijedeće izmjene: 2006/95/EC, 2004/108/EC . | RUS Заявление о соответствии ЕСМы, компания «Т.И.П. Технише Индустри Продукте ГмбХ» («Т.І.Р. Технические Industrie Produkte GmbH»), Сименсштр. 17, D-74915 Вайбштадт, заявляем под единоличную ответственность, что указанные ниже продукты соответствуют основным требованиям приведенных ниже директив ЕС (и всех последующих изменений к ним): 2006/95/EC, 2004/108/EC . |
| SK Vyhlásenie o zhode v rámci ESMy, spoločnosť T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že nižšie uvedené výrobky splňajú základné požiadavky nižšie uvedených smerníc EÚ a všetkých nasledujúcich zmien: 2006/95/EC, 2004/108/EC . | UA Заява про відповідність ЄСМИ, компанія «Т.І.П. Техніше Індустрі Продукте ГмбХ» («Т.І.Р. Технические Industrie Produkte GmbH»), Сименсштр. 17, D-74915 Вайбштадт, заявляемо під одноособову відповідальність, що зазначені нижче продукти відповідають головним вимогам наведених нижче директив ЄС (та усіх подальших змін до них): 2006/95/EC, 2004/108/EC . |
Art.:
Rain barrel pump
Regenfasspumpe
DIO 45/13 flex
applied standards/ angewendete Normen:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 / EN 60335-2-41:2003 + A1:2004
EN 55014-1:2006 +A1:2009 / EN 55014-2:1997 + A1:2001 +A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 / EN 61000-3-3:2008
EN 62233:2008 / ZEK 01.2-08/12.08

Congratulations for buying your new device from T.I.P.!
Like all our products, this one, too, was developed using the latest technological knowledge. The device was manufactured and assembled on the basis of state-of-the-art pump technology using most reliable electrical or electronic components which ensure a high level of quality and a long life of your new product.
Please read through these operating instructions carefully to make sure that you can fully benefit from all features.
Some explanatory illustrations can be found at the end of these operating instructions.
We hope you will enjoy your new device!
Table of contents
- General safety information .... 1
- Range of use....1
- Technical Data 2
- Scope of delivery 2
- Installation....2
- Electrical convection 3
- Putting into operation 4
- Maintenance and troubleshooting 4
- Warranty 6
- How to order spare parts....6
- Service 6
Annex: Illustrations
1. General safety information
Please read through these operating instructions carefully and make yourself conversant with the control elements and the proper use of this product. We shall not be liable in the case of damage caused as a result of the nonobservance of instructions and provisions of the present operating instructions. Any damage caused as a result of the nonobservance of the instructions and regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms. Please keep these operating instructions in a safe place and hand them on together with the device should you ever dispose of it.
Children and other persons not conversant with the contents of these operating instructions must not use this device. Please keep an eye on children to make sure they will not use the unit as a toy to play with. In various countries, applicable provisions may be in place which might contain restrictions regarding the age of the user, and they have to be adhered to in any case.
Individuals with restricted physical, sensory or intellectual capabilities as well as persons with insufficient experience and/or knowledge are excluded from using this unit, unless they are under the supervision of a person responsible for their safety, or unless there is a competent person instructing them as how to use the device.
Notes and instructions with the following symbols require particular attention:

Any nonobservance of these instructions involves the danger of bodily harm to people and/or damage to property.

Any nonobservance of this instruction bears the risk of an electrical shock which may cause damage to persons or property.
Please inspect the device for damage occurred during transportation. In case of damage, the retailer has to be informed immediately, at the latest within 8 days after the date of purchase.
2. Range of use
Rain-water pumps from T.I.P. are highly efficient electrical pumps for discharging clear, clean or moderately dirty water containing solids up to the maximum size specified in the technical details.
The typical ranges of application of rain-water pumps include: Emptying rain barrels and similar containers, filling watering cans and irrigation using a connected shower head.
Rain-water pumps from T.I.P. are suitable for stationary or temporary installations.
This product was developed for private use, i.e. not for industrial applications or for continuous operation.
The pump is not suitable for use in table-top fountains, aquariums or similar ranges of use.

The pump is not suited to discharge saltwater, faeces, inflammable, etching, explosive or other hazardous liquids. Please observe the max. temperature of the liquids to be discharged stated in the technical data.

Inside the pump, lubricants are used which may contaminate the liquids being discharged in case of any improper operation or damage of the device. The lubricants used are biologically degradable and non-hazardous to health.
- Technical Data
| Model DIO 45/13 flex | |
| Mains voltage / frequency 230 V ~ 50 Hz | |
| Nominal performance 350 Watt | |
| Protection type IP 68 | |
| Pressure port | 26.44 mm ( ^3/_4 "), male |
| Max. flow rate (Q _max ) ^1) | 2,700 l/h |
| Max. pressure 1.3 bar | |
| Max. delivery height (H _max ) ^1) | 13 m |
| Max. submersion depth | 5 m |
| Max. size of the solids being pumped 2 mm | |
| Max. fluid temperature (T _max ) | 35 °C |
| Max. cut-in frequency in one hour 30, evenly distributed | |
| Length of connection cable 10 m | |
| Cable type H05RN-F | |
| Weight (net) ~ 4.2 kg | |
| Min. self-priming level (A) ^2) | 55 mm |
| Min. suction level (B) ^2) | 20 mm |
| Cut-in level (C) ^2) | 330 mm |
| Cut-out level (D) ^2) | 150 mm |
| Dimensions (L x D x H) 16.5 x 15.5 x 26.5 cm | |
| Item no. | 30263 |
1) The values were determined with free, unreduced outlet.
2) The values between brackets refer to the illustrations given at the end of these operating instructions.
4. Scope of delivery
The scope of the delivery of this product includes:
One pump with connection cable, an outlet element with a stopcock, three riser-pipe segments, seals, one fastening clamp, one operating manual.
Please verify that the scope of delivery is complete. Depending on the purpose of the application, additional accessories may be necessary (please refer to the chapters titled "Installation" and "How to order spare parts"). If possible, keep the packing until the warranty period has expired. Please dispose of the packing materials in an environmental-friendly manner.
5. Installation
5.1. General installation information

During the entire process of installation, the device must not be connected to the electrical mains.

The pump and the entire connection system have to be protected from frost.
All connection lines have to be perfectly tight since leaking lines may affect the performance of the pump and cause considerable damage. If required, please use a suitable sealant to make the installation airtight.
When tightening threaded connections, please do not apply excessive force which may cause damage.
When laying the connection pipes, you should make sure that the pump is not exposed to any form of weight, vibration or tension.
5.2. Installation of the pressure line
The pressure line conveys the liquids to be discharged from the pump to the point of withdrawal. To avoid dynamic flow losses, one should use a pressure line having at least the same diameter as the pressure port (1) of the pump.
It is recommended to use the outlet element (12) with stopcock (13) (included in the scope of delivery) and, where needed, the riser-pipe segments (7) (also included) as a pressure line.
The flexible outlet element with the stopcock can be installed directly to the pressure port of the pump. To increase the length of the pressure line, it is possible to insert up to three riser-pipe segments between the pump's pressure port and the outlet element. When using more than one riser-pipe segments, they should first be screwed to each other. Subsequently, please screw the single riser-pipe segment or the set of sub-assembled riser-pipe segments to the pressure port of the pump. To conclude, install the outlet element with stopcock onto the riser pipe. In this process, please use one of the enclosed sealing rings for each screwed connection.
When installing the flexible outlet element, please make sure that the uneven side of the seal is located in the direction of the outlet and the flat side is pointing towards the pressure port or riser pipe, respectively.
5.3. How to position the pump
When positioning the pump, please make sure that the max. submersion depth indicated in the technical data will not be exceeded. Likewise, please make sure that the minimum self-priming level is not fallen short of. If everything is properly set, the water level may decrease down to the minimum suction level once the pump is operating.
The pump has to be adjusted vertically and then fully immersed into the liquid to be discharged. When positioning the pump, please ensure a sufficient distance from the bottom to prevent sand, mud or similar matters from being sucked in.
To fasten the pump safely and securely to the rim of the container, you can use the fastening clamp (4) that comes with the device and is to be mounted to the riser pipe. To begin, loosen and remove the wing nut of the mounting clip (10). Then fold up the mounting clip carefully and remove the shell inside the clamp which you can then position to the desired place on the riser pipe by simply clipping it on. Subsequently, push the mounting clip over the thread of the riser-pipe segment and attach it on the inner shell again. Reattach the wing nut to the mounting clip, tighten it carefully so that the fastening clamp is securely held in place. Subsequently, place the connection cable of the pump in the cable guide of the mounting clip. To conclude, you can use the carrying handle of the pump to lift it into a container and fasten it to the container's rim using the fastening clamp. In this process, please make sure that the flexible part of the outlet element projects outwards beyond the rim of the container.
To position, lift up or carry the pump, please use only the carrying handle. If required for lowering or raising the pump, you may connect a suitable lowering rope to the carrying handle. In no case must the pressure hose, the mains cable or the cable of the floating switch be used to position, to lift up or to carry the pump.
5.4. Functioning of the floating switch

Please make sure that the pump will cut out as soon as the water level decreases and the floating switch has reached the cut-out level.

Also, it must be made sure that the floating switch can move freely.
The pump is equipped with a floating switch (2) causing the unit to cut in or out automatically as a function of the water level. As soon as the water level has reached or dropped below, the cut-out level, the pump will cut out. When the water level reaches or raises above the cut-in level, the pump will resume operation.
6. Electrical connection
The unit is equipped with a mains connection cable and a mains plug. It must only be replaced by qualified staff to avoid any danger. Please do not use the mains connection cable to carry the pump, and do not use this cable to pull off the plug from the socket, either. Protect the mains connection cable and mains plug from heat, oil or sharp edges.

The values stated in the technical details have to correspond to the mains voltage. The person responsible for the installation has to make sure that the electrical connection is earthed in compliance with the applicable standards.

The electrical connection has to be equipped with a highly sensitive residual current circuit-breaker (FI switch): = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

Only use an extension cable with a cable section (3 x 1.0 mm ^2 ) and rubber sheath which at least corresponds to that of the unit's own connection cable (see "Technical data", cable type) and which is labelled with the relevant abbreviation according to the VDE (German Association for Electrical, Electronic & Information Technologies). The mains plug and other connections must be splashproof.
7. Putting into operation

Nobody must be in the water while the pump is running.

The pump must only be operated in the performance range indicated on the type plate.

Dry-running - i.e. operating the pump without discharging water - is to be avoided since the absence of water may cause the pump to run hot. This may cause considerable damage on the device.

Please make sure that the electrical plug connections are in the flood-proof area.

As long as the device is connected to the electrical mains, one must never reach with one's hands into the opening of the pump.
Please inspect the pump visually prior to each use. This applies in particular to the mains connection line and the mains plug. Make sure that all screws are firmly tightened, and verify the perfect condition of all connections. A damaged pump must not be used. In any case of damage, the pump has to be inspected by qualified service staff.
To put the unit into operation, please plug the mains plugs into a 230V AC socket. If the water level has reached or exceeded the cut-in level, the pump will start to run immediately.
To stop the operation of the pump, please pull the mains plug off the socket.
The discharge quantity can be continuously adjusted using the stopcock of the outlet element. However, please do avoid the operation of the pump with the stopcock closed, since this can cause considerable damage.
Therefore, you should stop the pump's operation by pulling out the mains plug from the socket immediately after closing the stopcock.
The negligible water leakage at the lateral venting bore hole - about 10 cm below the pressure port - is inherent to the design of the device and provides for both venting at the start-up of the pump and for temporary pressure relief when the stopcock is closed, respectively.
The electrical pumps of the T.I.P. DIO flex series are equipped with an integrated thermal motor protection feature. In the case of overload, the motor will switch off independently and on again after cooling down.
For possible causes and their elimination, please refer to the "Maintenance and troubleshooting" section.
8. Maintenance and troubleshooting

Prior to carrying out any maintenance work, the pump must be separated from the electrical mains. If you fail to separate the unit from mains, there is a risk of an inadvertent start of the pump.

We decline any liability for damage caused by inappropriate repair attempts. Any damage caused by inappropriate repair attempts will avoid all warranty claims.
Observing the conditions of use and the ranges of application of the present device will reduce the risk of possible operational malfunction and contribute to extend the lifetime of your unit. Sand and other abrasive matters contained in the liquid discharged will speed up the process of wearing and tearing and accelerate the drop in performance.
If the unit is operated properly, it will not require any maintenance. Where applicable, you may clean the hydraulic part from sediments and dirt. This can be done by counter-flushing the unit with clear water using a hose to be connected through the pressure port of the pump. To remove tenacious dirt, the foot of the pump (8) can be removed by loosening the screws (9) located at the bottom of the pump. To avoid any hazard, any further disassembly as well as the replacement of parts must only be done by the manufacturer or a by an authorised service provider.
Water left in the pump may freeze in case of frost and thus cause considerable damage. Therefore, the pump must be removed from the liquid being discharged and fully drained when temperatures are below the freezing point of the liquid. Please store the pump in a dry, frost-protected place.
In the case of malfunction, you should first of all check whether it was caused by an operating error or some other reason which cannot be attributed to a defect of the device - for instance a power failure.
The list below shows some possible malfunctions of the device, possible causes and tips on their elimination. All the measures referred to may only be carried out with the pump being separated from the electrical mains. If you yourself feel unable to eliminate any of these malfunctions, please contact the customer service department or your point of sales. Any repair beyond the scope specified below must only be performed by qualified staff.
Please bear in mind that all warranty claims will become void in the case of damage caused by inappropriate repair attempts, and that we decline any liability for any ensuing damage.
| MALFUNCTION | POSSIBLE | CAUSE |
| 1. The pump is not discharging any liquid, the motor is not running. | 1. No current.2. Thermal motor protection feature has triggered.3. The capacitor is defective.4. The pump wheel is blocked.5. The floating switch is defective. | Please use a device complying with GS (German technical supervisory authority) to check for the presence of voltage (safety information to be observed!). Please verify the correct position of the plug.2. Separate the pump from the electrical mains, allow the system to cool down, eliminate cause.3. Please contact the customer service department.4. Eliminate blocking of pump wheel.5. Please contact the customer service department. |
| 2. The motor is running, but the pump is not discharging any liquid. | 1. The intake openings are clogged.2. The pressure line is clogged.3. Air penetrates into the pump body.4. The min. suction level was fallen short of; possibly motion of floating switch restricted or floating switch defective. | 1. Remove possible congestion.2. Remove possible congestion.3. Start pump several times so that the entire air will be driven out.4. Make sure that the minimum suction level is not fallen short of; if necessary, make sure that floating switch can move freely; in the case of a defective floating switch, please contact customer service. |
| 3. The pump stops after a short time of operation because the thermal motor protection feature has triggered. | 1. The electrical supply does not correspond to the information given on the type plate.2. Pump or intake openings are blocked by solids.3. Liquid is too viscous.4. Temperature of the liquid is too high.5. Pump is running dry. | 1. Please use a device complying with GS (German technical supervisory authority) to check the voltage of the lines of the connection cord (safety information to be observed!).2. Remove possible congestion.3. Pump may not be suitable for this liquid. If feasible, the liquid should be thinned.4. Make sure that the temperature of the liquid being pumped does not exceed the max. admissible value.5. Eliminate causes of dry-running. |
| 4. Intermittent or irregular operation. | 1. Pump wheel obstructed by solid matters.2. Refer to section 3.3.3. Refer to section 3.4.4. Mains voltage out of tolerance.5. Motor or pump wheel defective. | 1. Remove solids.2. Refer to section 3.3.3. Refer to section 3.4.4. Make sure that mains voltage matches that indicated on the type plate.5. Please contact the customer service department. |
| 5. Water quantity discharged by pump is inadequate. | 1. Refer to section 2.1.2. Refer to section 2.2.3. Worn pump wheel. | 1. Refer to section 2.1.2. Refer to section 2.2.3. Please contact the customer service department. |
| 6. The pump does not cut in or out. | 1. Floating switch cannot move freely.2. Floating switch defective. | 1. See that floating switch can move freely.2. Please contact the customer service department. |
ELIMINATION
9. Warranty
The present device was manufactured and inspected according to the latest methods. The seller warrants for faultless material and workmanship in accordance with the legal regulations of the country in which the device was purchased. The warranty period begins with the day of the purchase and is subject to the provisions below: Within the period of warranty, all defects which are to be attributable to defective materials or manufacturing will be eliminated free of charge. Any complaints are to be reported immediately upon their detection.
The warranty claim becomes void in the case of interventions undertaken by the purchaser or by third parties. Damage resulting from improper handling or operation, incorrect setting-up or storage, inappropriate connection or installation or Acts of God or other external influences are excluded from warranty.
Parts being subject to wear and tear, such as the pump wheel (impeller) and mechanical shaft seals are excluded from warranty.
All parts were manufactured using maximum care and high-quality materials and are designed for a long lifecycle. It should be understood, however, that the wear and tear depends on the kind of use, the intensity of use and the internals of maintenance. Complying with the installation and maintenance information contained in the present operating instructions will therefore considerably contribute to a long lifecycle of these wearing parts.
In case of complaints, we reserve the option of repairing or replacing the defective parts or replace the entire device. Replaced parts will pass into our property.
Claims for liquidated damages are excluded unless they are caused by wilful acts or negligence on the side of the manufacturer.
The warranty does not provide for any claims beyond those referred to above. The warranty claim has to be evidenced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt. The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased.
Please note:
- Should your device fail to function properly, please verify first whether an operating error or another cause is present which cannot be attributed to a defect of the device.
- In case you have to take or send in your defective device for repair, please be sure to enclose the following documents:
- Sales receipt (sales slip).
- A description of the occurring defect (a description as accurate as possible will expedite the repair work).
- In case you have to take or send in your defective device for repair, please remove any attached parts which do not belong to the original condition of the device. If any attached parts of this kind should be missing upon the return of the device, we shall not be liable for them.
10. How to order spare parts
The fastest, most simple and cheapest way of ordering spare parts is through the internet. On our www.tip-pumpen.de website you will find a convenient spare part shop where you can order spare parts with just a couple of clicks. In addition, this is also the place where we publish comprehensive information and valuable tips on our products and accessories, introduce new devices and present current trends and innovations in the range of pump technology.
11. Service
In the case of warranty claims or malfunction, please contact your point of sale.

For EC countries only
Please do not dispose of electrical appliances in the regular domestic waste!
According to the European Directive 2002/69/EC regarding waste electrical and electronic equipment and the implementation of that directive into national law, electrical devices have to be collected separately and disposed off in an environmental-suitable manner after the end of their life cycle. Should you have any questions, please contact your local waste disposal company.
F
Chère cliente, cher client,
Protection de surcharge
Functional parts / Details
1 Pressure port 7 Uptake pipe segment 13 Shut-off valve
2 Floating switch 8 Pump foot 14 Hose connection (quick-action coupling
3 Cable of floating switch 9 Pump foot screws A Min. self-priming level *
4 Attachment clamp 10 Clamp with wing screw B Min. suction level *
5 Carrying handle 11 Pressure-side opening, connection piece C Cut-in level *
6 Intake openings 12 Outlet element D Cut-out level *
* The applicable values are specified in the "Technical details" section
H
D – 74915 Waibstadt / Germany
service@tip-pumpen.de
www.tip-pumpen.de